friendica-addons/piwik/lang/pl/messages.po
2018-08-06 14:11:48 +02:00

65 lines
2.2 KiB
Plaintext

# ADDON piwik
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica piwik addon package.
#
#
# Translators:
# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-26 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-04 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: piwik.php:79
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Ta strona internetowa jest śledzona za pomocą narzędzia analitycznego <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: piwik.php:82
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
"href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of "
"the site</a> (opt-out)."
msgstr "Jeśli nie chcesz, aby Twoje wizyty były rejestrowane w ten sposób, <a href='%s'>możesz ustawić plik cookie, aby uniemożliwić Piwik śledzenie dalszych odwiedzin witryny</a> (rezygnacja)."
#: piwik.php:89
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: piwik.php:90
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Podstawowy adres URL Piwik"
#: piwik.php:90
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Bezwzględna ścieżka do Twojej instalacji Piwik. (bez protokołu (http/s), z ukośnikiem)"
#: piwik.php:91
msgid "Site ID"
msgstr "Identyfikator ID witryny"
#: piwik.php:92
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Pokazać link do rezygnacji z plików cookie?"
#: piwik.php:93
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Śledzenie asynchroniczne"
#: piwik.php:105
msgid "Settings updated."
msgstr "Zaktualizowano ustawienia."