mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-12-26 03:00:16 +00:00
58 lines
2.1 KiB
Text
58 lines
2.1 KiB
Text
# ADDON webrtc
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ro_RO/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ro_RO\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#: webrtc.php:20
|
|
msgid "WebRTC Videochat"
|
|
msgstr "Videochat WebRTC "
|
|
|
|
#: webrtc.php:26
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Salvare Configurări"
|
|
|
|
#: webrtc.php:27
|
|
msgid "WebRTC Base URL"
|
|
msgstr "Adresa URL de Bază WebRTC "
|
|
|
|
#: webrtc.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
|
|
" https://live.mayfirst.org ."
|
|
msgstr "Pagina pe care utilizatorii dvs vor crea o camera de chat WebRTC . De exemplu, a-ți putea utiliza https://live.mayfirst.org ."
|
|
|
|
#: webrtc.php:33
|
|
msgid "Settings updated."
|
|
msgstr "Configurări actualizate."
|
|
|
|
#: webrtc.php:47
|
|
msgid "Video Chat"
|
|
msgstr "Video Chat"
|
|
|
|
#: webrtc.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox "
|
|
"(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just "
|
|
"create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."
|
|
msgstr "WebRTC este un instrument de conferințe audio-video care funcționează cu Firefox (versiunea 21 şi superioară) şi Chrome/Chromium (versiunea 25 şi superioară). Trebuie doar să creați o nouă cameră de chat şi să trimiteți legătura cuiva cu care doriţi să conversați."
|
|
|
|
#: webrtc.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
|
|
"WebRTC addon."
|
|
msgstr "Vă rugăm să vă contactați administratorul friendica şi să-i trimiteți un memento pentru a configura suplimentul WebRTC."
|