mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-12-26 09:00:20 +00:00
commit
dba14ca18b
4 changed files with 166 additions and 38 deletions
109
saml/lang/de/messages.po
Normal file
109
saml/lang/de/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
|||
# ADDON saml
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica saml addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: saml.php:231
|
||||
msgid "Settings statement"
|
||||
msgstr "Anweisungen zu den Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: saml.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"A statement on the settings page explaining where the user should go to "
|
||||
"change their e-mail and password. BBCode allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erörternde Anweisungen die auf der Einstellungsseite angezeigt werden und "
|
||||
"den Nutzern erklären wo sie ihre E-Mail Adressen und Passwörter ändern "
|
||||
"sollen. BBCode wird unterstützt."
|
||||
|
||||
#: saml.php:237
|
||||
msgid "IdP ID"
|
||||
msgstr "IdP ID"
|
||||
|
||||
#: saml.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identity provider (IdP) entity URI (e.g., "
|
||||
"https://example.com/auth/realms/user)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entitäten URL des Identitätsanbieter (IdP) (z.B. "
|
||||
"https://example.com/auth/realms/user)."
|
||||
|
||||
#: saml.php:242
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Client ID"
|
||||
|
||||
#: saml.php:243
|
||||
msgid "Identifier assigned to client by the identity provider (IdP)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kennung des Clients, die vom Identitätsanbieter (IdP) zugewiesen wurde"
|
||||
|
||||
#: saml.php:247
|
||||
msgid "IdP SSO URL"
|
||||
msgstr "IdP SSO URL"
|
||||
|
||||
#: saml.php:248
|
||||
msgid "The URL for your identity provider's SSO endpoint."
|
||||
msgstr "Die URL des SSO Endpunktes deines Identitätenanbieters"
|
||||
|
||||
#: saml.php:252
|
||||
msgid "IdP SLO request URL"
|
||||
msgstr "IdP SLO Anfrage URL"
|
||||
|
||||
#: saml.php:253
|
||||
msgid "The URL for your identity provider's SLO request endpoint."
|
||||
msgstr "Die URL des SLO Anfrage Endpunktes deines Identitätenanbieters"
|
||||
|
||||
#: saml.php:257
|
||||
msgid "IdP SLO response URL"
|
||||
msgstr "IdP SLO Antwort URL"
|
||||
|
||||
#: saml.php:258
|
||||
msgid "The URL for your identity provider's SLO response endpoint."
|
||||
msgstr "Die URL des SLO Antwort Endpunktes deines Identitätenanbieters"
|
||||
|
||||
#: saml.php:262
|
||||
msgid "SP private key"
|
||||
msgstr "SP privater Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: saml.php:263
|
||||
msgid "The private key the addon should use to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der private Schlüssel den das Addon zur Authentifizierung verwenden soll"
|
||||
|
||||
#: saml.php:267
|
||||
msgid "SP certificate"
|
||||
msgstr "SP Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: saml.php:268
|
||||
msgid "The certficate for the addon's private key."
|
||||
msgstr "Das Zertifikat für den privaten Schlüssel des Addons"
|
||||
|
||||
#: saml.php:272
|
||||
msgid "IdP certificate"
|
||||
msgstr "IdP Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: saml.php:273
|
||||
msgid "The x509 certficate for your identity provider."
|
||||
msgstr "Das x509 Zertifikat deines Identitätanbieters"
|
||||
|
||||
#: saml.php:276
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
23
saml/lang/de/strings.php
Normal file
23
saml/lang/de/strings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_de")) {
|
||||
function string_plural_select_de($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return intval($n != 1);
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Settings statement"] = "Anweisungen zu den Einstellungen";
|
||||
$a->strings["IdP ID"] = "IdP ID";
|
||||
$a->strings["Client ID"] = "Client ID";
|
||||
$a->strings["IdP SSO URL"] = "IdP SSO URL";
|
||||
$a->strings["The URL for your identity provider's SSO endpoint."] = "Die URL des SSO Endpunktes deines Identitätenanbieters";
|
||||
$a->strings["IdP SLO request URL"] = "IdP SLO Anfrage URL";
|
||||
$a->strings["The URL for your identity provider's SLO request endpoint."] = "Die URL des SLO Anfrage Endpunktes deines Identitätenanbieters";
|
||||
$a->strings["IdP SLO response URL"] = "IdP SLO Antwort URL";
|
||||
$a->strings["The URL for your identity provider's SLO response endpoint."] = "Die URL des SLO Antwort Endpunktes deines Identitätenanbieters";
|
||||
$a->strings["SP private key"] = "SP privater Schlüssel";
|
||||
$a->strings["SP certificate"] = "SP Zertifikat";
|
||||
$a->strings["The certficate for the addon's private key."] = "Das Zertifikat für den privaten Schlüssel des Addons";
|
||||
$a->strings["IdP certificate"] = "IdP Zertifikat";
|
||||
$a->strings["The x509 certficate for your identity provider."] = "Das x509 Zertifikat deines Identitätanbieters";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# XMPPはいいぞ, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 10:25+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozero Dien <rgfx0020+misc@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: XMPPはいいぞ\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -18,31 +19,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:195
|
||||
#: twitter.php:189
|
||||
msgid "Post to Twitter"
|
||||
msgstr "Twitterに投稿"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:236
|
||||
#: twitter.php:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
|
||||
"one."
|
||||
msgstr "空のPINを送信しました。もう一度Twitterでサインインして新しいPINを取得してください。"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:263
|
||||
msgid "Twitter settings updated."
|
||||
msgstr "Twitter設定が更新されました。"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:293 twitter.php:297
|
||||
#: twitter.php:291 twitter.php:295
|
||||
msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
|
||||
msgstr "Twitterインポート/エクスポート/ミラー"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:304
|
||||
#: twitter.php:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
|
||||
"administrator."
|
||||
msgstr "Twitterのコンシューマキーペアが見つかりません。サイト管理者に連絡してください。"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:316
|
||||
#: twitter.php:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
|
||||
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
|
||||
|
@ -51,38 +48,42 @@ msgid ""
|
|||
" be posted to Twitter."
|
||||
msgstr "このFriendicaインスタンスでは、Twitterアドオンは有効になっていますが、アカウントをTwitterアカウントにまだ接続していません。これを行うには、下のボタンをクリックしてTwitterからPINを取得し、それを下の入力ボックスにコピーしてフォームを送信する必要があります。 <strong>一般公開</strong>投稿のみがTwitterに投稿されます。"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:317
|
||||
#: twitter.php:315
|
||||
msgid "Log in with Twitter"
|
||||
msgstr "Twitterでログイン"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:319
|
||||
#: twitter.php:317
|
||||
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
|
||||
msgstr "ここからTwitterからPINをコピーします"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:324 twitter.php:366 twitter.php:636
|
||||
#: twitter.php:322 twitter.php:377 twitter.php:768
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "設定を保存する"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:336
|
||||
#: twitter.php:324 twitter.php:379
|
||||
msgid "An error occured: "
|
||||
msgstr "エラーが発生しました:"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:341
|
||||
msgid "Currently connected to: "
|
||||
msgstr "現在接続中:"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:337
|
||||
#: twitter.php:342 twitter.php:352
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "切断する"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:347
|
||||
#: twitter.php:359
|
||||
msgid "Allow posting to Twitter"
|
||||
msgstr "Twitterへの投稿を許可する"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:347
|
||||
#: twitter.php:359
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
|
||||
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
|
||||
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
|
||||
msgstr "有効にすると、すべての<strong>一般公開</strong>投稿を、関連づけたTwitterアカウントに投稿できます。デフォルト(ここ)で行うか、エントリを書き込む際に投稿オプションですべての投稿を個別に行うかを選択できます。"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:350
|
||||
#: twitter.php:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
|
||||
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
|
||||
|
@ -90,23 +91,23 @@ msgid ""
|
|||
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
|
||||
msgstr "<strong>注</strong>:プライバシー設定(<em>未知の視聴者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?</em>)により、Twitterに中継・公開される投稿内のリンクは、プロフィールへのアクセスが制限されている訪問者に対して空白ページを表示します。"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:353
|
||||
#: twitter.php:365
|
||||
msgid "Send public postings to Twitter by default"
|
||||
msgstr "デフォルトでTwitterに一般公開投稿を送信する"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:356
|
||||
#: twitter.php:368
|
||||
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
|
||||
msgstr "返信がないTwitterのすべての投稿をミラーリングする"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:359
|
||||
#: twitter.php:371
|
||||
msgid "Import the remote timeline"
|
||||
msgstr "リモートタイムラインをインポートする"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:362
|
||||
#: twitter.php:374
|
||||
msgid "Automatically create contacts"
|
||||
msgstr "連絡先を自動的に作成する"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:362
|
||||
#: twitter.php:374
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive"
|
||||
" a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not "
|
||||
|
@ -116,18 +117,15 @@ msgid ""
|
|||
"recreate this contact when they post again."
|
||||
msgstr "これにより、Twitterネットワーク経由で既存の連絡先からメッセージを受信するとすぐに、Friendicaに連絡先が自動的に作成されます。これを有効にしない場合、ここで投稿を表示するFriendicaのTwitter連絡先を手動で追加する必要があります。ただし、有効にした場合、Twitterの連絡先をFriendicaの連絡先リストから単に削除することはできません。再送信するとこの連絡先が再作成されるためです。"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:614
|
||||
msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
|
||||
msgstr "Twitterの投稿に失敗しました。再試行のためにキューに入れられました。"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:628
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "設定が更新されました。"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:638
|
||||
#: twitter.php:770
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr "コンシューマ キー"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:639
|
||||
#: twitter.php:771
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr "コンシューマ シークレット"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:967
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s on Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ function string_plural_select_ja($n){
|
|||
;
|
||||
$a->strings["Post to Twitter"] = "Twitterに投稿";
|
||||
$a->strings["You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new one."] = "空のPINを送信しました。もう一度Twitterでサインインして新しいPINを取得してください。";
|
||||
$a->strings["Twitter settings updated."] = "Twitter設定が更新されました。";
|
||||
$a->strings["Twitter Import/Export/Mirror"] = "Twitterインポート/エクスポート/ミラー";
|
||||
$a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Twitterのコンシューマキーペアが見つかりません。サイト管理者に連絡してください。";
|
||||
$a->strings["At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "このFriendicaインスタンスでは、Twitterアドオンは有効になっていますが、アカウントをTwitterアカウントにまだ接続していません。これを行うには、下のボタンをクリックしてTwitterからPINを取得し、それを下の入力ボックスにコピーしてフォームを送信する必要があります。 <strong>一般公開</strong>投稿のみがTwitterに投稿されます。";
|
||||
$a->strings["Log in with Twitter"] = "Twitterでログイン";
|
||||
$a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "ここからTwitterからPINをコピーします";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "設定を保存する";
|
||||
$a->strings["An error occured: "] = "エラーが発生しました:";
|
||||
$a->strings["Currently connected to: "] = "現在接続中:";
|
||||
$a->strings["Disconnect"] = "切断する";
|
||||
$a->strings["Allow posting to Twitter"] = "Twitterへの投稿を許可する";
|
||||
|
@ -25,7 +25,5 @@ $a->strings["Mirror all posts from twitter that are no replies"] = "返信がな
|
|||
$a->strings["Import the remote timeline"] = "リモートタイムラインをインポートする";
|
||||
$a->strings["Automatically create contacts"] = "連絡先を自動的に作成する";
|
||||
$a->strings["This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here. However if enabled, you cannot merely remove a twitter contact from the Friendica contact list, as it will recreate this contact when they post again."] = "これにより、Twitterネットワーク経由で既存の連絡先からメッセージを受信するとすぐに、Friendicaに連絡先が自動的に作成されます。これを有効にしない場合、ここで投稿を表示するFriendicaのTwitter連絡先を手動で追加する必要があります。ただし、有効にした場合、Twitterの連絡先をFriendicaの連絡先リストから単に削除することはできません。再送信するとこの連絡先が再作成されるためです。";
|
||||
$a->strings["Twitter post failed. Queued for retry."] = "Twitterの投稿に失敗しました。再試行のためにキューに入れられました。";
|
||||
$a->strings["Settings updated."] = "設定が更新されました。";
|
||||
$a->strings["Consumer key"] = "コンシューマ キー";
|
||||
$a->strings["Consumer secret"] = "コンシューマ シークレット";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue