Merge pull request #616 from tobiasd/20180609-lng

Translation updates and additions CS, IT, NL, PL
This commit is contained in:
Hypolite Petovan 2018-06-09 07:35:23 -04:00 committed by GitHub
commit 2dd2f51c1c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
16 changed files with 311 additions and 72 deletions

View file

@ -4,20 +4,21 @@
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
# Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>, 2018
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: blogger.php:42
msgid "Post to blogger"
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Blogger Export"
#: blogger.php:82
msgid "Enable Blogger Post Addon"
msgstr "Povolit Blogger Post Addon"
msgstr "Povolit doplněk Blogger Post"
#: blogger.php:87
msgid "Blogger username"

View file

@ -1,2 +1,17 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
$n = intval($n);
return ($n == 1 && $n % 1 == 0) ? 0 : ($n >= 2 && $n <= 4 && $n % 1 == 0) ? 1: ($n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;;
}}
;
$a->strings["Post to blogger"] = "Poslat na blogger";
$a->strings["Blogger Export"] = "Blogger Export";
$a->strings["Enable Blogger Post Addon"] = "Povolit doplněk Blogger Post";
$a->strings["Blogger username"] = "Blogger uživatelské jméno";
$a->strings["Blogger password"] = "Blogger heslo";
$a->strings["Blogger API URL"] = "Blogger API URL";
$a->strings["Post to Blogger by default"] = "Defaultně zaslat na Blogger";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Příspěvek z Friendica";

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# ADDON buglink
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica buglink addon package.
#
#
# Translators:
# Pascal <pascal.deklerck@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal.deklerck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: buglink.php:15
msgid "Report Bug"
msgstr "Bug rapporteren"

View file

@ -0,0 +1,9 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_nl")) {
function string_plural_select_nl($n){
$n = intval($n);
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Report Bug"] = "Bug rapporteren";

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-13 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Karel <karel@dasrakel.eu>, 2018\n"
"Last-Translator: AgnesElisa <agneselisa@disroot.org>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,26 +18,34 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: catavatar.php:57
#: catavatar.php:60
msgid "Use Cat as Avatar"
msgstr "Gebruik een kat als avatar"
#: catavatar.php:58
#: catavatar.php:61
msgid "More Random Cat!"
msgstr "Meer willekeurige kat!"
#: catavatar.php:59
#: catavatar.php:62
msgid "Reset to email Cat"
msgstr "Email kat opnieuw instellen."
#: catavatar.php:61
#: catavatar.php:64
msgid "Cat Avatar Settings"
msgstr "Kat Avatar instellingen"
#: catavatar.php:103 catavatar.php:112 catavatar.php:121
#: catavatar.php:100
msgid "The cat hadn't found itself."
msgstr "Het katje kon zichzelf niet vinden."
#: catavatar.php:109
msgid "There was an error, the cat ran away."
msgstr "Er was een fout, de kat liep weg."
#: catavatar.php:134
#: catavatar.php:115
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profielfoto's"
#: catavatar.php:130
msgid "Meow!"
msgstr "Miauw!"

View file

@ -2,6 +2,7 @@
if(! function_exists("string_plural_select_nl")) {
function string_plural_select_nl($n){
$n = intval($n);
return ($n != 1);;
}}
;
@ -9,5 +10,7 @@ $a->strings["Use Cat as Avatar"] = "Gebruik een kat als avatar";
$a->strings["More Random Cat!"] = "Meer willekeurige kat!";
$a->strings["Reset to email Cat"] = "Email kat opnieuw instellen.";
$a->strings["Cat Avatar Settings"] = "Kat Avatar instellingen";
$a->strings["The cat hadn't found itself."] = "Het katje kon zichzelf niet vinden.";
$a->strings["There was an error, the cat ran away."] = "Er was een fout, de kat liep weg.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profielfoto's";
$a->strings["Meow!"] = "Miauw!";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# Karel <karel@dasrakel.eu>, 2018
# Pascal <pascal.deklerck@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Karel <karel@dasrakel.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal.deklerck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,12 +26,12 @@ msgstr "Geonames instellingen bijgewerkt."
#: geonames.php:179
msgid "Geonames Settings"
msgstr ""
msgstr "Geonames Instellingen"
#: geonames.php:181
msgid "Enable Geonames Addon"
msgstr ""
msgstr "Activeer Geonames Addon"
#: geonames.php:187
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Toepassen"

View file

@ -2,10 +2,11 @@
if(! function_exists("string_plural_select_nl")) {
function string_plural_select_nl($n){
$n = intval($n);
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Geonames settings updated."] = "Geonames instellingen bijgewerkt.";
$a->strings["Geonames Settings"] = "";
$a->strings["Enable Geonames Addon"] = "";
$a->strings["Submit"] = "";
$a->strings["Geonames Settings"] = "Geonames Instellingen";
$a->strings["Enable Geonames Addon"] = "Activeer Geonames Addon";
$a->strings["Submit"] = "Toepassen";

67
irc/lang/nl/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,67 @@
# ADDON irc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica irc addon package.
#
#
# Translators:
# Pascal <pascal.deklerck@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal.deklerck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: irc.php:37
msgid "IRC Settings"
msgstr "IRC instellingen"
#: irc.php:38
msgid ""
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
msgstr "Hier kan je de systeeminstellingen wijzigen voor de kanalen waarbij je je automatisch wil aanmelden en toegang hebben via de zijbalk. Opmerking: de aanpassingen die je hier doet hebben alleen impact op de kanaal selectie wanneer je ingelogd bent."
#: irc.php:39 irc.php:136
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen Opslaan"
#: irc.php:40 irc.php:137
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
msgstr "Automatisch connecteren op dit/deze kana(a)l(en) (gescheiden door een komma)"
#: irc.php:40 irc.php:137
msgid ""
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
"launched."
msgstr "Lijst van kanalen waar je automatisch op connecteert als je de applicatie start."
#: irc.php:41 irc.php:138
msgid "Popular Channels (comma separated)"
msgstr "Populaire Kanalen (gescheiden door een komma)"
#: irc.php:41 irc.php:138
msgid ""
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
"easy joining."
msgstr "Lijst van populaire kanalen, zullen opzij getoond worden met een link om gemakkelijk aan te melden."
#: irc.php:57 irc.php:128
msgid "IRC settings saved."
msgstr "IRC instellingen opgeslagen."
#: irc.php:62
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC Chatroom"
#: irc.php:90
msgid "Popular Channels"
msgstr "Populaire Kanalen"

18
irc/lang/nl/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,18 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_nl")) {
function string_plural_select_nl($n){
$n = intval($n);
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["IRC Settings"] = "IRC instellingen";
$a->strings["Here you can change the system wide settings for the channels to automatically join and access via the side bar. Note the changes you do here, only effect the channel selection if you are logged in."] = "Hier kan je de systeeminstellingen wijzigen voor de kanalen waarbij je je automatisch wil aanmelden en toegang hebben via de zijbalk. Opmerking: de aanpassingen die je hier doet hebben alleen impact op de kanaal selectie wanneer je ingelogd bent.";
$a->strings["Save Settings"] = "Instellingen Opslaan";
$a->strings["Channel(s) to auto connect (comma separated)"] = "Automatisch connecteren op dit/deze kana(a)l(en) (gescheiden door een komma)";
$a->strings["List of channels that shall automatically connected to when the app is launched."] = "Lijst van kanalen waar je automatisch op connecteert als je de applicatie start.";
$a->strings["Popular Channels (comma separated)"] = "Populaire Kanalen (gescheiden door een komma)";
$a->strings["List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for easy joining."] = "Lijst van populaire kanalen, zullen opzij getoond worden met een link om gemakkelijk aan te melden.";
$a->strings["IRC settings saved."] = "IRC instellingen opgeslagen.";
$a->strings["IRC Chatroom"] = "IRC Chatroom";
$a->strings["Popular Channels"] = "Populaire Kanalen";

View file

@ -0,0 +1,53 @@
# ADDON mathjax
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica mathjax addon package.
#
#
# Translators:
# Pascal <pascal.deklerck@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal.deklerck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mathjax.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: mathjax.php:37
msgid ""
"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
"your wall,network tab and private mail."
msgstr "De MathJax addon zorgt voor de opmaak van wiskundige formules die geschreven zijn met de LaTeX syntax, omgeven door de gebruikelijke $$ of een eqnarray blok in de berichten op je tijdlijn, netwerk tab en privé mail."
#: mathjax.php:38
msgid "Use the MathJax renderer"
msgstr "Gebruik de MathJax opmaak"
#: mathjax.php:42
msgid "Submit"
msgstr "Toepassen"
#: mathjax.php:66
msgid "Settings updated."
msgstr "Instellingen aangepast."
#: mathjax.php:75
msgid "MathJax Base URL"
msgstr "MathJax Basis URL"
#: mathjax.php:75
msgid ""
"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
msgstr "De URL voor het javascript bestand nodig is om MathJax te gebruiken. Dit kan ofwel de MathJax CDN zijn of een andere installatie van MathJax."

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_nl")) {
function string_plural_select_nl($n){
$n = intval($n);
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Settings"] = "Instellingen";
$a->strings["The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of your wall,network tab and private mail."] = "De MathJax addon zorgt voor de opmaak van wiskundige formules die geschreven zijn met de LaTeX syntax, omgeven door de gebruikelijke $$ of een eqnarray blok in de berichten op je tijdlijn, netwerk tab en privé mail.";
$a->strings["Use the MathJax renderer"] = "Gebruik de MathJax opmaak";
$a->strings["Submit"] = "Toepassen";
$a->strings["Settings updated."] = "Instellingen aangepast.";
$a->strings["MathJax Base URL"] = "MathJax Basis URL";
$a->strings["The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."] = "De URL voor het javascript bestand nodig is om MathJax te gebruiken. Dit kan ofwel de MathJax CDN zijn of een andere installatie van MathJax.";

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 07:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 13:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 10:25+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 15:03+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: twitter.php:193
#: twitter.php:195
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Invia a Twitter"
#: twitter.php:234
#: twitter.php:236
msgid ""
"You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
"one."
msgstr "Hai inserito un PIN vuoto, autenticati con Twitter nuovamente per averne uno nuovo."
#: twitter.php:261
#: twitter.php:263
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
#: twitter.php:291 twitter.php:295
#: twitter.php:293 twitter.php:297
msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
msgstr "Importa/Esporta/Clona Twitter"
#: twitter.php:302
#: twitter.php:304
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Nessuna coppia di chiavi per Twitter trovata. Contatta l'amministratore del sito."
#: twitter.php:314
#: twitter.php:316
msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@ -52,38 +52,38 @@ msgid ""
" be posted to Twitter."
msgstr "Il componente aggiuntivo Twitter è abilitato ma non hai ancora collegato i tuoi account Friendica e Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ricevere un PIN da Twitter che dovrai copiare nel campo qui sotto. Solo i tuoi post <strong>pubblici</strong> saranno inviati a Twitter."
#: twitter.php:315
#: twitter.php:317
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Accedi con Twitter"
#: twitter.php:317
#: twitter.php:319
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
#: twitter.php:322 twitter.php:364 twitter.php:642
#: twitter.php:324 twitter.php:366 twitter.php:636
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: twitter.php:334
#: twitter.php:336
msgid "Currently connected to: "
msgstr "Al momento connesso con:"
#: twitter.php:335
#: twitter.php:337
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
#: twitter.php:345
#: twitter.php:347
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
#: twitter.php:345
#: twitter.php:347
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
#: twitter.php:348
#: twitter.php:350
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -91,34 +91,44 @@ msgid ""
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Nota</strong>: A causa delle tue impostazioni di privacy(<em>Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?</em>) il link potenzialmente incluso nei messaggi pubblici inviati a Twitter porterà i visitatori a una pagina bianca con una nota che li informa che l'accesso al tuo profilo è stato limitato."
#: twitter.php:351
#: twitter.php:353
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
#: twitter.php:354
#: twitter.php:356
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
msgstr "Clona tutti i messaggi da Twitter che non sono risposte"
#: twitter.php:357
#: twitter.php:359
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importa la timeline remota"
#: twitter.php:360
#: twitter.php:362
msgid "Automatically create contacts"
msgstr "Crea automaticamente i contatti"
#: twitter.php:619
#: twitter.php:362
msgid ""
"This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive"
" a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not "
"enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica "
"from whom you would like to see posts here. However if enabled, you cannot "
"merely remove a twitter contact from the Friendica contact list, as it will "
"recreate this contact when they post again."
msgstr "Questo creerà automaticamente un contatto in Friendica appena ricevi un messaggio da un tuo contatto sulla rete Twitter. Se non abiliti questa opzione, dovrai aggiungere a mano in Friendica i contatti Twitter da cui vuoi ricevere i messaggi. Se abilitato, pero', non potrai semplicemente rimuovere un contatto Twitter dal tuo elenco contatti su Friendica, dato che questo sarà ricreato la prossima volta che invierà un messaggio."
#: twitter.php:614
msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
msgstr "Invio a Twitter fallito. In coda per riprovare."
#: twitter.php:634
#: twitter.php:628
msgid "Settings updated."
msgstr "Impostazioni aggiornate."
#: twitter.php:644
#: twitter.php:638
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key"
#: twitter.php:645
#: twitter.php:639
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"

View file

@ -2,6 +2,7 @@
if(! function_exists("string_plural_select_it")) {
function string_plural_select_it($n){
$n = intval($n);
return ($n != 1);;
}}
;
@ -23,6 +24,7 @@ $a->strings["Send public postings to Twitter by default"] = "Invia sempre i mess
$a->strings["Mirror all posts from twitter that are no replies"] = "Clona tutti i messaggi da Twitter che non sono risposte";
$a->strings["Import the remote timeline"] = "Importa la timeline remota";
$a->strings["Automatically create contacts"] = "Crea automaticamente i contatti";
$a->strings["This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here. However if enabled, you cannot merely remove a twitter contact from the Friendica contact list, as it will recreate this contact when they post again."] = "Questo creerà automaticamente un contatto in Friendica appena ricevi un messaggio da un tuo contatto sulla rete Twitter. Se non abiliti questa opzione, dovrai aggiungere a mano in Friendica i contatti Twitter da cui vuoi ricevere i messaggi. Se abilitato, pero', non potrai semplicemente rimuovere un contatto Twitter dal tuo elenco contatti su Friendica, dato che questo sarà ricreato la prossima volta che invierà un messaggio.";
$a->strings["Twitter post failed. Queued for retry."] = "Invio a Twitter fallito. In coda per riprovare.";
$a->strings["Settings updated."] = "Impostazioni aggiornate.";
$a->strings["Consumer key"] = "Consumer key";

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 07:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 15:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 10:25+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: twitter.php:193
#: twitter.php:195
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Opublikuj na Twitterze"
#: twitter.php:234
#: twitter.php:236
msgid ""
"You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
"one."
msgstr "Przesłałeś pusty kod PIN, zaloguj się ponownie na Twitterze, aby otrzymać nowy."
#: twitter.php:261
#: twitter.php:263
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Zaktualizowano ustawienia Twittera."
#: twitter.php:291 twitter.php:295
#: twitter.php:293 twitter.php:297
msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
msgstr "Twitter Import/Export/Mirror"
#: twitter.php:302
#: twitter.php:304
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Nie znaleziono pary kluczy konsumpcyjnych dla Twittera. Skontaktuj się z administratorem witryny."
#: twitter.php:314
#: twitter.php:316
msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@ -52,38 +52,38 @@ msgid ""
" be posted to Twitter."
msgstr "W tej instancji Friendica dodatek do Twittera został włączony, ale jeszcze nie podłączyłeś swojego konta do konta na Twitterze. Aby to zrobić, kliknij przycisk poniżej, aby uzyskać numer PIN z Twittera, który musisz skopiować do poniższego pola wprowadzania i przesłać formularz. Tylko twoje <strong>publiczne</strong> posty będą publikowane na Twitterze."
#: twitter.php:315
#: twitter.php:317
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Zaloguj się przez Twittera"
#: twitter.php:317
#: twitter.php:319
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Skopiuj kod PIN z Twittera tutaj"
msgstr "Skopiuj tutaj kod PIN z Twittera"
#: twitter.php:322 twitter.php:364 twitter.php:642
#: twitter.php:324 twitter.php:366 twitter.php:636
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: twitter.php:334
#: twitter.php:336
msgid "Currently connected to: "
msgstr "Obecnie podłączony do:"
#: twitter.php:335
#: twitter.php:337
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłączony"
#: twitter.php:345
#: twitter.php:347
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Zezwalaj na publikowanie na Twitterze"
#: twitter.php:345
#: twitter.php:347
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, wszystkie twoje <strong>publiczne</strong> ogłoszenia mogą być wysyłane na powiązane konto Twitter. Możesz to zrobić domyślnie (tutaj) lub dla każdego księgowania osobno w opcjach księgowania podczas pisania wpisu."
#: twitter.php:348
#: twitter.php:350
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -91,34 +91,44 @@ msgid ""
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Uwaga</strong>: Ze względu na ustawienia prywatności (<em>Ukryć szczegóły swojego profilu, od nieznanego widzom?</em>) link potencjalnie zawarty w publicznych komentarzach do Twitter doprowadzi użytkownika do pustej strony informowania odwiedzających, że dostęp do Twojego profilu został ograniczony."
#: twitter.php:351
#: twitter.php:353
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Wyślij domyślnie komentarze publiczne do Twitter"
#: twitter.php:354
#: twitter.php:356
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
msgstr "Lustro wszystkich postów Twitter, które są bez odpowiedzi"
#: twitter.php:357
#: twitter.php:359
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Zaimportuj zdalną oś czasu"
#: twitter.php:360
#: twitter.php:362
msgid "Automatically create contacts"
msgstr "Automatycznie twórz kontakty"
#: twitter.php:619
#: twitter.php:362
msgid ""
"This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive"
" a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not "
"enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica "
"from whom you would like to see posts here. However if enabled, you cannot "
"merely remove a twitter contact from the Friendica contact list, as it will "
"recreate this contact when they post again."
msgstr "Spowoduje to automatyczne utworzenie kontaktu w witrynie Friendica, gdy tylko otrzymasz wiadomość od istniejącego kontaktu za pośrednictwem sieci Twitter. Jeśli nie włączysz tego, musisz ręcznie dodać te kontakty z serwisu Twitter w serwisie Friendica, od których chcesz widzieć posty. Jeśli jednak jest włączona, nie można po prostu usunąć kontaktu z Twittera z listy kontaktów Friendica, ponieważ odtworzony zostanie ten kontakt po ponownym wysłaniu."
#: twitter.php:614
msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
msgstr "Nieudany wpis na Twitterze. W kolejce do ponowienia."
#: twitter.php:634
#: twitter.php:628
msgid "Settings updated."
msgstr "Ustawienia zaktualizowane."
#: twitter.php:644
#: twitter.php:638
msgid "Consumer key"
msgstr "Klucz klienta"
#: twitter.php:645
#: twitter.php:639
msgid "Consumer secret"
msgstr "Tajny klucz klienta"

View file

@ -2,6 +2,7 @@
if(! function_exists("string_plural_select_pl")) {
function string_plural_select_pl($n){
$n = intval($n);
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
}}
;
@ -12,7 +13,7 @@ $a->strings["Twitter Import/Export/Mirror"] = "Twitter Import/Export/Mirror";
$a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Nie znaleziono pary kluczy konsumpcyjnych dla Twittera. Skontaktuj się z administratorem witryny.";
$a->strings["At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "W tej instancji Friendica dodatek do Twittera został włączony, ale jeszcze nie podłączyłeś swojego konta do konta na Twitterze. Aby to zrobić, kliknij przycisk poniżej, aby uzyskać numer PIN z Twittera, który musisz skopiować do poniższego pola wprowadzania i przesłać formularz. Tylko twoje <strong>publiczne</strong> posty będą publikowane na Twitterze.";
$a->strings["Log in with Twitter"] = "Zaloguj się przez Twittera";
$a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "Skopiuj kod PIN z Twittera tutaj";
$a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "Skopiuj tutaj kod PIN z Twittera";
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
$a->strings["Currently connected to: "] = "Obecnie podłączony do:";
$a->strings["Disconnect"] = "Rozłączony";
@ -23,6 +24,7 @@ $a->strings["Send public postings to Twitter by default"] = "Wyślij domyślnie
$a->strings["Mirror all posts from twitter that are no replies"] = "Lustro wszystkich postów Twitter, które są bez odpowiedzi";
$a->strings["Import the remote timeline"] = "Zaimportuj zdalną oś czasu";
$a->strings["Automatically create contacts"] = "Automatycznie twórz kontakty";
$a->strings["This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here. However if enabled, you cannot merely remove a twitter contact from the Friendica contact list, as it will recreate this contact when they post again."] = "Spowoduje to automatyczne utworzenie kontaktu w witrynie Friendica, gdy tylko otrzymasz wiadomość od istniejącego kontaktu za pośrednictwem sieci Twitter. Jeśli nie włączysz tego, musisz ręcznie dodać te kontakty z serwisu Twitter w serwisie Friendica, od których chcesz widzieć posty. Jeśli jednak jest włączona, nie można po prostu usunąć kontaktu z Twittera z listy kontaktów Friendica, ponieważ odtworzony zostanie ten kontakt po ponownym wysłaniu.";
$a->strings["Twitter post failed. Queued for retry."] = "Nieudany wpis na Twitterze. W kolejce do ponowienia.";
$a->strings["Settings updated."] = "Ustawienia zaktualizowane.";
$a->strings["Consumer key"] = "Klucz klienta";