mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-11-25 13:43:23 +00:00
curweather addon HU translation updated THX Balázs Úr
This commit is contained in:
parent
b7e488a2f1
commit
1e12fd066f
2 changed files with 31 additions and 41 deletions
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Balázs Úr, 2020
|
# Balázs Úr, 2020-2021
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 01:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 01:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
|
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -19,114 +19,106 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:31
|
#: curweather.php:47
|
||||||
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
|
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
|
||||||
msgstr "Hiba az időjárási adatok lekérésekor.\\nA hiba ez volt: "
|
msgstr "Hiba az időjárásadatok lekérésekor. A hiba ez volt: "
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:111 curweather.php:172
|
#: curweather.php:130 curweather.php:192
|
||||||
msgid "Current Weather"
|
msgid "Current Weather"
|
||||||
msgstr "Jelenlegi időjárás"
|
msgstr "Jelenlegi időjárás"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:118
|
#: curweather.php:137
|
||||||
msgid "Relative Humidity"
|
msgid "Relative Humidity"
|
||||||
msgstr "Relatív páratartalom"
|
msgstr "Relatív páratartalom"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:119
|
#: curweather.php:138
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Légnyomás"
|
msgstr "Légnyomás"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:120
|
#: curweather.php:139
|
||||||
msgid "Wind"
|
msgid "Wind"
|
||||||
msgstr "Szél"
|
msgstr "Szél"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:121
|
#: curweather.php:140
|
||||||
msgid "Last Updated"
|
msgid "Last Updated"
|
||||||
msgstr "Utoljára frissítve"
|
msgstr "Utoljára frissítve"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:122
|
#: curweather.php:141
|
||||||
msgid "Data by"
|
msgid "Data by"
|
||||||
msgstr "Adatszolgáltató"
|
msgstr "Adatszolgáltató"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:123
|
#: curweather.php:142
|
||||||
msgid "Show on map"
|
msgid "Show on map"
|
||||||
msgstr "Megjelenítés térképen"
|
msgstr "Megjelenítés térképen"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:128
|
#: curweather.php:147
|
||||||
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
|
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
|
||||||
msgstr "Probléma történt az időjárási adatokhoz való hozzáféréskor. De nézzen körül itt:"
|
msgstr "Probléma történt az időjárási adatokhoz való hozzáféréskor. De nézzen körül itt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:130
|
#: curweather.php:149
|
||||||
msgid "at OpenWeatherMap"
|
msgid "at OpenWeatherMap"
|
||||||
msgstr "OpenWeatherMap"
|
msgstr "OpenWeatherMap"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:146
|
#: curweather.php:179
|
||||||
msgid "Current Weather settings updated."
|
|
||||||
msgstr "A jelenlegi időjárás beállításai frissítve."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:161
|
|
||||||
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
|
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
|
||||||
msgstr "Nem található alkalmazásazonosító. Vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral, hogy beszerezzen egyet."
|
msgstr "Nem található alkalmazásazonosító. Vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral, hogy beszerezzen egyet."
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:171 curweather.php:200
|
#: curweather.php:191 curweather.php:229
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
msgstr "Beállítások mentése"
|
msgstr "Beállítások mentése"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:172
|
#: curweather.php:192
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Beállítások"
|
msgstr "Beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:174
|
#: curweather.php:194
|
||||||
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
|
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
|
||||||
msgstr "Adja meg a tartózkodási helyének a nevét vagy az irányítószámát."
|
msgstr "Adja meg a tartózkodási helyének a nevét vagy az irányítószámát."
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:175
|
#: curweather.php:195
|
||||||
msgid "Your Location"
|
msgid "Your Location"
|
||||||
msgstr "Az Ön tartózkodási helye"
|
msgstr "Az Ön tartózkodási helye"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:175
|
#: curweather.php:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
|
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
|
||||||
"<em>14476,DE</em>."
|
"<em>14476,DE</em>."
|
||||||
msgstr "A tartózkodási helyének azonosítója (neve vagy irányítószáma), például <em>Budapest,HU</em> vagy <em>1234,HU</em>."
|
msgstr "A tartózkodási helyének azonosítója (neve vagy irányítószáma), például <em>Budapest,HU</em> vagy <em>1234,HU</em>."
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:176
|
#: curweather.php:196
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Mértékegységek"
|
msgstr "Mértékegységek"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:176
|
#: curweather.php:196
|
||||||
msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F"
|
msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F"
|
||||||
msgstr "Annak kiválasztása, hogy a hőmérsékletet °C vagy °F fokban kell megjeleníteni."
|
msgstr "Annak kiválasztása, hogy a hőmérsékletet °C vagy °F fokban kell megjeleníteni."
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:177
|
#: curweather.php:197
|
||||||
msgid "Show weather data"
|
msgid "Show weather data"
|
||||||
msgstr "Időjárási adatok megjelenítése"
|
msgstr "Időjárási adatok megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:190
|
#: curweather.php:232
|
||||||
msgid "Curweather settings saved."
|
|
||||||
msgstr "A jelenlegi időjárás beállításai elmentve."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:201
|
|
||||||
msgid "Caching Interval"
|
msgid "Caching Interval"
|
||||||
msgstr "Gyorsítótárazási időköz"
|
msgstr "Gyorsítótárazási időköz"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:201
|
#: curweather.php:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
|
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
|
||||||
"OpenWeatherMap account type."
|
"OpenWeatherMap account type."
|
||||||
msgstr "Mennyi ideig kell az időjárási adatokat gyorsítótárazni? Válasszon az OpenWeatherMap fióktípusa szerint."
|
msgstr "Mennyi ideig kell az időjárási adatokat gyorsítótárazni? Válasszon az OpenWeatherMap fióktípusa szerint."
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:201
|
#: curweather.php:235
|
||||||
msgid "no cache"
|
msgid "no cache"
|
||||||
msgstr "nincs gyorsítótár"
|
msgstr "nincs gyorsítótár"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:201
|
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
|
||||||
msgid "minutes"
|
msgid "minutes"
|
||||||
msgstr "perc"
|
msgstr "perc"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:202
|
#: curweather.php:242
|
||||||
msgid "Your APPID"
|
msgid "Your APPID"
|
||||||
msgstr "Az alkalmazásazonosítója"
|
msgstr "Az alkalmazásazonosítója"
|
||||||
|
|
||||||
#: curweather.php:202
|
#: curweather.php:242
|
||||||
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
|
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
|
||||||
msgstr "Az OpenWeatherMap által biztosított API-kulcsa"
|
msgstr "Az OpenWeatherMap által biztosított API-kulcsa"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_hu($n){
|
||||||
return intval($n != 1);
|
return intval($n != 1);
|
||||||
}}
|
}}
|
||||||
;
|
;
|
||||||
$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "Hiba az időjárási adatok lekérésekor.\\nA hiba ez volt: ";
|
$a->strings["Error fetching weather data. Error was: "] = "Hiba az időjárásadatok lekérésekor. A hiba ez volt: ";
|
||||||
$a->strings["Current Weather"] = "Jelenlegi időjárás";
|
$a->strings["Current Weather"] = "Jelenlegi időjárás";
|
||||||
$a->strings["Relative Humidity"] = "Relatív páratartalom";
|
$a->strings["Relative Humidity"] = "Relatív páratartalom";
|
||||||
$a->strings["Pressure"] = "Légnyomás";
|
$a->strings["Pressure"] = "Légnyomás";
|
||||||
|
@ -16,7 +16,6 @@ $a->strings["Data by"] = "Adatszolgáltató";
|
||||||
$a->strings["Show on map"] = "Megjelenítés térképen";
|
$a->strings["Show on map"] = "Megjelenítés térképen";
|
||||||
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Probléma történt az időjárási adatokhoz való hozzáféréskor. De nézzen körül itt:";
|
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Probléma történt az időjárási adatokhoz való hozzáféréskor. De nézzen körül itt:";
|
||||||
$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "OpenWeatherMap";
|
$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "OpenWeatherMap";
|
||||||
$a->strings["Current Weather settings updated."] = "A jelenlegi időjárás beállításai frissítve.";
|
|
||||||
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "Nem található alkalmazásazonosító. Vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral, hogy beszerezzen egyet.";
|
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "Nem található alkalmazásazonosító. Vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral, hogy beszerezzen egyet.";
|
||||||
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";
|
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";
|
||||||
$a->strings["Settings"] = "Beállítások";
|
$a->strings["Settings"] = "Beállítások";
|
||||||
|
@ -26,7 +25,6 @@ $a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE<
|
||||||
$a->strings["Units"] = "Mértékegységek";
|
$a->strings["Units"] = "Mértékegységek";
|
||||||
$a->strings["select if the temperature should be displayed in °C or °F"] = "Annak kiválasztása, hogy a hőmérsékletet °C vagy °F fokban kell megjeleníteni.";
|
$a->strings["select if the temperature should be displayed in °C or °F"] = "Annak kiválasztása, hogy a hőmérsékletet °C vagy °F fokban kell megjeleníteni.";
|
||||||
$a->strings["Show weather data"] = "Időjárási adatok megjelenítése";
|
$a->strings["Show weather data"] = "Időjárási adatok megjelenítése";
|
||||||
$a->strings["Curweather settings saved."] = "A jelenlegi időjárás beállításai elmentve.";
|
|
||||||
$a->strings["Caching Interval"] = "Gyorsítótárazási időköz";
|
$a->strings["Caching Interval"] = "Gyorsítótárazási időköz";
|
||||||
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Mennyi ideig kell az időjárási adatokat gyorsítótárazni? Válasszon az OpenWeatherMap fióktípusa szerint.";
|
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Mennyi ideig kell az időjárási adatokat gyorsítótárazni? Válasszon az OpenWeatherMap fióktípusa szerint.";
|
||||||
$a->strings["no cache"] = "nincs gyorsítótár";
|
$a->strings["no cache"] = "nincs gyorsítótár";
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue