mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-12-26 21:20:18 +00:00
2789e880dc
AR, CS, DE, IT, PL, SV for various addons
93 lines
2.4 KiB
Text
93 lines
2.4 KiB
Text
# ADDON tumblr
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica tumblr addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Raroun, 2023
|
|
# Raroun, 2023
|
|
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
|
|
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2021
|
|
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 06:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Raroun, 2023\n"
|
|
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: tumblr.php:243
|
|
msgid "Permission denied."
|
|
msgstr "Zugriff verweigert."
|
|
|
|
#: tumblr.php:296
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen speichern"
|
|
|
|
#: tumblr.php:297
|
|
msgid "Consumer Key"
|
|
msgstr "Consumer Key"
|
|
|
|
#: tumblr.php:298
|
|
msgid "Consumer Secret"
|
|
msgstr "Consumer Secret"
|
|
|
|
#: tumblr.php:299
|
|
msgid "Maximum tags"
|
|
msgstr "Maximale Anzahl an Tags"
|
|
|
|
#: tumblr.php:299
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the "
|
|
"feature."
|
|
msgstr "Maximale Anzahl von Tags, die ein Benutzer verfolgen kann. Geben Sie 0 ein, um die Funktion zu deaktivieren."
|
|
|
|
#: tumblr.php:336
|
|
msgid "Post to page:"
|
|
msgstr "Auf tumblr veröffentlichen"
|
|
|
|
#: tumblr.php:342
|
|
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
|
|
msgstr "(Re-)Authentifizierung deiner tumblr-Seite"
|
|
|
|
#: tumblr.php:343
|
|
msgid "You are not authenticated to tumblr"
|
|
msgstr "Du bist gegenüber tumblr nicht authentifiziert"
|
|
|
|
#: tumblr.php:348
|
|
msgid "Enable Tumblr Post Addon"
|
|
msgstr "Tumblr-Post-Addon aktivieren"
|
|
|
|
#: tumblr.php:349
|
|
msgid "Post to Tumblr by default"
|
|
msgstr "Standardmäßig bei Tumblr veröffentlichen"
|
|
|
|
#: tumblr.php:350
|
|
msgid "Import the remote timeline"
|
|
msgstr "Importiere die entfernte Timeline"
|
|
|
|
#: tumblr.php:351
|
|
msgid "Subscribed tags"
|
|
msgstr "Abonnierte Tags"
|
|
|
|
#: tumblr.php:351
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to "
|
|
"the timeline"
|
|
msgstr "Durch Kommata getrennte Liste von bis zu %d Tags, die zusätzlich in die Timeline importiert werden sollen"
|
|
|
|
#: tumblr.php:357
|
|
msgid "Tumblr Import/Export"
|
|
msgstr "Tumblr Import/Export"
|
|
|
|
#: tumblr.php:375
|
|
msgid "Post to Tumblr"
|
|
msgstr "Auf Tumblr veröffentlichen"
|