mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-11-18 03:03:42 +00:00
63 lines
2.2 KiB
Text
63 lines
2.2 KiB
Text
# ADDON irc
|
||
# Copyright (C)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Friendica irc addon package.
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Waldemar Stoczkowski, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:14-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#: irc.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
|
||
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
|
||
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
|
||
msgstr "Tutaj możesz zmienić ustawienia systemowe dla kanałów, aby automatycznie łączyć się i uzyskać dostęp za pomocą paska bocznego. Zwróć uwagę na zmiany, które tu zrobisz, wpływają tylko na wybór kanału, jeśli jesteś zalogowany."
|
||
|
||
#: irc.php:33 irc.php:133
|
||
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
|
||
msgstr "Kanał(y) do automatycznego połączenia (oddzielone przecinkami)"
|
||
|
||
#: irc.php:33 irc.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
|
||
"launched."
|
||
msgstr "Lista kanałów, które będą automatycznie połączone z uruchomieniem aplikacji."
|
||
|
||
#: irc.php:34 irc.php:134
|
||
msgid "Popular Channels (comma separated)"
|
||
msgstr "Popularne kanały (oddzielone przecinkami)"
|
||
|
||
#: irc.php:34 irc.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
|
||
"easy joining."
|
||
msgstr "Lista popularnych kanałów zostanie wyświetlona z boku i połączona w celu łatwego dołączenia."
|
||
|
||
#: irc.php:39
|
||
msgid "IRC Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia IRC"
|
||
|
||
#: irc.php:60
|
||
msgid "IRC Chatroom"
|
||
msgstr "Czat na IRC"
|
||
|
||
#: irc.php:88
|
||
msgid "Popular Channels"
|
||
msgstr "Popularne kanały"
|
||
|
||
#: irc.php:132
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr "Zapisz ustawienia"
|