friendica-addons/piwik/lang/es/messages.po
2016-10-13 07:21:34 +02:00

64 lines
1.9 KiB
Text

# ADDON piwik
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica piwik addon package.
#
#
# Translators:
# Alberto Díaz <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-26 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Díaz <albertodiaztormo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: piwik.php:79
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Esta página es rastreada usando la herramienta analítica <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: piwik.php:82
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
"href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of "
"the site</a> (opt-out)."
msgstr "Si no quiere que sus visitas sean registradas puede <a href='%s'> seleccionar una cookie para evitar que Piwik rastree más visitas de la página </a> (cláusula de opción)."
#: piwik.php:89
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"
#: piwik.php:90
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "URL Base de Piwik"
#: piwik.php:90
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Camino a la instalación de su Piwik. (sin protocolo (http/s), con corte de cola)"
#: piwik.php:91
msgid "Site ID"
msgstr "ID de la página"
#: piwik.php:92
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Mostrar enlace a cláusula de opción de cookie"
#: piwik.php:93
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Rastreo asíncrono"
#: piwik.php:105
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados"