mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2024-11-16 19:53:58 +00:00
132 lines
3.3 KiB
Text
132 lines
3.3 KiB
Text
# ADDON curweather
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 13:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: curweather.php:31
|
|
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
|
|
msgstr "Fout bij het ophalen van de weer data:\\nFout was:"
|
|
|
|
#: curweather.php:111 curweather.php:172
|
|
msgid "Current Weather"
|
|
msgstr "Het weer"
|
|
|
|
#: curweather.php:118
|
|
msgid "Relative Humidity"
|
|
msgstr "Relatieve vochtigheid"
|
|
|
|
#: curweather.php:119
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "Luchtdruk"
|
|
|
|
#: curweather.php:120
|
|
msgid "Wind"
|
|
msgstr "Wind"
|
|
|
|
#: curweather.php:121
|
|
msgid "Last Updated"
|
|
msgstr "Laatste wijziging"
|
|
|
|
#: curweather.php:122
|
|
msgid "Data by"
|
|
msgstr "Data afkomstig van"
|
|
|
|
#: curweather.php:123
|
|
msgid "Show on map"
|
|
msgstr "Toon op kaart"
|
|
|
|
#: curweather.php:128
|
|
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
|
|
msgstr "Er was een probleem met het ophalen van de data. Bekijk het"
|
|
|
|
#: curweather.php:130
|
|
msgid "at OpenWeatherMap"
|
|
msgstr "Op OpenWeatherMap"
|
|
|
|
#: curweather.php:146
|
|
msgid "Current Weather settings updated."
|
|
msgstr "Huidige weerinstellingen opgeslagen"
|
|
|
|
#: curweather.php:161
|
|
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
|
|
msgstr "Geen APPID gevonden. Contacteer je node-admin om dit te verkrijgen"
|
|
|
|
#: curweather.php:171 curweather.php:200
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Instellingen opslaan"
|
|
|
|
#: curweather.php:172
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#: curweather.php:174
|
|
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
|
|
msgstr "Voor de naam of de postcode van je locatie in"
|
|
|
|
#: curweather.php:175
|
|
msgid "Your Location"
|
|
msgstr "Uw locatie"
|
|
|
|
#: curweather.php:175
|
|
msgid ""
|
|
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
|
|
"<em>14476,DE</em>."
|
|
msgstr "ID van je locatie (naam of postocde), vb. <em>Amsterdam, NL</em> of <em>2000,BE</em>"
|
|
|
|
#: curweather.php:176
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Eenheden"
|
|
|
|
#: curweather.php:176
|
|
msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F"
|
|
msgstr "Selecteer of de temperatuur in °C of °F moet weergegeven worden"
|
|
|
|
#: curweather.php:177
|
|
msgid "Show weather data"
|
|
msgstr "Toon weer "
|
|
|
|
#: curweather.php:190
|
|
msgid "Curweather settings saved."
|
|
msgstr "Curweather instellingen opgeslagen"
|
|
|
|
#: curweather.php:201
|
|
msgid "Caching Interval"
|
|
msgstr "Caching interval"
|
|
|
|
#: curweather.php:201
|
|
msgid ""
|
|
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
|
|
"OpenWeatherMap account type."
|
|
msgstr "Voor hoe lang moet de weer data opgeslagen worden? Kies dit volgens je OpenWeatherMap account type."
|
|
|
|
#: curweather.php:201
|
|
msgid "no cache"
|
|
msgstr "Geen cache"
|
|
|
|
#: curweather.php:201
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "Minuten"
|
|
|
|
#: curweather.php:202
|
|
msgid "Your APPID"
|
|
msgstr "Uw APPID"
|
|
|
|
#: curweather.php:202
|
|
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
|
|
msgstr "Je OpenWeatherMap API-Key"
|