friendica-addons/forumdirectory/lang/it/messages.po
2018-03-19 21:28:00 +01:00

80 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ADDON forumdirectory
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica forumdirectory addon package.
#
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:07+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forumdirectory.php:22
msgid "Forum Directory"
msgstr "Elenco Forum"
#: forumdirectory.php:53
msgid "Public access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: forumdirectory.php:71
msgid "Global Directory"
msgstr "Elenco globale"
#: forumdirectory.php:79
msgid "Find on this site"
msgstr "Cerca nel sito"
#: forumdirectory.php:81
msgid "Finding: "
msgstr "Ricerca: "
#: forumdirectory.php:82
msgid "Site Directory"
msgstr "Elenco del sito"
#: forumdirectory.php:83
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: forumdirectory.php:133
msgid "Age: "
msgstr "Età : "
#: forumdirectory.php:136
msgid "Gender: "
msgstr "Genere:"
#: forumdirectory.php:156
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#: forumdirectory.php:158
msgid "Gender:"
msgstr "Genere:"
#: forumdirectory.php:160
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: forumdirectory.php:162
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: forumdirectory.php:164
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: forumdirectory.php:201
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."