mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-11-24 08:43:41 +00:00
50 lines
1.7 KiB
Text
50 lines
1.7 KiB
Text
# ADDON public_server
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica public_server addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
|
|
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:24+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021\n"
|
|
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: public_server.php:64
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "Amministratore"
|
|
|
|
#: public_server.php:118
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
|
|
msgstr "Il tuo account su %s scadrà tra pochi giorni."
|
|
|
|
#: public_server.php:119
|
|
msgid "Your Friendica account is about to expire."
|
|
msgstr "Il tuo account Friendica sta per scadere."
|
|
|
|
#: public_server.php:120
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hi %1$s,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
|
|
msgstr "Ciao %1$s,\n\nIl tuo account su %2$s scadrà in meno di cinque giorni. Puoi mantenere il tuo account autenticandoti almeno una volta ogni 30 giorni"
|
|
|
|
#: public_server.php:158
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Salva Impostazioni"
|
|
|
|
#: public_server.php:160
|
|
msgid "Set any of these options to 0 to deactivate it."
|
|
msgstr "Imposta una qualunque di queste opzioni a 0 per disattivarla."
|