mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-12-29 02:02:20 +00:00
90 lines
2.7 KiB
Text
90 lines
2.7 KiB
Text
|
# ADDON impressum
|
|||
|
# Copyright (C)
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
|
|||
|
#
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Joan Bar <friendica@tutanota.com>, 2019
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 20:58+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Joan Bar <friendica@tutanota.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ca/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: ca\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:37
|
|||
|
msgid "Impressum"
|
|||
|
msgstr "empremta"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
|
|||
|
msgid "Site Owner"
|
|||
|
msgstr "Propietari del lloc"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:50 impressum.php:88
|
|||
|
msgid "Email Address"
|
|||
|
msgstr "Correu electrònic"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:55 impressum.php:86
|
|||
|
msgid "Postal Address"
|
|||
|
msgstr "Adreça postal"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
|
|||
|
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
|
|||
|
"refer to the README file of the addon."
|
|||
|
msgstr "Cal configurar l’addon impressum<br />Afegiu com a mínim la secció <tt>owner</tt> variable del fitxer de configuració. Per a altres variables, consulteu el fitxer README de l’adjunció."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:78
|
|||
|
msgid "Settings updated."
|
|||
|
msgstr "La configuració s'ha actualitzat."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:83
|
|||
|
msgid "Submit"
|
|||
|
msgstr "sotmetre's"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:84
|
|||
|
msgid "The page operators name."
|
|||
|
msgstr "El nom dels operadors de pàgina."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:85
|
|||
|
msgid "Site Owners Profile"
|
|||
|
msgstr "Perfil dels propietaris del lloc"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:85
|
|||
|
msgid "Profile address of the operator."
|
|||
|
msgstr "Adreça del perfil de l'operador."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:86
|
|||
|
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
|
|||
|
msgstr "Com contactar amb l'operador mitjançant correu cargol. Podeu utilitzar BBCode aquí."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:87
|
|||
|
msgid "Notes"
|
|||
|
msgstr "nota"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:87
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
|
|||
|
" use BBCode here."
|
|||
|
msgstr "Notes addicionals que es mostren a sota de la informació de contacte. Podeu utilitzar BBCode aquí."
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:88
|
|||
|
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
|
|||
|
msgstr "Com contactar amb l'operador per correu electrònic. (es mostrarà ofuscat)"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:89
|
|||
|
msgid "Footer note"
|
|||
|
msgstr "Nota de peu de pàgina"
|
|||
|
|
|||
|
#: impressum.php:89
|
|||
|
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
|
|||
|
msgstr "Text for the footer. You can use BBCode here."
|