mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-11-21 19:03:47 +00:00
Merge pull request #1252 from tobiasd/20220525-fr
FR translation updates THX kalon33
This commit is contained in:
commit
640cc4c717
12 changed files with 475 additions and 348 deletions
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nicolas Derive, 2022
|
||||
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
|
||||
# Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>, 2018
|
||||
# Wil Tur <wiltur@yargl.com>, 2021
|
||||
|
@ -11,68 +12,68 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 17:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Tur <wiltur@yargl.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:15-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:50
|
||||
msgid "Language Filter"
|
||||
msgstr "Filtre de langues"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:51
|
||||
#: langfilter.php:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"This addon tries to identify the language posts are written in. If it does "
|
||||
"not match any language specified below, posts will be hidden by collapsing "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr "Cette extension essaie de reconnaître la langue dans laquelle les publications sont écrites. Si elle ne correspond à aucune de la liste donnée plus bas, les publications seront réduites."
|
||||
msgstr "Cette extension tente d'identifier la langue dans laquelle les publications sont écrites. Si elle ne correspond à aucune des langues spécifiées ci-dessous, les publications seront repliées afin d'être cachées."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:52
|
||||
#: langfilter.php:50
|
||||
msgid "Use the language filter"
|
||||
msgstr "Utiliser le filtre de langues"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:53
|
||||
#: langfilter.php:51
|
||||
msgid "Able to read"
|
||||
msgstr "Peut lire"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:53
|
||||
#: langfilter.php:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of abbreviations (ISO 639-1 codes) for languages you speak, comma "
|
||||
"separated. For example \"de,it\"."
|
||||
msgstr "Liste des abréviations (codes ISO 639-1) des langues que vous parlez, séparées par des virgules.\nPar exemple \"de,it\"."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:54
|
||||
#: langfilter.php:52
|
||||
msgid "Minimum confidence in language detection"
|
||||
msgstr "Confiance minimale dans la détection de langues"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:54
|
||||
#: langfilter.php:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts"
|
||||
" will not be filtered when the confidence of language detection is below "
|
||||
"this percent value."
|
||||
msgstr "Seuil de confiance minimal pour la détection des langues, de 0 à 100. Une publication ne sera pas filtrée si elle est détectée avec une confiance moindre."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:55
|
||||
#: langfilter.php:53
|
||||
msgid "Minimum length of message body"
|
||||
msgstr "Longueur minimale du corps de message."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:55
|
||||
#: langfilter.php:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts "
|
||||
"shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is "
|
||||
"unreliable for short content (<200 characters)."
|
||||
msgstr "Nombre minimal de signes dans le corps de message pour déclencher le filtre. Une publication plus courte ne sera pas filtrée. Remarque: la détection de langue n'est pas fiable pour du contenu court (<200 signes)."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:56
|
||||
#: langfilter.php:58
|
||||
msgid "Language Filter"
|
||||
msgstr "Filtre de langues"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:60
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:187
|
||||
#: langfilter.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Filtered language: %s"
|
||||
msgstr "Langues filtrées: %s"
|
||||
|
|
|
@ -3,10 +3,9 @@
|
|||
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
|
||||
function string_plural_select_fr($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return intval($n > 1);
|
||||
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
|
||||
}}
|
||||
$a->strings['Language Filter'] = 'Filtre de langues';
|
||||
$a->strings['This addon tries to identify the language posts are written in. If it does not match any language specified below, posts will be hidden by collapsing them.'] = 'Cette extension essaie de reconnaître la langue dans laquelle les publications sont écrites. Si elle ne correspond à aucune de la liste donnée plus bas, les publications seront réduites.';
|
||||
$a->strings['This addon tries to identify the language posts are written in. If it does not match any language specified below, posts will be hidden by collapsing them.'] = 'Cette extension tente d\'identifier la langue dans laquelle les publications sont écrites. Si elle ne correspond à aucune des langues spécifiées ci-dessous, les publications seront repliées afin d\'être cachées.';
|
||||
$a->strings['Use the language filter'] = 'Utiliser le filtre de langues';
|
||||
$a->strings['Able to read'] = 'Peut lire';
|
||||
$a->strings['List of abbreviations (ISO 639-1 codes) for languages you speak, comma separated. For example "de,it".'] = 'Liste des abréviations (codes ISO 639-1) des langues que vous parlez, séparées par des virgules.
|
||||
|
@ -15,5 +14,6 @@ $a->strings['Minimum confidence in language detection'] = 'Confiance minimale da
|
|||
$a->strings['Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts will not be filtered when the confidence of language detection is below this percent value.'] = 'Seuil de confiance minimal pour la détection des langues, de 0 à 100. Une publication ne sera pas filtrée si elle est détectée avec une confiance moindre.';
|
||||
$a->strings['Minimum length of message body'] = 'Longueur minimale du corps de message.';
|
||||
$a->strings['Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is unreliable for short content (<200 characters).'] = 'Nombre minimal de signes dans le corps de message pour déclencher le filtre. Une publication plus courte ne sera pas filtrée. Remarque: la détection de langue n\'est pas fiable pour du contenu court (<200 signes).';
|
||||
$a->strings['Language Filter'] = 'Filtre de langues';
|
||||
$a->strings['Save Settings'] = 'Sauvegarder les paramètres';
|
||||
$a->strings['Filtered language: %s'] = 'Langues filtrées: %s';
|
||||
|
|
|
@ -4,78 +4,97 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
|
||||
# Nicolas Derive, 2022
|
||||
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
|
||||
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:15-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:55
|
||||
#: mailstream.php:77
|
||||
msgid "From Address"
|
||||
msgstr "Depuis l'adresse"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:57
|
||||
#: mailstream.php:79
|
||||
msgid "Email address that stream items will appear to be from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse de courriel de laquelle les éléments du flux sembleront provenir."
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:60 mailstream.php:282
|
||||
#: mailstream.php:82
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:165
|
||||
#: mailstream.php:301
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr "Re :"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:173
|
||||
#: mailstream.php:314 mailstream.php:317
|
||||
msgid "Friendica post"
|
||||
msgstr "Message Friendica"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:176
|
||||
#: mailstream.php:320
|
||||
msgid "Diaspora post"
|
||||
msgstr "Message Diaspora"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:183
|
||||
#: mailstream.php:330
|
||||
msgid "Feed item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Élément du flux"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:186
|
||||
#: mailstream.php:333
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:188
|
||||
#: mailstream.php:335
|
||||
msgid "Friendica Item"
|
||||
msgstr "Élément de Friendica"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:229
|
||||
#: mailstream.php:404
|
||||
msgid "Upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En amont"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:230
|
||||
#: mailstream.php:405
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Local"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:274
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Adresse de courriel"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:276
|
||||
msgid "Leave blank to use your account email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:279
|
||||
#: mailstream.php:481
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:281
|
||||
#: mailstream.php:486
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Adresse de courriel"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:488
|
||||
msgid "Leave blank to use your account email address"
|
||||
msgstr "Laissez vide pour utiliser l'adresse de courriel de votre compte"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:492
|
||||
msgid "Exclude Likes"
|
||||
msgstr "Exclure les \"j'aime\""
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:494
|
||||
msgid "Check this to omit mailing \"Like\" notifications"
|
||||
msgstr "Cochez ceci pour éviter d'envoyer les notifications des \"J'aime\""
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:498
|
||||
msgid "Attach Images"
|
||||
msgstr "Attacher les images"
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download images in posts and attach them to the email. Useful for reading "
|
||||
"email while offline."
|
||||
msgstr "Télécharger les images des messages et les attacher au courriel. Utile pour les les courriels hors-ligne."
|
||||
|
||||
#: mailstream.php:507
|
||||
msgid "Mail Stream Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de Mail Stream"
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,24 @@
|
|||
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
|
||||
function string_plural_select_fr($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return intval($n > 1);
|
||||
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
|
||||
}}
|
||||
$a->strings['From Address'] = 'Depuis l\'adresse';
|
||||
$a->strings['Email address that stream items will appear to be from.'] = 'Adresse de courriel de laquelle les éléments du flux sembleront provenir.';
|
||||
$a->strings['Save Settings'] = 'Sauvegarder les paramètres';
|
||||
$a->strings['Re:'] = 'Re :';
|
||||
$a->strings['Friendica post'] = 'Message Friendica';
|
||||
$a->strings['Diaspora post'] = 'Message Diaspora';
|
||||
$a->strings['Feed item'] = 'Élément du flux';
|
||||
$a->strings['Email'] = 'Courriel';
|
||||
$a->strings['Friendica Item'] = 'Élément de Friendica';
|
||||
$a->strings['Upstream'] = 'En amont';
|
||||
$a->strings['Local'] = 'Local';
|
||||
$a->strings['Email Address'] = 'Adresse de courriel';
|
||||
$a->strings['Enabled'] = 'Activer';
|
||||
$a->strings['Email Address'] = 'Adresse de courriel';
|
||||
$a->strings['Leave blank to use your account email address'] = 'Laissez vide pour utiliser l\'adresse de courriel de votre compte';
|
||||
$a->strings['Exclude Likes'] = 'Exclure les "j\'aime"';
|
||||
$a->strings['Check this to omit mailing "Like" notifications'] = 'Cochez ceci pour éviter d\'envoyer les notifications des "J\'aime"';
|
||||
$a->strings['Attach Images'] = 'Attacher les images';
|
||||
$a->strings['Download images in posts and attach them to the email. Useful for reading email while offline.'] = 'Télécharger les images des messages et les attacher au courriel. Utile pour les les courriels hors-ligne.';
|
||||
$a->strings['Mail Stream Settings'] = 'Paramètres de Mail Stream';
|
||||
|
|
|
@ -5,338 +5,339 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Marie Olive <lacellule101@gmail.com>, 2018
|
||||
# Nicolas Derive, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marie Olive <lacellule101@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:34
|
||||
#: morechoice.php:22
|
||||
msgid "Androgyne"
|
||||
msgstr "Androgyne"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:35
|
||||
#: morechoice.php:23
|
||||
msgid "Bear"
|
||||
msgstr "Ours"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:36
|
||||
#: morechoice.php:24
|
||||
msgid "Bigender"
|
||||
msgstr "Bigenre"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:37
|
||||
#: morechoice.php:25
|
||||
msgid "Cross dresser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:38
|
||||
#: morechoice.php:26
|
||||
msgid "Drag queen"
|
||||
msgstr "drag queen"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:39
|
||||
#: morechoice.php:27
|
||||
msgid "Eunuch"
|
||||
msgstr "eunuque"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:40
|
||||
#: morechoice.php:28
|
||||
msgid "Faux queen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:41
|
||||
#: morechoice.php:29
|
||||
msgid "Gender fluid"
|
||||
msgstr "genre fluide"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:42
|
||||
#: morechoice.php:30
|
||||
msgid "Kathoey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:43
|
||||
#: morechoice.php:31
|
||||
msgid "Lady"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:44
|
||||
#: morechoice.php:32
|
||||
msgid "Lipstick lesbian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:45
|
||||
#: morechoice.php:33
|
||||
msgid "Metrosexual"
|
||||
msgstr "métrosexuel"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:46
|
||||
#: morechoice.php:34
|
||||
msgid "Monk"
|
||||
msgstr "moine"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:47
|
||||
#: morechoice.php:35
|
||||
msgid "Nun"
|
||||
msgstr "religieuse"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:48
|
||||
#: morechoice.php:36
|
||||
msgid "Soft butch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:49
|
||||
#: morechoice.php:37
|
||||
msgid "Stone femme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:50
|
||||
#: morechoice.php:38
|
||||
msgid "Tomboy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:51
|
||||
#: morechoice.php:39
|
||||
msgid "Transman"
|
||||
msgstr "homme trans"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:52
|
||||
#: morechoice.php:40
|
||||
msgid "Transwoman"
|
||||
msgstr "femme trans"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:53
|
||||
#: morechoice.php:41
|
||||
msgid "Transvesti"
|
||||
msgstr "travesti"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:54
|
||||
#: morechoice.php:42
|
||||
msgid "Trigender"
|
||||
msgstr "trigenre"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:55
|
||||
#: morechoice.php:43
|
||||
msgid "Can't remember"
|
||||
msgstr "Ne se rappelle pas"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:56
|
||||
#: morechoice.php:44
|
||||
msgid "Hard to tell these days"
|
||||
msgstr "Difficile à dire en ce moment"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:60
|
||||
#: morechoice.php:48
|
||||
msgid "Girls with big tits"
|
||||
msgstr "Filles à gros seins"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:61
|
||||
#: morechoice.php:49
|
||||
msgid "Millionaires"
|
||||
msgstr "Millionnaires"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:62
|
||||
#: morechoice.php:50
|
||||
msgid "Guys with big schlongs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:63
|
||||
#: morechoice.php:51
|
||||
msgid "Easy women"
|
||||
msgstr "Femmes faciles"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:64
|
||||
#: morechoice.php:52
|
||||
msgid "People with impaired mobility"
|
||||
msgstr "Personnes à mobilité réduite"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:65
|
||||
#: morechoice.php:53
|
||||
msgid "Amputees"
|
||||
msgstr "Amputés"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:66
|
||||
#: morechoice.php:54
|
||||
msgid "Statues, mannequins and immobility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statues, mannequins et immobilité"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:67
|
||||
#: morechoice.php:55
|
||||
msgid "Pain"
|
||||
msgstr "Douleur"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:68
|
||||
#: morechoice.php:56
|
||||
msgid "Trans men"
|
||||
msgstr "Hommes trans"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:69
|
||||
#: morechoice.php:57
|
||||
msgid "Older women"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Femmes plus âgées"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:70
|
||||
#: morechoice.php:58
|
||||
msgid "Asphyxiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asphyxie"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:71
|
||||
#: morechoice.php:59
|
||||
msgid "In public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En public"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:72
|
||||
#: morechoice.php:60
|
||||
msgid "In danger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En danger"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:73
|
||||
#: morechoice.php:61
|
||||
msgid "Pretending to be male"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prétendant être homme"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:74
|
||||
#: morechoice.php:62
|
||||
msgid "Pretending to be female"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prétendant être femme"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:75
|
||||
#: morechoice.php:63
|
||||
msgid "Breats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:76
|
||||
#: morechoice.php:64
|
||||
msgid "Scat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:77
|
||||
#: morechoice.php:65
|
||||
msgid "Crying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pleurant"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:66
|
||||
msgid "Nappies/Diapers"
|
||||
msgstr "Couches/Changes"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:67
|
||||
msgid "Trees"
|
||||
msgstr "Arbres"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:68
|
||||
msgid "Vomit"
|
||||
msgstr "Vomi"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:69
|
||||
msgid "Murder"
|
||||
msgstr "Meurtre"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:70
|
||||
msgid "Fat people"
|
||||
msgstr "Personnes en surpoids"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:71
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "Pieds"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:72
|
||||
msgid "Covered in insects"
|
||||
msgstr "Couvert d'insectes"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:73
|
||||
msgid "Turning a human being into furniture"
|
||||
msgstr "Transforme un être humain en produit"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:74
|
||||
msgid "Elderly people"
|
||||
msgstr "Personnes âgées"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:75
|
||||
msgid "Transgender people"
|
||||
msgstr "Personnes transgenre"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:76
|
||||
msgid "Criminals"
|
||||
msgstr "Criminels"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:77
|
||||
msgid "Stealing"
|
||||
msgstr "Volant"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:78
|
||||
msgid "Nappies/Diapers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Breast milk"
|
||||
msgstr "Allaitement"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:79
|
||||
msgid "Trees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:80
|
||||
msgid "Vomit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:81
|
||||
msgid "Murder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:82
|
||||
msgid "Fat people"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:83
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:84
|
||||
msgid "Covered in insects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:85
|
||||
msgid "Turning a human being into furniture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:86
|
||||
msgid "Elderly people"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:87
|
||||
msgid "Transgender people"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:88
|
||||
msgid "Criminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:89
|
||||
msgid "Stealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:90
|
||||
msgid "Breast milk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:91
|
||||
msgid "Immersing genitals in liquids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:92
|
||||
#: morechoice.php:80
|
||||
msgid "Giants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Géants"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:93
|
||||
#: morechoice.php:81
|
||||
msgid "Masochism"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masochisme"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:94
|
||||
#: morechoice.php:82
|
||||
msgid "Cars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voitures"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:95
|
||||
#: morechoice.php:83
|
||||
msgid "Menstruation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menstruations"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:96
|
||||
#: morechoice.php:84
|
||||
msgid "Mucus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mucus"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:97
|
||||
#: morechoice.php:85
|
||||
msgid "Obscene language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Langage obscène"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:98
|
||||
#: morechoice.php:86
|
||||
msgid "Noses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nez"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:99
|
||||
#: morechoice.php:87
|
||||
msgid "Navels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:100
|
||||
#: morechoice.php:88
|
||||
msgid "Corpses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corps"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:89
|
||||
msgid "Smells"
|
||||
msgstr "Odeurs"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:90
|
||||
msgid "Buttocks"
|
||||
msgstr "Fesses"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:91
|
||||
msgid "Nonliving objects"
|
||||
msgstr "Objets inertes"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:92
|
||||
msgid "Sleeping people"
|
||||
msgstr "Personnes qui dorment"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:93
|
||||
msgid "Urination"
|
||||
msgstr "Urine"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:94
|
||||
msgid "Eating people"
|
||||
msgstr "Mangeant des personnes"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:95
|
||||
msgid "Being eaten"
|
||||
msgstr "Étant mangé"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:96
|
||||
msgid "Animals"
|
||||
msgstr "Animaux"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:97
|
||||
msgid "I'd rather just have some chocolate"
|
||||
msgstr "Je préférerais juste avoir du chocolat"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:101
|
||||
msgid "Smells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Married to my job"
|
||||
msgstr "Marié à mon travail"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:102
|
||||
msgid "Buttocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Polygamist"
|
||||
msgstr "Polygame"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:103
|
||||
msgid "Nonliving objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Half married"
|
||||
msgstr "A demi-marié"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:104
|
||||
msgid "Sleeping people"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Living in the past"
|
||||
msgstr "Vivant dans le passé"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:105
|
||||
msgid "Urination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Pretending to be over my ex"
|
||||
msgstr "Prétendant avoir oublié mon ex"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:106
|
||||
msgid "Eating people"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:107
|
||||
msgid "Being eaten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:108
|
||||
msgid "Animals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:109
|
||||
msgid "I'd rather just have some chocolate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:113
|
||||
msgid "Married to my job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:114
|
||||
msgid "Polygamist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:115
|
||||
msgid "Half married"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:116
|
||||
msgid "Living in the past"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:117
|
||||
msgid "Pretending to be over my ex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:118
|
||||
msgid "Hurt in the past"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:119
|
||||
#: morechoice.php:107
|
||||
msgid "Wallowing in self-pity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'apitoyant sur son sort"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
|
||||
function string_plural_select_fr($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return intval($n > 1);
|
||||
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
|
||||
}}
|
||||
$a->strings['Androgyne'] = 'Androgyne';
|
||||
$a->strings['Bear'] = 'Ours';
|
||||
|
@ -25,5 +25,49 @@ $a->strings['Millionaires'] = 'Millionnaires';
|
|||
$a->strings['Easy women'] = 'Femmes faciles';
|
||||
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'Personnes à mobilité réduite';
|
||||
$a->strings['Amputees'] = 'Amputés';
|
||||
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Statues, mannequins et immobilité';
|
||||
$a->strings['Pain'] = 'Douleur';
|
||||
$a->strings['Trans men'] = 'Hommes trans';
|
||||
$a->strings['Older women'] = 'Femmes plus âgées';
|
||||
$a->strings['Asphyxiation'] = 'Asphyxie';
|
||||
$a->strings['In public'] = 'En public';
|
||||
$a->strings['In danger'] = 'En danger';
|
||||
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Prétendant être homme';
|
||||
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Prétendant être femme';
|
||||
$a->strings['Crying'] = 'Pleurant';
|
||||
$a->strings['Nappies/Diapers'] = 'Couches/Changes';
|
||||
$a->strings['Trees'] = 'Arbres';
|
||||
$a->strings['Vomit'] = 'Vomi';
|
||||
$a->strings['Murder'] = 'Meurtre';
|
||||
$a->strings['Fat people'] = 'Personnes en surpoids';
|
||||
$a->strings['Feet'] = 'Pieds';
|
||||
$a->strings['Covered in insects'] = 'Couvert d\'insectes';
|
||||
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Transforme un être humain en produit';
|
||||
$a->strings['Elderly people'] = 'Personnes âgées';
|
||||
$a->strings['Transgender people'] = 'Personnes transgenre';
|
||||
$a->strings['Criminals'] = 'Criminels';
|
||||
$a->strings['Stealing'] = 'Volant';
|
||||
$a->strings['Breast milk'] = 'Allaitement';
|
||||
$a->strings['Giants'] = 'Géants';
|
||||
$a->strings['Masochism'] = 'Masochisme';
|
||||
$a->strings['Cars'] = 'Voitures';
|
||||
$a->strings['Menstruation'] = 'Menstruations';
|
||||
$a->strings['Mucus'] = 'Mucus';
|
||||
$a->strings['Obscene language'] = 'Langage obscène';
|
||||
$a->strings['Noses'] = 'Nez';
|
||||
$a->strings['Corpses'] = 'Corps';
|
||||
$a->strings['Smells'] = 'Odeurs';
|
||||
$a->strings['Buttocks'] = 'Fesses';
|
||||
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Objets inertes';
|
||||
$a->strings['Sleeping people'] = 'Personnes qui dorment';
|
||||
$a->strings['Urination'] = 'Urine';
|
||||
$a->strings['Eating people'] = 'Mangeant des personnes';
|
||||
$a->strings['Being eaten'] = 'Étant mangé';
|
||||
$a->strings['Animals'] = 'Animaux';
|
||||
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'Je préférerais juste avoir du chocolat';
|
||||
$a->strings['Married to my job'] = 'Marié à mon travail';
|
||||
$a->strings['Polygamist'] = 'Polygame';
|
||||
$a->strings['Half married'] = 'A demi-marié';
|
||||
$a->strings['Living in the past'] = 'Vivant dans le passé';
|
||||
$a->strings['Pretending to be over my ex'] = 'Prétendant avoir oublié mon ex';
|
||||
$a->strings['Wallowing in self-pity'] = 'S\'apitoyant sur son sort';
|
||||
|
|
|
@ -3,55 +3,59 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Friendica notifyall addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Thecross, 2017
|
||||
# Nicolas Derive, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-14 16:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Thecross <louis1302@hotmail.fr>, 2017\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: notifyall.php:26
|
||||
msgid "Send email to all members"
|
||||
msgstr "Envoyer un courriel à tous les membres"
|
||||
|
||||
#: notifyall.php:42
|
||||
#: NotifyAllEmail.php:40
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'administrateur de %s"
|
||||
|
||||
#: notifyall.php:44
|
||||
#: NotifyAllEmail.php:42
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notifyall.php:60
|
||||
#: notifyall.php:22
|
||||
msgid "Send email to all members"
|
||||
msgstr "Envoyer un courriel à tous les membres"
|
||||
|
||||
#: notifyall.php:49
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Aucun destinataire trouvé."
|
||||
|
||||
#: notifyall.php:78
|
||||
#: notifyall.php:59
|
||||
msgid "Emails sent"
|
||||
msgstr "Courriels envoyés"
|
||||
|
||||
#: notifyall.php:86
|
||||
#: notifyall.php:69
|
||||
msgid "Send email to all members of this Friendica instance."
|
||||
msgstr "Envoyer un courriel à tous les membres de cet instance Friendica."
|
||||
|
||||
#: notifyall.php:91
|
||||
#: notifyall.php:74
|
||||
msgid "Message subject"
|
||||
msgstr "Objet du message"
|
||||
|
||||
#: notifyall.php:92
|
||||
#: notifyall.php:75
|
||||
msgid "Test mode (only send to administrator)"
|
||||
msgstr "Mode test (envoyer uniquement à l'administrateur)"
|
||||
|
||||
#: notifyall.php:93
|
||||
#: notifyall.php:76
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,9 @@
|
|||
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
|
||||
function string_plural_select_fr($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return intval($n > 1);
|
||||
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
|
||||
}}
|
||||
$a->strings['%s Administrator'] = 'L\'administrateur de %s';
|
||||
$a->strings['Send email to all members'] = 'Envoyer un courriel à tous les membres';
|
||||
$a->strings['No recipients found.'] = 'Aucun destinataire trouvé.';
|
||||
$a->strings['Emails sent'] = 'Courriels envoyés';
|
||||
|
|
|
@ -5,70 +5,71 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ButterflyOfFire, 2020
|
||||
# Nicolas Derive, 2022
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:20
|
||||
#: tictac.php:16
|
||||
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morpion tri-dimensionnel"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:53
|
||||
#: tictac.php:49
|
||||
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morpion 3D"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:58
|
||||
#: tictac.php:54
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle partie"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:59
|
||||
#: tictac.php:55
|
||||
msgid "New game with handicap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle partie avec handicap"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:60
|
||||
#: tictac.php:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
|
||||
"it is played on multiple levels simultaneously. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le morpion tri-dimensionnel est comme le jeu traditionnel, si ce n'est qu'il se joue sur plusieurs niveaux simultanément."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:61
|
||||
#: tictac.php:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
|
||||
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dans ce cas, il y a trois niveaux. Vous pouvez gagner en alignant trois signes à la suite sur n'importe quel niveau, aussi bien vers le haut, vers le bas, qu'en diagonale à travers les différents niveaux."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:63
|
||||
#: tictac.php:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
|
||||
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le jeu avec handicap désactive la position centrale du niveau du milieu car le joueur occupant cette case a souvent un avantage disproportionné."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:182
|
||||
#: tictac.php:178
|
||||
msgid "You go first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous commencez..."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:187
|
||||
#: tictac.php:183
|
||||
msgid "I'm going first this time..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je commence cette fois-ci..."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:193
|
||||
#: tictac.php:189
|
||||
msgid "You won!"
|
||||
msgstr "Vous avez gagné !"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:199 tictac.php:224
|
||||
#: tictac.php:195 tictac.php:220
|
||||
msgid "\"Cat\" game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Match nul !"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:222
|
||||
#: tictac.php:218
|
||||
msgid "I won!"
|
||||
msgstr "J’ai gagné !"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,17 @@
|
|||
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
|
||||
function string_plural_select_fr($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return intval($n > 1);
|
||||
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
|
||||
}}
|
||||
$a->strings['Three Dimensional Tic-Tac-Toe'] = 'Morpion tri-dimensionnel';
|
||||
$a->strings['3D Tic-Tac-Toe'] = 'Morpion 3D';
|
||||
$a->strings['New game'] = 'Nouvelle partie';
|
||||
$a->strings['New game with handicap'] = 'Nouvelle partie avec handicap';
|
||||
$a->strings['Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. '] = 'Le morpion tri-dimensionnel est comme le jeu traditionnel, si ce n\'est qu\'il se joue sur plusieurs niveaux simultanément.';
|
||||
$a->strings['In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels.'] = 'Dans ce cas, il y a trois niveaux. Vous pouvez gagner en alignant trois signes à la suite sur n\'importe quel niveau, aussi bien vers le haut, vers le bas, qu\'en diagonale à travers les différents niveaux.';
|
||||
$a->strings['The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage.'] = 'Le jeu avec handicap désactive la position centrale du niveau du milieu car le joueur occupant cette case a souvent un avantage disproportionné.';
|
||||
$a->strings['You go first...'] = 'Vous commencez...';
|
||||
$a->strings['I\'m going first this time...'] = 'Je commence cette fois-ci...';
|
||||
$a->strings['You won!'] = 'Vous avez gagné !';
|
||||
$a->strings['"Cat" game!'] = 'Match nul !';
|
||||
$a->strings['I won!'] = 'J’ai gagné !';
|
||||
|
|
|
@ -4,121 +4,145 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
|
||||
# Nicolas Derive, 2022
|
||||
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
|
||||
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:77
|
||||
#: twitter.php:213
|
||||
msgid "Post to Twitter"
|
||||
msgstr "Publier sur Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:129
|
||||
msgid "Twitter settings updated."
|
||||
msgstr "Paramètres Twitter mis à jour."
|
||||
#: twitter.php:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
|
||||
"one."
|
||||
msgstr "Vous avez envoyé un PIN vide, veuillez vous connecter à Twitter à nouveau pour en avoir un autre."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:157
|
||||
msgid "Twitter Posting Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres Twitter de publication"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:164
|
||||
#: twitter.php:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
|
||||
"administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune clé d'application pour Twitter n'a été trouvée. Merci de contacter l'administrateur de votre site."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:183
|
||||
#: twitter.php:334
|
||||
msgid ""
|
||||
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
|
||||
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
|
||||
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
|
||||
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
|
||||
" be posted to Twitter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sur cette instance de Friendica, le connecteur Twitter a été activé, mais vous n'avez pas encore connecté votre compte local à votre compte Twitter. Pour ce faire, cliquer sur le bouton ci-dessous. Vous obtiendrez alors un 'PIN' de Twitter, que vous devrez copier dans le champ ci-dessous, puis soumettre le formulaire. Seules vos publications <strong>publiques</strong> seront transmises à Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:184
|
||||
#: twitter.php:335
|
||||
msgid "Log in with Twitter"
|
||||
msgstr "Se connecter avec Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:186
|
||||
#: twitter.php:337
|
||||
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
|
||||
msgstr "Copier le PIN de Twitter ici"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:191 twitter.php:229 twitter.php:556
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Soumettre"
|
||||
#: twitter.php:345 twitter.php:388
|
||||
msgid "An error occured: "
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue :"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:200
|
||||
msgid "Currently connected to: "
|
||||
msgstr "Actuellement connecté à :"
|
||||
#: twitter.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently connected to: <a href=\"https://twitter.com/%1$s\" "
|
||||
"target=\"_twitter\">%1$s</a>"
|
||||
msgstr "Actuellement connecté à : <a href=\"https://twitter.com/%1$s\" target=\"_twitter\">%1$s</a>"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:201
|
||||
#: twitter.php:365
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
|
||||
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
|
||||
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
|
||||
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
|
||||
msgstr "<strong>Note</strong>: Du fait de vos paramètres de vie privée (<em>Cacher les détails de votre profil des visiteurs inconnus?</em>), le lien potentiellement inclus dans les publications publiques relayées vers Twitter conduira les visiteurs vers une page blanche les informant que leur accès à votre profil a été restreint."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:372
|
||||
msgid "Invalid Twitter info"
|
||||
msgstr "Informations Twitter invalides"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:373
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:378
|
||||
msgid "Allow posting to Twitter"
|
||||
msgstr "Autoriser la publication sur Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
|
||||
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
|
||||
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cas d'activation, toutes vos publications <strong>publiques</strong> seront transmises au compte Twitter associé. Vous pourrez choisir de le faire par défaut (ici), ou bien pour chaque publication séparément lors de sa rédaction."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
|
||||
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
|
||||
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
|
||||
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitter.php:206
|
||||
msgid "Allow posting to Twitter"
|
||||
msgstr "Autoriser la publication sur Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:209
|
||||
#: twitter.php:379
|
||||
msgid "Send public postings to Twitter by default"
|
||||
msgstr "Envoyer par défaut les messages publics sur Twitter"
|
||||
msgstr "Envoyer par défaut les publications publiques sur Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:213
|
||||
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: twitter.php:380
|
||||
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
|
||||
msgstr "Synchroniser toutes les publications de Twitter qui ne sont pas des réponses"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:217
|
||||
msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: twitter.php:381
|
||||
msgid "Import the remote timeline"
|
||||
msgstr "Importer la Timeline distante"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:221
|
||||
msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: twitter.php:382
|
||||
msgid "Automatically create contacts"
|
||||
msgstr "Créer automatiquement les contacts"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:226
|
||||
msgid "Clear OAuth configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitter.php:550
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Paramètres mis à jour."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:558
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitter.php:559
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitter.php:560
|
||||
msgid "Name of the Twitter Application"
|
||||
msgstr "Nom de l'application Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:560
|
||||
#: twitter.php:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive"
|
||||
" a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not "
|
||||
"enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica "
|
||||
"from whom you would like to see posts here."
|
||||
msgstr "Cela va automatiquement créer un contact dans Friendica dès qu'une publication d'un contact existant est reçue de Twitter. Si vous n'activez pas ceci, vous devrez ajouter manuellement ces contacts dans Friendica afin d'y voir leurs publications."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:395
|
||||
msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
|
||||
msgstr "Importation/Exportation/Synchronisation avec Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import "
|
||||
"Twitter posts."
|
||||
msgstr "Merci de connecter un compte Twitter depuis vos Paramètres de réseaux sociaux afin d'importer les publications Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:554
|
||||
msgid "Twitter post not found."
|
||||
msgstr "Publication Twitter non trouvée."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:914
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:916
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr "Consumer key"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:917
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr "Consumer secret"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:1113
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s on Twitter"
|
||||
msgstr "%s sur Twitter"
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,30 @@
|
|||
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
|
||||
function string_plural_select_fr($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return intval($n > 1);
|
||||
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
|
||||
}}
|
||||
$a->strings['Post to Twitter'] = 'Publier sur Twitter';
|
||||
$a->strings['Twitter settings updated.'] = 'Paramètres Twitter mis à jour.';
|
||||
$a->strings['Twitter Posting Settings'] = 'Paramètres Twitter de publication';
|
||||
$a->strings['You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new one.'] = 'Vous avez envoyé un PIN vide, veuillez vous connecter à Twitter à nouveau pour en avoir un autre.';
|
||||
$a->strings['No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator.'] = 'Aucune clé d\'application pour Twitter n\'a été trouvée. Merci de contacter l\'administrateur de votre site.';
|
||||
$a->strings['At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter.'] = 'Sur cette instance de Friendica, le connecteur Twitter a été activé, mais vous n\'avez pas encore connecté votre compte local à votre compte Twitter. Pour ce faire, cliquer sur le bouton ci-dessous. Vous obtiendrez alors un \'PIN\' de Twitter, que vous devrez copier dans le champ ci-dessous, puis soumettre le formulaire. Seules vos publications <strong>publiques</strong> seront transmises à Twitter.';
|
||||
$a->strings['Log in with Twitter'] = 'Se connecter avec Twitter';
|
||||
$a->strings['Copy the PIN from Twitter here'] = 'Copier le PIN de Twitter ici';
|
||||
$a->strings['Submit'] = 'Soumettre';
|
||||
$a->strings['Currently connected to: '] = 'Actuellement connecté à :';
|
||||
$a->strings['An error occured: '] = 'Une erreur est survenue :';
|
||||
$a->strings['Currently connected to: <a href="https://twitter.com/%1$s" target="_twitter">%1$s</a>'] = 'Actuellement connecté à : <a href="https://twitter.com/%1$s" target="_twitter">%1$s</a>';
|
||||
$a->strings['<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing the visitor that the access to your profile has been restricted.'] = '<strong>Note</strong>: Du fait de vos paramètres de vie privée (<em>Cacher les détails de votre profil des visiteurs inconnus?</em>), le lien potentiellement inclus dans les publications publiques relayées vers Twitter conduira les visiteurs vers une page blanche les informant que leur accès à votre profil a été restreint.';
|
||||
$a->strings['Invalid Twitter info'] = 'Informations Twitter invalides';
|
||||
$a->strings['Disconnect'] = 'Se déconnecter';
|
||||
$a->strings['Allow posting to Twitter'] = 'Autoriser la publication sur Twitter';
|
||||
$a->strings['Send public postings to Twitter by default'] = 'Envoyer par défaut les messages publics sur Twitter';
|
||||
$a->strings['Settings updated.'] = 'Paramètres mis à jour.';
|
||||
$a->strings['Name of the Twitter Application'] = 'Nom de l\'application Twitter';
|
||||
$a->strings['If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry.'] = 'En cas d\'activation, toutes vos publications <strong>publiques</strong> seront transmises au compte Twitter associé. Vous pourrez choisir de le faire par défaut (ici), ou bien pour chaque publication séparément lors de sa rédaction.';
|
||||
$a->strings['Send public postings to Twitter by default'] = 'Envoyer par défaut les publications publiques sur Twitter';
|
||||
$a->strings['Mirror all posts from twitter that are no replies'] = 'Synchroniser toutes les publications de Twitter qui ne sont pas des réponses';
|
||||
$a->strings['Import the remote timeline'] = 'Importer la Timeline distante';
|
||||
$a->strings['Automatically create contacts'] = 'Créer automatiquement les contacts';
|
||||
$a->strings['This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here.'] = 'Cela va automatiquement créer un contact dans Friendica dès qu\'une publication d\'un contact existant est reçue de Twitter. Si vous n\'activez pas ceci, vous devrez ajouter manuellement ces contacts dans Friendica afin d\'y voir leurs publications.';
|
||||
$a->strings['Twitter Import/Export/Mirror'] = 'Importation/Exportation/Synchronisation avec Twitter';
|
||||
$a->strings['Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import Twitter posts.'] = 'Merci de connecter un compte Twitter depuis vos Paramètres de réseaux sociaux afin d\'importer les publications Twitter.';
|
||||
$a->strings['Twitter post not found.'] = 'Publication Twitter non trouvée.';
|
||||
$a->strings['Save Settings'] = 'Sauvegarder les paramètres';
|
||||
$a->strings['Consumer key'] = 'Consumer key';
|
||||
$a->strings['Consumer secret'] = 'Consumer secret';
|
||||
$a->strings['%s on Twitter'] = '%s sur Twitter';
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue