Merge pull request 'FR translation updates - nsfw, securemail, tumblr' (#1508) from tobias/friendica-addons:20240603-fr into 2024.06-rc

Reviewed-on: https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons/pulls/1508
This commit is contained in:
heluecht 2024-06-05 05:43:24 +02:00
commit bac665864e
6 changed files with 20 additions and 20 deletions

View file

@ -4,7 +4,7 @@
#
#
# Translators:
# Florent C., 2023
# cracrayol, 2023-2024
# Nicolas Derive, 2022-2023
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
# Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>, 2018
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 14:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Florent C., 2023\n"
"Last-Translator: cracrayol, 2023-2024\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Liste de mots-clés - séparés par des virgules - à cacher"
msgid ""
"Use /expression/ to provide regular expressions, #tag to specfically match "
"hashtags (case-insensitive), or regular words (case-sensitive)"
msgstr "Utiliser /expression/ pour fournir des expressions régulières, #tag pour correspondre à un tag (insensible à la casse), ou des mots classiques (sensible à la casse)"
msgstr "Utiliser /expression/ pour fournir des expressions régulières, #etiquette pour correspondre à une étiquette (insensible à la casse), ou des mots classiques (sensible à la casse)"
#: nsfw.php:72
msgid "Content Filter (NSFW and more)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ function string_plural_select_fr($n){
$a->strings['This addon searches for specified words/text in posts and collapses them. It can be used to filter content tagged with for instance #NSFW that may be deemed inappropriate at certain times or places, such as being at work. It is also useful for hiding irrelevant or annoying content from direct view.'] = 'Cette extension recherche des mots/textes spécifiés dans les publications et les masque. Elle peut être utilisée pour filtrer le contenu étiqueté par exemple avec #NSFW qui peut être considéré comme inapproprié à certains moments ou endroits, comme par exemple au travail. Elle est aussi utile pour cacher du contenu non pertinent ou ennuyeux d\'une vue directe.';
$a->strings['Enable Content filter'] = 'Activer le filtrage de contenu';
$a->strings['Comma separated list of keywords to hide'] = 'Liste de mots-clés - séparés par des virgules - à cacher';
$a->strings['Use /expression/ to provide regular expressions, #tag to specfically match hashtags (case-insensitive), or regular words (case-sensitive)'] = 'Utiliser /expression/ pour fournir des expressions régulières, #tag pour correspondre à un tag (insensible à la casse), ou des mots classiques (sensible à la casse)';
$a->strings['Use /expression/ to provide regular expressions, #tag to specfically match hashtags (case-insensitive), or regular words (case-sensitive)'] = 'Utiliser /expression/ pour fournir des expressions régulières, #etiquette pour correspondre à une étiquette (insensible à la casse), ou des mots classiques (sensible à la casse)';
$a->strings['Content Filter (NSFW and more)'] = 'Filtre de contenu (NSFW et autres)';
$a->strings['Regular expression "%s" fails to compile'] = 'La compilation de l\'expression régulière "%s" a échoué';
$a->strings['Filtered tag: %s'] = 'Tag filtré : %s';

View file

@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Florent C., 2023
# cracrayol, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Florent C., 2023\n"
"Last-Translator: cracrayol, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: securemail.php:50
msgid "Enable Secure Mail"
msgstr "Activer l'extension des emails sécurisés"
msgstr "Activer l'extension des courriels sécurisés"
#: securemail.php:51
msgid "Public key"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Votre clé publique PGP formatée compatible ASCII"
#: securemail.php:56
msgid "\"Secure Mail\" Settings"
msgstr "Paramètres des emails sécurisés"
msgstr "Paramètres des courriels sécurisés"
#: securemail.php:59
msgid "Save Settings"

View file

@ -5,10 +5,10 @@ function string_plural_select_fr($n){
$n = intval($n);
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
}}
$a->strings['Enable Secure Mail'] = 'Activer l\'extension des emails sécurisés';
$a->strings['Enable Secure Mail'] = 'Activer l\'extension des courriels sécurisés';
$a->strings['Public key'] = 'Clé publique';
$a->strings['Your public PGP key, ascii armored format'] = 'Votre clé publique PGP formatée compatible ASCII';
$a->strings['"Secure Mail" Settings'] = 'Paramètres des emails sécurisés';
$a->strings['"Secure Mail" Settings'] = 'Paramètres des courriels sécurisés';
$a->strings['Save Settings'] = 'Enregistrer les paramètres';
$a->strings['Save and send test'] = 'Enregistrer et envoyer un message de test';
$a->strings['Test email sent'] = 'Courriel de test envoyé avec succès';

View file

@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# Florent C., 2023
# cracrayol, 2023-2024
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Florent C., 2023\n"
"Last-Translator: cracrayol, 2023-2024\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "Secret utilisateur"
#: tumblr.php:299
msgid "Maximum tags"
msgstr "Tags maximum"
msgstr "Étiquettes maximum"
#: tumblr.php:299
msgid ""
"Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the "
"feature."
msgstr "Nombre maximum de tags qu'un utilisateur peut suivre. Entrez 0 pour désactiver cette fonctionnalité."
msgstr "Nombre maximum d'étiquettes qu'un utilisateur peut suivre. Entrez 0 pour désactiver cette fonctionnalité."
#: tumblr.php:336
msgid "Post to page:"
@ -73,14 +73,14 @@ msgstr "Importer le flux distant"
#: tumblr.php:351
msgid "Subscribed tags"
msgstr "Tags suivis"
msgstr "Étiquettes suivies"
#: tumblr.php:351
#, php-format
msgid ""
"Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to "
"the timeline"
msgstr "Liste séparée par des virgules contenant jusqu'à %d tags qui seront importés dans le flux"
msgstr "Liste contenant jusqu'à %d étiquettes, séparées par des virgules, qui seront importées dans le flux"
#: tumblr.php:357
msgid "Tumblr Import/Export"

View file

@ -9,15 +9,15 @@ $a->strings['Permission denied.'] = 'Permission refusée.';
$a->strings['Save Settings'] = 'Sauvegarder les paramètres';
$a->strings['Consumer Key'] = 'Clé utilisateur';
$a->strings['Consumer Secret'] = 'Secret utilisateur';
$a->strings['Maximum tags'] = 'Tags maximum';
$a->strings['Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the feature.'] = 'Nombre maximum de tags qu\'un utilisateur peut suivre. Entrez 0 pour désactiver cette fonctionnalité.';
$a->strings['Maximum tags'] = 'Étiquettes maximum';
$a->strings['Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the feature.'] = 'Nombre maximum d\'étiquettes qu\'un utilisateur peut suivre. Entrez 0 pour désactiver cette fonctionnalité.';
$a->strings['Post to page:'] = 'Publier sur la page :';
$a->strings['(Re-)Authenticate your tumblr page'] = '(re)Authentifiez votre page Tumblr';
$a->strings['You are not authenticated to tumblr'] = 'Vous n\'êtes pas identifié sur Tumblr';
$a->strings['Enable Tumblr Post Addon'] = 'Activez l\'extension de publication Tumblr';
$a->strings['Post to Tumblr by default'] = 'Publier sur Tumblr par défaut';
$a->strings['Import the remote timeline'] = 'Importer le flux distant';
$a->strings['Subscribed tags'] = 'Tags suivis';
$a->strings['Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to the timeline'] = 'Liste séparée par des virgules contenant jusqu\'à %d tags qui seront importés dans le flux';
$a->strings['Subscribed tags'] = 'Étiquettes suivies';
$a->strings['Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to the timeline'] = 'Liste contenant jusqu\'à %d étiquettes, séparées par des virgules, qui seront importées dans le flux';
$a->strings['Tumblr Import/Export'] = 'Import/Export Tumblr';
$a->strings['Post to Tumblr'] = 'Publier vers Tumblr';