mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-12-26 03:00:16 +00:00
89 lines
2.7 KiB
Text
89 lines
2.7 KiB
Text
# ADDON impressum
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Doru DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Doru DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ro_RO/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ro_RO\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#: impressum.php:37
|
|
msgid "Impressum"
|
|
msgstr "Impressum"
|
|
|
|
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
|
|
msgid "Site Owner"
|
|
msgstr "Deținător Site"
|
|
|
|
#: impressum.php:50 impressum.php:88
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Adresă de mail"
|
|
|
|
#: impressum.php:55 impressum.php:86
|
|
msgid "Postal Address"
|
|
msgstr "Adresă poștală"
|
|
|
|
#: impressum.php:61
|
|
msgid ""
|
|
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
|
|
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
|
|
"refer to the README file of the addon."
|
|
msgstr "Modulul Impressum trebuie configurat! <br />Vă rugăm să adăugați cel puțin variabila <tt>deținător</tt> în fișierul de configurare. Pentru alte variabile vă rugăm să consultați fișierul README al modulului."
|
|
|
|
#: impressum.php:78
|
|
msgid "Settings updated."
|
|
msgstr "Configurări actualizate."
|
|
|
|
#: impressum.php:83
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Trimite"
|
|
|
|
#: impressum.php:84
|
|
msgid "The page operators name."
|
|
msgstr "Pagina numelor operatorilor."
|
|
|
|
#: impressum.php:85
|
|
msgid "Site Owners Profile"
|
|
msgstr "Profil Deținători Site "
|
|
|
|
#: impressum.php:85
|
|
msgid "Profile address of the operator."
|
|
msgstr "Adresa de profil a operatorului."
|
|
|
|
#: impressum.php:86
|
|
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
|
|
msgstr "Cum să contactați operatorul prin corespondență lentă. Puteți folosi aici Codul BB."
|
|
|
|
#: impressum.php:87
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Note"
|
|
|
|
#: impressum.php:87
|
|
msgid ""
|
|
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
|
|
" use BBCode here."
|
|
msgstr "Notele suplimentare care sunt afișate sub informațiile de contact. Puteți folosi aici Codul BB."
|
|
|
|
#: impressum.php:88
|
|
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
|
|
msgstr "Modul de contactare al operatorului prin e-mail. (va fi afișat eclipsat)"
|
|
|
|
#: impressum.php:89
|
|
msgid "Footer note"
|
|
msgstr "Notă de Subsol"
|
|
|
|
#: impressum.php:89
|
|
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
|
|
msgstr "Textul de pagina de subsol. Puteți folosi aici Codul BB."
|