mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-11-02 20:11:09 +00:00
125 lines
3.3 KiB
Text
125 lines
3.3 KiB
Text
# ADDON curweather
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Albert, 2016
|
|
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: curweather.php:47
|
|
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
|
|
msgstr "Error al obtener datos meteorológicos. El error fue:"
|
|
|
|
#: curweather.php:130 curweather.php:192
|
|
msgid "Current Weather"
|
|
msgstr "Clima actual"
|
|
|
|
#: curweather.php:137
|
|
msgid "Relative Humidity"
|
|
msgstr "Humedad relativa"
|
|
|
|
#: curweather.php:138
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "Presión"
|
|
|
|
#: curweather.php:139
|
|
msgid "Wind"
|
|
msgstr "Viento"
|
|
|
|
#: curweather.php:140
|
|
msgid "Last Updated"
|
|
msgstr "Última actualización"
|
|
|
|
#: curweather.php:141
|
|
msgid "Data by"
|
|
msgstr "Información por"
|
|
|
|
#: curweather.php:142
|
|
msgid "Show on map"
|
|
msgstr "Mostrar en mapa"
|
|
|
|
#: curweather.php:147
|
|
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
|
|
msgstr "Hubo un problema al acceder a la información del clima. Pero eche un vistazo"
|
|
|
|
#: curweather.php:149
|
|
msgid "at OpenWeatherMap"
|
|
msgstr "en OpenWeatherMap"
|
|
|
|
#: curweather.php:179
|
|
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
|
|
msgstr "No se encontró APPID, por favor contacte con su administrador para obtener una."
|
|
|
|
#: curweather.php:191 curweather.php:229
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Guardar ajustes"
|
|
|
|
#: curweather.php:192
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ajustes"
|
|
|
|
#: curweather.php:194
|
|
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
|
|
msgstr "Introduzca el nombre de su ubicación o el código postal."
|
|
|
|
#: curweather.php:195
|
|
msgid "Your Location"
|
|
msgstr "Su ubicación"
|
|
|
|
#: curweather.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
|
|
"<em>14476,DE</em>."
|
|
msgstr "Identificador de su ubicación (nombre o código postal), ej. <em>Berlin,DE</em> o <em>14476,DE</em>."
|
|
|
|
#: curweather.php:196
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Unidades"
|
|
|
|
#: curweather.php:196
|
|
msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F"
|
|
msgstr "seleccionar si la temperatura debería ser mostrada en °C o °F"
|
|
|
|
#: curweather.php:197
|
|
msgid "Show weather data"
|
|
msgstr "Mostrar información de clima"
|
|
|
|
#: curweather.php:232
|
|
msgid "Caching Interval"
|
|
msgstr "Obteniendo intervalo"
|
|
|
|
#: curweather.php:234
|
|
msgid ""
|
|
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
|
|
"OpenWeatherMap account type."
|
|
msgstr "¿Durante cuánto tiempo debería ser obtenida la información de clima? Eliga de acuerdo a su tipo de cuenta de OpenWeatherMap."
|
|
|
|
#: curweather.php:235
|
|
msgid "no cache"
|
|
msgstr "sin almacenamiento"
|
|
|
|
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minutos"
|
|
|
|
#: curweather.php:242
|
|
msgid "Your APPID"
|
|
msgstr "Su APPID"
|
|
|
|
#: curweather.php:242
|
|
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
|
|
msgstr "Su clave API provista por OpenWeatherMap"
|