friendica-addons/curweather/lang/ar/messages.po
Tobias Diekershoff 86de95f77b added AR translations to the Friendica addons
Thanks to the work of طاهر, Farida Khalaf, محمد أحمد, abidin toumi, Abdullah Alsabi, ButterflyOfFire and ominds the translation of Friendica into Arabic has crossed the magic 50% progress mark, so we now include their work into the addons repository.
2021-10-10 12:55:16 +02:00

124 lines
3.7 KiB
Text

# ADDON curweather
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "خطأ في جلب بيانات الطقس. كان الخطأ:"
#: curweather.php:130 curweather.php:192
msgid "Current Weather"
msgstr "الطقس الحالي"
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "نسبة الرطوبة "
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "الضغط"
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "الرياح"
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "آخر تحديث"
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "البيانات بواسطة"
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "إظهار على الخريطة"
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "حدثت مشكلة في الوصول إلى بيانات الطقس. الق نظرة"
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "في OpenWeatherMap"
#: curweather.php:179
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمشرف للحصول على واحد."
#: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings"
msgstr "Save Settings"
#: curweather.php:192
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "أدخل إما اسم موقعك أو الرمز البريدي."
#: curweather.php:195
msgid "Your Location"
msgstr "موقعك"
#: curweather.php:195
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال برلين ، DE أو 14476 ، DE."
#: curweather.php:196
msgid "Units"
msgstr "الوحدات"
#: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة بدرجة؛ C أو & بدرجة؛ F."
#: curweather.php:197
msgid "Show weather data"
msgstr "إظهار بيانات الطقس"
#: curweather.php:232
msgid "Caching Interval"
msgstr "فترة التخزين المؤقت"
#: curweather.php:234
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap الخاص بك. "
#: curweather.php:235
msgid "no cache"
msgstr " لا تخزين مؤقت"
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
#: curweather.php:242
msgid "Your APPID"
msgstr "معرف التطبيق الخاص بك"
#: curweather.php:242
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr " مفتاح API الخاص بك في OpenWeatherMap "