friendica-addons/gravatar/lang/es/messages.po

76 lines
2.2 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2016-11-17 06:38:41 +00:00
# ADDON gravatar
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica gravatar addon package.
#
#
# Translators:
# Albert, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gravatar.php:71
msgid "generic profile image"
msgstr "imagen de perfir genético"
#: gravatar.php:72
msgid "random geometric pattern"
msgstr "patrón geométrico aleatorio"
#: gravatar.php:73
msgid "monster face"
msgstr "cara de monstruo"
#: gravatar.php:74
msgid "computer generated face"
msgstr "cara generada por ordenador"
#: gravatar.php:75
msgid "retro arcade style face"
msgstr "cara estilo arcade clásico"
#: gravatar.php:89
msgid "Information"
msgstr "información"
#: gravatar.php:89
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "El addon Libravatar está instalado también. Por favor deshabilite el addon de Libravatar o este addon de Gravatar.<br>El addon de Libravatar retrocederá a Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar."
#: gravatar.php:95
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: gravatar.php:96
msgid "Default avatar image"
msgstr "Imagen de avatar por defecto"
#: gravatar.php:96
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Seleccionar la imagen de avatar por defecto si no se encuentra ninguna en Gravatar. Vea README"
#: gravatar.php:97
msgid "Rating of images"
msgstr "Clasificación de imágenes"
#: gravatar.php:97
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Seleccionar la apropiada clasificación de avatar para su página. Vea README"
#: gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Ajustes de Gravatar actualizados."