mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-12-27 20:02:24 +00:00
74 lines
2.1 KiB
Text
74 lines
2.1 KiB
Text
# ADDON newmemberwidget
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Sérgio F. de Lima <sfl@sfl.pro.br>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:21
|
|
msgid "New Member"
|
|
msgstr "Novo Membro"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:22
|
|
msgid "Tips for New Members"
|
|
msgstr "Dicas para Novos Membros"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:24
|
|
msgid "Global Support Forum"
|
|
msgstr "Fórum de suporte global"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:26
|
|
msgid "Local Support Forum"
|
|
msgstr "Fórum de suporte local"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:49
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Salva configurações"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:50
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:50
|
|
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
|
|
msgstr "Sua mensagem para novos membros. Você pode usar bbcode aqui."
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:51
|
|
msgid "Add a link to global support forum"
|
|
msgstr "Adicione um link para o fórum de suporte global"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:51
|
|
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
|
|
msgstr "Um link para o fórum de suporte global deve ser mostrado?"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:52
|
|
msgid "Add a link to the local support forum"
|
|
msgstr "Adicione um link para o fórum de suporte local"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
|
|
"widget, check this box."
|
|
msgstr "Se você tem um fórum de suporte local e quer mostrar um link no widget marque essa opção"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:53
|
|
msgid "Name of the local support group"
|
|
msgstr "Nome do fórum local de suporte"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support "
|
|
"group here (i.e. helpers)"
|
|
msgstr "Se você marcou opção acima, especifique o <em>apelido</em> do grupo de suporte local aqui (exemplo: helpers)"
|