mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-12-29 12:32:24 +00:00
77 lines
2.5 KiB
Text
77 lines
2.5 KiB
Text
|
# ADDON newmemberwidget
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 20:24+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: pl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:21
|
||
|
msgid "New Member"
|
||
|
msgstr "Nowy Użytkownik"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:22
|
||
|
msgid "Tips for New Members"
|
||
|
msgstr "Wskazówki dla nowych członków"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:24
|
||
|
msgid "Global Support Forum"
|
||
|
msgstr "Globalne forum pomocy technicznej"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:26
|
||
|
msgid "Local Support Forum"
|
||
|
msgstr "Lokalne Forum Wsparcia"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:49
|
||
|
msgid "Save Settings"
|
||
|
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:50
|
||
|
msgid "Message"
|
||
|
msgstr "Wiadomość"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:50
|
||
|
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
|
||
|
msgstr "Twoja wiadomość dla nowych członków. Możesz użyć bbcode tutaj."
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:51
|
||
|
msgid "Add a link to global support forum"
|
||
|
msgstr "Dodaj link do globalnego forum pomocy technicznej"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:51
|
||
|
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
|
||
|
msgstr "Czy powinien być wyświetlany link do globalnego forum pomocy technicznej?"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:52
|
||
|
msgid "Add a link to the local support forum"
|
||
|
msgstr "Dodaj link do lokalnego forum pomocy technicznej"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:52
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
|
||
|
"widget, check this box."
|
||
|
msgstr "Jeżeli masz lokalne wsparcie forum i różdżki, aby mieć łącze wyświetlane w widżecie, zaznacz to pole wyboru."
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:53
|
||
|
msgid "Name of the local support group"
|
||
|
msgstr "Nazwa grupy lokalnej pomocy technicznej"
|
||
|
|
||
|
#: newmemberwidget.php:53
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
|
||
|
" group here (i.e. helpers)"
|
||
|
msgstr "Jeśli zaznaczyłeś powyższe, określ tutaj pseudonim lokalnej grupy wsparcia (np. Pomocnicy)"
|