mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-10-31 20:04:51 +00:00
67 lines
2.5 KiB
Text
67 lines
2.5 KiB
Text
|
# ADDON blackout
|
|||
|
# Copyright (C)
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
|
|||
|
#
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Joan Bar <friendica@tutanota.com>, 2019
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-13 22:17+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Joan Bar <friendica@tutanota.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ca/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: ca\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: blackout.php:101
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
|
|||
|
msgstr "La data de finalització és anterior a la data d'inici de l'apagada, hauríeu d'arreglar-ho"
|
|||
|
|
|||
|
#: blackout.php:103
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
|
|||
|
"be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
|
|||
|
msgstr "Verifiqueu si la configuració actual per a l'apagat. Començarà serà <strong>%s</strong> i s’acabarà <strong>%s</strong>."
|
|||
|
|
|||
|
#: blackout.php:106
|
|||
|
msgid "Save Settings"
|
|||
|
msgstr "Desa la configuració"
|
|||
|
|
|||
|
#: blackout.php:107
|
|||
|
msgid "Redirect URL"
|
|||
|
msgstr "Redirigir URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: blackout.php:107
|
|||
|
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
|
|||
|
msgstr "tots els visitants del web seran redirigits a aquest tema URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: blackout.php:108
|
|||
|
msgid "Begin of the Blackout"
|
|||
|
msgstr "Inici de l’apagada"
|
|||
|
|
|||
|
#: blackout.php:108
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
|
|||
|
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
|
|||
|
msgstr "El format és <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> mes. <em>DD</em> day, <em>hh</em>hora i <em>mm</em> minut."
|
|||
|
|
|||
|
#: blackout.php:109
|
|||
|
msgid "End of the Blackout"
|
|||
|
msgstr "Fi de l’apagada"
|
|||
|
|
|||
|
#: blackout.php:111
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
|
|||
|
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
|
|||
|
"thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
|
|||
|
"still in place."
|
|||
|
msgstr "<strong>Nota</strong>: La redirecció estarà activa des del moment en què premeu el botó d'enviament. Els usuaris actualment connectats ho faran <strong>no</strong> es llençarà però no es pot tornar a iniciar la sessió un cop s'hagi desactivat l'apagada."
|