From ba722e52daa285e1d1ed885bb1db56dae39ca691 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Tue, 20 Apr 2021 10:59:38 +0200 Subject: [PATCH] IT translation update testdrive addon THX Sylke Vicious --- testdrive/lang/it/messages.po | 19 ++++++++++--------- testdrive/lang/it/strings.php | 2 +- 2 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/testdrive/lang/it/messages.po b/testdrive/lang/it/messages.po index 49e3d95b..42a4a6ab 100644 --- a/testdrive/lang/it/messages.po +++ b/testdrive/lang/it/messages.po @@ -5,13 +5,14 @@ # # Translators: # fabrixxm , 2014-2015 +# Sylke Vicious , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-23 17:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:08+0000\n" -"Last-Translator: fabrixxm \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Sylke Vicious \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,23 +20,23 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: testdrive.php:67 +#: testdrive.php:64 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" -#: testdrive.php:94 +#: testdrive.php:89 #, php-format msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgstr "Il tuo account su %s scadrà tra pochi giorni." -#: testdrive.php:95 +#: testdrive.php:90 msgid "Your Friendica test account is about to expire." msgstr "Il tuo account di prova su Friendica sta per scadere." -#: testdrive.php:96 +#: testdrive.php:91 #, php-format msgid "" "Hi %1$s,\n" "\n" -"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com." -msgstr "Ciao %1$s,\n\nIl tuo account di prova su %2$s scadrà in meno di cinque giorni. Ci auguriamo che tu abbia gradito questo giro di prova e che tu possa trovare un sito su cui creare un account Friendica permanente. Una lista di siti pubblici è disponibile presso %s/siteinfo . Per maggiori informazioni su come installare un tuo server Friendica personale, vai sul sito del progetto Friendica presso http://friendica.com." +"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca." +msgstr "Ciao %1$s,\n\nIl tuo account di prova su %2$s scadrà in meno di cinque giorni. Ci auguriamo che tu abbia gradito questo giro di prova e che tu possa trovare un sito su cui creare un account Friendica permanente. Una lista di siti pubblici è disponibile presso %s/siteinfo . Per maggiori informazioni su come installare un tuo server Friendica personale, vai sul sito del progetto Friendica presso https://friendi.ca." diff --git a/testdrive/lang/it/strings.php b/testdrive/lang/it/strings.php index 43e18bf2..b24c948e 100644 --- a/testdrive/lang/it/strings.php +++ b/testdrive/lang/it/strings.php @@ -9,4 +9,4 @@ function string_plural_select_it($n){ $a->strings["Administrator"] = "Amministratore"; $a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Il tuo account su %s scadrà tra pochi giorni."; $a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Il tuo account di prova su Friendica sta per scadere."; -$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."] = "Ciao %1\$s,\n\nIl tuo account di prova su %2\$s scadrà in meno di cinque giorni. Ci auguriamo che tu abbia gradito questo giro di prova e che tu possa trovare un sito su cui creare un account Friendica permanente. Una lista di siti pubblici è disponibile presso %s/siteinfo . Per maggiori informazioni su come installare un tuo server Friendica personale, vai sul sito del progetto Friendica presso http://friendica.com."; +$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."] = "Ciao %1\$s,\n\nIl tuo account di prova su %2\$s scadrà in meno di cinque giorni. Ci auguriamo che tu abbia gradito questo giro di prova e che tu possa trovare un sito su cui creare un account Friendica permanente. Una lista di siti pubblici è disponibile presso %s/siteinfo . Per maggiori informazioni su come installare un tuo server Friendica personale, vai sul sito del progetto Friendica presso https://friendi.ca.";