msgid "Currently connected to: <a href=\"%s\" target=\"_statusnet\">%s</a>"
msgstr "Jelenleg ehhez kapcsolódott: <a href=\"%s\" target=\"_statusnet\">%s</a>"
#: statusnet.php:260
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to GNU Social will lead the visitor to a blank page "
"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Megjegyzés</strong>: az adatvédelmi beállításai miatt (<em>Elrejti a profilja részleteit az ismeretlen megtekintők elől?</em>) a GNU Socialra továbbított nyilvános beküldésekben vélhetően tartalmazott hivatkozás a látogatót egy üres oldalra fogja vezetni, amely arról tájékoztatja a látogatót, hogy a profiljához való hozzáférés korlátozva lett."
"There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU Social servers "
"available. If you are using one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other GNU Social instance (see below)."
msgstr "Előre beállított OAuth-kulcspárok érhetők el néhány GNU Social kiszolgálóhoz. Ha ezek egyikét használja, akkor használja ezeket a hitelesítési adatokat. Ha nem használja, akkor nyugodtan kapcsolódjon bármely egyéb GNU Social példányhoz (lásd lent)."
"as a desktop application on your GNU Social account, copy the consumer key "
"pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own "
"OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this"
" Friendica installation at your favorite GNU Social installation."
msgstr "Nem találhatók felhasználói kulcspárok a GNU Socialhoz. Regisztrálja a Friendica fiókját asztali alkalmazásként a GNU Social fiókjánál, másolja be a felhasználói kulcspárt ide, és adja meg az API alapgyökerét.<br />Mielőtt saját OAuth kulcspárt regisztrálna, kérdezze meg az adminisztrátort, hogy van-e már kulcspár ehhez a Friendica telepítéshez a kedvenc GNU Social telepítésénél."
"To connect to your GNU Social account click the button below to get a "
"security code from GNU Social which you have to copy into the input box "
"below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be "
"posted to GNU Social."
msgstr "A GNU Social fiókhoz való kapcsolódáshoz kattintson a lenti gombra, hogy megkapja a biztonsági kódot a GNU Socialtól, amelyet a lenti beviteli mezőbe kell bemásolnia, majd el kell küldenie az űrlapot. Csak a <strong>nyilvános</strong> bejegyzései lesznek beküldve a GNU Socialra."
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated GNU Social account. You can choose to do so by default (here) or "
"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az összes <strong>nyilvános</strong> beküldés beküldhető a hozzárendelt GNU Social fiókba. Kiválaszthatja, hogy ezt alapértelmezetten szeretné-e (itt), vagy minden egyes beküldésnél különállóan a beküldési beállításokban, amikor megírja a bejegyzést."