mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-11-28 04:03:15 +00:00
64 lines
2.4 KiB
Text
64 lines
2.4 KiB
Text
|
# ADDON irc
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica irc addon package.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 01:27+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:34
|
||
|
msgid "IRC Settings"
|
||
|
msgstr "إعدادات IRC"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:35
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
|
||
|
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
|
||
|
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
|
||
|
msgstr "هنا يمكنك تغيير الإعدادات الواسعة لنظام القنوات للانضمام والوصول تلقائيًا عبر الشريط الجانبي.\n لاحظ التغييرات التي تجريها هنا ، تؤثر إذا قمت بتسجيل الدخول على اختيار القناة فقط ."
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:36 irc.php:134
|
||
|
msgid "Save Settings"
|
||
|
msgstr "حفظ الإعدادات"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:37 irc.php:135
|
||
|
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
|
||
|
msgstr "القناة (القنوات) للاتصال التلقائي (مفصولة بفواصل)"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:37 irc.php:135
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
|
||
|
"launched."
|
||
|
msgstr "قائمة القنوات التي سيتم الاتصال بها تلقائيًا عند بدء تشغيل التطبيق."
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:38 irc.php:136
|
||
|
msgid "Popular Channels (comma separated)"
|
||
|
msgstr "أشهر القنوات (مفصولة بفواصل)"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:38 irc.php:136
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
|
||
|
"easy joining."
|
||
|
msgstr "قائمة القنوات المشهورة ، سيتم عرضها على الجانب ويتم ربطها بسهولة للانضمام إليها."
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:62
|
||
|
msgid "IRC Chatroom"
|
||
|
msgstr "غرفة محادثة IRC"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:90
|
||
|
msgid "Popular Channels"
|
||
|
msgstr "أشهر القنوات"
|