mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-11-25 05:23:40 +00:00
78 lines
2.4 KiB
Text
78 lines
2.4 KiB
Text
# ADDON newmemberwidget
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Raroun, 2023
|
|
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
|
|
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Raroun, 2023\n"
|
|
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:29
|
|
msgid "New Member"
|
|
msgstr "Neue Nutzer"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:30
|
|
msgid "Tips for New Members"
|
|
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:33
|
|
msgid "Global Support Group"
|
|
msgstr "Globale Support-Gruppe"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:37
|
|
msgid "Local Support Group"
|
|
msgstr "Lokale Support-Gruppe"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:62
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen speichern"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:63
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Nachricht"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:63
|
|
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
|
|
msgstr "Deine Nachricht für neue Nutzer. BBCode kann verwendet werden."
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:64
|
|
msgid "Add a link to global support group"
|
|
msgstr "Fügen Sie einen Link der globalen Support-Gruppe hinzu"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:64
|
|
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
|
|
msgstr "Soll ein Link zur globalen Support-Gruppe angezeigt werden?"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:65
|
|
msgid "Add a link to the local support group"
|
|
msgstr "Fügen Sie einen Link der lokalen Support-Gruppe hinzu"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
|
|
"widget, check this box."
|
|
msgstr "Wenn Sie eine lokale Support-Gruppe haben und einen Link im Widget anzeigen lassen möchten, markieren Sie dieses Feld."
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:66
|
|
msgid "Name of the local support group"
|
|
msgstr "Name des lokalen Support-Forums"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
|
|
" group here (i.e. helpers)"
|
|
msgstr "Wenn der Link angezeigt werden soll, dann trage hier den <em>Spitznamen</em> des Forums ein (z.B. helpers)"
|