mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-12-27 04:20:20 +00:00
68 lines
2.2 KiB
Text
68 lines
2.2 KiB
Text
|
# ADDON irc
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica irc addon package.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>, 2016
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 13:17+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 16:37+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pt_BR/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:37
|
||
|
msgid "IRC Settings"
|
||
|
msgstr "Configurações do IRC"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:38
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
|
||
|
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
|
||
|
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
|
||
|
msgstr "Aqui você pode mudar as configurações dos canais para dar opções de inscrição e de acesso automáticos pela barra lateral. Observe que as mudanças feitas aqui só afetam o canal selecionado se você tiver feito login."
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:39 irc.php:136
|
||
|
msgid "Save Settings"
|
||
|
msgstr "Salvar Configurações"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:40 irc.php:137
|
||
|
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
|
||
|
msgstr "Canais de conexão automática (separados por vírgula)"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:40 irc.php:137
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
|
||
|
"launched."
|
||
|
msgstr "Lista de canais a serem conectados automaticamente quando o aplicativo for iniciado."
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:41 irc.php:138
|
||
|
msgid "Popular Channels (comma separated)"
|
||
|
msgstr "Canais Populares (separados por vírgula)"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:41 irc.php:138
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
|
||
|
"easy joining."
|
||
|
msgstr "Lista de canais populares, que será exibida ao lado e terá link para facilitar a inscrição."
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:57 irc.php:128
|
||
|
msgid "IRC settings saved."
|
||
|
msgstr "As configurações do IRC foram salvas."
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:62
|
||
|
msgid "IRC Chatroom"
|
||
|
msgstr "Sala de bate-papo IRC"
|
||
|
|
||
|
#: irc.php:90
|
||
|
msgid "Popular Channels"
|
||
|
msgstr "Canais Populares"
|