mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-12-27 04:00:17 +00:00
90 lines
2.8 KiB
Text
90 lines
2.8 KiB
Text
|
# ADDON impressum
|
|||
|
# Copyright (C)
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
|
|||
|
#
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 11:56+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/fr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: fr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:37
|
|||
|
msgid "Impressum"
|
|||
|
msgstr "Mentions légales"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
|
|||
|
msgid "Site Owner"
|
|||
|
msgstr "Propriétaire du site"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:50 impressum.php:88
|
|||
|
msgid "Email Address"
|
|||
|
msgstr "Adresse courriel"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:55 impressum.php:86
|
|||
|
msgid "Postal Address"
|
|||
|
msgstr "Adresse postale"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
|
|||
|
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
|
|||
|
"refer to the README file of the addon."
|
|||
|
msgstr "L’extension “Impressum” (Mentions légales) n’est pas configurée !<br />Veuillez renseigner au minimum la variable <tt>owner</tt> dans votre fichier de configuration. Pour les autres variables, reportez-vous au fichier README accompagnant l’extension."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:78
|
|||
|
msgid "Settings updated."
|
|||
|
msgstr "Réglages mis à jour."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:83
|
|||
|
msgid "Submit"
|
|||
|
msgstr "Envoyer"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:84
|
|||
|
msgid "The page operators name."
|
|||
|
msgstr "Le nom de l'administrateur de la page."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:85
|
|||
|
msgid "Site Owners Profile"
|
|||
|
msgstr "Profil du propriétaire"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:85
|
|||
|
msgid "Profile address of the operator."
|
|||
|
msgstr "L’adresse du profil de l’administrateur."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:86
|
|||
|
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
|
|||
|
msgstr "Comment contacter l’administrateur par courrier postal. Vous pouvez utiliser du BBCode."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:87
|
|||
|
msgid "Notes"
|
|||
|
msgstr "Notes"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:87
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
|
|||
|
" use BBCode here."
|
|||
|
msgstr "Notes additionnelles à afficher sous les informations de contact. Vous pouvez utiliser du BBCode."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:88
|
|||
|
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
|
|||
|
msgstr "Comment contacter l’administrateur par courriel. (L’adresse sera modifiée à l’affichage pour brouiller les collecteurs d’adresses.)"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:89
|
|||
|
msgid "Footer note"
|
|||
|
msgstr "Note de bas de page"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:89
|
|||
|
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
|
|||
|
msgstr "Texte du pied de page. Vous pouvez utiliser du BBCode."
|