2015-12-04 20:31:33 +00:00
# FRIENDICA Distributed Social Network
2023-04-09 05:49:58 +00:00
# Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
2015-12-04 20:31:33 +00:00
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
2017-01-27 12:31:04 +00:00
# Translators:
2019-04-05 04:59:20 +00:00
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2019
2022-01-22 17:11:58 +00:00
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
2017-01-27 12:31:04 +00:00
# Mike Macgirvin, 2010
2019-04-05 04:59:20 +00:00
# Tim Stahel <transifex@swedneck.xyz>, 2018
# Bjoessi <torbjorn.andersson@syte.se>, 2019
2023-04-09 05:49:58 +00:00
# Viktor Nilsson, 2022-2023
2015-12-04 20:31:33 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-09-18 05:30+0000\n"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Last-Translator: Viktor Nilsson, 2022-2023\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
"Language: sv\n"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Hittar inte det ursprungliga inlägget."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/item.php:138
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Post updated."
msgstr "Inlägget uppdaterades."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Objektet lagrades inte."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/item.php:217
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Objektet kunde inte hämtas."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/item.php:255 mod/item.php:259
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Tomt inlägg. Inte sparat."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/item.php:428 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
msgid "Item not found."
msgstr "Hittar inte."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/item.php:452 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45
#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:670 src/Model/Event.php:520
#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Circle.php:41 src/Module/Circle.php:84
#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Invite.php:42
#: src/Module/Invite.php:131 src/Module/Notifications/Notification.php:76
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:408
#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:71
#: src/Module/Settings/Display.php:73 src/Module/Settings/Display.php:160
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
#: src/Module/Settings/UserExport.php:114
#: src/Module/Settings/UserExport.php:215
#: src/Module/Settings/UserExport.php:235
#: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84
#: src/Module/User/Import.php:91
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Permission denied."
msgstr "Åtkomst nekad."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Inget giltigt konto hittades."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Nytt lösenord har begärts. Kolla din mail."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tHej %1$s,\n\t\t\tNågon begärde nyligen att \"%2$s\" skulle återställa ditt lösenord.\n\t\tFör att utföra denna begäran, vänligen besök länken nedan eller kopiera den till din webläsare.\n\n\t\tOm du INTE begärde återställning av ditt lösenord så ska du INTE följa länken, utan ignorera detta mail. Denna begäran om återställning blir snart ogiltig.\n\n\t\tDitt lösenord kommer inte att återställas om vi inte kan verifiera att det var du som begärde det."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\tFölj denna länk snart för att bekräfta din identitet:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tDu kommer sedan att få ett mail med det nya lösenordet.\n\t\tDu kan ändra det lösenordet från dina konto-inställningar efter att du loggat in.\n\n\t\tDina inloggningsuppgifter:\n\n\t\tWeb-plats:\t%2$s\n\t\tAnvändarnamn:\t%3$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Nytt lösenord på %s har begärts"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Begäran kunde inte verifieras. (Du kanske redan skickat den?) Det gick inte att byta lösenord."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Förfrågningen har slutat gälla, vänligen gör en ny."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Ange din e-postadress för att få ett nytt lösenord. Du kommer att få ett meddelande med vidare instruktioner via e-post."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Användarnamn eller e-post:"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Skicka"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Password Reset"
msgstr "Glömt lösenordet?"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Nu har du fått ett nytt lösenord."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "Det nya lösenordet är"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Spara eller kopiera lösenordet och"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "klicka här för att logga in"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "När du loggat in kan du byta lösenord på sidan <em>Inställningar</em>."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ditt lösenord har återställts."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Ditt lösenord ändrades den %s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:321
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "New Message"
msgstr "Nytt meddelande"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No recipient selected."
msgstr "Ingen mottagare har valts."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:87
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Det gick inte att hitta kontaktuppgifterna."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Det gick inte att skicka meddelandet."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Message collection failure."
msgstr "Insamling av meddelanden misslyckades."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
msgid "Discard"
msgstr "Ta bort"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:148
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Conversation not found."
msgstr "Konversationen hittades inte."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:153
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Meddelandet togs inte bort."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:168
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "Konversationen togs inte bort."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Ange en länk (URL):"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Send Private Message"
msgstr "Skicka personligt meddelande"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:191 mod/message.php:346
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "To:"
msgstr "Till:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Subject:"
msgstr "Rubrik:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Your message:"
msgstr "Meddelande:"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:368
#: src/Module/Post/Edit.php:131
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Upload photo"
msgstr "Ladda upp bild"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Insert web link"
msgstr "Infoga länk"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1301
#: src/Content/Conversation.php:399 src/Content/Conversation.php:1549
#: src/Module/Item/Compose.php:206 src/Module/Post/Edit.php:145
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:578
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Please wait"
msgstr "Var god vänta"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:705
#: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1142
#: mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1278
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:364
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:183
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:211
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:263
#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:79 src/Object/Post.php:1095
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
msgid "Submit"
msgstr "Spara"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:223
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No messages."
msgstr "Inga meddelanden."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:279
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Message not available."
msgstr "Meddelandet är inte tillgängligt."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:323
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Delete message"
msgstr "Ta bort meddelande"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:325 mod/message.php:456
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:340 mod/message.php:453
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Delete conversation"
msgstr "Ta bort konversation"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:342
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Inga säkra kommunikationer tillgängliga. Du </strong>kanske</strong>kan ha möjlighet att svara från sändarens profilsida."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:345
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Send Reply"
msgstr "Skicka svar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:427
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Okänd sändare - %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:429
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du och %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:431
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s och Du"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/message.php:459
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d meddelande"
msgstr[1] "%d meddelanden"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
msgid "Personal Notes"
msgstr "Personliga anteckningar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/notes.php:56
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr "Personliga anteckningar kan endast ses av dig själv."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:859
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Post/Edit.php:129
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Spara"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:578
#: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:232
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
#: src/Module/Register.php:267
msgid "User not found."
msgstr "Användaren hittades inte."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/Photos.php:379
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalbum"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:380
#: src/Module/Profile/Photos.php:400
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Recent Photos"
msgstr "Nyligen tillagda bilder"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:382
#: src/Module/Profile/Photos.php:402
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Ladda upp bilder"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:72
#: src/Module/Profile/Photos.php:363
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "everybody"
msgstr "alla"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/photos.php:159
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kommer inte åt kontaktuppgifter."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: mod/photos.php:188
msgid "Album not found."
msgstr "Albumet finns inte."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:244
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Borttagningen av albumet lyckades"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:246
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Album was empty."
msgstr "Albumet var tomt."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:277
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Borttagningen av fotot misslyckades."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:545
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "a photo"
msgstr "ett foto"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:545
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s taggades i %2$s av %3$s"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:582 src/Module/Conversation/Community.php:159
#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:295
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "Publik åtkomst nekades."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:587
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No photos selected"
msgstr "Inga bilder har valts"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:721
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "The maximum accepted image size is %s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:728
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Upload Photos"
msgstr "Ladda upp bilder"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:732 mod/photos.php:820
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "New album name: "
msgstr "Nytt album med namn: "
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:733
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "or select existing album:"
msgstr "eller välj befintligt album:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:734
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Visa inte ett status-inlägg för den här uppladdningen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:736 mod/photos.php:1097 src/Content/Conversation.php:401
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Permissions"
msgstr "Åtkomst"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:801
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotoalbumet och alla dess foton?"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Delete Album"
msgstr "Ta bort album"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:803 mod/photos.php:903 src/Content/Conversation.php:417
#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:829
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Edit Album"
msgstr "Redigera album"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:830
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Drop Album"
msgstr "Släpp albumet"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:834
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Show Newest First"
msgstr "Visa nyaste först"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:836
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Visa äldsta först"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:350
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "View Photo"
msgstr "Visa bild"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:889
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Tillståndet nekades. Åtkomst till det här objektet kan vara begränsad."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:891
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Photo not available"
msgstr "Bilden är inte tillgänglig"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:901
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotot?"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:902 mod/photos.php:1102
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Delete Photo"
msgstr "Ta bort bild"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1000
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "View photo"
msgstr "Visa fotot"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1002
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Edit photo"
msgstr "Hantera bild"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1003
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Delete photo"
msgstr "Ta bort fotot"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1004
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Använd som ett profilfoto"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1011
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Private Photo"
msgstr "Privat foto"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1017
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "View Full Size"
msgstr "Visa fullstor"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1070
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Tags: "
msgstr "Taggar: "
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1073
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Välj taggar att ta bort]"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1088
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "New album name"
msgstr "Nytt album med namn"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1089
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1090
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Add a Tag"
msgstr "Lägg till tagg"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1090
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Exempel: @adam, @Anna_Andersson, @johan@exempel.com, #Stockholm, #camping"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1091
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Do not rotate"
msgstr "Rotera inte"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1092
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Rotera medurs (höger)"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1093
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Rotera Moturs (vänster)"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1275
#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Item/Compose.php:188
#: src/Object/Post.php:1092
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "This is you"
msgstr "Det här är du"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1277
#: src/Module/Moderation/Reports.php:95 src/Object/Post.php:572
#: src/Object/Post.php:1094
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "Kommentera"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1279
#: src/Content/Conversation.php:414 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
#: src/Module/Item/Compose.php:201 src/Module/Post/Edit.php:165
#: src/Object/Post.php:1108
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1144 src/Content/Conversation.php:367
#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1096
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1236 src/Content/Conversation.php:1464
#: src/Object/Post.php:260
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Välj"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1237 src/Content/Conversation.php:1465
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:109
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1298 src/Object/Post.php:408
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Like"
msgstr "Gilla"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1299 src/Object/Post.php:408
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Jag gillar det här (växla)"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1300 src/Object/Post.php:409
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Dislike"
msgstr "Ogilla"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1302 src/Object/Post.php:409
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Jag ogillar det här (växla)"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: mod/photos.php:1324
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Map"
msgstr "Karta"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/App.php:473
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "No system theme config value set."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/App.php:580
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Ursäkta, men hemsidan är inte tillgänglig för tillfället. "
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/App/Page.php:248
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Delete this item?"
msgstr "Ta bort?"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/App/Page.php:249
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/App/Page.php:250
msgid ""
"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
"notifications."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/App/Page.php:251
msgid "Collapse this author's posts?"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:252
msgid "Ignore this author's server?"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:253 src/Module/Settings/Server/Action.php:61
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:108
msgid ""
"You won't see any content from this server including reshares in your "
"Network page, the community pages and individual conversations."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:255
msgid "Like not successful"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:256
msgid "Dislike not successful"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:257
msgid "Sharing not successful"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:258
msgid "Attendance unsuccessful"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:259
msgid "Backend error"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:260
msgid "Network error"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:263
msgid "Drop files here to upload"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:264
msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:265
msgid ""
"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
"days."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:266
msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:267
msgid "You can't upload files of this type."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:268
msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:269
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:270
msgid "Upload canceled."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:271
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:272
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:273
msgid "You can't upload any more files."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:351
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "toggle mobile"
msgstr "växla mobil"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/App/Router.php:309
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Page not found."
msgstr "Sidan hittades inte."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/App/Router.php:323
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Du måste vara inloggad för att använda insticksprogram."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/BaseModule.php:401
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/BaseModule.php:428
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "All contacts"
msgstr "Alla kontakter"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/BaseModule.php:433 src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62
#: src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 src/Module/Contact.php:415
#: src/Module/PermissionTooltip.php:127 src/Module/PermissionTooltip.php:149
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Followers"
msgstr "Följare"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/BaseModule.php:438 src/Content/Widget.php:240
#: src/Module/Contact.php:418
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Following"
msgstr "Följer"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/BaseModule.php:443 src/Content/Widget.php:241
#: src/Module/Contact.php:421
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Mutual friends"
msgstr "Gemensamma vänner"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/BaseModule.php:451
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Common"
msgstr "Vanlig"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
msgid "Addon not found"
msgstr "Insticksprogrammet hittades inte"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/Addon.php:179
msgid "Addon already enabled"
msgstr "Insticksprogrammet är redan aktiverat"
#: src/Console/Addon.php:203
msgid "Addon already disabled"
msgstr "Insticksprogrammet är redan inaktiverat"
#: src/Console/ArchiveContact.php:106
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/ArchiveContact.php:109
msgid "The contact entries have been archived"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgstr "Kontaktuppgifterna har arkiverats"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgstr "Kunde inte hitta någon kontakt för denna URL (%s)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:75
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "%d %s, %d duplicates."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:78
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "uri-id is empty for contact %s."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:91
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:102
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:106
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:142
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Deletion of id %d failed"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgstr "Kunde inte ta bort id %d"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:144
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Deletion of id %d was successful"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgstr "Id %d har tagits bort"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:150
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:152
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid " - found"
msgstr "- hittad"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:159
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid " - failed"
msgstr "- misslyckad"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:161
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid " - success"
msgstr "- framgång"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:165
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid " - deleted"
msgstr "- borttagen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/MergeContacts.php:168
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid " - done"
msgstr "- klar"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
#, php-format
msgid "no resource in photo %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
#, php-format
msgid "no photo with id %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
#, php-format
msgid "no image data for photo with id %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
#, php-format
msgid "invalid image for id %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
#, php-format
msgid "Quit on invalid photo %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Färdig."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
msgid "Enter user nickname: "
msgstr "Ange smeknamn för användaren:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:711
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
msgid "User not found"
msgstr "Användaren hittades inte"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:202
msgid "Enter new password: "
msgstr "Ange nytt lösenord:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
#: src/Module/Settings/Account.php:75
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Det blev fel när lösenordet skulle ändras. Försök igen."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
#: src/Module/Settings/Account.php:78
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Password changed."
msgstr "Lösenordet har ändrats."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:237
msgid "Enter user name: "
msgstr "Ange användarnamn:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:253
msgid "Enter user email address: "
msgstr "Ange användarens e-postadress:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:261
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr "Ange ett språk (valfritt):"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:286
msgid "User is not pending."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:318
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr "Användaren har redan blivit markerad för borttagning."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:323
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr "Skriv \"ja\" för att ta bort %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:325
msgid "Deletion aborted."
msgstr "Borttagningen avbröts."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:450
msgid "Enter category: "
msgstr "Ange kategori:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:460
msgid "Enter key: "
msgstr "Ange nyckel:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Console/User.php:494
msgid "Enter value: "
msgstr "Ange värde:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "nyare"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "äldre"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Frequently"
msgstr "Ofta"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Hourly"
msgstr "Varje timme"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Twice daily"
msgstr "Två gånger dagligen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:54
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:55
msgid "Weekly"
msgstr "Varje vecka"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:56
msgid "Monthly"
msgstr "Varje månad"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:126
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:127
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:128
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:129
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Email"
msgstr "E-postadress"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:131
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:132
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:133
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:134
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:135
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:136
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:137
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:138
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:139
msgid "Diaspora Connector"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:140
msgid "GNU Social Connector"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:141
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:142
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:143
msgid "Tumblr"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:144
msgid "Bluesky"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/ContactSelector.php:180
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "%s (via %s)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:226
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "and"
msgstr "och"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:229
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "och %d andra"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:235
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "%2$s likes this."
msgid_plural "%2$s like this."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:237
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "%2$s doesn't like this."
msgid_plural "%2$s don't like this."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:239
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "%2$s attends."
msgid_plural "%2$s attend."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:241
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "%2$s doesn't attend."
msgid_plural "%2$s don't attend."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:243
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "%2$s attends maybe."
msgid_plural "%2$s attend maybe."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:245
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "%2$s reshared this."
msgid_plural "%2$s reshared this."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:274
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:277
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:280
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:283
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:286
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:289
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:336
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Synlig för <strong>alla</strong>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:200
#: src/Object/Post.php:1107
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Vänligen fyll i URL till en bild/video/ljudklipp/hemsida:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:338
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Tag term:"
msgstr "Märkning/tagg:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:339 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Spara till mapp:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:340
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Var är du just nu?"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:341
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Delete item(s)?"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr "Ta bort?"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Item/Compose.php:175
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Created at"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:363
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "New Post"
msgstr "Nytt inlägg"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:366
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Share"
msgstr "Publicera"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Post/Edit.php:132
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "upload photo"
msgstr "ladda upp bild"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Post/Edit.php:133
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Post/Edit.php:134
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "attach file"
msgstr "bifoga fil"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:190
#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1097
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:191
#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1098
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:192
#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1099
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Underline"
msgstr "Understruken"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Item/Compose.php:193
#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1101
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Item/Compose.php:194
#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1102
msgid "Add emojis"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:195
#: src/Object/Post.php:1100
msgid "Content Warning"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:196
#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1103
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Källkod"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:197
#: src/Object/Post.php:1104
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Bild"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:198
#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1105
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Link"
msgstr "Länk"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:199
#: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1106
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Link or Media"
msgstr "Länk eller media"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:382
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Video"
msgstr "Video"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:383 src/Module/Item/Compose.php:202
#: src/Module/Post/Edit.php:141
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Set your location"
msgstr "Ange plats"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:384 src/Module/Post/Edit.php:142
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "set location"
msgstr "ange plats"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Post/Edit.php:143
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Clear browser location"
msgstr "Clear browser location"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Post/Edit.php:144
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "clear location"
msgstr "rensa plats"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:388 src/Module/Item/Compose.php:207
#: src/Module/Post/Edit.php:157
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Set title"
msgstr "Ange rubrik"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Item/Compose.php:208
#: src/Module/Post/Edit.php:159
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorier (kommaseparerad lista)"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:395 src/Module/Item/Compose.php:224
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Scheduled at"
msgstr "Schemalades vid"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:146
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Permission settings"
msgstr "Åtkomstinställningar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:410 src/Module/Post/Edit.php:155
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Public post"
msgstr "Offentligt inlägg"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:424 src/Content/Widget/VCard.php:120
#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
#: src/Module/Post/Edit.php:181
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:425 src/Module/Post/Edit.php:182
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
msgid "Browser"
msgstr "Bläddra"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:427 src/Module/Post/Edit.php:185
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Open Compose page"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:595
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "remove"
msgstr "ta bort"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:599
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Ta bort valda föremål"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:754 src/Content/Conversation.php:757
#: src/Content/Conversation.php:760 src/Content/Conversation.php:763
#: src/Content/Conversation.php:766
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "You had been addressed (%s)."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:769
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Du följer %s."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:774
#, php-format
msgid "You subscribed to %s."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:776
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:796
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:798
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Reshared"
msgstr "Delad igen"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:798
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Delad igen av %s <%s>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:801
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s deltar i den här tråden."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:804
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Stored for general reasons"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:807
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Global post"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:810
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Sent via an relay server"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:810
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:813
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Fetched"
msgstr "Hämtad"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:813
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Hämtades på grund av %s <%s>"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:816
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:819
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Local delivery"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:822
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:825
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Distributed"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:828
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Pushed to us"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Conversation.php:1492 src/Object/Post.php:247
msgid "Pinned item"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:1509 src/Object/Post.php:521
#: src/Object/Post.php:522
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Visa profilen som tillhör %s @ %s"
#: src/Content/Conversation.php:1522 src/Object/Post.php:509
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"
#: src/Content/Conversation.php:1523 src/Object/Post.php:510
msgid "Filed under:"
msgstr "Sparad under:"
#: src/Content/Conversation.php:1531 src/Object/Post.php:535
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s från %s"
#: src/Content/Conversation.php:1547
msgid "View in context"
msgstr "Visa i sitt sammanhang"
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59
msgid "For you"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59
msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60
msgid "What's Hot"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60
msgid "Posts with a lot of interactions"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:61
#, php-format
msgid "Posts in %s"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62
msgid "Posts from your followers that you don't follow"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63
msgid "Sharers of sharers"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63
msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64
msgid "Images"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64
msgid "Posts with images"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65
msgid "Audio"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65
msgid "Posts with audio"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66
msgid "Videos"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66
msgid "Posts with videos"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:85
msgid "Local Community"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:85
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:89
msgid "Global Community"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:89
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103
msgid "Latest Activity"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103
msgid "Sort by latest activity"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104
msgid "Latest Posts"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104
msgid "Sort by post received date"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105
msgid "Latest Creation"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105
msgid "Sort by post creation date"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
msgid "Personal"
msgstr "Privat"
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Inlägg som nämnde eller involverade dig"
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:107 src/Object/Post.php:380
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkt"
#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:107
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favoriserade inlägg"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Generella funktioner"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:105
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "Auto-mention Groups"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
"Add/remove mention when a group page is selected/deselected in ACL window."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:107
msgid ""
"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
"Pleroma."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Post Categories"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Lägg till kategorier till dina inlägg"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Avancerade profil-inställningar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:119
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "List Groups"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:119
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "Show visitors public groups at the Advanced Profile Page"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Taggmoln"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Visa datum för medlemskap"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Visa datum för medlemskapet i profilen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Feature.php:126
msgid "Advanced Calendar Settings"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Allow anonymous access to your calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:127
msgid ""
"Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
"Contact birthday events are private to you."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/GroupManager.php:152 src/Content/Nav.php:278
#: src/Content/Text/HTML.php:880 src/Content/Widget.php:537
#: src/Model/User.php:1273
msgid "Groups"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/GroupManager.php:154
msgid "External link to group"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/GroupManager.php:158 src/Content/Widget.php:512
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "show less"
msgstr "visa mindre"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/GroupManager.php:159 src/Content/Widget.php:410
#: src/Content/Widget.php:513
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "show more"
msgstr "visa mer"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/GroupManager.php:160
msgid "Create new group"
msgstr ""
#: src/Content/Item.php:331 src/Model/Item.php:3003
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "event"
msgstr "händelse"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:334 src/Content/Item.php:344
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "status"
msgstr "status"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:340 src/Model/Item.php:3005
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "photo"
msgstr "foto"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:354 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s taggade %2$ss %3$s med %4$s"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:428 view/theme/frio/theme.php:262
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Follow Thread"
msgstr "Följ tråd"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:429 src/Model/Contact.php:1227
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "View Status"
msgstr "Visa status"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:430 src/Content/Item.php:451
#: src/Model/Contact.php:1176 src/Model/Contact.php:1219
#: src/Model/Contact.php:1228 src/Module/Directory.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "View Profile"
msgstr "Visa profil"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:431 src/Model/Contact.php:1229
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "View Photos"
msgstr "Visa foton"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1220
#: src/Model/Contact.php:1230
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Network Posts"
msgstr "Nätverksinlägg"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1221
#: src/Model/Contact.php:1231
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "View Contact"
msgstr "Visa kontakt"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1232
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Send PM"
msgstr "Skicka privat meddelande"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:435 src/Module/Contact.php:468
#: src/Module/Contact/Profile.php:511
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Block"
msgstr "Blockera"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:436 src/Module/Contact.php:469
#: src/Module/Contact/Profile.php:519
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:437 src/Module/Contact.php:470
#: src/Module/Contact/Profile.php:527
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Collapse"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:438 src/Object/Post.php:288
#, php-format
msgid "Ignore %s server"
msgstr ""
#: src/Content/Item.php:442 src/Object/Post.php:490
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:448 src/Content/Widget.php:80
#: src/Model/Contact.php:1222 src/Model/Contact.php:1233
#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Gör till kontakt/Följ"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Item.php:882
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Unable to fetch user."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:121
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Nothing new here"
msgstr "Inget nytt här"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:125 src/Module/Special/HTTPException.php:77
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:126
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Clear notifications"
msgstr "Rensa aviseringar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:127 src/Content/Text/HTML.php:867
msgid "@name, !group, #tags, content"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:157
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:222
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "End this session"
msgstr "Avsluta den här sessionen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:158
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:224
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Sign in"
msgstr "Logga in"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:512
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Conversations"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:229
msgid "Conversations you started"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSettings.php:98 src/Module/Contact.php:504
#: src/Module/Contact/Profile.php:419 src/Module/Profile/Profile.php:268
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your profile page"
msgstr "Din profil-sida"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your photos"
msgstr "Dina foton"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:528
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/theme.php:235
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Media"
msgstr "Media"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your postings with media"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:267 view/theme/frio/theme.php:236
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/theme.php:240
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Your calendar"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:234
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Personal notes"
msgstr "Personliga anteckningar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:234
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your personal notes"
msgstr "Dina personliga anteckningar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Home"
msgstr "Hem"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:73
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Home Page"
msgstr "Hemsida"
#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
#: src/Module/Security/Login.php:124
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:255
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Create an account"
msgstr "Skapa ett konto"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:240
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:261
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hjälp och dokumentation"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:265
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:265
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:865
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Sök"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:269
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Search site content"
msgstr "Sök innehåll på sidan"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:874
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Full Text"
msgstr "Fullständig text"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:875
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/HTML.php:876 src/Module/BaseProfile.php:127
#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:427
#: src/Module/Contact.php:536 view/theme/frio/theme.php:243
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:289
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:289
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Konversationer i den här och andra servrar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:296
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Medlemskatalog"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:296
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "People directory"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
#: src/Module/BaseModeration.php:108
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Information"
msgstr "Information"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:298
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Information om den här friendica-instansen"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Tos.php:101
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Terms of Service"
msgstr "Villkor för användning"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:301
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Den här Friendica-instansens villkor för användning"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Konversationer från dina vänner"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Dina inlägg och konversationer"
#: src/Content/Nav.php:312
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Introductions"
msgstr "Presentationer"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:312
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Friend Requests"
msgstr "Vänförfrågningar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:314
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "See all notifications"
msgstr "Se alla aviseringar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Mark as seen"
msgstr "Markera som läst"
#: src/Content/Nav.php:315
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Mark all system notifications as seen"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Private mail"
msgstr "Privat e-post"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:319
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:320
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Outbox"
msgstr "Utkorg"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:324
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:324
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Manage other pages"
msgstr "Hantera andra sidor"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:175
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinställningar"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Hantera/redigera vänner och kontakter"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:334
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Site setup and configuration"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:128
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Reports.php:89 src/Module/Moderation/Summary.php:76
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
msgid "Moderation"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:335
msgid "Content and user moderation"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:338
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Nav.php:338
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Site map"
msgstr "Karta över webbplatsen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/OEmbed.php:316
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Funktionen bädda in är avstängd"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/OEmbed.php:440
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Embedded content"
msgstr "Inbäddat innehåll"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "första"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "föreg"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "nästa"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "sista"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/BBCode.php:696 src/Content/Text/BBCode.php:1636
#: src/Content/Text/BBCode.php:1637
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/foto"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/BBCode.php:914
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/BBCode.php:939 src/Model/Item.php:3745
#: src/Model/Item.php:3751 src/Model/Item.php:3752
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Link to source"
msgstr "Länk till källa"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/BBCode.php:1543 src/Content/Text/HTML.php:904
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klicka för att öppna/stänga"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/BBCode.php:1576
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 skrev:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/BBCode.php:1641 src/Content/Text/BBCode.php:1642
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Encrypted content"
msgstr "Krypterat innehåll"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/BBCode.php:1901
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ogiltigt källprotokoll"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/BBCode.php:1920
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ogiltigt länkprotokoll"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/HTML.php:782
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Laddar fler poster..."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/HTML.php:783
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "The end"
msgstr "Slut"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Text/HTML.php:859 src/Content/Widget/VCard.php:116
#: src/Model/Profile.php:461 src/Module/Contact/Profile.php:471
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Follow"
msgstr "Följ"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Widget.php:51
msgid "Add New Contact"
msgstr "Lägg till kontakt"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Fyll i adress eller plats på internet"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Exempel: adam@exempel.com, http://exempel.com/bertil"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Widget.php:55
msgid "Connect"
msgstr "Skicka kontaktförfrågan"
#: src/Content/Widget.php:72
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d inbjudning tillgänglig"
msgstr[1] "%d inbjudningar tillgängliga"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Find People"
msgstr "Hitta personer"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Ange namn eller intresse"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exempel: Robert Morgenstein, Fiskning"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:461
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Find"
msgstr "Sök"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: view/theme/vier/theme.php:198
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Vän-förslag"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Similar Interests"
msgstr "Liknande intressen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Random Profile"
msgstr "Slumpmässig profil"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Invite Friends"
msgstr "Bjud in folk du känner"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: view/theme/vier/theme.php:202
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Global Directory"
msgstr "Medlemskatalog för flera sajter (global)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokal-mapp"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Circle.php:600
#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Circles"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:217
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Everyone"
msgstr "Alla"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:424
msgid "No relationship"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:247
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Relationships"
msgstr "Relationer"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:249 src/Module/Circle.php:292
#: src/Module/Contact.php:345
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "All Contacts"
msgstr "Alla kontakter"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:288
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoll"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:290
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "All Protocols"
msgstr "Alla protokoll"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:318
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Saved Folders"
msgstr "Sparade mappar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:320 src/Content/Widget.php:351
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Everything"
msgstr "Allting"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:349
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:406
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemensam kontakt"
msgstr[1] "%d gemensamma kontakter"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:506
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:514
msgid "On this date"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:534
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Persons"
msgstr "Personer"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:535
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Organisations"
msgstr "Organisationer"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:536 src/Model/Contact.php:1698
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:542 src/Module/Settings/Account.php:454
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Account Types"
msgstr "Typer av konton"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "All"
msgstr "Alla"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget.php:573 src/Module/Settings/Display.php:266
msgid "Channels"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Exportera kalender som ical"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Exportera kalender som csv"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
msgid "No contacts"
msgstr "Inga kontakter"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontakter"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
msgid "View Contacts"
msgstr "Visa kontakter"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Ta bort villkor"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Sparade sökningar"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] "Trendande taggar (senaste %d timmen)"
msgstr[1] "Trendande taggar (de senaste %d timmarna)"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
msgid "More Trending Tags"
msgstr "Fler trendande taggar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget/VCard.php:109 src/Model/Profile.php:376
#: src/Module/Contact/Profile.php:408 src/Module/Profile/Profile.php:199
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget/VCard.php:110 src/Model/Profile.php:377
#: src/Module/Contact/Profile.php:410 src/Module/Profile/Profile.php:203
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Matrix:"
msgstr "Matrix:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Event.php:82
#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:963
#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact/Profile.php:406
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
#: src/Module/Profile/Profile.php:221
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget/VCard.php:114 src/Model/Profile.php:474
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
msgid "Network:"
msgstr "Nätverk:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Content/Widget/VCard.php:118 src/Model/Contact.php:1223
#: src/Model/Contact.php:1234 src/Model/Profile.php:463
#: src/Module/Contact/Profile.php:463
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Unfollow"
msgstr "Avfölj"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Yourself"
msgstr "Du själv"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
#: src/Module/PermissionTooltip.php:155
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Mutuals"
msgstr "Ömsesidiga"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:294
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Post to Email"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Public"
msgstr "Publik"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:322
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Limited/Private"
msgstr "Begränsad/Privat"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:324
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:324
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
"Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You "
"can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"."
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:325
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Show to:"
msgstr "Visa till:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:326
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Except to:"
msgstr "Förutom till:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Kopia: e-postadresser"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exempel: adam@exempel.com, bertil@exempel.com"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/ACL.php:329
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Connectors"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:180
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:197
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Du kanske måste importera filen \"database.sql\" manuellt med phpmyadmin eller mysql."
#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
#: src/Module/Install.php:350
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Vänligen se filen \"doc/INSTALL.md\"."
#: src/Core/Installer.php:259
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
#: src/Core/Installer.php:260
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Om du inte har en kommandoradsversion av PHP installerad på din server kommer du inte att kunna köra bakgrundsbearbetningen."
#: src/Core/Installer.php:265
msgid "PHP executable path"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:265
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:270
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandorad för PHP"
#: src/Core/Installer.php:279
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:280
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Hittade PHP-version:"
#: src/Core/Installer.php:282
msgid "PHP cli binary"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:295
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."
#: src/Core/Installer.php:296
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Det krävs för att meddelanden ska kunna levereras."
#: src/Core/Installer.php:301
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:333
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fel: funktionen \"openssl_pkey_new\" kan inte skapa krypteringsnycklar"
#: src/Core/Installer.php:334
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Läs mer på \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" om du kör Windows."
#: src/Core/Installer.php:337
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generera krypteringsnycklar"
#: src/Core/Installer.php:389
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:394
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:400
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:405
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Fel: MySQL-drivrutinen för PDO är inte installerad."
#: src/Core/Installer.php:409
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:417
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:421
msgid "XML PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:424
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP-modul för libCurl"
#: src/Core/Installer.php:425
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Error: libCURL PHP module required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:431
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:432
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:438
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP-modul för OpenSSL"
#: src/Core/Installer.php:439
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Error: openssl PHP module required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:445
msgid "mb_string PHP module"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:446
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:452
msgid "iconv PHP module"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:453
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:459
msgid "POSIX PHP module"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:460
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:466
msgid "Program execution functions"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:467
msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:473
msgid "JSON PHP module"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:474
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:480
msgid "File Information PHP module"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:481
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:487
msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:488
msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:511
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:512
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:513
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:514
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:517
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "config/local.config.php är skrivbar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:537
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:538
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:539
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:540
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:543
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 är skrivbar"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:571
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
"dist to .htaccess."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:572
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
"error."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:574
msgid "Error message from Curl when fetching"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:580
msgid "Url rewrite is working"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:609
msgid ""
"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
" new Friendica server failed."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:610
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
"sensitive information like passwords will be transmitted."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:611
msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:612
msgid "No TLS detected"
msgstr "Ingen TLS upptäcktes"
#: src/Core/Installer.php:614
msgid "TLS detected"
msgstr "TLS upptäcktes"
#: src/Core/Installer.php:641
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Installer.php:643
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:645
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick har stöd för GIF"
#: src/Core/Installer.php:667
msgid "Database already in use."
msgstr "Databas används redan."
#: src/Core/Installer.php:672
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Kunde inte ansluta till databasen."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:430
#: src/Module/Settings/Display.php:235
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:431
#: src/Module/Settings/Display.php:236
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:432
#: src/Module/Settings/Display.php:237
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:433
#: src/Module/Settings/Display.php:238
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:434
#: src/Module/Settings/Display.php:239
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:435
#: src/Module/Settings/Display.php:240
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:429
#: src/Module/Settings/Display.php:234
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:450
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "January"
msgstr "januari"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:451
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "February"
msgstr "februari"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:452
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "March"
msgstr "mars"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:453
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "April"
msgstr "april"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:441
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "May"
msgstr "maj"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:454
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "June"
msgstr "juni"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:455
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "July"
msgstr "juli"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:456
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "August"
msgstr "augusti"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:457
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "September"
msgstr "september"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:458
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "October"
msgstr "oktober"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:459
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "November"
msgstr "november"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:460
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "December"
msgstr "december"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:422
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Mon"
msgstr "Mån"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:423
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Tue"
msgstr "Tis"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:424
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:425
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:426
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:427
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Sat"
msgstr "Lör"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:421
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Sun"
msgstr "Sön"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:437
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:438
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:439
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:440
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:442
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:443
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:444
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:446
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:447
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:448
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Renderer.php:143
msgid "template engine cannot be registered without a name."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Renderer.php:177
msgid "template engine is not registered!"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
msgid "Storage base path"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Ange en giltig befintlig mapp"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Update.php:80
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Core/Update.php:91
#, php-format
msgid ""
"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/Update.php:183
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s: executing pre update %d"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/Update.php:225
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s: executing post update %d"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/Update.php:299
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Uppdateringen %s misslyckades. Se fler loggar."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/Update.php:339
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/Update.php:345
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr "Felmeddelandet är \\n[pre]%s[/pre]"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica-avisering] Uppdatering av databas"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Core/Update.php:371
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Database/DBStructure.php:57
#, php-format
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr "Databas-versionen har ställts in till %s."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Database/DBStructure.php:82
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Database/DBStructure.php:95
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No unused tables found."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Database/DBStructure.php:100
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Database/DBStructure.php:137
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Database/DBStructure.php:161
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Database/DBStructure.php:164
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Errors encountered performing database changes: "
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Database/DBStructure.php:232
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Another database update is currently running."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Database/DBStructure.php:236
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Uppdatering av databas"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Database/DBStructure.php:493
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
msgid "Record not found"
msgstr "Posten hittades inte"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
msgid "Unprocessable Entity"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ej autentiserad"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
msgid ""
"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Internt server-fel"
#: src/LegacyModule.php:63
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Circle.php:106
msgid ""
"A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this circle and any future members. If this is"
" not what you intended, please create another circle with a different name."
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:543
msgid "Everybody"
msgstr "Alla"
#: src/Model/Circle.php:562
msgid "edit"
msgstr "redigera"
#: src/Model/Circle.php:599
msgid "add"
msgstr "lägg till"
#: src/Model/Circle.php:604
msgid "Edit circle"
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:605 src/Module/Circle.php:193
msgid "Contacts not in any circle"
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:607
msgid "Create a new circle"
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:608 src/Module/Circle.php:178
#: src/Module/Circle.php:201 src/Module/Circle.php:276
msgid "Circle Name: "
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:609
msgid "Edit circles"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1240 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:1694
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:1702
msgid "Group"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3005
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Otillåten profil-URL."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3010 src/Module/Friendica.php:101
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockerad domän"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3015
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Connect URL missing."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3024
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3042
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3059
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Angiven profiladress ger inte tillräcklig information."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3061
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Inga kompatibla kommunikationsprotokoll eller flöden hittades."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3064
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "An author or name was not found."
msgstr "En författare eller namnet hittades inte."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3067
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3070
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3071
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3077
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3082
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Begränsad profil. Den här personen kommer inte att kunna ta emot personliga meddelanden från dig."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Contact.php:3148
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Det gick inte att komma åt kontaktinformationen."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Event.php:54
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
#: src/Model/Event.php:945
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Starts:"
msgstr "Börjar:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
#: src/Model/Event.php:949
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Finishes:"
msgstr "Slutar:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:419
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "all-day"
msgstr "hela dagen"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:445
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Sept"
msgstr "Sept"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:128
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:343
msgid "today"
msgstr "idag"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:129
#: src/Module/Settings/Display.php:245 src/Util/Temporal.php:353
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "month"
msgstr "månad"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:130
#: src/Module/Settings/Display.php:246 src/Util/Temporal.php:354
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "week"
msgstr "vecka"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:131
#: src/Module/Settings/Display.php:247 src/Util/Temporal.php:355
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "day"
msgstr "dag"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:467
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No events to display"
msgstr "Inga evenemang att visa"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:516 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Åtkomst till den här profilen har begränsats."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:558 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Event not found."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Event.php:637
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Event.php:664
msgid "Edit event"
msgstr "Redigera evenemang"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Event.php:665
msgid "Duplicate event"
msgstr "Fördubbla evenemanget"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Event.php:666
msgid "Delete event"
msgstr "Ta bort evenemanget"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Event.php:897
msgid "D g:i A"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Event.php:898
msgid "g:i A"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:964 src/Model/Event.php:966
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Show map"
msgstr "Visa karta"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:965
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Hide map"
msgstr "Göm karta"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:1058
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s's födelsedag"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Event.php:1059
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Grattis på födelsedagen %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:2062
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Upptäckte språken i det här inlägget:\\n%s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3007
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "activity"
msgstr "aktivitet"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3009
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3012 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "post"
msgstr "inlägg"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3182
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s is blocked"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3184
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s is ignored"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3186
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Content from %s is collapsed"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3190
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Innehållsvarning: %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3652
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3683
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3685
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "%2$s (%1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3690
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "%d voter. Poll end: %s"
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3692
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "%d voter."
msgid_plural "%d voters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3694
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Poll end: %s"
msgstr "Omröstningen slut om: %s"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Item.php:3728 src/Model/Item.php:3729
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "View on separate page"
msgstr "Visa på en separat sida"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "[no subject]"
msgstr "[ingen rubrik]"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Photo.php:1190 src/Module/Media/Photo/Upload.php:170
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Wall Photos"
msgstr "Loggbilder"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:359 src/Module/Profile/Profile.php:283
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:285
msgid "Edit profile"
msgstr "Redigera profil"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:361
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Change profile photo"
msgstr "Byt profilbild"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Directory.php:152
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:209
msgid "Homepage:"
msgstr "Hemsida:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:375 src/Module/Contact/Profile.php:412
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "About:"
msgstr "Om:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:465
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-flöde"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:472
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "This website has been verified to belong to the same person."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:509
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "F d"
msgstr "F d"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:662
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "[today]"
msgstr "[idag]"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:582
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Födelsedagspåminnelser"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:583
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Födelsedagar denna vecka:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:611
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:649
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "[No description]"
msgstr "[Ingen beskrivning]"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:675
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Event Reminders"
msgstr "Evenemangspåminnare"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:676
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Evenemang som kommer de kommande 7 dagarna:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:873
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s välkomnar %2$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1013
msgid "Hometown:"
msgstr "Hemstad:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1014
msgid "Marital Status:"
msgstr "Civilstånd:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1015
msgid "With:"
msgstr "Med:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1016
msgid "Since:"
msgstr "Sedan:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1017
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexualitet"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1018
msgid "Political Views:"
msgstr "Politisk åskådning:"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1019
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religion:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1020
msgid "Likes:"
msgstr "Gillar:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1021
msgid "Dislikes:"
msgstr "Ogillar:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1022
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beskrivning:"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:197
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1024
msgid "Musical interests"
msgstr "Musik"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1025
msgid "Books, literature"
msgstr "Böcker, litteratur"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1026
msgid "Television"
msgstr "TV"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1027
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/Dans/Kultur/Nöje"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1028
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbys/Intressen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1029
msgid "Love/romance"
msgstr "Kärlek/Romantik"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1030
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbete"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1031
msgid "School/education"
msgstr "Skola/Utbildning"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Model/Profile.php:1032
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktuppgifter och sociala nätverk"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:227 src/Model/User.php:1186
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:620 src/Model/User.php:653
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Login failed"
msgstr "Inloggningen misslyckades"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:685
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Inte tillräckligt med information för att autentisera"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:806
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Lösenordet kan inte vara tomt"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:848
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Tomma lösenord är inte tillåtna."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:852
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:856
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "The password length is limited to 72 characters."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:860
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1069
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Lösenorden skiljer sig åt. Lösenordet ändras inte."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1076
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "An invitation is required."
msgstr "En inbjudning krävs."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1080
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Inbjudningen kunde inte bekräftas."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1088
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ogiltig OpenID-URL"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "The error message was:"
msgstr "Felmeddelandet var:"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1107
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Fyll i alla obligatoriska fält."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1121
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1128
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Användarnamnet bör ha åtminstone %s tecken."
msgstr[1] "Användarnamn borde ha åtminstone %s tecken."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1132
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1140
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Du verkar inte ha angett ditt fullständiga namn."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1145
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Din e-postdomän är inte tillåten på den här webbplatsen."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1149
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ogiltig e-postadress."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1152
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1156 src/Model/User.php:1162
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Otillåten e-postadress."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1168
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1176 src/Model/User.php:1233
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Användarnamnet är upptaget. Välj ett annat."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1220 src/Model/User.php:1224
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Något gick fel vid registreringen. Försök igen."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1247
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Det blev fel när din standardprofil skulle skapas. Prova igen."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1254
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1259
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Friends"
msgstr "Vänner"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1263
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
"An error occurred creating your default contact circle. Please try again."
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1307
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1487
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1490
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1523 src/Model/User.php:1630
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registreringsdetaljer för 1%s"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1543
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1562
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Registration at %s"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1586
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Model/User.php:1594
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
msgid "Addon not found."
msgstr "Insticksprogrammet hittades inte."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Insticksprogrammet %s är inaktiverat."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Insticksprogrammet %s är aktiverat."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:214
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:196
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSettings.php:132
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Addons"
msgstr "Insticksprogram"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
msgid "Toggle"
msgstr "Växla"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Author: "
msgstr "Författare:"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Maintainer: "
msgstr "Underhållare:"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Addons reloaded"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#, php-format
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:561 src/Module/Settings/Addons.php:78
#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 src/Module/Settings/Display.php:260
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Features.php:76
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Uppdateringen har blivit markerad som lyckad"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Verkställningen av uppdateringen av %s lyckades."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No failed updates."
msgstr "Inga misslyckade uppdateringar."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Check database structure"
msgstr "Kolla databas-strukturen"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Failed Updates"
msgstr "Misslyckade uppdatering"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Lås-funktion %s"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Features.php:84
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Hantera ytterligare funktioner"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:76
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:316
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Other"
msgstr "Annat"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:154 src/Module/Admin/Federation.php:403
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:187
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%2$s total system"
msgid_plural "%2$s total systems"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:188
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%2$s active user last month"
msgid_plural "%2$s active users last month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:189
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%2$s active user last six months"
msgid_plural "%2$s active users last six months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:190
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%2$s registered user"
msgid_plural "%2$s registered users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:191
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%2$s locally created post or comment"
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:194
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%2$s post per user"
msgid_plural "%2$s posts per user"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:199
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%2$s user per system"
msgid_plural "%2$s users per system"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:209
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:215 src/Module/BaseAdmin.php:87
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Federation Statistics"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Federation.php:219
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
"following platforms:"
msgid_plural ""
"Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
"following platforms:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "PHP log currently enabled."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "PHP log currently disabled."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Aktivera avlusning"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
#: src/Module/Admin/Site.php:428
msgid ""
"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Log file"
msgstr "Logg-fil"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Log level"
msgstr "Logg-nivå"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP-loggning"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
"file %1$s exist and is readable."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
"is readable."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "View Logs"
msgstr "Visa loggar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Search in logs"
msgstr "Sök i loggar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
msgid "Show all"
msgstr "Visa alla"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Datum"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "ALL"
msgstr "ALLA"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "View details"
msgstr "Visa detaljer"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Click to view details"
msgstr "Klicka för att visa detaljer"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Event details"
msgstr "Evenemangets detaljer"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Data"
msgstr "Data"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
msgid "Source"
msgstr "Källa"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "File"
msgstr "Fil"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Line"
msgstr "Rad"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "UID"
msgstr "UID"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Process ID"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Queue.php:51
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid "Inspect Worker Queue"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Queue.php:55
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Queue.php:75
msgid "ID"
msgstr "ID"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Queue.php:76
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Queue.php:77
msgid "Job Parameters"
msgstr "Jobb-parametrar"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Moderation/Reports.php:95
#: src/Module/Settings/OAuth.php:74
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Created"
msgstr "Skapades"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Queue.php:79
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:212
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:178
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Inget speciellt tema för mobil-enheter"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:188
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimentell)"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:342
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No community page"
msgstr "Ingen gemenskapssida"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:343
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No community page for visitors"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:344
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Public postings from users of this site"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:345
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Public postings from the federated network"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:346
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Public postings from local users and the federated network"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:352
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Multi user instance"
msgstr "Instans för flertalet användare"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:375
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:376
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Requires approval"
msgstr "Kräver godkännande"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:377
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:381
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Don't check"
msgstr "Kolla inte"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:382
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "check the stable version"
msgstr "kolla den stabila versionen"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:383
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "check the development version"
msgstr "kolla utvecklingsversionen"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:387
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "none"
msgstr "ingen"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:388
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Local contacts"
msgstr "Lokala kontakter "
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:389
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Interactors"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Site"
msgstr "Sida"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:400
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "General Information"
msgstr "Generell information"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:402
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Republish users to directory"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:404
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "File upload"
msgstr "Fil-uppladdning"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:405
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Policies"
msgstr "Policyer"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
#: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Profile/Profile.php:276
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:407
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:408
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:409
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Worker"
msgstr "Arbetare"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:410
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Message Relay"
msgstr "Meddelandefördröjning"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:411
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:412
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:413
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:415
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Relocate Node"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:416
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:417
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:420
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Site name"
msgstr "Namn på sida"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:421
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Sender Email"
msgstr "Sändare av e-post"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:421
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:422
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Name of the system actor"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:422
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:423
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banderoll/Logga"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:424
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-postbanderoll/logga"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:425
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Genvägsikon"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:425
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:426
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Touch icon"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:426
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:427
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Additional Info"
msgstr "Ytterligare info"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:427
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:428
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "System language"
msgstr "Systemets språk"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:429
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "System theme"
msgstr "Systemets tema"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:429
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:430
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Mobile system theme"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:430
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema för mobilenheter"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:431
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Force SSL"
msgstr "Tvinga SSL"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:431
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:432
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Show help entry from navigation menu"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:432
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:433
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Single user instance"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:433
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:435
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximal bildstorlek"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:435
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:439
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximal bildlängd"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:439
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:440
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Kvalité för JPEG-bilden"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:440
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:442
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Register policy"
msgstr "Registrera policy"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid "Maximum Users"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid ""
"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
"not when the policy is set to approval."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:444
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximala registreringar varje dag"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:444
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:445
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Register text"
msgstr "Registrera text"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:445
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:446
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Förbjudna smeknamn"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:446
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:447
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Konton som övergavs efter x dagar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:447
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:448
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Tillåtna vän-domäner"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:448
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:449
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Tillåtna e-postdomäner"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:449
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:450
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:450
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:451
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:451
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:452
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Block public"
msgstr "Blockera publik"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:452
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:453
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Force publish"
msgstr "Tvinga publicering"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:453
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:453
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:454
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Global directory URL"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:454
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:455
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Privata inlägg som standard för nya användare"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:455
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
2023-10-02 06:22:48 +00:00
"circle rather than public."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:456
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inkludera inte inläggets innehåll i aviseringar för e-post"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:456
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:457
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:457
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:458
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Don't embed private images in posts"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:458
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:459
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Explicit Content"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:459
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
"will be shown at the user registration page."
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:460
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Proxify external content"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:460
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:461
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Cache contact avatars"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:461
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:462
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Allow Users to set remote_self"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:462
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:463
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable multiple registrations"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:463
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:464
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable OpenID"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:464
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:465
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable Fullname check"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:465
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:466
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Email administrators on new registration"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:466
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
"new registration is sent to the administrators."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:467
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Community pages for visitors"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:467
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:468
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Posts per user on community page"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:468
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:470
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable Mail support"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:470
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:471
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:472
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable OStatus support"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:472
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:474
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:475
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Aktivera Diaspora-support"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:475
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:476
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Verify SSL"
msgstr "Bekräfta SSL"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:476
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:477
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy-användare"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:477
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "User name for the proxy server."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:478
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL för proxy"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:478
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:479
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Network timeout"
msgstr "Tidsgräns för nätverket"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:479
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Värdet är i sekunder. Ställ in det till 0 för obegränsat (rekommenderas inte)."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:480
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Maximum Load Average"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:480
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:481
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Minimal Memory"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:481
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:482
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:482
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:484
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:484
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:485
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "None - deactivated"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:486
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:487
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:489
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:489
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:491
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Days between requery"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:491
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:492
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:492
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:493
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Search the local directory"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:493
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:495
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Publish server information"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:495
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:497
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Check upstream version"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:497
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:498
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Suppress Tags"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:498
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:499
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Clean database"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:499
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:500
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Lifespan of remote items"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:500
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:501
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:501
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
"items if set to 0."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:502
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:502
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:503
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:503
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:504
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:504
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:505
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Temp path"
msgstr "Tillfällig genväg"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:505
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:506
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Only search in tags"
msgstr "Sök endast i taggar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:506
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:507
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
"On systems with users that heavily use contact circles the query can be very"
" expensive."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:509
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Maximum number of parallel workers"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:509
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:510
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable fastlane"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:510
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:512
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Direct relay transfer"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:512
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:513
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Relay scope"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:513
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:309
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid "Disabled"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:513
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "all"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:513
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "tags"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:514
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Server tags"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:514
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:515
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Deny Server tags"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:515
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:516
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Allow user tags"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:516
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Site.php:519
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Start Relocation"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:46
#, php-format
msgid "Storage backend, %s is invalid."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:73
#, php-format
msgid "Storage backend %s error: %s"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
msgid "Invalid storage backend setting value."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:139
msgid "Current Storage Backend"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:140
msgid "Storage Configuration"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
msgid "Storage"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:143
msgid "Save & Use storage backend"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:144
msgid "Use storage backend"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:145
msgid "Save & Reload"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:146
msgid "This backend doesn't have custom settings"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Storage.php:148
msgid ""
"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
"environment variable"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:150
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Database (legacy)"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:55
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:59
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
" an automatic conversion.<br />"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:64
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
" installation for an automatic conversion.<br />"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:74
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:85
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:94
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:98
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:102
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
" unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
"config file or per console command!"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:107
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:109
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:114
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
"help with the transition."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:118
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
"page</a> for help with the transition."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:124
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:148
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:156
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:164
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:175
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Message queues"
msgstr "Meddelandeköer"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:181
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Server Settings"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:199
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Version"
msgstr "Version"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Summary.php:203
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Active addons"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
msgid "Screenshot"
msgstr "Skärmdump"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
msgid "Unknown theme."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentiell]"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Stöds inte]"
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
msgid "Display Terms of Service"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Tos.php:80
msgid "Display Privacy Statement"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Tos.php:80
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Tos.php:81
msgid "Privacy Statement Preview"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Tos.php:83
msgid "The Terms of Service"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Tos.php:83
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Tos.php:84
msgid "The rules"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Admin/Tos.php:84
msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
msgid "Missing parameters"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be bookmarked"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
msgid "Only starting posts can be muted"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be shared"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
msgid "Only starting posts can be unmuted"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be unshared"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
msgid "Contact not found"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Apps.php:62
msgid "No installed applications."
msgstr "Inga installerade applikationer."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Apps.php:67
msgid "Applications"
msgstr "Applikationer"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
msgid "Item was not found."
msgstr "Objektet hittades inte."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
msgid "Please login to continue."
msgstr "Vänligen logga in för att fortsätta."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:63
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:67
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
msgid "Overview"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:112
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Configuration"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:110
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Additional features"
msgstr "Ytterligare funktioner"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Database"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "DB updates"
msgstr "DB-uppdateringar"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:99
msgid "Inspect Deferred Workers"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:120
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "PHP Info"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:108
msgid "probe address"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "check webfinger"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "Babel"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
msgid "ActivityPub Conversion"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "Addon Features"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:129
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Användarens registreringar väntar på bekräftelse"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467
#: src/Module/BaseApi.php:483
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Too Many Requests"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseApi.php:452
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades."
msgstr[1] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseApi.php:468
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades."
msgstr[1] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseApi.php:484
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseModeration.php:86
msgid "You don't have access to moderation pages."
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:90
msgid ""
"Submanaged account can't access the moderation pages. Please log back in as "
"the main account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:110 src/Module/Moderation/Reports.php:94
msgid "Reports"
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:113 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
msgid "Users"
msgstr "Användare"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseModeration.php:115
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Tools"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseModeration.php:116
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact Blocklist"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseModeration.php:117
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Server Blocklist"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseModeration.php:118 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Delete Item"
msgstr "Ta bort objekt"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseModeration.php:121 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Item Source"
msgstr "Objektets källa"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:507
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetaljer"
#: src/Module/BaseProfile.php:60
msgid "Conversations started"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseProfile.php:111
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Endast du kan se det här"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Scheduled Posts"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseProfile.php:119
msgid "Posts that are scheduled for publishing"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tips för nya medlemmar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSearch.php:71
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "People Search - %s"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSearch.php:75
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "Group Search - %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No matches"
msgstr "Ingen träff"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSearch.php:147
#, php-format
msgid ""
"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
msgid_plural ""
"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/BaseSettings.php:78
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Konto"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSettings.php:85 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Two-factor authentication"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSettings.php:118
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Display"
msgstr "Skärm"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSettings.php:125 src/Module/Settings/Connectors.php:204
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociala nätverk"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSettings.php:139 src/Module/Settings/Delegation.php:172
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Manage Accounts"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSettings.php:146
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Connected apps"
msgstr "Anslutna appar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSettings.php:153
msgid "Remote servers"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:160 src/Module/Settings/UserExport.php:98
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter personlig data"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/BaseSettings.php:167
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Remove account"
msgstr "Ta bort konto"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Bookmarklet.php:54
msgid "This page is missing a url parameter."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created"
msgstr "Inlägget skapades"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
msgid "Invalid Request"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
msgid "Event id is missing."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Borttagning av evenemanget misslyckades"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Evenemanget kan inte sluta före det har börjat."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Evenemangets titel och start-tid krävs."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Start-datum och titel krävs."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
msgid "Event Starts:"
msgstr "Evenemanget börjar:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
#: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
#: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
#: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
#: src/Module/Install.php:325
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
msgid "Required"
msgstr "Krävs"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Slut-datum/tid är inte känt eller icke relevant"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Evenemanget slutar:"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
msgid "Title (BBCode not allowed)"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
msgid "Description (BBCode allowed)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
msgid "Location (BBCode not allowed)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
msgid "Share this event"
msgstr "Dela det här evenemanget"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
msgid "Basic"
msgstr "Standard"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Export.php:94
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Kalenderformatet stöds inte"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Export.php:96
msgid "No exportable data found"
msgstr "Inga data att exportera hittades"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Export.php:113
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Show.php:124
msgid "Events"
msgstr "Evenemang"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Show.php:125
msgid "View"
msgstr "Visa"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Calendar/Show.php:126
msgid "Create New Event"
msgstr "Skapa nytt evenemang"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:248
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "list"
msgstr "lista"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Circle.php:57
msgid "Could not create circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:68 src/Module/Circle.php:214
#: src/Module/Circle.php:238
msgid "Circle not found."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:74
msgid "Circle name was not changed."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:92
msgid "Unknown circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:98 src/Module/Circle.php:107
#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:154
#: src/Module/Contact/Profile.php:159 src/Module/Contact/Profile.php:164
#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakten hittades inte."
#: src/Module/Circle.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:66
#: src/Module/Conversation/Network.php:232
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ogiltig kontakt."
#: src/Module/Circle.php:111 src/Module/Contact/Revoke.php:73
msgid "Contact is deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:117
msgid "Unable to add the contact to the circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:120
msgid "Contact successfully added to circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:124
msgid "Unable to remove the contact from the circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:127
msgid "Contact successfully removed from circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:131
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:170
msgid "Save Circle"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:171
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:177
msgid "Create a circle of contacts/friends."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:219
msgid "Unable to remove circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:270
msgid "Delete Circle"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:280
msgid "Edit Circle Name"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:290
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
#: src/Module/Circle.php:293
msgid "Circle is empty"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:306
msgid "Remove contact from circle"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:329
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicka på en kontakt för att lägga till eller ta bort."
#: src/Module/Circle.php:343
msgid "Add contact to circle"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact.php:97
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:348
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Show all contacts"
msgstr "Visa alla kontakter"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:353 src/Module/Contact.php:432
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:356
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Only show pending contacts"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:361 src/Module/Contact.php:435
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
msgid "Blocked"
msgstr "Blockerad"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:364
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Visa endast blockerade kontakter"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:369 src/Module/Contact.php:441
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:107 src/Object/Post.php:368
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorerade"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:372
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Visa endast ignorerade kontakter"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:377 src/Module/Contact.php:444
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Collapsed"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:380
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Only show collapsed contacts"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact.php:447
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverat"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:388
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Visa endast arkiverade kontakter"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Contact.php:438
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Hidden"
msgstr "Gömda"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:396
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Visa endast gömda kontakter"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:404
msgid "Organize your contact circles"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:459
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Search your contacts"
msgstr "Sök dina kontakter"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:460 src/Module/Search/Index.php:207
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Results for: %s"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:467
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:468 src/Module/Contact/Profile.php:511
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
msgid "Unblock"
msgstr "Avblockera"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:469 src/Module/Contact/Profile.php:519
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Unignore"
msgstr "Sluta ignorera"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:470 src/Module/Contact/Profile.php:527
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Uncollapse"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:472
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Batch Actions"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:515
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Conversations started by this contact"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:520
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Posts and Comments"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:523
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Individual Posts and Replies"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:531
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Posts containing media objects"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:539
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "View all known contacts"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:550
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Advanced Contact Settings"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:586
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Ömsesidig vänskap"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:590
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "is a fan of yours"
msgstr "är ett fan till dig"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:594
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "you are a fan of"
msgstr "du är fan till"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:612
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Väntande utgående kontaktbegäran"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:614
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Väntande inkommande kontaktbegäran"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Contact/Profile.php:371
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besök %s's profil [%s]"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
msgid "Contact update failed."
msgstr "Det gick inte att uppdatera kontakt."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
msgid "Return to contact editor"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
msgid "Account Nickname"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Account URL"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
msgid "Poll/Feed URL"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nytt foto från den här webbadressen"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
msgid "No known contacts."
msgstr "Inga kända kontakter."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
msgid "No common contacts."
msgstr "Inga gemensamma kontakter."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Följare (%s)"
msgstr[1] "Följare (%s)"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Följer (%s)"
msgstr[1] "Följer (%s)"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Gemensam vän (%s)"
msgstr[1] "Gemensamma vänner (%s)"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:165
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
msgid "Access denied."
msgstr "Åtkomst nekad."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
msgid "Submit Request"
msgstr "Skicka förfrågan"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:115
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du har redan lagt till den här kontakten."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:130
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Nätverkstypen kunde inte upptäckas. Kontakten kan inte läggas till."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:138
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Stödet för Diaspora är inte aktiverat. Kontakten kan inte läggas till."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:143
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Stödet för OStatus är inaktiverat. Kontakten kan inte läggas till."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Var vänlig besvara följande:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Din adress (ditt ID):"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:402
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
msgid "Profile URL"
msgstr "URL för profil"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:414
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:182
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%s känner dig"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:183
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Lägg till ett personligt meddelande:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Posts and Replies"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Follow.php:221
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Kontakten kunde inte läggas till."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:81 src/Module/Media/Photo/Upload.php:86
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:135
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Invalid request."
msgstr "Ogiltig förfrågning."
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
msgid "Profile Match"
msgstr "Matcha profiler"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:140
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Det blev fel när kontakten skulle uppdateras."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:190
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakten är inte längre spärrad"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:194
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakten har spärrats"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:206
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakten ignoreras inte längre"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:210
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakten ignoreras"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:222
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact has been uncollapsed"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:226
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact has been collapsed"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:254
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Ni är gemensamma vänner med %s"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:255
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du delar med %s"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:256
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s delar med dig"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:272
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Det går inte att utbyta personliga meddelanden med den här kontakten."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:282
msgid "This contact is on a server you ignored."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:285
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:288
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Uppdateringen lyckades inte)"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:288
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Uppdateringen lyckades)"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:290 src/Module/Contact/Profile.php:482
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Suggest friends"
msgstr "Föreslå vänner"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:294
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Nätverkstyp: %s"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:299
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Kommunikationen med den här kontakten förlorades!"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:305
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Fetch further information for feeds"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:307
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:310
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Fetch information"
msgstr "Hämta information"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:311
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Fetch keywords"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:312
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Fetch information and keywords"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:322 src/Module/Contact/Profile.php:327
#: src/Module/Contact/Profile.php:332 src/Module/Contact/Profile.php:338
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No mirroring"
msgstr "Ingen spegling"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:323 src/Module/Contact/Profile.php:333
#: src/Module/Contact/Profile.php:339
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Mirror as my own posting"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:328 src/Module/Contact/Profile.php:334
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Native reshare"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:353
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktuppgifter/Anteckningar"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:354
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact Settings"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:362
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:366
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Their personal note"
msgstr "Deras personliga anteckning"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:368
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Redigera kontaktanteckningar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:372
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Spärra kontakt eller häv spärr"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:373
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorera kontakt"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:374
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "View conversations"
msgstr "Visa konversationer"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:379
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Last update:"
msgstr "Senaste uppdatering:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:381
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Update public posts"
msgstr "Uppdatera publika inlägg"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Contact/Profile.php:492
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Update now"
msgstr "Updatera nu"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:385
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Awaiting connection acknowledge"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:386
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Currently blocked"
msgstr "Spärrad"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:387
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignoreras"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:388
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Currently collapsed"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:389
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Currently archived"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:392
msgid "Manage remote servers"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:394
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Göm den här kontakten för andra"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:394
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:395
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Avisering för nya inlägg"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:395
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:397
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Keyword Deny List"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:397
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:415
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
msgid "Actions"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:417
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Status"
msgstr "Status"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:423
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Mirror postings from this contact"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:425
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:428
msgid "Channel Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:429
msgid "Frequency of this contact in relevant channels"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:430
msgid ""
"Depending on the type of the channel not all posts from this contact are "
"displayed. By default, posts need to have a minimum amount of interactions "
"(comments, likes) to show in your channels. On the other hand there can be "
"contacts who flood the channel, so you might want to see only some of their "
"posts. Or you don't want to see their content at all, but you don't want to "
"block or hide the contact completely."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:431
msgid "Default frequency"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:431
msgid ""
"Posts by this contact are displayed in the \"for you\" channel if you "
"interact often with this contact or if a post reached some level of "
"interaction."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:432
msgid "Display all posts of this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:432
msgid "All posts from this contact will appear on the \"for you\" channel"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:433
msgid "Display only few posts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:433
msgid ""
"When a contact creates a lot of posts in a short period, this setting "
"reduces the number of displayed posts in every channel."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:434
msgid "Never display posts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:434
msgid "Posts from this contact will never be displayed in any channel"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:502
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Refetch contact data"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:513
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:521
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:529
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Toggle Collapsed status"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:536 src/Module/Contact/Revoke.php:106
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Revoke Follow"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Profile.php:538
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Revoke the follow from this contact"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
msgid "Bad Request."
msgstr "Dålig begäran."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
msgid "Unknown contact."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
msgid "Contact is being deleted."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
msgid "Follow was successfully revoked."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
"and they will have to manually follow you back again."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Du följer inte den här kontakten."
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgstr "Avföljning stöds för närvarande inte av ditt nätverk."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Koppla ur/Avfölj"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
msgid "Contact was successfully unfollowed"
msgstr "Avföljningen av kontakten lyckades"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Channel.php:121
#: src/Module/Conversation/Community.php:125 src/Module/Search/Index.php:152
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Search/Index.php:194
msgid "No results."
msgstr "Inga resultat."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Channel.php:159
msgid "Channel not available."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Community.php:91
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’ s users."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Community.php:179
msgid "Community option not available."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Community.php:195
msgid "Not available."
msgstr "Inte tillgängligt."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Network.php:218
msgid "No such circle"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Network.php:222
#, php-format
msgid "Circle: %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Network.php:317
msgid "Network feed not available."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Timeline.php:158
msgid "Own Contacts"
msgstr "Egna kontakter"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Timeline.php:162
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Conversation/Timeline.php:163
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
msgid "Formatted"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
msgid "Activity"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
msgid "Object data"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
msgid "Result Item"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Fel"
msgstr[1] "Fel"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:51
msgid "Source input"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:57
msgid "BBCode::toPlaintext"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:63
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:68
msgid "BBCode::convert (hex)"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:73
msgid "BBCode::convert"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:79
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:85
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:91
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:95
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:101
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:107
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:115
msgid "Item Body"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:119
msgid "Item Tags"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:125
msgid "PageInfo::appendToBody"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:130
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:134
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:141
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:150
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:156
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:161
msgid "Markdown::convert"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:167
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:174
msgid "Raw HTML input"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:179
msgid "HTML Input"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:186
msgid "HTML Purified (raw)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:191
msgid "HTML Purified (hex)"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:196
msgid "HTML Purified"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:202
msgid "HTML::toBBCode"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:208
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:213
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:219
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:225
msgid "HTML::toMarkdown"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:231
msgid "HTML::toPlaintext"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:237
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:255
msgid "Decoded post"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:276
msgid "Post array before expand entities"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Post converted"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:288
msgid "Converted body"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:294
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:304
msgid "Babel Diagnostic"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:305
msgid "Source text"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:306
msgid "BBCode"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:308
msgid "Markdown"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:309
msgid "HTML"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Babel.php:311
msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:177
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Du måste vara inloggad för att använda denna modul"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Feed.php:77
msgid "Source URL"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Tidskonvertering"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC-tid: %s"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Nuvarande tidszon: %s"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Konverterad lokaltid: %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Vänligen välj din tidszon:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Probe.php:52
msgid "Probe Diagnostic"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Probe.php:53
msgid "Output"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/Probe.php:56
msgid "Lookup address"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
msgid "Webfinger Diagnostic"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
msgid "Lookup address:"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Delegation.php:110
#, php-format
msgid "You are now logged in as %s"
msgstr "Du är nu inloggad som %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Delegation.php:142
msgid "Switch between your accounts"
msgstr "Växla mellan dina konton"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Delegation.php:143
msgid "Manage your accounts"
msgstr "Hantera dina konton"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Delegation.php:144
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Delegation.php:145
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Välj vilken identitet du vill hantera: "
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Directory.php:74
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Inget att visa. (Man kan välja att inte synas här)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Directory.php:90
msgid "Find on this site"
msgstr "Hitta på den här sidan"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Directory.php:92
msgid "Results for:"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Directory.php:94
msgid "Site Directory"
msgstr "Medlemskatalog"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
msgid "Item was not deleted"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
msgid "Item was not removed"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "- select -"
msgstr "- välj -"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/FriendSuggest.php:82
msgid "Suggested contact not found."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/FriendSuggest.php:100
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Vän-förslag skickades."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/FriendSuggest.php:137
msgid "Suggest Friends"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr "Föreslå vänner"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/FriendSuggest.php:140
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Föreslå en vän till %s"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:82
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Installed addons/apps:"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:87
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No installed addons/apps"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:92
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:99
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:102
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
msgid "Reason for the block"
msgstr "Anledning för blockeringen"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:104
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Download this list in CSV format"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:118
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:123
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:124
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Anmäl buggar eller andra problem, gå till"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:124
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "the bugtracker at github"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Friendica.php:125
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/HCard.php:45
msgid "No profile"
msgstr "Ingen profil"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
msgid "Method Not Allowed."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Help.php:60
msgid "Help:"
msgstr "Hjälp:"
#: src/Module/Home.php:63
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"
#: src/Module/Install.php:189
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:200
msgid "System check"
msgstr "Systemkontroll"
#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
#: src/Module/Install.php:326
msgid "Requirement not satisfied"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:203
msgid "Optional requirement not satisfied"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:204
msgid "OK"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:208
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:209
msgid "Check again"
msgstr "Kolla igen"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:222
msgid "Base settings"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:224
msgid "Base path to installation"
msgstr "Grundväg till installationen"
#: src/Module/Install.php:226
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:229
msgid "The Friendica system URL"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:231
msgid ""
"Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
"otherwise leave it as is."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:242
msgid "Database connection"
msgstr "Databas-anslutning"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:243
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "För att kunna installera Friendica så behöver vi veta hur du ansluter till din databas."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:244
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:245
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:252
msgid "Database Server Name"
msgstr "Database Server Name"
#: src/Module/Install.php:257
msgid "Database Login Name"
msgstr "Database Login Name"
#: src/Module/Install.php:263
msgid "Database Login Password"
msgstr "Database Login Password"
#: src/Module/Install.php:265
msgid "For security reasons the password must not be empty"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:268
msgid "Database Name"
msgstr "Database Name"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Please select a default timezone for your website"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:287
msgid "Site settings"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:295
msgid "Site administrator email address"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:297
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:304
msgid "System Language:"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:306
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:318
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Databasen för din friendicasajt har installerats."
#: src/Module/Install.php:328
msgid "Installation finished"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:348
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Det som kommer härnäst</h1>"
#: src/Module/Install.php:349
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Install.php:352
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:57
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:82
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Ogiltig e-postadress."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:108
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:117
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:121
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Meddelandet kom inte fram."
#: src/Module/Invite.php:125
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d meddelande har skickats."
msgstr[1] "%d meddelanden har skickats."
#: src/Module/Invite.php:143
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du har inga fler inbjudningar tillgängliga"
#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:152
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:153
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:160
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:159
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:167
msgid "Send invitations"
msgstr "Skicka inbjudningar"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Ange e-postadresser, en per rad:"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:172
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:174
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:174
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Vi kan bli kontakter via min profil. Besök min profil här när du har registrerat dig:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Invite.php:176
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Item/Compose.php:85
msgid "Please enter a post body."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Item/Compose.php:98
msgid "This feature is only available with the frio theme."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Item/Compose.php:122
msgid "Compose new personal note"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Item/Compose.php:131
msgid "Compose new post"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Item/Compose.php:187
msgid "Visibility"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Item/Compose.php:203
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Clear the location"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Item/Compose.php:204
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Location services are unavailable on your device"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Item/Compose.php:205
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Item/Compose.php:211
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Item/Feed.php:86
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Flödet för det här föremålet är otillgängligt."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Item/Follow.php:51
msgid "Unable to follow this item."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systemet är nere för underhåll"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Maintenance.php:54
msgid ""
"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Manifest.php:40
msgid "A Decentralized Social Network"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
msgid "You need to be logged in to access this page."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
msgid "Files"
msgstr "Filer"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Eller - provade du att ladda upp en tom fil?"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Filen överstiger maxstorleken %s"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "File upload failed."
msgstr "Uppladdning av filen misslyckades."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:153
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Photos.php:217
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
msgid "Unable to process image."
msgstr "Det gick inte att behandla bilden."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:178 src/Module/Profile/Photos.php:237
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
msgid "Image upload failed."
msgstr "Fel vid bilduppladdning."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
msgid "List of all users"
msgstr "Lista över alla användare"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
msgid "List of active accounts"
msgstr "Lista över aktiva konton"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
msgid "List of pending registrations"
msgstr "Lista över väntande registreringar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
msgid "List of blocked users"
msgstr "Lista över blockerade användare"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
msgid "Deleted"
msgstr "Ta bort"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
msgid "List of pending user deletions"
msgstr "Lista över väntande borttagningar av användare"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:492
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normal konto-sida"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:499
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Soapbox Page"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:506
msgid "Public Group"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:513
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Automatic Friend Page"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "Private Group"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:464
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Personal Page"
msgstr "Personlig sida"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:471
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Organisation Page"
msgstr "Sida för organisation"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:478
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "News Page"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:485
msgid "Community Group"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
msgid "Relay"
msgstr "Fördröj"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
msgstr "Du kan inte blockera en lokal kontakt, vänligen blockera användaren istället"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
msgid "Block Remote Contact"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
msgid "select all"
msgstr "välj alla"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
msgid "select none"
msgstr "välj ingen"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
msgid "No remote contact is blocked from this node."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
msgid "Blocked Remote Contacts"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
msgid "Block New Remote Contact"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
msgid "Reason"
msgstr "Anledning"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
msgid "Also purge contact"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
" record. This action cannot be undone."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
msgid "Block Reason"
msgstr "Anledning för blockering"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
#, php-format
msgid "%s server scheduled to be purged."
msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
msgid "← Return to the list"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
msgid "Block A New Server Domain Pattern"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"</ul>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
msgid "Check pattern"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
msgid "Matching known servers"
msgstr "Matchar kända servrar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:76
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:106
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Server Name"
msgstr "Namn på server"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
msgid "Server Domain"
msgstr "Serverns domän"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
msgid "Known Contacts"
msgstr "Kända kontakter"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "%d known server"
msgid_plural "%d known servers"
msgstr[0] "%d känd server"
msgstr[1] "%d kända servrar"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
msgid "Add pattern to the blocklist"
msgstr "Lägg till mönster till blockeringslistan"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
msgid "Server Domain Pattern"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
" the protocol."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
msgid "Purge server"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
"action cannot be undone."
msgid_plural ""
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
msgid "Block reason"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
"shown publicly in the server information page."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
msgid "Error importing pattern file"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
#, php-format
msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
msgid "No pattern was added to the local blocklist."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
msgid ""
"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
"Friendica server.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
msgid "Upload file"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
msgid "Patterns to import"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
msgid "Domain Pattern"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
msgid "Import Mode"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
msgid "Import Patterns"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
#, php-format
msgid "%d total pattern"
msgid_plural "%d total patterns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
msgid "Append"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
msgid ""
"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
"blocklist."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
msgid "Replace"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
msgid "Import server domain pattern blocklist"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
msgid "Add new entry to the blocklist"
msgstr "Lägg till ny post till blockeringslistan"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Spara ändringen i blockeringslistan"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Nuvarande poster i blockeringslistan"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
msgid "Delete entry from the blocklist"
msgstr "Ta bort post från blockeringslistan"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
msgid "Delete entry from the blocklist?"
msgstr "Ta bort post från blockeringslistan?"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Objektet är markerat för borttagning."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
msgid "Delete this Item"
msgstr "Ta bort det här objektet"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Objektets GUID som du vill ta bort."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
msgid "Item Id"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
msgid "Item URI"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
msgid "Terms"
msgstr "Villkor"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
msgid "Tag"
msgstr "Taggar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
msgid "Term"
msgstr "Villkor"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
msgid "URL"
msgstr "Webbadress"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
msgid "Mention"
msgstr "Nämn"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
msgid "Implicit Mention"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
msgid "Item not found"
msgstr "Hittades inte"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
msgid "No source recorded"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
msgid "Item Guid"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:95
msgid "Contact not found or their server is already blocked on this node."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:136
msgid "Please login to access this page."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:165
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:180
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:208
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:260
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279
msgid "Create Moderation Report"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:166
msgid "Pick Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:167
msgid ""
"Please enter below the contact address or profile URL you would like to "
"create a moderation report about."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:171
msgid "Contact address/URL"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:181
msgid "Pick Category"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:182
msgid "Please pick below the category of your report."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:311
msgid "Spam"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
msgid ""
"This contact is publishing many repeated/overly long posts/replies or "
"advertising their product/websites in otherwise irrelevant conversations."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:312
msgid "Illegal Content"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
msgid ""
"This contact is publishing content that is considered illegal in this node's"
" hosting juridiction."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:313
msgid "Community Safety"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
msgid ""
"This contact aggravated you or other people, by being provocative or "
"insensitive, intentionally or not. This includes disclosing people's private"
" information (doxxing), posting threats or offensive pictures in posts or "
"replies."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:314
msgid "Unwanted Content/Behavior"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
msgid ""
"This contact has repeatedly published content irrelevant to the node's theme"
" or is openly criticizing the node's administration/moderation without "
"directly engaging with the relevant people for example or repeatedly "
"nitpicking on a sensitive topic."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:315
msgid "Rules Violation"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
msgid ""
"This contact violated one or more rules of this node. You will be able to "
"pick which one(s) in the next step."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
msgid ""
"Please elaborate below why you submitted this report. The more details you "
"provide, the better your report can be handled."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
msgid ""
"Please provide any additional information relevant to this particular "
"report. You will be able to attach posts by this contact in the next step, "
"but any context is welcome."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:209
msgid "Pick Rules"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:210
msgid "Please pick below the node rules you believe this contact violated."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:261
msgid "Pick Posts"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:262
msgid "Please optionally pick posts to attach to your report."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:281
msgid "Submit Report"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:282
msgid "Further Action"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283
msgid ""
"You can also perform one of the following action on the contact you "
"reported:"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:291
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
msgid "Collapse contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
msgid ""
"Their posts and replies will keep appearing in your Network page but their "
"content will be collapsed by default."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
msgid ""
"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
" appear in forum threads. They still can follow you."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
msgid "Block contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
msgid ""
"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
" appear in forum threads, with their content collapsed by default. They "
"cannot follow you but still can have access to your public posts by other "
"means."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
msgid "Forward report"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
msgid "Would you ike to forward this report to the remote server?"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:330
msgid "1. Pick a contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:331
msgid "2. Pick a category"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:332
msgid "2a. Pick rules"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:333
msgid "2b. Add comment"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:334
msgid "3. Pick posts"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:90
msgid "List of reports"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:91
msgid "This page display reports created by our or remote users."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:92
msgid "No report exists at this node."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
msgid "Category"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:101
#, php-format
msgid "%s total report"
msgid_plural "%s total reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
msgid "URL of the reported contact."
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
msgid "Normal Account"
msgstr "Vanligt konto"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
msgid "Automatic Follower Account"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "Public Group Account"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Konto med automatiskt godkännande av vänner."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
msgid "Blog Account"
msgstr "Blogg-konto"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "Private Group Account"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerade användare"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
msgid "Pending registrations"
msgstr "Väntande registreringar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
msgid "You can't remove yourself"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%sanvändare togs bort"
msgstr[1] "%s användare togs bort"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "User \"%s\" deleted"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "User \"%s\" blocked"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Register date"
msgstr "Datum för registrering"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Last login"
msgstr "Senaste inloggning"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Last public item"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
msgid "Active Accounts"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
msgid "User blocked"
msgstr ""
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
msgid "Site admin"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
msgid "Account expired"
msgstr "Kontot slutade gälla"
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
msgid "Create a new user"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
msgid "Blocked Users"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
msgid "New User"
msgstr "Ny användare"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
msgid "Add User"
msgstr "Lägg till användare"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Name of the new user."
msgstr "Namn på den nya användaren."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Smeknamn på den nya användaren."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Email address of the new user."
msgstr "E-postadress för den nya användaren."
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
msgid "Users awaiting permanent deletion"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Permanent deletion"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
msgid "User waiting for permanent deletion"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
msgid "Account approved."
msgstr "Kontot har godkänts."
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
msgid "Registration revoked"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
msgid "User registrations awaiting review"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
msgid "Request date"
msgstr "Datum för begäran"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
msgid "No registrations."
msgstr "Inga registreringar."
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
msgid "Note from the user"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
msgid "Deny"
msgstr "Avslå"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Visa förfrågningar du ignorerat"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Dölj förfrågningar du ignorerat"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Notification type:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Suggested by:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Hävdar att du vet vem han/hon är: "
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "No"
msgstr "Nej"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Friend"
msgstr "Vän"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Subscriber"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "No introductions."
msgstr "Inga presentationer."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Notification.php:135
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "You must be logged in to show this page."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Network Notifications"
msgstr "Nätverksaviseringar"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "System Notifications"
msgstr "Systemets aviseringar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Privata aviseringar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Home Notifications"
msgstr "Hem-aviseringar"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Show unread"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Notifications/Ping.php:246
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} bad om registrering"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Notifications/Ping.php:255
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} och %d andra bad om registrering"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Authorize application connection"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Vill du ge den här applikationen åtkomst till dina inlägg och kontakter, och/eller skapa nya inlägg för dig?"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
msgid "Unsupported or missing response type"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:78
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Incomplete request data"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Please copy the following authentication code into your application and "
"close this window: %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/OAuth/Token.php:83
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Invalid data or unknown client"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/OAuth/Token.php:108
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Unsupported or missing grant type"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Håll det här fönstret öppet tills du är klar."
#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
msgid "✔ Done"
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
msgid "Subscribing to contacts"
msgstr "Prenumererar på kontakter"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
msgid "No contact provided."
msgstr "Ingen kontakt angedd"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Kunde inte hämta information för kontakten."
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Kunde inte hämta vänner för kontakt."
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
msgid "Couldn't fetch following contacts."
msgstr "Kunde inte hämta följande kontakter."
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
msgid "Couldn't fetch remote profile."
msgstr "Kunde inte hämta profil"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
msgid "Unsupported network"
msgstr "Nätverket stöds inte"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
msgid "success"
msgstr "lyckades"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
msgid "failed"
msgstr "misslyckades"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
msgid "ignored"
msgstr "ignorerades"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Model not found"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Unlisted"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Remote privacy information not available."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:121
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Visible to:"
msgstr "Synlig för:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Collection (%s)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Followers (%s)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "%d more"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:231
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "<b>To:</b> %s<br>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:234
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
#, php-format
msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
#, php-format
msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:130
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "The Photo is not available."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Photo.php:155
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Photo.php:192
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Photo.php:194
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
msgid "Post not found."
msgstr ""
#: src/Module/Post/Edit.php:102
msgid "Edit post"
msgstr "Ändra inlägg"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Post/Edit.php:136
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "web link"
msgstr "webblänk"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Post/Edit.php:137
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Insert video link"
msgstr "Klistra in videolänk"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Post/Edit.php:138
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "video link"
msgstr "videolänk"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Post/Edit.php:139
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Insert audio link"
msgstr "Klistra in ljudlänk"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Post/Edit.php:140
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "audio link"
msgstr "ljudlänk"
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Ta bort tagg"
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Välj vilken tagg som ska tas bort: "
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:180
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "No contacts."
msgstr "Inga kontakter."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1098
#: src/Protocol/OStatus.php:1009
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Protocol/Feed.php:1102 src/Protocol/OStatus.php:1014
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Protocol/Feed.php:1105 src/Protocol/OStatus.php:1018
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167
#: src/Module/Profile/Photos.php:194
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildstorlek överstiger %s"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Photos.php:170
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Uppladdningen av bilden slutfördes inte, vänligen försök igen."
#: src/Module/Profile/Photos.php:173
msgid "Image file is missing"
msgstr "Bildfilen saknas"
#: src/Module/Profile/Photos.php:178
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Servern kan just nu inte acceptera uppladdning av en ny fil, vänligen kontakta din administratör"
#: src/Module/Profile/Photos.php:202
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bildfilen är tom."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/Photos.php:356
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "View Album"
msgstr "Titta i album"
#: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Profile not found."
msgstr "Profilen hittades inte."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:158
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Full Name:"
msgstr "Fullständigt namn:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:172
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Member since:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:178
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:179
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "j F"
msgstr "j F"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Birthday:"
msgstr "Födelsedatum:"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Age: "
msgstr "Ålder: "
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:195
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:261
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "Groups:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:273
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "View profile as:"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/Profile.php:290
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "View as"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilen är inte tillgänglig."
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
msgid "Invalid locator"
msgstr "Invalid locator"
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan"
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Restricted.php:59
msgid "Restricted profile"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Restricted.php:60
msgid ""
"This profile has been restricted which prevents access to their public "
"content from anonymous visitors."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Scheduled"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Content"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Remove post"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
msgid "Empty message body."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Kunde inte kontrollera platsen för ditt hem."
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
msgid "Recipient not found."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "To"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Subject"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Your message"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:84
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:116
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:117
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Om du inte vet vad OpenID är, eller inte vill använda det, kan du lämna det fältet tomt och fylla i resten."
#: src/Module/Register.php:118
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "OpenID (om du vill): "
#: src/Module/Register.php:127
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Ta med profilen i medlemskatalogen?"
#: src/Module/Register.php:148
msgid "Note for the admin"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:148
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:150
msgid "Your invitation code: "
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:158
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:159
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:160
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:567
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt lösenord"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:162
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:568
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräfta (repetera):"
#: src/Module/Register.php:164
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:165
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Välj ett användarnamn: "
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
msgid "Import"
msgstr "Importera"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:174
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importera din profil till den här friendica-instansen"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:181
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Parent Password:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:212
msgid "Password doesn't match."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:218
msgid "Please enter your password."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:260
msgid "You have entered too much information."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:283
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:310
msgid "The additional account was created."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Register.php:335
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrering klar. Kolla din e-post för vidare information."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Register.php:342
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Register.php:348
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Registration successful."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
#: src/Module/Register.php:374
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Det går inte att behandla registreringen."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Register.php:363
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "You have to leave a request note for the admin."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Register.php:373
msgid "An internal error occured."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Register.php:395
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Din registrering inväntar godkännande av webbplatsens ägare."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Search/Acl.php:73
msgid "You must be logged in to use this module."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Search/Index.php:69
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Search/Index.php:89
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:205
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Items tagged with: %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Search/Saved.php:59
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Search term was not saved."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Search/Saved.php:62
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Search term already saved."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Search/Saved.php:68
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Search term was not removed."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:123
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Create a New Account"
msgstr "Skapa nytt konto"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:142
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your OpenID: "
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:145
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:147
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "eller logga in genom att använda OpenID:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:161
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:162
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:171
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Har du glömt lösenordet?"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:174
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Website Terms of Service"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:175
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "terms of service"
msgstr "användarvillkor"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:177
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Integritetspolicy för hemsidan"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/Login.php:178
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "privacy policy"
msgstr "integritetspolicy"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/Logout.php:84
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Logged out."
msgstr "Utloggad."
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/OpenID.php:90
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
#: src/Module/Settings/Account.php:67
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden matchar inte."
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
msgid "Password does not need changing."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
#: src/Module/Settings/Account.php:81
msgid "Password unchanged."
msgstr "Lösenordet oändrat."
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
msgid "Password Too Long"
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
msgid ""
"Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
"characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
"behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
msgid "Update Password"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Current Password:"
msgstr "Nuvarande lösenord:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Ditt nuvarande lösenord för att bekräfta ändringar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
#: src/Module/Settings/Account.php:553
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces and accentuated letters."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
#: src/Module/Settings/Account.php:554
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Password length is limited to 72 characters."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Invalid code, please retry."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Two-factor recovery"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid "Don’ t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Please enter a recovery code"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Submit recovery code and complete login"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Sign out of this browser?"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
"the next time you sign in.</p>"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Sign out"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Trust and sign out"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Couldn't save browser to Cookie."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Trust this browser?"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
"verification code the next time you sign in.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Not now"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Don't trust"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Trust"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
"href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
msgid "Verify code and complete login"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:96
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Vänligen ange ett kortare namn."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:99
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Name too short."
msgstr "Namnet för kort."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:108
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Wrong Password."
msgstr "Fel lösenord."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:113
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Invalid email."
msgstr "Ogiltig e-postadress."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:117
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Kan inte byta till den e-postadressen."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:199
#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:303
#: src/Module/Settings/Account.php:352
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Settings were not updated."
msgstr "Inställningarna uppdaterades inte."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:364
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Contact CSV file upload error"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:383
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Importing Contacts done"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:396
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:413
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Kunde inte hitta din profil. Vänligen kontakta din admin."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:455
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Personal Page Subtypes"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:456
msgid "Community Group Subtypes"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:466
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Konto för personlig profil."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:473
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:480
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:487
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Account for community discussions."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:494
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:501
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:508
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Godkänner automatiskt alla kontaktförfrågningar."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:515
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:520
msgid "Private Group [Experimental]"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:522
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Requires manual approval of contact requests."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:531
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:531
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Valfritt) Tillåt detta OpenID för att logga in till det här kontot."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:539
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:539
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:545
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:558
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoinställningar"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:559
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:566
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Password Settings"
msgstr "Lösenordsinställningar"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:568
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lämna fältet tomt om du inte vill byta lösenord"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:570
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:570
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:573
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Delete OpenID URL"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:575
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundläggande inställningar"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:576
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283
msgid "Display name:"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:577
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:578
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Tidszon:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:579
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your Language:"
msgstr "Ditt språk:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:579
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:580
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Default Post Location:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:581
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Använd webbläsarens positionering:"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:583
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Inställningar för säkerhet och sekretess"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:585
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximalt antal kontaktförfrågningar per dygn:"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(för att motverka spam)"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:587
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Tillåta att din profil ska vara sökbar globalt?"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:587
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
"indexed or not."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:588
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:588
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
msgstr ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:589
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
"your followers and through relays."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:590
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Make public posts unlisted"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:590
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:591
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Make all posted pictures accessible"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:591
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
"public on your photo albums though."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:592
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Tillåta vänner att göra inlägg på din profilsida?"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:592
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:593
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Tillåt vänner att tagga dina inlägg?"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:593
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Dina kontakter kan lägga till ytterligare taggar till dina inlägg."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:594
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Ge okända personer tillstånd att skicka privata mail till dig?"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:594
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:595
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:596
msgid "Default privacy circle for new contacts"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:597
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "Default privacy circle for new group contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:598
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standardåtkomst för inlägg"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:602
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Expiration settings"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:603
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:603
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:604
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Expire posts"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:604
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:605
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Expire personal notes"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:605
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:606
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Expire starred posts"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:606
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:607
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Only expire posts by others"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:607
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2022-07-07 09:08:05 +00:00
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:610
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Notification Settings"
msgstr "Aviseringsinställningar"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:611
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Skicka ett aviseringsmail när:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:612
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "You receive an introduction"
msgstr "En kontaktförfrågan anländer"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:613
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Dina förfrågningar godkänns"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:614
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Någon gör inlägg på din profilsida"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:615
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Någon gör ett inlägg i samma tråd som du"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:616
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "You receive a private message"
msgstr "Du får personliga meddelanden"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:617
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Du tar emot ett vän-förslag"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:618
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Du är taggad i ett inlägg"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:620
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Skapa en skrivbordsavisering när:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:621
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Someone tagged you"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:622
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Someone directly commented on your post"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:623
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Någon gillade ditt innehåll"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:623 src/Module/Settings/Account.php:624
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:624
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Någon delade ditt innehåll"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:625
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Someone commented in your thread"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:626
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Someone commented in a thread where you commented"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:627
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:629
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Aktivera skrivbordsaviseringar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:629
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:633
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Text-only notification emails"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:635
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:639
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Visa detaljerade aviseringar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:641
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:645
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:647
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:650
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:651
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:654
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Import Contacts"
msgstr "Importera kontakter"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:655
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:656
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Upload File"
msgstr "Ladda upp fil"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:659
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Relocate"
msgstr "Omlokalisera"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:660
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Om du har flyttat den här profilen från en annan server och några av dina kontakter inte får dina uppdateringar, försök att trycka på den här knappen."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Account.php:661
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Addons.php:86
msgid "Addon Settings"
msgstr "Inställningar för Tillägg"
#: src/Module/Settings/Addons.php:87
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Inga inställningar för Tillägg har gjorts"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Kunde inte ansluta till e-postkontot med aktuella inställningar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "E-poståtkomst är inaktiverat på den här sidan."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "None"
msgstr "Ingen"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Generella inställningar för sociala medier"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Followed content scope"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable Content Warning"
msgstr "Aktivera innehållsvarning"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
" affect any other content filtering you eventually set up."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Aktivera intelligent förkortning"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Enable simple text shortening"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Attach the link title"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "API: Use spoiler field as title"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
"text. For comments it will always be used for spoiler text."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
msgid ""
"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
"added links in the web interface."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Reparera OStatus-prenumerationer"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Email/Mailbox Setup"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "För att kommunicera via e-post med denna tjänst (valfritt), vänligen ange anslutningssätt till ditt e-postkonto."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Last successful email check:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Namn på IMAP-server:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "IMAP port:"
msgstr "Port för IMAP:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Security:"
msgstr "Säkerhet:"
2022-07-07 09:08:05 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Email login name:"
msgstr "Inloggningsnamn för e-post:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Email password:"
msgstr "Lösenord för e-post:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Svara till-adress:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Skicka publika inlägg till alla e-postkontakter:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Action after import:"
msgstr "Åtgärd efter importering:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Move to folder"
msgstr "Flytta till mapp"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Move to folder:"
msgstr "Flytta till mapp:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Delegation successfully granted."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:56
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:60
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Delegation successfully revoked."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:82
#: src/Module/Settings/Delegation.php:104
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:96
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Delegate user not found."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:144
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "No parent user"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:155
#: src/Module/Settings/Delegation.php:166
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Parent User"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Additional Accounts"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Register an additional account"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:169
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Delegates"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Existing Page Delegates"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:178
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentiella delegater"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Delegation.php:182
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "No entries."
msgstr "Inga poster."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:146
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "The theme you chose isn't available."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:186
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "%s - (Unsupported)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:221
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No preview"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:222
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "No image"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:223
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Small Image"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:224
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Large Image"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:259
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Display Settings"
msgstr "Skärm-inställningar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:261
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "General Theme Settings"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:262
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Custom Theme Settings"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:263
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Content Settings"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:264 view/theme/duepuntozero/config.php:86
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
#: view/theme/vier/config.php:136
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Theme settings"
msgstr "Tema-inställningar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:265
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:272
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema/utseende:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:273
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobil-tema:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:276
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Number of items to display per page:"
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgstr "Antalet objekt att visa per sida:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:276 src/Module/Settings/Display.php:277
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximalt 100 objekt"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:277
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:278
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Update browser every xx seconds"
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgstr "Uppdatera webbläsaren var xx sekunder"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:278
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:279
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Display emoticons"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:279
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:280
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Oändlig skroll"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:280
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:281
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Enable Smart Threading"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:281
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:282
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Display the Dislike feature"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:282
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:283
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Display the resharer"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:283
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:284
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Stay local"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:284
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:285
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Link preview mode"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:285
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:287
msgid "Timelines for the network page:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:287
msgid "Select all the timelines that you want to see on your network page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:288
msgid "Channel languages:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:288
msgid "Select all languages that you want to see in your channels."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:290
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Beginning of week:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:291
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Default calendar view:"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Display.php:300 src/Module/Settings/Display.php:308
#: src/Module/Settings/Display.php:312
#, php-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Features.php:74
msgid "Additional Features"
msgstr "Ytterligare funktioner"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Connected Apps"
msgstr "Anslutna appar"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Remove authorization"
msgstr "Ta bort autentisering"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:116
msgid "Display Name is required."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:167
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Profile couldn't be updated."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Label:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Value:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Field Permissions"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicka för att öppna/stänga)"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Add a new profile field"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid ""
"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
"page was found on the homepage."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
"profile URL (%s)."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Profile Actions"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Ändra profilen"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Byt profilfoto"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Location"
msgstr "Plats"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 src/Util/Temporal.php:97
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:99
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Blandat"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Custom Profile Fields"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 src/Module/Welcome.php:58
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Ladda upp profilbild"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected circles.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Street Address:"
msgstr "Gatuadress:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Locality/City:"
msgstr "Plats/Stad:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:288
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Region/State:"
msgstr "Region:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:289
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postnummer:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:290
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "XMPP (Jabber) address:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Matrix (Element) address:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:294
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Hemsida: (URL)"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Offentliga nyckelord:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Obs, synliga för andra. Används för att föreslå potentiella vänner.)"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Privata nyckelord:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Obs, kan ge sökträffar vid sökning av profiler. Visas annars inte för andra.)"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
2017-01-27 12:31:04 +00:00
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Image size reduction [%s] failed."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Unable to process image"
msgstr "Det gick inte att behandla bilden"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Photo not found."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Profile picture successfully updated."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Crop Image"
msgstr "Beskär bild"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Välj hur bilden ska beskäras för att bli så bra som möjligt."
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Use Image As Is"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Missing uploaded image."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Profile Picture Settings"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Current Profile Picture"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Upload Profile Picture"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Upload Picture:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
msgid "or"
msgstr "eller"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
msgid "skip this step"
msgstr "hoppa över det här steget"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "välj en bild från ett album"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[System-avisering för Friendica]"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
msgid "User deleted their account"
msgstr "Användaren tog bort sitt konto"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "ID för användaren är %d"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108
msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128
msgid "Remove My Account"
msgstr "Ta bort mitt konto"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Detta kommer att ta bort kontot helt och hållet. Efter att det är gjort går det inte att återställa."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Ange lösenordet igen för säkerhets skull:"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:60
msgid "Do you want to ignore this server?"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:64
msgid "Do you want to unignore this server?"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:74
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:104
msgid "Remote server settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:77
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:78
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:105
msgid ""
"Here you can find all the remote servers you have taken individual "
"moderation actions against. For a list of servers your node has blocked, "
"please check out the <a href=\"friendica\">Information</a> page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:110
msgid "Delete all your settings for the remote server"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:111
msgid "Save changes"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Please enter your password to access this page."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "New app-specific password generated."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’ t be able to "
"see it again!"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Description"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Last Used"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Revoke"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Revoke All"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Generate"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Authenticator app"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Configured"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Not Configured"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Recovery codes"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Remaining valid codes"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "App-specific passwords"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Generated app-specific passwords"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Current password:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Enable two-factor authentication"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Show recovery codes"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Manage app-specific passwords"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Manage trusted browsers"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Finish app configuration"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "New recovery codes successfully generated."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and don’ t have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes won’ t work anymore."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Next: Verification"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Trusted browsers successfully removed."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Trusted browser successfully removed."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Two-factor Trusted Browsers"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
" can negate the benefit of two-factor authentication."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Device"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "OS"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Trusted"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Created At"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Last Use"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Remove All"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
"<dl>\n"
"\t<dt>Issuer</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Account Name</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Type</dt>\n"
"\t<dd>Time-based</dd>\n"
"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
"\t<dd>6</dd>\n"
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
"</dl>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Two-factor code verification"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149
2017-01-27 12:31:04 +00:00
#, php-format
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Export account"
msgstr "Exportera konto"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Export all"
msgstr "Exportera allt"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Export Contacts to CSV"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:35
msgid "The top-level post isn't visible."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:36
msgid "The top-level post was deleted."
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid ""
"This node has blocked the top-level author or the author of the shared post."
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
msgid ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
"You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared"
" post."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:39
msgid ""
"You have ignored the top-level author's server or the shared post author's "
"server."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:45
msgid "Conversation Not Found"
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:46
msgid "Unfortunately, the requested conversation isn't available to you."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:47
msgid "Possible reasons include:"
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Stack trace:"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/Special/HTTPException.php:83
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "Exception thrown in %s:%d"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Tos.php:60 src/Module/Tos.php:109
2017-01-27 12:31:04 +00:00
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
2023-04-09 05:49:58 +00:00
"href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
"from the nodes of the communication partners."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Tos.php:63 src/Module/Tos.php:106
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Privacy Statement"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Tos.php:103
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Rules"
msgstr ""
#: src/Module/Update/Display.php:45
msgid "Parameter uri_id is missing."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/Update/Display.php:55
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Module/User/Import.php:103
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:119
msgid "Move account"
msgstr "Flytta konto"
#: src/Module/User/Import.php:120
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kan importera ett konto från en annan Friendica-server."
#: src/Module/User/Import.php:121
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:122
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:123
msgid "Account file"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:123
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "För att exportera ditt konto, gå till \"Inställningar->Exportera din personliga data\" och välj \"Exportera konto\""
#: src/Module/User/Import.php:217
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:222
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:230
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Användaren '%s' existerar redan i den här servern!"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/User/Import.php:267
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "User creation error"
msgstr "Fel uppstod när användaren skulle skapas"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/User/Import.php:316
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakt importerades inte"
msgstr[1] "%d kontakterna importerades inte"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/User/Import.php:365
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "User profile creation error"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Module/User/Import.php:416
2023-04-09 05:49:58 +00:00
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Färdig. Du kan nu logga in med ditt användarnamn och lösenord"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Välkommen till Friendica"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr "Komma igång"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Genomgång av Friendica"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gå till dina inställningar"
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:59
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Redigera din profil"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Importerar e-post"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:70
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Hitta nya personer"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:77
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "Add Your Contacts To Circle"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
2023-10-02 06:22:48 +00:00
"circles from the sidebar of your Contacts page and then you can interact "
"with each circle privately on your Network page."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Varför visas inte mina inlägg publikt?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "Få hjälp"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Gå till Hjälp-sektionen"
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "{0} wants to follow you"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "{0} has started following you"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%sgillade %s's inlägg"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s gillade inte %s's inlägg"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s may attending %s's event"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s är nu vänner med %s"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s kommenterade på %s's inlägg"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s skapade ett nytt inlägg"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Vän-förslag"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
msgid "New Follower"
msgstr "En som vill följa dig"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s wants to follow you"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "%1$s has started following you"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s shared the post %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s shared a post"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
2022-01-27 10:19:48 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s commented in their thread"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2022-01-27 10:19:48 +00:00
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
2022-01-27 10:19:48 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
2022-01-27 10:19:48 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "[Friendica:Notify]"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$sskickade ett privat meddelande till dig %2$s."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "a private message"
msgstr "ett privat meddelande"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$sskickade%2$s."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Gå till %sför att se och svara på dina privata meddelanden."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du tog emot en introduktion från '%1$s' vid %2$s"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "registration request"
msgstr ""
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Site Location:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
msgid "new registration"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
#, php-format
msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
#, php-format
msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
#, php-format
msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
#, php-format
msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
msgstr ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr ""
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
2022-01-22 17:11:58 +00:00
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Kontakta avsändaren genom att svara på det här meddelandet om du inte vill ha sådana här meddelanden."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s har gjort ett inlägg."
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:138
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Private Message"
msgstr "Privat meddelande"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:142
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Public Message"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:146
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Unlisted Message"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:181
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "This entry was edited"
msgstr "Den här posten redigerades"
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:209
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Connector Message"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:225 src/Object/Post.php:227
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:261
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Delete globally"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:261
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Remove locally"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:268
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Block %s"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:273
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Ignore %s"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:278
#, php-format
msgid "Collapse %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:282
msgid "Report post"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:293
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Save to folder"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:333
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "I will attend"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:333
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "I will not attend"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:333
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "I might attend"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:363
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Ignore thread"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:364
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Unignore thread"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:365
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Toggle ignore status"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:375
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Add star"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:376
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Remove star"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:377
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Toggle star status"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:388
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Pin"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:389
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Unpin"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:390
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Toggle pin status"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:393
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Pinned"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:398
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Add tag"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:411
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Quote share this"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:411
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Quote Share"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:414
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Reshare this"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:414
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Reshare"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:415
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Cancel your Reshare"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:415
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Unshare"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:466
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:472
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Comment this item on your system"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:472
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Remote comment"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:494
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Share via ..."
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:494
2022-07-07 09:08:05 +00:00
msgid "Share via external services"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:523
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "to"
msgstr "till"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:524
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "via"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr "via"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:525
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Profil-till-profil"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:526
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via profil-till-profil:"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:573
2017-01-27 12:31:04 +00:00
#, php-format
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Reply to %s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:576
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "More"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:595
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Notifier task is pending"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:596
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:597
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:598
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:599
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:619
2017-01-27 12:31:04 +00:00
#, php-format
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr[0] "%d kommentar"
msgstr[1] "%d kommentarer"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:620
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Show more"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:621
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Show fewer"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:657
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Reshared by: %s"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:662
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Viewed by: %s"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:667
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Liked by: %s"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:672
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Disliked by: %s"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:677
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Attended by: %s"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:682
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Maybe attended by: %s"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:687
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Not attended by: %s"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Object/Post.php:692
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#, php-format
msgid "Reacted with %s by: %s"
msgstr ""
#: src/Protocol/Delivery.php:547
msgid "(no subject)"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Protocol/OStatus.php:1390
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Protocol/OStatus.php:1391
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "following"
msgstr "följer"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Protocol/OStatus.php:1394
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Protocol/OStatus.php:1395
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "stopped following"
msgstr "följer inte längre"
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
#, php-format
msgid "The folder %s must be writable by webserver."
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Security/Authentication.php:227
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Login failed."
msgstr "Inloggningen misslyckades."
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Security/Authentication.php:272
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Security/Authentication.php:391
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr ""
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: src/Security/Authentication.php:392
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Vänligen ladda upp ett profil-foto."
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Friendica Notification"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
msgid "thanks"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:172
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:280
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#, php-format
msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "never"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:343
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "less than a second ago"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:352
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "year"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:352
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "years"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:353
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "months"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:354
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "weeks"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:355
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "days"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:356
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "hour"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:356
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "hours"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:357
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "minute"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:357
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "minutes"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:358
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "second"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:358
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "seconds"
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:367
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Util/Temporal.php:370
2019-04-05 04:59:20 +00:00
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Worker/PushSubscription.php:110
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Notification from Friendica"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: src/Worker/PushSubscription.php:111
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Empty Post"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "default"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "greenzero"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/duepuntozero/config.php:70
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "purplezero"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "easterbunny"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "darkzero"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/duepuntozero/config.php:73
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "comix"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "slackr"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/duepuntozero/config.php:87
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Variations"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:153
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Light (Accented)"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:154
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Dark (Accented)"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:155
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Black (Accented)"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:167
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Note"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:167
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:173
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Custom"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:174
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Legacy"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:175
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Accented"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:176
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Select color scheme"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:177
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Select scheme accent"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:177
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Blue"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:177
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Red"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:177
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Purple"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:177
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Green"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:177
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Pink"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:178
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:178
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:179
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Navigation bar background color"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:180
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Navigation bar icon color "
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:181
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Link color"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:182
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Set the background color"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:183
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Content background opacity"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:184
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Set the background image"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:185
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Background image style"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:188
msgid "Always open Compose page"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:188
msgid ""
"The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
"accessed with a middle click on the link or from the modal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:192
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Login page background image"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:196
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Login page background color"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/config.php:196
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: view/theme/frio/php/Image.php:39
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Top Banner"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: view/theme/frio/php/Image.php:39
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Full screen"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Single row mosaic"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Mosaic"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-07-07 09:08:05 +00:00
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Repeat image to fill the screen."
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2022-01-22 17:11:58 +00:00
#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
msgid "Back to top"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/theme.php:211
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Guest"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/frio/theme.php:214
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Visitor"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/quattro/config.php:89
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Alignment"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/quattro/config.php:89
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Left"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/quattro/config.php:89
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Center"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/quattro/config.php:90
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Color scheme"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/quattro/config.php:91
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Posts font size"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/quattro/config.php:92
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Textareas font size"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/vier/config.php:91
2023-10-02 06:22:48 +00:00
msgid "Comma separated list of helper groups"
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/vier/config.php:131
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "don't show"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/vier/config.php:131
2022-01-22 17:11:58 +00:00
msgid "show"
msgstr ""
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/vier/config.php:137
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Set style"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/vier/config.php:138
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Community Pages"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Community Profiles"
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/vier/config.php:140
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Help or @NewHere ?"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Connect Services"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-04-09 05:49:58 +00:00
#: view/theme/vier/config.php:142
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Find Friends"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Last users"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-04 20:31:33 +00:00
2023-10-02 06:22:48 +00:00
#: view/theme/vier/theme.php:234
2019-04-05 04:59:20 +00:00
msgid "Quick Start"
2017-01-27 12:31:04 +00:00
msgstr ""