mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-11-25 18:23:15 +00:00
69 lines
2.7 KiB
Text
69 lines
2.7 KiB
Text
# ADDON blackout
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
|
|
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
|
|
# Valvin A <vincent-forum@valvin.fr>, 2019
|
|
# Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 19:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Valvin A <vincent-forum@valvin.fr>\n"
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: blackout.php:101
|
|
msgid ""
|
|
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
|
|
msgstr "La date de fin est antérieure au début de l'extinction, vous devriez corriger cela."
|
|
|
|
#: blackout.php:103
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
|
|
"be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
|
|
msgstr "Merci de vérifier que le paramétrage actuel pour l'extinction. Le début sera <strong>%s</strong> et se terminera <strong>%s</strong>"
|
|
|
|
#: blackout.php:106
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
|
|
|
|
#: blackout.php:107
|
|
msgid "Redirect URL"
|
|
msgstr "Adresse URL de redirection"
|
|
|
|
#: blackout.php:107
|
|
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
|
|
msgstr "Tous vos visiteurs venant du web seront redirigés vers cette URL."
|
|
|
|
#: blackout.php:108
|
|
msgid "Begin of the Blackout"
|
|
msgstr "Début de l'extinction"
|
|
|
|
#: blackout.php:108
|
|
msgid ""
|
|
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
|
|
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
|
|
msgstr "Le format est <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> année, <em>MM</em>mois, <em>DD</em> jour, <em>hh</em>heure et <em>mm</em>minute."
|
|
|
|
#: blackout.php:109
|
|
msgid "End of the Blackout"
|
|
msgstr "Fin de l'extinction"
|
|
|
|
#: blackout.php:111
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
|
|
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
|
|
"thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
|
|
"still in place."
|
|
msgstr "<strong>Note</strong>: La redirection sera active à partir du moment ou vous appuierez sur le bouton envoyer. Les utilisateurs identifiés ne seront <strong>pas</strong> déconnectés mais ne pourront pas se reconnecter après s'être déconnectés tant que l'extinction est en place."
|