# FRIENDICA Distributed Social Network # Copyright (C) 2010-2024, the Friendica project # This file is distributed under the same license as the Friendica package. # # Translators: # Hypolite Petovan , 2019 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017 # Kristoffer Grundström , 2022 # Mike Macgirvin, 2010 # Tim Stahel , 2018 # Bjoessi , 2019 # Viktor Nilsson, 2022-2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-23 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n" "Last-Translator: Viktor Nilsson, 2022-2023\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mod/item.php:88 mod/item.php:91 mod/item.php:158 mod/item.php:161 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Hittar inte det ursprungliga inlägget." #: mod/item.php:126 msgid "Post updated." msgstr "Inlägget uppdaterades." #: mod/item.php:191 mod/item.php:195 msgid "Item wasn't stored." msgstr "Objektet lagrades inte." #: mod/item.php:205 msgid "Item couldn't be fetched." msgstr "Objektet kunde inte hämtas." #: mod/item.php:249 mod/item.php:253 msgid "Empty post discarded." msgstr "Tomt inlägg. Inte sparat." #: mod/item.php:424 src/Module/Admin/Themes/Details.php:31 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51 src/Module/Debug/ItemBody.php:34 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:42 src/Module/Item/Feed.php:66 msgid "Item not found." msgstr "Hittar inte." #: mod/item.php:448 mod/message.php:54 mod/message.php:100 mod/notes.php:34 #: mod/photos.php:133 mod/photos.php:625 src/Model/Event.php:508 #: src/Module/Attach.php:41 src/Module/BaseApi.php:91 #: src/Module/BaseNotifications.php:83 src/Module/BaseSettings.php:38 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:75 src/Module/Calendar/Event/Form.php:70 #: src/Module/Calendar/Export.php:68 src/Module/Calendar/Show.php:71 #: src/Module/Circle.php:27 src/Module/Circle.php:70 #: src/Module/Contact/Advanced.php:46 src/Module/Contact/Follow.php:77 #: src/Module/Contact/Follow.php:145 src/Module/Contact/MatchInterests.php:73 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:40 src/Module/Contact/Unfollow.php:52 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:66 src/Module/Contact/Unfollow.php:98 #: src/Module/FollowConfirm.php:24 src/Module/FriendSuggest.php:44 #: src/Module/Invite.php:28 src/Module/Invite.php:116 #: src/Module/Notifications/Notification.php:62 #: src/Module/Notifications/Notification.php:93 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:54 src/Module/Post/Edit.php:67 #: src/Module/Profile/Common.php:63 src/Module/Profile/Contacts.php:66 #: src/Module/Profile/Photos.php:81 src/Module/Profile/Schedule.php:25 #: src/Module/Profile/Schedule.php:42 src/Module/Register.php:71 #: src/Module/Register.php:84 src/Module/Register.php:200 #: src/Module/Register.php:239 src/Module/Search/Directory.php:23 #: src/Module/Settings/Account.php:34 src/Module/Settings/Account.php:337 #: src/Module/Settings/Channels.php:52 src/Module/Settings/Channels.php:127 #: src/Module/Settings/ContactImport.php:49 #: src/Module/Settings/ContactImport.php:96 #: src/Module/Settings/Delegation.php:76 src/Module/Settings/Display.php:80 #: src/Module/Settings/Display.php:194 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:148 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:103 src/Module/Settings/UserExport.php:64 #: src/Module/Settings/UserExport.php:100 #: src/Module/Settings/UserExport.php:199 #: src/Module/Settings/UserExport.php:219 #: src/Module/Settings/UserExport.php:284 src/Module/User/Delegation.php:142 #: src/Module/User/Import.php:71 src/Module/User/Import.php:78 msgid "Permission denied." msgstr "Åtkomst nekad." #: mod/lostpass.php:27 msgid "No valid account found." msgstr "Inget giltigt konto hittades." #: mod/lostpass.php:39 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Nytt lösenord har begärts. Kolla din mail." #: mod/lostpass.php:45 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" "\n" "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n" "\n" "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" "\t\tissued this request." msgstr "\n\t\tHej %1$s,\n\t\t\tNågon begärde nyligen att \"%2$s\" skulle återställa ditt lösenord.\n\t\tFör att utföra denna begäran, vänligen besök länken nedan eller kopiera den till din webläsare.\n\n\t\tOm du INTE begärde återställning av ditt lösenord så ska du INTE följa länken, utan ignorera detta mail. Denna begäran om återställning blir snart ogiltig.\n\n\t\tDitt lösenord kommer inte att återställas om vi inte kan verifiera att det var du som begärde det." #: mod/lostpass.php:56 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n" "\n" "\t\t%1$s\n" "\n" "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" "\n" "\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\tSite Location:\t%2$s\n" "\t\tLogin Name:\t%3$s" msgstr "\n\t\tFölj denna länk snart för att bekräfta din identitet:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tDu kommer sedan att få ett mail med det nya lösenordet.\n\t\tDu kan ändra det lösenordet från dina konto-inställningar efter att du loggat in.\n\n\t\tDina inloggningsuppgifter:\n\n\t\tWeb-plats:\t%2$s\n\t\tAnvändarnamn:\t%3$s" #: mod/lostpass.php:71 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Nytt lösenord på %s har begärts" #: mod/lostpass.php:87 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "Begäran kunde inte verifieras. (Du kanske redan skickat den?) Det gick inte att byta lösenord." #: mod/lostpass.php:100 msgid "Request has expired, please make a new one." msgstr "Förfrågningen har slutat gälla, vänligen gör en ny." #: mod/lostpass.php:115 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: mod/lostpass.php:116 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Ange din e-postadress för att få ett nytt lösenord. Du kommer att få ett meddelande med vidare instruktioner via e-post." #: mod/lostpass.php:117 src/Module/Security/Login.php:149 msgid "Nickname or Email: " msgstr "Användarnamn eller e-post:" #: mod/lostpass.php:118 msgid "Reset" msgstr "Skicka" #: mod/lostpass.php:133 src/Module/Security/Login.php:161 msgid "Password Reset" msgstr "Glömt lösenordet?" #: mod/lostpass.php:134 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Nu har du fått ett nytt lösenord." #: mod/lostpass.php:135 msgid "Your new password is" msgstr "Det nya lösenordet är" #: mod/lostpass.php:136 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Spara eller kopiera lösenordet och" #: mod/lostpass.php:137 msgid "click here to login" msgstr "klicka här för att logga in" #: mod/lostpass.php:138 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "När du loggat in kan du byta lösenord på sidan Inställningar." #: mod/lostpass.php:142 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ditt lösenord har återställts." #: mod/lostpass.php:145 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" "\t\t\tsomething that you will remember).\n" "\t\t" msgstr "" #: mod/lostpass.php:151 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tYour login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" "\t\t\tPassword:\t%3$s\n" "\n" "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" "\t\t" msgstr "" #: mod/lostpass.php:163 #, php-format msgid "Your password has been changed at %s" msgstr "Ditt lösenord ändrades den %s" #: mod/message.php:33 mod/message.php:115 src/Content/Nav.php:307 msgid "New Message" msgstr "Nytt meddelande" #: mod/message.php:69 msgid "No recipient selected." msgstr "Ingen mottagare har valts." #: mod/message.php:74 msgid "Unable to locate contact information." msgstr "Det gick inte att hitta kontaktuppgifterna." #: mod/message.php:78 msgid "Message could not be sent." msgstr "Det gick inte att skicka meddelandet." #: mod/message.php:82 msgid "Message collection failure." msgstr "Insamling av meddelanden misslyckades." #: mod/message.php:109 src/Module/Notifications/Introductions.php:127 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:163 #: src/Module/Notifications/Notification.php:71 msgid "Discard" msgstr "Ta bort" #: mod/message.php:122 src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:232 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" #: mod/message.php:135 msgid "Conversation not found." msgstr "Konversationen hittades inte." #: mod/message.php:140 msgid "Message was not deleted." msgstr "Meddelandet togs inte bort." #: mod/message.php:155 msgid "Conversation was not removed." msgstr "Konversationen togs inte bort." #: mod/message.php:168 mod/message.php:273 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Ange en länk (URL):" #: mod/message.php:177 msgid "Send Private Message" msgstr "Skicka personligt meddelande" #: mod/message.php:178 mod/message.php:333 #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:118 msgid "To:" msgstr "Till:" #: mod/message.php:179 mod/message.php:334 msgid "Subject:" msgstr "Rubrik:" #: mod/message.php:183 mod/message.php:337 src/Module/Invite.php:155 msgid "Your message:" msgstr "Meddelande:" #: mod/message.php:186 mod/message.php:341 src/Content/Conversation.php:358 #: src/Module/Post/Edit.php:122 msgid "Upload photo" msgstr "Ladda upp bild" #: mod/message.php:187 mod/message.php:342 src/Module/Post/Edit.php:126 msgid "Insert web link" msgstr "Infoga länk" #: mod/message.php:188 mod/message.php:344 mod/photos.php:1253 #: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:1565 #: src/Module/Item/Compose.php:202 src/Module/Post/Edit.php:136 #: src/Object/Post.php:605 msgid "Please wait" msgstr "Var god vänta" #: mod/message.php:189 mod/message.php:343 mod/photos.php:656 #: mod/photos.php:776 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1094 #: mod/photos.php:1150 mod/photos.php:1230 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:236 src/Module/Contact/Advanced.php:118 #: src/Module/Contact/Profile.php:376 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:128 #: src/Module/Debug/Babel.php:279 src/Module/Debug/Localtime.php:50 #: src/Module/Debug/Probe.php:40 src/Module/Debug/WebFinger.php:37 #: src/Module/FriendSuggest.php:132 src/Module/Install.php:220 #: src/Module/Install.php:260 src/Module/Install.php:295 #: src/Module/Invite.php:162 src/Module/Item/Compose.php:185 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:74 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:154 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:169 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:197 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:249 #: src/Module/Profile/Profile.php:265 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:65 src/Module/User/Delegation.php:177 #: src/Object/Post.php:1146 view/theme/duepuntozero/config.php:73 #: view/theme/frio/config.php:155 view/theme/quattro/config.php:75 #: view/theme/vier/config.php:123 msgid "Submit" msgstr "Spara" #: mod/message.php:210 msgid "No messages." msgstr "Inga meddelanden." #: mod/message.php:266 msgid "Message not available." msgstr "Meddelandet är inte tillgängligt." #: mod/message.php:310 msgid "Delete message" msgstr "Ta bort meddelande" #: mod/message.php:312 mod/message.php:441 msgid "D, d M Y - g:i A" msgstr "D, d M Y - g:i A" #: mod/message.php:327 mod/message.php:438 msgid "Delete conversation" msgstr "Ta bort konversation" #: mod/message.php:329 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Inga säkra kommunikationer tillgängliga. Du kanskekan ha möjlighet att svara från sändarens profilsida." #: mod/message.php:332 msgid "Send Reply" msgstr "Skicka svar" #: mod/message.php:412 #, php-format msgid "Unknown sender - %s" msgstr "Okänd sändare - %s" #: mod/message.php:414 #, php-format msgid "You and %s" msgstr "Du och %s" #: mod/message.php:416 #, php-format msgid "%s and You" msgstr "%s och Du" #: mod/message.php:444 #, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" msgstr[0] "%d meddelande" msgstr[1] "%d meddelanden" #: mod/notes.php:41 src/Module/BaseProfile.php:93 msgid "Personal Notes" msgstr "Personliga anteckningar" #: mod/notes.php:45 msgid "Personal notes are visible only by yourself." msgstr "Personliga anteckningar kan endast ses av dig själv." #: mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:847 #: src/Module/Admin/Storage.php:128 src/Module/Filer/SaveTag.php:60 #: src/Module/Post/Edit.php:120 src/Module/Settings/Channels.php:215 msgid "Save" msgstr "Spara" #: mod/photos.php:52 mod/photos.php:115 mod/photos.php:535 #: src/Model/Event.php:500 src/Model/Profile.php:212 #: src/Module/Calendar/Export.php:60 src/Module/Calendar/Show.php:63 #: src/Module/Feed.php:52 src/Module/HCard.php:37 #: src/Module/Profile/Common.php:50 src/Module/Profile/Common.php:59 #: src/Module/Profile/Contacts.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:60 #: src/Module/Profile/Conversations.php:81 src/Module/Profile/Media.php:58 #: src/Module/Profile/Photos.php:72 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:57 #: src/Module/Register.php:261 msgid "User not found." msgstr "Användaren hittades inte." #: mod/photos.php:89 src/Module/BaseProfile.php:53 #: src/Module/Profile/Photos.php:372 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalbum" #: mod/photos.php:90 src/Module/Profile/Photos.php:373 #: src/Module/Profile/Photos.php:393 msgid "Recent Photos" msgstr "Nyligen tillagda bilder" #: mod/photos.php:92 mod/photos.php:824 src/Module/Profile/Photos.php:375 #: src/Module/Profile/Photos.php:395 msgid "Upload New Photos" msgstr "Ladda upp bilder" #: mod/photos.php:104 src/Module/BaseSettings.php:60 #: src/Module/Profile/Photos.php:356 msgid "everybody" msgstr "alla" #: mod/photos.php:140 msgid "Contact information unavailable" msgstr "Kommer inte åt kontaktuppgifter." #: mod/photos.php:169 msgid "Album not found." msgstr "Albumet finns inte." #: mod/photos.php:225 msgid "Album successfully deleted" msgstr "Borttagningen av albumet lyckades" #: mod/photos.php:227 msgid "Album was empty." msgstr "Albumet var tomt." #: mod/photos.php:258 msgid "Failed to delete the photo." msgstr "Borttagningen av fotot misslyckades." #: mod/photos.php:502 msgid "a photo" msgstr "ett foto" #: mod/photos.php:502 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$s taggades i %2$s av %3$s" #: mod/photos.php:539 src/Module/Conversation/Community.php:148 #: src/Module/Directory.php:34 src/Module/Profile/Photos.php:290 #: src/Module/Search/Index.php:51 msgid "Public access denied." msgstr "Publik åtkomst nekades." #: mod/photos.php:544 msgid "No photos selected" msgstr "Inga bilder har valts" #: mod/photos.php:672 #, php-format msgid "The maximum accepted image size is %s" msgstr "" #: mod/photos.php:679 msgid "Upload Photos" msgstr "Ladda upp bilder" #: mod/photos.php:683 mod/photos.php:772 msgid "New album name: " msgstr "Nytt album med namn: " #: mod/photos.php:684 msgid "or select existing album:" msgstr "eller välj befintligt album:" #: mod/photos.php:685 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "Visa inte ett status-inlägg för den här uppladdningen" #: mod/photos.php:688 mod/photos.php:1049 src/Content/Conversation.php:391 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239 src/Module/Post/Edit.php:174 msgid "Permissions" msgstr "Åtkomst" #: mod/photos.php:753 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotoalbumet och alla dess foton?" #: mod/photos.php:754 mod/photos.php:777 msgid "Delete Album" msgstr "Ta bort album" #: mod/photos.php:755 mod/photos.php:855 src/Content/Conversation.php:406 #: src/Module/Contact/Follow.php:158 src/Module/Contact/Revoke.php:92 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:112 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:64 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:76 src/Module/Post/Edit.php:158 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:96 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:120 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:111 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: mod/photos.php:781 msgid "Edit Album" msgstr "Redigera album" #: mod/photos.php:782 msgid "Drop Album" msgstr "Släpp albumet" #: mod/photos.php:786 msgid "Show Newest First" msgstr "Visa nyaste först" #: mod/photos.php:788 msgid "Show Oldest First" msgstr "Visa äldsta först" #: mod/photos.php:809 src/Module/Profile/Photos.php:343 msgid "View Photo" msgstr "Visa bild" #: mod/photos.php:841 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Tillståndet nekades. Åtkomst till det här objektet kan vara begränsad." #: mod/photos.php:843 msgid "Photo not available" msgstr "Bilden är inte tillgänglig" #: mod/photos.php:853 msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotot?" #: mod/photos.php:854 mod/photos.php:1054 msgid "Delete Photo" msgstr "Ta bort bild" #: mod/photos.php:952 msgid "View photo" msgstr "Visa fotot" #: mod/photos.php:954 msgid "Edit photo" msgstr "Hantera bild" #: mod/photos.php:955 msgid "Delete photo" msgstr "Ta bort fotot" #: mod/photos.php:956 msgid "Use as profile photo" msgstr "Använd som ett profilfoto" #: mod/photos.php:963 msgid "Private Photo" msgstr "Privat foto" #: mod/photos.php:969 msgid "View Full Size" msgstr "Visa fullstor" #: mod/photos.php:1022 msgid "Tags: " msgstr "Taggar: " #: mod/photos.php:1025 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[Välj taggar att ta bort]" #: mod/photos.php:1040 msgid "New album name" msgstr "Nytt album med namn" #: mod/photos.php:1041 msgid "Caption" msgstr "Caption" #: mod/photos.php:1042 msgid "Add a Tag" msgstr "Lägg till tagg" #: mod/photos.php:1042 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Exempel: @adam, @Anna_Andersson, @johan@exempel.com, #Stockholm, #camping" #: mod/photos.php:1043 msgid "Do not rotate" msgstr "Rotera inte" #: mod/photos.php:1044 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Rotera medurs (höger)" #: mod/photos.php:1045 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Rotera Moturs (vänster)" #: mod/photos.php:1091 mod/photos.php:1147 mod/photos.php:1227 #: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Item/Compose.php:184 #: src/Object/Post.php:1143 msgid "This is you" msgstr "Det här är du" #: mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1229 #: src/Module/Moderation/Reports.php:105 src/Object/Post.php:599 #: src/Object/Post.php:1145 msgid "Comment" msgstr "Kommentera" #: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1231 #: src/Content/Conversation.php:403 src/Module/Calendar/Event/Form.php:234 #: src/Module/Item/Compose.php:197 src/Module/Post/Edit.php:156 #: src/Object/Post.php:1159 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" #: mod/photos.php:1096 src/Content/Conversation.php:357 #: src/Module/Post/Edit.php:121 src/Object/Post.php:1147 msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." #: mod/photos.php:1188 src/Content/Conversation.php:1487 #: src/Object/Post.php:261 msgid "Select" msgstr "Välj" #: mod/photos.php:1189 src/Content/Conversation.php:1488 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:125 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:125 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140 #: src/Module/Settings/Connectors.php:226 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:95 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: mod/photos.php:1250 src/Object/Post.php:427 msgid "Like" msgstr "Gilla" #: mod/photos.php:1251 src/Object/Post.php:427 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Jag gillar det här (växla)" #: mod/photos.php:1252 src/Object/Post.php:428 msgid "Dislike" msgstr "Ogilla" #: mod/photos.php:1254 src/Object/Post.php:428 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Jag ogillar det här (växla)" #: mod/photos.php:1276 msgid "Map" msgstr "Karta" #: src/App.php:255 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment." msgstr "Ursäkta, men hemsidan är inte tillgänglig för tillfället. " #: src/App/Page.php:241 msgid "Delete this item?" msgstr "Ta bort?" #: src/App/Page.php:242 msgid "" "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public " "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications." msgstr "" #: src/App/Page.php:243 msgid "" "Ignore this author? You won't be able to see their posts and their " "notifications." msgstr "" #: src/App/Page.php:244 msgid "Collapse this author's posts?" msgstr "" #: src/App/Page.php:245 msgid "Ignore this author's server?" msgstr "" #: src/App/Page.php:246 src/Module/Settings/Server/Action.php:47 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:94 msgid "" "You won't see any content from this server including reshares in your " "Network page, the community pages and individual conversations." msgstr "" #: src/App/Page.php:248 msgid "Like not successful" msgstr "" #: src/App/Page.php:249 msgid "Dislike not successful" msgstr "" #: src/App/Page.php:250 msgid "Sharing not successful" msgstr "" #: src/App/Page.php:251 msgid "Attendance unsuccessful" msgstr "" #: src/App/Page.php:252 msgid "Backend error" msgstr "" #: src/App/Page.php:253 msgid "Network error" msgstr "" #: src/App/Page.php:256 msgid "Drop files here to upload" msgstr "" #: src/App/Page.php:257 msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads." msgstr "" #: src/App/Page.php:258 msgid "" "Please use the fallback form below to upload your files like in the olden " "days." msgstr "" #: src/App/Page.php:259 msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB." msgstr "" #: src/App/Page.php:260 msgid "You can't upload files of this type." msgstr "" #: src/App/Page.php:261 msgid "Server responded with {{statusCode}} code." msgstr "" #: src/App/Page.php:262 msgid "Cancel upload" msgstr "" #: src/App/Page.php:263 msgid "Upload canceled." msgstr "" #: src/App/Page.php:264 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "" #: src/App/Page.php:265 msgid "Remove file" msgstr "" #: src/App/Page.php:266 msgid "You can't upload any more files." msgstr "" #: src/App/Page.php:350 msgid "toggle mobile" msgstr "växla mobil" #: src/App/Router.php:295 #, php-format msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" msgstr "" #: src/App/Router.php:297 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:35 #: src/Module/Stats.php:56 msgid "Page not found." msgstr "Sidan hittades inte." #: src/App/Router.php:309 msgid "You must be logged in to use addons. " msgstr "Du måste vara inloggad för att använda insticksprogram." #: src/AppLegacy.php:317 msgid "No system theme config value set." msgstr "" #: src/BaseModule.php:393 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "" #: src/BaseModule.php:420 msgid "All contacts" msgstr "Alla kontakter" #: src/BaseModule.php:425 src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:32 #: src/Content/Widget.php:254 src/Core/ACL.php:182 src/Module/Contact.php:395 #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:150 #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:172 #: src/Module/Settings/Channels.php:146 msgid "Followers" msgstr "Följare" #: src/BaseModule.php:430 src/Content/Widget.php:255 #: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Settings/Channels.php:145 msgid "Following" msgstr "Följer" #: src/BaseModule.php:435 src/Content/Widget.php:256 #: src/Module/Contact.php:401 msgid "Mutual friends" msgstr "" #: src/BaseModule.php:443 msgid "Common" msgstr "Vanlig" #: src/Console/Addon.php:162 src/Console/Addon.php:186 msgid "Addon not found" msgstr "Insticksprogrammet hittades inte" #: src/Console/Addon.php:166 msgid "Addon already enabled" msgstr "Insticksprogrammet är redan aktiverat" #: src/Console/Addon.php:190 msgid "Addon already disabled" msgstr "Insticksprogrammet är redan inaktiverat" #: src/Console/ArchiveContact.php:92 #, php-format msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" msgstr "" #: src/Console/ArchiveContact.php:95 msgid "The contact entries have been archived" msgstr "Kontaktuppgifterna har arkiverats" #: src/Console/ClearAvatarCache.php:74 msgid "" "The avatar cache needs to be disabled in local.config.php to use this " "command." msgstr "" #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:53 #, php-format msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" msgstr "Kunde inte hitta någon kontakt för denna URL (%s)" #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70 msgid "The contact has been blocked from the node" msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:61 #, php-format msgid "%d %s, %d duplicates." msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:64 #, php-format msgid "uri-id is empty for contact %s." msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:77 #, php-format msgid "No valid first contact found for uri-id %d." msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:88 #, php-format msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)." msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:92 #, php-format msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)." msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:128 #, php-format msgid "Deletion of id %d failed" msgstr "Kunde inte ta bort id %d" #: src/Console/MergeContacts.php:130 #, php-format msgid "Deletion of id %d was successful" msgstr "Id %d har tagits bort" #: src/Console/MergeContacts.php:136 #, php-format msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d" msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:138 msgid " - found" msgstr "- hittad" #: src/Console/MergeContacts.php:145 msgid " - failed" msgstr "- misslyckad" #: src/Console/MergeContacts.php:147 msgid " - success" msgstr "- framgång" #: src/Console/MergeContacts.php:151 msgid " - deleted" msgstr "- borttagen" #: src/Console/MergeContacts.php:154 msgid " - done" msgstr "- klar" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:77 msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command." msgstr "" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:95 #, php-format msgid "no resource in photo %s" msgstr "" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:127 #, php-format msgid "no photo with id %s" msgstr "" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:136 #, php-format msgid "no image data for photo with id %s" msgstr "" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:145 #, php-format msgid "invalid image for id %s" msgstr "" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:158 #, php-format msgid "Quit on invalid photo %s" msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:77 #, php-format msgid "Post update version number has been set to %s." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:85 msgid "Check for pending update actions." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:87 msgid "Done." msgstr "Färdig." #: src/Console/PostUpdate.php:89 msgid "Execute pending post updates." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:95 msgid "All pending post updates are done." msgstr "" #: src/Console/User.php:144 src/Console/User.php:232 msgid "Enter user nickname: " msgstr "Ange smeknamn för användaren:" #: src/Console/User.php:168 src/Model/User.php:830 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:62 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:61 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:61 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:68 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:53 msgid "User not found" msgstr "Användaren hittades inte" #: src/Console/User.php:188 msgid "Enter new password: " msgstr "Ange nytt lösenord:" #: src/Console/User.php:196 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:55 #: src/Module/Settings/Account.php:57 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Det blev fel när lösenordet skulle ändras. Försök igen." #: src/Console/User.php:199 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:58 #: src/Module/Settings/Account.php:60 msgid "Password changed." msgstr "Lösenordet har ändrats." #: src/Console/User.php:224 msgid "Enter user name: " msgstr "Ange användarnamn:" #: src/Console/User.php:240 msgid "Enter user email address: " msgstr "Ange användarens e-postadress:" #: src/Console/User.php:248 msgid "Enter a language (optional): " msgstr "Ange ett språk (valfritt):" #: src/Console/User.php:253 msgid "Enter URL of an image to use as avatar (optional): " msgstr "" #: src/Console/User.php:278 msgid "User is not pending." msgstr "" #: src/Console/User.php:310 msgid "User has already been marked for deletion." msgstr "Användaren har redan blivit markerad för borttagning." #: src/Console/User.php:315 #, php-format msgid "Type \"yes\" to delete %s" msgstr "Skriv \"ja\" för att ta bort %s" #: src/Console/User.php:317 msgid "Deletion aborted." msgstr "Borttagningen avbröts." #: src/Console/User.php:442 msgid "Enter category: " msgstr "Ange kategori:" #: src/Console/User.php:452 msgid "Enter key: " msgstr "Ange nyckel:" #: src/Console/User.php:486 msgid "Enter value: " msgstr "Ange värde:" #: src/Content/BoundariesPager.php:102 src/Content/Pager.php:157 msgid "newer" msgstr "nyare" #: src/Content/BoundariesPager.php:110 src/Content/Pager.php:162 msgid "older" msgstr "äldre" #: src/Content/ContactSelector.php:42 msgid "Frequently" msgstr "Ofta" #: src/Content/ContactSelector.php:43 msgid "Hourly" msgstr "Varje timme" #: src/Content/ContactSelector.php:44 msgid "Twice daily" msgstr "Två gånger dagligen" #: src/Content/ContactSelector.php:45 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" #: src/Content/ContactSelector.php:46 msgid "Weekly" msgstr "Varje vecka" #: src/Content/ContactSelector.php:47 msgid "Monthly" msgstr "Varje månad" #: src/Content/ContactSelector.php:117 msgid "DFRN" msgstr "DFRN" #: src/Content/ContactSelector.php:118 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: src/Content/ContactSelector.php:119 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: src/Content/ContactSelector.php:120 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:58 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:69 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:129 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:85 msgid "Email" msgstr "E-postadress" #: src/Content/ContactSelector.php:121 src/Module/Debug/Babel.php:273 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "Zot!" msgstr "Zot!" #: src/Content/ContactSelector.php:123 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: src/Content/ContactSelector.php:124 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: src/Content/ContactSelector.php:125 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: src/Content/ContactSelector.php:126 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: src/Content/ContactSelector.php:127 msgid "pump.io" msgstr "pump.io" #: src/Content/ContactSelector.php:128 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: src/Content/ContactSelector.php:129 msgid "Discourse" msgstr "Discourse" #: src/Content/ContactSelector.php:130 msgid "Diaspora Connector" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:131 msgid "GNU Social Connector" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:132 msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" #: src/Content/ContactSelector.php:133 msgid "pnut" msgstr "pnut" #: src/Content/ContactSelector.php:134 msgid "Tumblr" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:135 msgid "Bluesky" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:161 #, php-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:215 msgid "and" msgstr "och" #: src/Content/Conversation.php:218 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "och %d andra" #: src/Content/Conversation.php:224 #, php-format msgid "%2$s likes this." msgid_plural "%2$s like this." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:226 #, php-format msgid "%2$s doesn't like this." msgid_plural "%2$s don't like this." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:228 #, php-format msgid "%2$s attends." msgid_plural "%2$s attend." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:230 #, php-format msgid "%2$s doesn't attend." msgid_plural "%2$s don't attend." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:232 #, php-format msgid "%2$s attends maybe." msgid_plural "%2$s attend maybe." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:234 #, php-format msgid "%2$s reshared this." msgid_plural "%2$s reshared this." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:265 #, php-format msgid " likes this" msgid_plural " like this" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:268 #, php-format msgid " doesn't like this" msgid_plural " don't like this" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:271 #, php-format msgid " attends" msgid_plural " attend" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:274 #, php-format msgid " doesn't attend" msgid_plural " don't attend" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:277 #, php-format msgid " attends maybe" msgid_plural " attend maybe" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:280 #, php-format msgid " reshared this" msgid_plural " reshared this" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Conversation.php:326 msgid "Visible to everybody" msgstr "Synlig för alla" #: src/Content/Conversation.php:327 src/Module/Item/Compose.php:196 #: src/Object/Post.php:1158 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "Vänligen fyll i URL till en bild/video/ljudklipp/hemsida:" #: src/Content/Conversation.php:328 msgid "Tag term:" msgstr "Märkning/tagg:" #: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Filer/SaveTag.php:59 msgid "Save to Folder:" msgstr "Spara till mapp:" #: src/Content/Conversation.php:330 msgid "Where are you right now?" msgstr "Var är du just nu?" #: src/Content/Conversation.php:331 msgid "Delete item(s)?" msgstr "Ta bort?" #: src/Content/Conversation.php:343 src/Module/Item/Compose.php:171 msgid "Created at" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:353 msgid "New Post" msgstr "Nytt inlägg" #: src/Content/Conversation.php:356 msgid "Share" msgstr "Publicera" #: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Post/Edit.php:123 msgid "upload photo" msgstr "ladda upp bild" #: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Post/Edit.php:124 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Post/Edit.php:125 msgid "attach file" msgstr "bifoga fil" #: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:186 #: src/Module/Post/Edit.php:162 src/Object/Post.php:1148 msgid "Bold" msgstr "Fet" #: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:187 #: src/Module/Post/Edit.php:163 src/Object/Post.php:1149 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:188 #: src/Module/Post/Edit.php:164 src/Object/Post.php:1150 msgid "Underline" msgstr "Understruken" #: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:189 #: src/Module/Post/Edit.php:165 src/Object/Post.php:1152 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:190 #: src/Module/Post/Edit.php:166 src/Object/Post.php:1153 msgid "Add emojis" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:191 #: src/Object/Post.php:1151 msgid "Content Warning" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:192 #: src/Module/Post/Edit.php:167 src/Object/Post.php:1154 msgid "Code" msgstr "Källkod" #: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:193 #: src/Object/Post.php:1155 msgid "Image" msgstr "Bild" #: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:194 #: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1156 msgid "Link" msgstr "Länk" #: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:195 #: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1157 msgid "Link or Media" msgstr "Länk eller media" #: src/Content/Conversation.php:372 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:198 #: src/Module/Post/Edit.php:132 msgid "Set your location" msgstr "Ange plats" #: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:133 msgid "set location" msgstr "ange plats" #: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:134 msgid "Clear browser location" msgstr "Clear browser location" #: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:135 msgid "clear location" msgstr "rensa plats" #: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:203 #: src/Module/Post/Edit.php:148 msgid "Set title" msgstr "Ange rubrik" #: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:204 #: src/Module/Post/Edit.php:150 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategorier (kommaseparerad lista)" #: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:220 msgid "Scheduled at" msgstr "Schemalades vid" #: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:137 msgid "Permission settings" msgstr "Åtkomstinställningar" #: src/Content/Conversation.php:399 src/Module/Post/Edit.php:146 msgid "Public post" msgstr "Offentligt inlägg" #: src/Content/Conversation.php:413 src/Content/Widget/VCard.php:121 #: src/Model/Profile.php:461 src/Module/Admin/Logs/View.php:80 #: src/Module/Post/Edit.php:172 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #: src/Content/Conversation.php:414 src/Module/Post/Edit.php:173 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:129 msgid "Browser" msgstr "Bläddra" #: src/Content/Conversation.php:416 src/Module/Post/Edit.php:176 msgid "Open Compose page" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:583 msgid "remove" msgstr "ta bort" #: src/Content/Conversation.php:587 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Ta bort valda föremål" #: src/Content/Conversation.php:715 src/Content/Conversation.php:718 #: src/Content/Conversation.php:721 src/Content/Conversation.php:724 #: src/Content/Conversation.php:727 #, php-format msgid "You had been addressed (%s)." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:730 #, php-format msgid "You are following %s." msgstr "Du följer %s." #: src/Content/Conversation.php:735 #, php-format msgid "You subscribed to %s." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:737 msgid "You subscribed to one or more tags in this post." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:757 #, php-format msgid "%s reshared this." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:759 msgid "Reshared" msgstr "Delad igen" #: src/Content/Conversation.php:759 #, php-format msgid "Reshared by %s <%s>" msgstr "Delad igen av %s <%s>" #: src/Content/Conversation.php:762 #, php-format msgid "%s is participating in this thread." msgstr "%s deltar i den här tråden." #: src/Content/Conversation.php:765 msgid "Stored for general reasons" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:768 msgid "Global post" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:771 msgid "Sent via an relay server" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:771 #, php-format msgid "Sent via the relay server %s <%s>" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:774 msgid "Fetched" msgstr "Hämtad" #: src/Content/Conversation.php:774 #, php-format msgid "Fetched because of %s <%s>" msgstr "Hämtades på grund av %s <%s>" #: src/Content/Conversation.php:777 msgid "Stored because of a child post to complete this thread." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:780 msgid "Local delivery" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:783 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:786 msgid "Distributed" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:789 msgid "Pushed to us" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:1507 src/Object/Post.php:248 msgid "Pinned item" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:1524 src/Object/Post.php:542 #: src/Object/Post.php:543 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Visa profilen som tillhör %s @ %s" #: src/Content/Conversation.php:1538 src/Object/Post.php:530 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" #: src/Content/Conversation.php:1539 src/Object/Post.php:531 msgid "Filed under:" msgstr "Sparad under:" #: src/Content/Conversation.php:1547 src/Object/Post.php:557 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s från %s" #: src/Content/Conversation.php:1563 msgid "View in context" msgstr "Visa i sitt sammanhang" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:28 msgid "For you" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:28 msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:29 msgid "Discover" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:29 msgid "Posts from accounts that you don't follow, but that you might like." msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:30 msgid "What's Hot" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:30 msgid "Posts with a lot of interactions" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:31 #, php-format msgid "Posts in %s" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:32 msgid "Posts from your followers that you don't follow" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:33 msgid "Sharers of sharers" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:33 msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:34 msgid "Quiet sharers" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:34 msgid "Posts from accounts that you follow but who don't post very often" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:35 #: src/Module/Settings/Channels.php:185 src/Module/Settings/Channels.php:206 msgid "Images" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:35 msgid "Posts with images" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:36 #: src/Module/Settings/Channels.php:187 src/Module/Settings/Channels.php:208 msgid "Audio" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:36 msgid "Posts with audio" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:37 #: src/Module/Settings/Channels.php:186 src/Module/Settings/Channels.php:207 msgid "Videos" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:37 msgid "Posts with videos" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:29 msgid "Local Community" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:29 msgid "Posts from local users on this server" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:33 #: src/Module/Settings/Channels.php:136 src/Module/Settings/Channels.php:141 msgid "Global Community" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:33 msgid "Posts from users of the whole federated network" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:24 #: src/Module/Settings/Channels.php:142 msgid "Latest Activity" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:24 msgid "Sort by latest activity" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:25 #: src/Module/Settings/Channels.php:143 msgid "Latest Posts" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:25 msgid "Sort by post received date" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:26 #: src/Module/Settings/Channels.php:144 msgid "Latest Creation" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:26 msgid "Sort by post creation date" msgstr "" #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:27 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 msgid "Personal" msgstr "Privat" #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:27 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Inlägg som nämnde eller involverade dig" #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:28 src/Object/Post.php:398 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkt" #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:28 msgid "Favourite Posts" msgstr "Favoriserade inlägg" #: src/Content/Feature.php:93 msgid "General Features" msgstr "Generella funktioner" #: src/Content/Feature.php:95 msgid "Photo Location" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:95 msgid "" "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" " prior to stripping metadata and links it to a map." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:96 msgid "Display the community in the navigation" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:96 msgid "" "If enabled, the community can be accessed via the navigation menu. " "Independent from this setting, the community timelines can always be " "accessed via the channels." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:101 msgid "Post Composition Features" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:102 msgid "Explicit Mentions" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:102 msgid "" "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets " "mentioned in replies." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:103 msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:103 msgid "" "Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning." " Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or " "Pleroma." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:108 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:109 msgid "Post Categories" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:109 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Lägg till kategorier till dina inlägg" #: src/Content/Feature.php:114 msgid "Network Widgets" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:115 src/Content/Widget.php:230 #: src/Model/Circle.php:587 src/Module/Contact.php:381 #: src/Module/Welcome.php:62 msgid "Circles" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:115 msgid "" "Display posts that have been created by accounts of the selected circle." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:116 src/Content/GroupManager.php:133 #: src/Content/Nav.php:264 src/Content/Text/HTML.php:868 #: src/Content/Widget.php:555 src/Model/User.php:1390 msgid "Groups" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:116 msgid "Display posts that have been distributed by the selected group." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:117 src/Content/Widget.php:524 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: src/Content/Feature.php:117 msgid "Display an archive where posts can be selected by month and year." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:303 msgid "Protocols" msgstr "Protokoll" #: src/Content/Feature.php:118 msgid "Display posts with the selected protocols." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:119 src/Content/Widget.php:561 #: src/Module/Settings/Account.php:391 msgid "Account Types" msgstr "Typer av konton" #: src/Content/Feature.php:119 msgid "Display posts done by accounts with the selected account type." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:120 src/Content/Widget.php:610 #: src/Module/Admin/Site.php:464 src/Module/BaseSettings.php:113 #: src/Module/Settings/Channels.php:211 src/Module/Settings/Display.php:323 msgid "Channels" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:120 msgid "Display posts in the system channels and user defined channels." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:121 src/Content/Widget/SavedSearches.php:46 msgid "Saved Searches" msgstr "Sparade sökningar" #: src/Content/Feature.php:121 msgid "Display posts that contain subscribed hashtags." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:122 src/Content/Widget.php:333 msgid "Saved Folders" msgstr "Sparade mappar" #: src/Content/Feature.php:122 msgid "Display a list of folders in which posts are stored." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:123 src/Module/Conversation/Timeline.php:189 msgid "Own Contacts" msgstr "Egna kontakter" #: src/Content/Feature.php:123 msgid "" "Include or exclude posts from subscribed accounts. This widget is not " "visible on all channels." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:124 msgid "Trending Tags" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:124 msgid "Display a list of the most popular tags in recent public posts." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:129 msgid "Advanced Profile Settings" msgstr "Avancerade profil-inställningar" #: src/Content/Feature.php:130 msgid "Tag Cloud" msgstr "Taggmoln" #: src/Content/Feature.php:130 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:131 msgid "Display Membership Date" msgstr "Visa datum för medlemskap" #: src/Content/Feature.php:131 msgid "Display membership date in profile" msgstr "Visa datum för medlemskapet i profilen" #: src/Content/Feature.php:136 msgid "Advanced Calendar Settings" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:137 msgid "Allow anonymous access to your calendar" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:137 msgid "" "Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. " "Contact birthday events are private to you." msgstr "" #: src/Content/GroupManager.php:135 msgid "External link to group" msgstr "" #: src/Content/GroupManager.php:139 src/Content/Widget.php:530 msgid "show less" msgstr "visa mindre" #: src/Content/GroupManager.php:140 src/Content/Widget.php:425 #: src/Content/Widget.php:531 msgid "show more" msgstr "visa mer" #: src/Content/GroupManager.php:141 msgid "Create new group" msgstr "" #: src/Content/Item.php:322 src/Model/Item.php:3281 msgid "event" msgstr "händelse" #: src/Content/Item.php:325 src/Content/Item.php:335 msgid "status" msgstr "status" #: src/Content/Item.php:331 src/Model/Item.php:3283 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:109 msgid "photo" msgstr "foto" #: src/Content/Item.php:345 src/Module/Post/Tag/Add.php:127 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s taggade %2$ss %3$s med %4$s" #: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:253 msgid "Follow Thread" msgstr "Följ tråd" #: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1245 msgid "View Status" msgstr "Visa status" #: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:444 #: src/Model/Contact.php:1180 src/Model/Contact.php:1236 #: src/Model/Contact.php:1246 src/Module/Directory.php:143 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 msgid "View Profile" msgstr "Visa profil" #: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1247 msgid "View Photos" msgstr "Visa foton" #: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1214 #: src/Model/Profile.php:446 msgid "Network Posts" msgstr "Nätverksinlägg" #: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1238 #: src/Model/Contact.php:1249 msgid "View Contact" msgstr "Visa kontakt" #: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1250 msgid "Send PM" msgstr "Skicka privat meddelande" #: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:449 #: src/Module/Contact/Profile.php:524 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:104 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:141 msgid "Block" msgstr "Blockera" #: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:450 #: src/Module/Contact/Profile.php:532 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:126 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:199 #: src/Module/Notifications/Notification.php:75 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:451 #: src/Module/Contact/Profile.php:540 msgid "Collapse" msgstr "" #: src/Content/Item.php:429 src/Object/Post.php:289 #, php-format msgid "Ignore %s server" msgstr "" #: src/Content/Item.php:433 src/Module/Settings/Channels.php:188 #: src/Module/Settings/Channels.php:209 src/Object/Post.php:503 msgid "Languages" msgstr "Språk" #: src/Content/Item.php:436 src/Object/Post.php:583 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/Content/Item.php:441 src/Content/Widget.php:66 #: src/Model/Contact.php:1239 src/Model/Contact.php:1251 #: src/Module/Contact/Follow.php:152 view/theme/vier/theme.php:183 msgid "Connect/Follow" msgstr "Gör till kontakt/Följ" #: src/Content/Item.php:870 msgid "Unable to fetch user." msgstr "" #: src/Content/Nav.php:107 msgid "Nothing new here" msgstr "Inget nytt här" #: src/Content/Nav.php:111 src/Module/Special/HTTPException.php:64 msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" #: src/Content/Nav.php:112 msgid "Clear notifications" msgstr "Rensa aviseringar" #: src/Content/Nav.php:113 src/Content/Text/HTML.php:855 msgid "@name, !group, #tags, content" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:208 src/Module/Security/Login.php:146 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: src/Content/Nav.php:208 msgid "End this session" msgstr "Avsluta den här sessionen" #: src/Content/Nav.php:210 src/Module/Bookmarklet.php:30 #: src/Module/Security/Login.php:147 msgid "Login" msgstr "Logga in" #: src/Content/Nav.php:210 msgid "Sign in" msgstr "Logga in" #: src/Content/Nav.php:215 src/Module/BaseProfile.php:42 #: src/Module/Contact.php:493 msgid "Conversations" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:215 msgid "Conversations you started" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:216 src/Module/BaseProfile.php:34 #: src/Module/BaseSettings.php:86 src/Module/Contact.php:485 #: src/Module/Contact/Profile.php:431 src/Module/Profile/Profile.php:259 #: src/Module/Welcome.php:43 view/theme/frio/theme.php:221 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/Content/Nav.php:216 view/theme/frio/theme.php:221 msgid "Your profile page" msgstr "Din profil-sida" #: src/Content/Nav.php:217 src/Module/BaseProfile.php:50 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:62 view/theme/frio/theme.php:225 msgid "Photos" msgstr "Bilder" #: src/Content/Nav.php:217 view/theme/frio/theme.php:225 msgid "Your photos" msgstr "Dina foton" #: src/Content/Nav.php:218 src/Module/BaseProfile.php:58 #: src/Module/BaseProfile.php:61 src/Module/Contact.php:509 #: view/theme/frio/theme.php:226 msgid "Media" msgstr "Media" #: src/Content/Nav.php:218 view/theme/frio/theme.php:226 msgid "Your postings with media" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:219 src/Content/Nav.php:279 #: src/Module/BaseProfile.php:70 src/Module/BaseProfile.php:73 #: src/Module/BaseProfile.php:81 src/Module/BaseProfile.php:84 #: src/Module/Settings/Display.php:324 view/theme/frio/theme.php:227 #: view/theme/frio/theme.php:231 msgid "Calendar" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:219 view/theme/frio/theme.php:227 msgid "Your calendar" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:220 msgid "Personal notes" msgstr "Personliga anteckningar" #: src/Content/Nav.php:220 msgid "Your personal notes" msgstr "Dina personliga anteckningar" #: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Nav.php:294 msgid "Home" msgstr "Hem" #: src/Content/Nav.php:237 src/Module/Settings/OAuth.php:59 msgid "Home Page" msgstr "Hemsida" #: src/Content/Nav.php:241 src/Module/Register.php:162 #: src/Module/Security/Login.php:113 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: src/Content/Nav.php:241 msgid "Create an account" msgstr "Skapa ett konto" #: src/Content/Nav.php:247 src/Module/Help.php:53 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:119 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135 view/theme/vier/theme.php:228 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: src/Content/Nav.php:247 msgid "Help and documentation" msgstr "Hjälp och dokumentation" #: src/Content/Nav.php:251 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: src/Content/Nav.php:251 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:255 src/Content/Text/HTML.php:853 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:74 src/Module/Search/Index.php:98 msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/Content/Nav.php:255 msgid "Search site content" msgstr "Sök innehåll på sidan" #: src/Content/Nav.php:258 src/Content/Text/HTML.php:862 msgid "Full Text" msgstr "Fullständig text" #: src/Content/Nav.php:259 src/Content/Text/HTML.php:863 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:54 msgid "Tags" msgstr "Taggar" #: src/Content/Nav.php:260 src/Content/Nav.php:315 #: src/Content/Text/HTML.php:864 src/Module/BaseProfile.php:112 #: src/Module/BaseProfile.php:115 src/Module/Contact.php:407 #: src/Module/Contact.php:517 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" #: src/Content/Nav.php:275 msgid "Community" msgstr "Gemenskap" #: src/Content/Nav.php:275 msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "Konversationer i den här och andra servrar" #: src/Content/Nav.php:282 msgid "Directory" msgstr "Medlemskatalog" #: src/Content/Nav.php:282 msgid "People directory" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:284 src/Module/BaseAdmin.php:71 #: src/Module/BaseModeration.php:97 msgid "Information" msgstr "Information" #: src/Content/Nav.php:284 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "Information om den här friendica-instansen" #: src/Content/Nav.php:287 src/Module/Admin/Tos.php:64 #: src/Module/BaseAdmin.php:81 src/Module/Register.php:170 #: src/Module/Tos.php:87 msgid "Terms of Service" msgstr "Villkor för användning" #: src/Content/Nav.php:287 msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgstr "Den här Friendica-instansens villkor för användning" #: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:230 msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:230 msgid "Conversations from your friends" msgstr "Konversationer från dina vänner" #: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:220 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Dina inlägg och konversationer" #: src/Content/Nav.php:298 msgid "Introductions" msgstr "Presentationer" #: src/Content/Nav.php:298 msgid "Friend Requests" msgstr "Vänförfrågningar" #: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseNotifications.php:134 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:61 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" #: src/Content/Nav.php:300 msgid "See all notifications" msgstr "Se alla aviseringar" #: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Settings/Connectors.php:226 msgid "Mark as seen" msgstr "Markera som läst" #: src/Content/Nav.php:301 msgid "Mark all system notifications as seen" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:232 msgid "Private mail" msgstr "Privat e-post" #: src/Content/Nav.php:305 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" #: src/Content/Nav.php:306 msgid "Outbox" msgstr "Utkorg" #: src/Content/Nav.php:310 msgid "Accounts" msgstr "Konton" #: src/Content/Nav.php:310 msgid "Manage other pages" msgstr "Hantera andra sidor" #: src/Content/Nav.php:313 src/Module/Admin/Addons/Details.php:98 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:85 src/Module/BaseSettings.php:177 #: src/Module/Welcome.php:38 view/theme/frio/theme.php:233 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: src/Content/Nav.php:313 view/theme/frio/theme.php:233 msgid "Account settings" msgstr "Kontoinställningar" #: src/Content/Nav.php:315 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "Hantera/redigera vänner och kontakter" #: src/Content/Nav.php:320 src/Module/BaseAdmin.php:105 msgid "Admin" msgstr "Administratör" #: src/Content/Nav.php:320 msgid "Site setup and configuration" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:321 src/Module/BaseModeration.php:117 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:98 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:110 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:105 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:47 #: src/Module/Moderation/Reports.php:99 src/Module/Moderation/Summary.php:64 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:122 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:122 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:66 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:136 msgid "Moderation" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:321 msgid "Content and user moderation" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:324 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" #: src/Content/Nav.php:324 msgid "Site map" msgstr "Karta över webbplatsen" #: src/Content/Pager.php:202 msgid "first" msgstr "första" #: src/Content/Pager.php:207 msgid "prev" msgstr "föreg" #: src/Content/Pager.php:262 msgid "next" msgstr "nästa" #: src/Content/Pager.php:267 msgid "last" msgstr "sista" #: src/Content/Text/BBCode.php:903 #, php-format msgid "%2$s %3$s" msgstr "%2$s %3$s" #: src/Content/Text/BBCode.php:926 src/Model/Item.php:4080 #: src/Model/Item.php:4086 src/Model/Item.php:4087 msgid "Link to source" msgstr "Länk till källa" #: src/Content/Text/BBCode.php:1740 src/Content/Text/HTML.php:892 msgid "Click to open/close" msgstr "Klicka för att öppna/stänga" #: src/Content/Text/BBCode.php:1795 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 skrev:" #: src/Content/Text/BBCode.php:1869 src/Content/Text/BBCode.php:1870 msgid "Encrypted content" msgstr "Krypterat innehåll" #: src/Content/Text/BBCode.php:2203 msgid "Invalid source protocol" msgstr "Ogiltigt källprotokoll" #: src/Content/Text/BBCode.php:2222 msgid "Invalid link protocol" msgstr "Ogiltigt länkprotokoll" #: src/Content/Text/HTML.php:770 msgid "Loading more entries..." msgstr "Laddar fler poster..." #: src/Content/Text/HTML.php:771 msgid "The end" msgstr "Slut" #: src/Content/Text/HTML.php:847 src/Content/Widget/VCard.php:117 #: src/Model/Profile.php:455 src/Module/Contact/Profile.php:484 msgid "Follow" msgstr "Följ" #: src/Content/Widget.php:37 msgid "Add New Contact" msgstr "Lägg till kontakt" #: src/Content/Widget.php:38 msgid "Enter address or web location" msgstr "Fyll i adress eller plats på internet" #: src/Content/Widget.php:39 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" msgstr "Exempel: adam@exempel.com, http://exempel.com/bertil" #: src/Content/Widget.php:41 msgid "Connect" msgstr "Skicka kontaktförfrågan" #: src/Content/Widget.php:58 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d inbjudning tillgänglig" msgstr[1] "%d inbjudningar tillgängliga" #: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:181 msgid "Find People" msgstr "Hitta personer" #: src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:182 msgid "Enter name or interest" msgstr "Ange namn eller intresse" #: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:184 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Exempel: Robert Morgenstein, Fiskning" #: src/Content/Widget.php:68 src/Module/Contact.php:441 #: src/Module/Directory.php:82 view/theme/vier/theme.php:185 msgid "Find" msgstr "Sök" #: src/Content/Widget.php:69 src/Module/Contact/Suggestions.php:59 #: view/theme/vier/theme.php:186 msgid "Friend Suggestions" msgstr "Vän-förslag" #: src/Content/Widget.php:70 view/theme/vier/theme.php:187 msgid "Similar Interests" msgstr "Liknande intressen" #: src/Content/Widget.php:71 view/theme/vier/theme.php:188 msgid "Random Profile" msgstr "Slumpmässig profil" #: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:189 msgid "Invite Friends" msgstr "Bjud in folk du känner" #: src/Content/Widget.php:73 src/Module/Directory.php:74 #: view/theme/vier/theme.php:190 msgid "Global Directory" msgstr "Medlemskatalog för flera sajter (global)" #: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:192 msgid "Local Directory" msgstr "Lokal-mapp" #: src/Content/Widget.php:232 msgid "Everyone" msgstr "Alla" #: src/Content/Widget.php:257 src/Module/Contact.php:404 msgid "No relationship" msgstr "" #: src/Content/Widget.php:262 msgid "Relationships" msgstr "Relationer" #: src/Content/Widget.php:264 src/Module/Circle.php:281 #: src/Module/Contact.php:325 msgid "All Contacts" msgstr "Alla kontakter" #: src/Content/Widget.php:305 msgid "All Protocols" msgstr "Alla protokoll" #: src/Content/Widget.php:335 src/Content/Widget.php:366 msgid "Everything" msgstr "Allting" #: src/Content/Widget.php:364 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: src/Content/Widget.php:421 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" msgstr[0] "%d gemensam kontakt" msgstr[1] "%d gemensamma kontakter" #: src/Content/Widget.php:532 msgid "On this date" msgstr "" #: src/Content/Widget.php:552 msgid "Persons" msgstr "Personer" #: src/Content/Widget.php:553 msgid "Organisations" msgstr "Organisationer" #: src/Content/Widget.php:554 src/Model/Contact.php:1751 msgid "News" msgstr "Nyheter" #: src/Content/Widget.php:556 msgid "Relays" msgstr "" #: src/Content/Widget.php:563 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:58 msgid "All" msgstr "Alla" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:42 msgid "Export" msgstr "Exportera" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:43 msgid "Export calendar as ical" msgstr "Exportera kalender som ical" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:44 msgid "Export calendar as csv" msgstr "Exportera kalender som csv" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:64 msgid "No contacts" msgstr "Inga kontakter" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:95 #, php-format msgid "%d Contact" msgid_plural "%d Contacts" msgstr[0] "%d kontakt" msgstr[1] "%d kontakter" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:112 msgid "View Contacts" msgstr "Visa kontakter" #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:33 msgid "Remove term" msgstr "Ta bort villkor" #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:39 #, php-format msgid "Trending Tags (last %d hour)" msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)" msgstr[0] "Trendande taggar (senaste %d timmen)" msgstr[1] "Trendande taggar (de senaste %d timmarna)" #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:40 msgid "More Trending Tags" msgstr "Fler trendande taggar" #: src/Content/Widget/VCard.php:95 src/Model/Contact.php:1208 #: src/Model/Profile.php:440 msgid "Post to group" msgstr "" #: src/Content/Widget/VCard.php:100 src/Model/Contact.php:1212 #: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Moderation/Item/Source.php:80 msgid "Mention" msgstr "Nämn" #: src/Content/Widget/VCard.php:110 src/Model/Profile.php:359 #: src/Module/Contact/Profile.php:420 src/Module/Profile/Profile.php:190 msgid "XMPP:" msgstr "XMPP:" #: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Profile.php:360 #: src/Module/Contact/Profile.php:422 src/Module/Profile/Profile.php:194 msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" #: src/Content/Widget/VCard.php:112 src/Model/Event.php:70 #: src/Model/Event.php:97 src/Model/Event.php:459 src/Model/Event.php:947 #: src/Model/Profile.php:354 src/Module/Contact/Profile.php:418 #: src/Module/Directory.php:133 src/Module/Notifications/Introductions.php:180 #: src/Module/Profile/Profile.php:212 msgid "Location:" msgstr "Plats:" #: src/Content/Widget/VCard.php:115 src/Model/Profile.php:468 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:194 msgid "Network:" msgstr "Nätverk:" #: src/Content/Widget/VCard.php:119 src/Model/Contact.php:1240 #: src/Model/Contact.php:1252 src/Model/Profile.php:457 #: src/Module/Contact/Profile.php:476 msgid "Unfollow" msgstr "Avfölj" #: src/Content/Widget/VCard.php:125 src/Model/Contact.php:1210 #: src/Model/Profile.php:442 msgid "View group" msgstr "" #: src/Core/ACL.php:153 src/Module/Profile/Profile.php:260 msgid "Yourself" msgstr "Du själv" #: src/Core/ACL.php:189 src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:156 #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:178 msgid "Mutuals" msgstr "Ömsesidiga" #: src/Core/ACL.php:281 msgid "Post to Email" msgstr "" #: src/Core/ACL.php:308 src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:103 #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:217 msgid "Public" msgstr "Publik" #: src/Core/ACL.php:309 msgid "" "This content will be shown to all your followers and can be seen in the " "community pages and by anyone with its link." msgstr "" #: src/Core/ACL.php:310 src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:105 msgid "Limited/Private" msgstr "Begränsad/Privat" #: src/Core/ACL.php:311 msgid "" "This content will be shown only to the people in the first box, to the " "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " "anywhere public." msgstr "" #: src/Core/ACL.php:311 msgid "" "Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You " "can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"." msgstr "" #: src/Core/ACL.php:312 msgid "Show to:" msgstr "Visa till:" #: src/Core/ACL.php:313 msgid "Except to:" msgstr "Förutom till:" #: src/Core/ACL.php:314 src/Module/Post/Edit.php:145 msgid "CC: email addresses" msgstr "Kopia: e-postadresser" #: src/Core/ACL.php:315 src/Module/Post/Edit.php:151 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Exempel: adam@exempel.com, bertil@exempel.com" #: src/Core/ACL.php:316 msgid "Connectors" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:166 msgid "" "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" " web server root." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:183 msgid "" "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " "or mysql." msgstr "Du kanske måste importera filen \"database.sql\" manuellt med phpmyadmin eller mysql." #: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:193 #: src/Module/Install.php:336 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"." msgstr "Vänligen se filen \"doc/INSTALL.md\"." #: src/Core/Installer.php:245 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." #: src/Core/Installer.php:246 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " "you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" msgstr "Om du inte har en kommandoradsversion av PHP installerad på din server kommer du inte att kunna köra bakgrundsbearbetningen." #: src/Core/Installer.php:251 msgid "PHP executable path" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:251 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:256 msgid "Command line PHP" msgstr "Kommandorad för PHP" #: src/Core/Installer.php:265 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:266 msgid "Found PHP version: " msgstr "Hittade PHP-version:" #: src/Core/Installer.php:268 msgid "PHP cli binary" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:281 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled." #: src/Core/Installer.php:282 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Det krävs för att meddelanden ska kunna levereras." #: src/Core/Installer.php:287 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:319 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Fel: funktionen \"openssl_pkey_new\" kan inte skapa krypteringsnycklar" #: src/Core/Installer.php:320 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Läs mer på \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" om du kör Windows." #: src/Core/Installer.php:323 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Generera krypteringsnycklar" #: src/Core/Installer.php:374 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." #: src/Core/Installer.php:378 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:384 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:388 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." msgstr "Fel: MySQL-drivrutinen för PDO är inte installerad." #: src/Core/Installer.php:391 msgid "PDO or MySQLi PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:397 msgid "Error: The IntlChar module is not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:400 msgid "IntlChar PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:408 msgid "Error, XML PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:412 msgid "XML PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:415 msgid "libCurl PHP module" msgstr "PHP-modul för libCurl" #: src/Core/Installer.php:416 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Error: libCURL PHP module required but not installed." #: src/Core/Installer.php:422 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:423 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." #: src/Core/Installer.php:429 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "PHP-modul för OpenSSL" #: src/Core/Installer.php:430 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Error: openssl PHP module required but not installed." #: src/Core/Installer.php:436 msgid "mb_string PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:437 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:443 msgid "iconv PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:444 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:450 msgid "POSIX PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:451 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:457 msgid "Program execution functions" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:458 msgid "" "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:464 msgid "JSON PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:465 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:471 msgid "File Information PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:472 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:478 msgid "GNU Multiple Precision PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:479 msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:485 msgid "IDN Functions PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:486 msgid "Error: IDN Functions PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:509 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called " "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " "unable to do so." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:510 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can." #: src/Core/Installer.php:511 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:512 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:515 msgid "config/local.config.php is writable" msgstr "config/local.config.php är skrivbar" #: src/Core/Installer.php:535 msgid "" "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:536 msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " "folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:537 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:538 msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:541 msgid "view/smarty3 is writable" msgstr "view/smarty3 är skrivbar" #: src/Core/Installer.php:569 msgid "" "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-" "dist to .htaccess." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:570 msgid "" "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this " "error." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:572 msgid "Error message from Curl when fetching" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:578 msgid "Url rewrite is working" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:607 msgid "" "The detection of TLS to secure the communication between the browser and the" " new Friendica server failed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:608 msgid "" "It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as " "sensitive information like passwords will be transmitted." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:609 msgid "Please ensure that the connection to the server is secure." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:610 msgid "No TLS detected" msgstr "Ingen TLS upptäcktes" #: src/Core/Installer.php:612 msgid "TLS detected" msgstr "TLS upptäcktes" #: src/Core/Installer.php:629 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:631 msgid "ImageMagick PHP extension is installed" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:652 msgid "Database already in use." msgstr "Databas används redan." #: src/Core/Installer.php:657 msgid "Could not connect to database." msgstr "Kunde inte ansluta till databasen." #: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Item.php:2324 msgid "Undetermined" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:433 #, php-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:481 src/Model/Event.php:418 #: src/Module/Settings/Display.php:292 msgid "Monday" msgstr "måndag" #: src/Core/L10n.php:481 src/Model/Event.php:419 #: src/Module/Settings/Display.php:293 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" #: src/Core/L10n.php:481 src/Model/Event.php:420 #: src/Module/Settings/Display.php:294 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #: src/Core/L10n.php:481 src/Model/Event.php:421 #: src/Module/Settings/Display.php:295 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #: src/Core/L10n.php:481 src/Model/Event.php:422 #: src/Module/Settings/Display.php:296 msgid "Friday" msgstr "fredag" #: src/Core/L10n.php:481 src/Model/Event.php:423 #: src/Module/Settings/Display.php:297 msgid "Saturday" msgstr "lördag" #: src/Core/L10n.php:481 src/Model/Event.php:417 #: src/Module/Settings/Display.php:291 msgid "Sunday" msgstr "söndag" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:438 msgid "January" msgstr "januari" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:439 msgid "February" msgstr "februari" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:440 msgid "March" msgstr "mars" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:441 msgid "April" msgstr "april" #: src/Core/L10n.php:485 src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:429 msgid "May" msgstr "maj" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:442 msgid "June" msgstr "juni" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:443 msgid "July" msgstr "juli" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:444 msgid "August" msgstr "augusti" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:445 msgid "September" msgstr "september" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:446 msgid "October" msgstr "oktober" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:447 msgid "November" msgstr "november" #: src/Core/L10n.php:485 src/Model/Event.php:448 msgid "December" msgstr "december" #: src/Core/L10n.php:500 src/Model/Event.php:410 msgid "Mon" msgstr "Mån" #: src/Core/L10n.php:500 src/Model/Event.php:411 msgid "Tue" msgstr "Tis" #: src/Core/L10n.php:500 src/Model/Event.php:412 msgid "Wed" msgstr "Ons" #: src/Core/L10n.php:500 src/Model/Event.php:413 msgid "Thu" msgstr "Tor" #: src/Core/L10n.php:500 src/Model/Event.php:414 msgid "Fri" msgstr "Fre" #: src/Core/L10n.php:500 src/Model/Event.php:415 msgid "Sat" msgstr "Lör" #: src/Core/L10n.php:500 src/Model/Event.php:409 msgid "Sun" msgstr "Sön" #: src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:425 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:426 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:427 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:428 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:430 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:431 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:432 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: src/Core/L10n.php:504 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:434 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:435 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: src/Core/L10n.php:504 src/Model/Event.php:436 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:44 #, php-format msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgstr "" #: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:67 #, php-format msgid "" "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:78 src/Core/Renderer.php:107 #: src/Core/Renderer.php:136 src/Core/Renderer.php:170 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:46 msgid "" "Friendica can't display this page at the moment, please contact the " "administrator." msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:132 msgid "template engine cannot be registered without a name." msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:166 msgid "template engine is not registered!" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:64 msgid "Storage base path" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:66 msgid "" "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " "a path outside web server folder tree" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:79 msgid "Enter a valid existing folder" msgstr "Ange en giltig befintlig mapp" #: src/Core/Update.php:103 #, php-format msgid "" "Updates from version %s are not supported. Please update at least to version" " 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." msgstr "" #: src/Core/Update.php:114 #, php-format msgid "" "Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least" " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." msgstr "" #: src/Core/Update.php:206 #, php-format msgid "%s: executing pre update %d" msgstr "" #: src/Core/Update.php:248 #, php-format msgid "%s: executing post update %d" msgstr "" #: src/Core/Update.php:322 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Uppdateringen %s misslyckades. Se fler loggar." #: src/Core/Update.php:362 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." msgstr "" #: src/Core/Update.php:368 #, php-format msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]" msgstr "Felmeddelandet är \\n[pre]%s[/pre]" #: src/Core/Update.php:372 src/Core/Update.php:400 msgid "[Friendica Notify] Database update" msgstr "[Friendica-avisering] Uppdatering av databas" #: src/Core/Update.php:394 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:43 #, php-format msgid "The database version had been set to %s." msgstr "Databas-versionen har ställts in till %s." #: src/Database/DBStructure.php:68 #, php-format msgid "" "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the " "tables." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:81 msgid "No unused tables found." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:86 msgid "" "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute" " \"dbstructure drop -e\":" msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:123 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:147 #, php-format msgid "" "\n" "Error %d occurred during database update:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:150 msgid "Errors encountered performing database changes: " msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:228 msgid "Another database update is currently running." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:232 #, php-format msgid "%s: Database update" msgstr "%s: Uppdatering av databas" #: src/Database/DBStructure.php:489 #, php-format msgid "%s: updating %s table." msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:28 msgid "Record not found" msgstr "Posten hittades inte" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:35 msgid "Unprocessable Entity" msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:42 msgid "Unauthorized" msgstr "Ej autentiserad" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:48 msgid "" "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope" msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55 msgid "Internal Server Error" msgstr "Internt server-fel" #: src/LegacyModule.php:49 #, php-format msgid "Legacy module file not found: %s" msgstr "" #: src/Model/Circle.php:92 msgid "" "A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this circle and any future members. If this is" " not what you intended, please create another circle with a different name." msgstr "" #: src/Model/Circle.php:530 msgid "Everybody" msgstr "Alla" #: src/Model/Circle.php:549 msgid "edit" msgstr "redigera" #: src/Model/Circle.php:586 msgid "add" msgstr "lägg till" #: src/Model/Circle.php:591 msgid "Edit circle" msgstr "" #: src/Model/Circle.php:592 src/Module/Circle.php:185 msgid "Contacts not in any circle" msgstr "" #: src/Model/Circle.php:594 msgid "Create a new circle" msgstr "" #: src/Model/Circle.php:595 src/Module/Circle.php:168 #: src/Module/Circle.php:190 src/Module/Circle.php:265 msgid "Circle Name: " msgstr "" #: src/Model/Circle.php:596 msgid "Edit circles" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:1259 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:88 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:124 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:197 msgid "Approve" msgstr "Godkänn" #: src/Model/Contact.php:1595 src/Model/Contact.php:1667 #: src/Module/Contact/Profile.php:360 #, php-format msgid "%s has blocked you" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:1747 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" #: src/Model/Contact.php:1755 msgid "Group" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:1759 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 msgid "Relay" msgstr "Fördröj" #: src/Model/Contact.php:3085 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Otillåten profil-URL." #: src/Model/Contact.php:3090 src/Module/Friendica.php:88 msgid "Blocked domain" msgstr "Blockerad domän" #: src/Model/Contact.php:3095 msgid "Connect URL missing." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3104 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3122 #, php-format msgid "Expected network %s does not match actual network %s" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3139 msgid "This seems to be a relay account. They can't be followed by users." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3146 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "Angiven profiladress ger inte tillräcklig information." #: src/Model/Contact.php:3148 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "Inga kompatibla kommunikationsprotokoll eller flöden hittades." #: src/Model/Contact.php:3151 msgid "An author or name was not found." msgstr "En författare eller namnet hittades inte." #: src/Model/Contact.php:3154 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3157 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3158 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3164 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." msgstr "Begränsad profil. Den här personen kommer inte att kunna ta emot personliga meddelanden från dig." #: src/Model/Contact.php:3223 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "Det gick inte att komma åt kontaktinformationen." #: src/Model/Event.php:42 msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)" msgstr "" #: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:457 #: src/Model/Event.php:929 msgid "Starts:" msgstr "Börjar:" #: src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:86 src/Model/Event.php:458 #: src/Model/Event.php:933 msgid "Finishes:" msgstr "Slutar:" #: src/Model/Event.php:407 msgid "all-day" msgstr "hela dagen" #: src/Model/Event.php:433 msgid "Sept" msgstr "Sept" #: src/Model/Event.php:450 src/Module/Calendar/Show.php:117 #: src/Util/Temporal.php:329 msgid "today" msgstr "idag" #: src/Model/Event.php:451 src/Module/Calendar/Show.php:118 #: src/Module/Settings/Display.php:302 src/Util/Temporal.php:339 msgid "month" msgstr "månad" #: src/Model/Event.php:452 src/Module/Calendar/Show.php:119 #: src/Module/Settings/Display.php:303 src/Util/Temporal.php:340 msgid "week" msgstr "vecka" #: src/Model/Event.php:453 src/Module/Calendar/Show.php:120 #: src/Module/Settings/Display.php:304 src/Util/Temporal.php:341 msgid "day" msgstr "dag" #: src/Model/Event.php:455 msgid "No events to display" msgstr "Inga evenemang att visa" #: src/Model/Event.php:504 src/Module/Feed.php:56 #: src/Module/Update/Profile.php:42 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "Åtkomst till den här profilen har begränsats." #: src/Model/Event.php:545 src/Module/Calendar/Event/Show.php:52 msgid "Event not found." msgstr "" #: src/Model/Event.php:624 msgid "l, F j" msgstr "l, F j" #: src/Model/Event.php:651 msgid "Edit event" msgstr "Redigera evenemang" #: src/Model/Event.php:652 msgid "Duplicate event" msgstr "Fördubbla evenemanget" #: src/Model/Event.php:653 msgid "Delete event" msgstr "Ta bort evenemanget" #: src/Model/Event.php:883 src/Module/Debug/Localtime.php:24 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:884 msgid "D g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:885 msgid "g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:948 src/Model/Event.php:950 msgid "Show map" msgstr "Visa karta" #: src/Model/Event.php:949 msgid "Hide map" msgstr "Göm karta" #: src/Model/Event.php:1042 #, php-format msgid "%s's birthday" msgstr "%s's födelsedag" #: src/Model/Event.php:1043 #, php-format msgid "Happy Birthday %s" msgstr "Grattis på födelsedagen %s" #: src/Model/Item.php:2331 #, php-format msgid "%s (%s - %s): %s" msgstr "" #: src/Model/Item.php:2333 #, php-format msgid "%s (%s): %s" msgstr "" #: src/Model/Item.php:2336 #, php-format msgid "" "Detected languages in this post:\n" "%s" msgstr "" #: src/Model/Item.php:3285 msgid "activity" msgstr "aktivitet" #: src/Model/Item.php:3287 msgid "comment" msgstr "kommentar" #: src/Model/Item.php:3290 src/Module/Post/Tag/Add.php:109 msgid "post" msgstr "inlägg" #: src/Model/Item.php:3463 #, php-format msgid "%s is blocked" msgstr "" #: src/Model/Item.php:3465 #, php-format msgid "%s is ignored" msgstr "" #: src/Model/Item.php:3467 #, php-format msgid "Content from %s is collapsed" msgstr "" #: src/Model/Item.php:3471 msgid "Sensitive content" msgstr "" #: src/Model/Item.php:3980 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: src/Model/Item.php:4011 #, php-format msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)" msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/Item.php:4013 #, php-format msgid "%2$s (%1$d vote)" msgid_plural "%2$s (%1$d votes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/Item.php:4018 #, php-format msgid "%d voter. Poll end: %s" msgid_plural "%d voters. Poll end: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/Item.php:4020 #, php-format msgid "%d voter." msgid_plural "%d voters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/Item.php:4022 #, php-format msgid "Poll end: %s" msgstr "Omröstningen slut om: %s" #: src/Model/Item.php:4063 src/Model/Item.php:4064 msgid "View on separate page" msgstr "Visa på en separat sida" #: src/Model/Mail.php:121 msgid "[no subject]" msgstr "[ingen rubrik]" #: src/Model/Photo.php:1192 src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 msgid "Wall Photos" msgstr "Loggbilder" #: src/Model/Profile.php:342 src/Module/Profile/Profile.php:274 #: src/Module/Profile/Profile.php:276 msgid "Edit profile" msgstr "Redigera profil" #: src/Model/Profile.php:344 msgid "Change profile photo" msgstr "Byt profilbild" #: src/Model/Profile.php:357 src/Module/Directory.php:138 #: src/Module/Profile/Profile.php:200 msgid "Homepage:" msgstr "Hemsida:" #: src/Model/Profile.php:358 src/Module/Contact/Profile.php:424 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:182 msgid "About:" msgstr "Om:" #: src/Model/Profile.php:459 msgid "Atom feed" msgstr "Atom-flöde" #: src/Model/Profile.php:466 msgid "This website has been verified to belong to the same person." msgstr "" #: src/Model/Profile.php:517 msgid "F d" msgstr "F d" #: src/Model/Profile.php:581 src/Model/Profile.php:662 msgid "[today]" msgstr "[idag]" #: src/Model/Profile.php:590 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Födelsedagspåminnelser" #: src/Model/Profile.php:591 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Födelsedagar denna vecka:" #: src/Model/Profile.php:607 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" #: src/Model/Profile.php:649 msgid "[No description]" msgstr "[Ingen beskrivning]" #: src/Model/Profile.php:675 msgid "Event Reminders" msgstr "Evenemangspåminnare" #: src/Model/Profile.php:676 msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "Evenemang som kommer de kommande 7 dagarna:" #: src/Model/Profile.php:786 msgid "Hometown:" msgstr "Hemstad:" #: src/Model/Profile.php:787 msgid "Marital Status:" msgstr "Civilstånd:" #: src/Model/Profile.php:788 msgid "With:" msgstr "Med:" #: src/Model/Profile.php:789 msgid "Since:" msgstr "Sedan:" #: src/Model/Profile.php:790 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Sexualitet" #: src/Model/Profile.php:791 msgid "Political Views:" msgstr "Politisk åskådning:" #: src/Model/Profile.php:792 msgid "Religious Views:" msgstr "Religion:" #: src/Model/Profile.php:793 msgid "Likes:" msgstr "Gillar:" #: src/Model/Profile.php:794 msgid "Dislikes:" msgstr "Ogillar:" #: src/Model/Profile.php:795 msgid "Title/Description:" msgstr "Titel/Beskrivning:" #: src/Model/Profile.php:796 src/Module/Admin/Summary.php:174 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:266 #: src/Module/Moderation/Summary.php:65 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" #: src/Model/Profile.php:797 msgid "Musical interests" msgstr "Musik" #: src/Model/Profile.php:798 msgid "Books, literature" msgstr "Böcker, litteratur" #: src/Model/Profile.php:799 msgid "Television" msgstr "TV" #: src/Model/Profile.php:800 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Film/Dans/Kultur/Nöje" #: src/Model/Profile.php:801 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobbys/Intressen" #: src/Model/Profile.php:802 msgid "Love/romance" msgstr "Kärlek/Romantik" #: src/Model/Profile.php:803 msgid "Work/employment" msgstr "Arbete" #: src/Model/Profile.php:804 msgid "School/education" msgstr "Skola/Utbildning" #: src/Model/Profile.php:805 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Kontaktuppgifter och sociala nätverk" #: src/Model/Profile.php:853 #, php-format msgid "Responsible account: %s" msgstr "" #: src/Model/User.php:217 src/Model/User.php:1310 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." #: src/Model/User.php:739 src/Model/User.php:772 msgid "Login failed" msgstr "Inloggningen misslyckades" #: src/Model/User.php:804 msgid "Not enough information to authenticate" msgstr "Inte tillräckligt med information för att autentisera" #: src/Model/User.php:929 msgid "Password can't be empty" msgstr "Lösenordet kan inte vara tomt" #: src/Model/User.php:971 msgid "Empty passwords are not allowed." msgstr "Tomma lösenord är inte tillåtna." #: src/Model/User.php:975 msgid "" "The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "another." msgstr "" #: src/Model/User.php:979 msgid "The password length is limited to 72 characters." msgstr "" #: src/Model/User.php:983 msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters" msgstr "" #: src/Model/User.php:1192 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Lösenorden skiljer sig åt. Lösenordet ändras inte." #: src/Model/User.php:1199 msgid "An invitation is required." msgstr "En inbjudning krävs." #: src/Model/User.php:1203 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Inbjudningen kunde inte bekräftas." #: src/Model/User.php:1211 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "Ogiltig OpenID-URL" #: src/Model/User.php:1225 src/Security/Authentication.php:231 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "" #: src/Model/User.php:1225 src/Security/Authentication.php:231 msgid "The error message was:" msgstr "Felmeddelandet var:" #: src/Model/User.php:1231 msgid "Please enter the required information." msgstr "Fyll i alla obligatoriska fält." #: src/Model/User.php:1245 #, php-format msgid "" "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "excluding each other, swapping values." msgstr "" #: src/Model/User.php:1252 #, php-format msgid "Username should be at least %s character." msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgstr[0] "Användarnamnet bör ha åtminstone %s tecken." msgstr[1] "Användarnamn borde ha åtminstone %s tecken." #: src/Model/User.php:1256 #, php-format msgid "Username should be at most %s character." msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/User.php:1264 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "Du verkar inte ha angett ditt fullständiga namn." #: src/Model/User.php:1269 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "Din e-postdomän är inte tillåten på den här webbplatsen." #: src/Model/User.php:1273 msgid "Not a valid email address." msgstr "Ogiltig e-postadress." #: src/Model/User.php:1276 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgstr "" #: src/Model/User.php:1280 src/Model/User.php:1286 msgid "Cannot use that email." msgstr "Otillåten e-postadress." #: src/Model/User.php:1292 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgstr "" #: src/Model/User.php:1300 src/Model/User.php:1350 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "Användarnamnet är upptaget. Välj ett annat." #: src/Model/User.php:1337 src/Model/User.php:1341 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "Något gick fel vid registreringen. Försök igen." #: src/Model/User.php:1364 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "Det blev fel när din standardprofil skulle skapas. Prova igen." #: src/Model/User.php:1371 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgstr "" #: src/Model/User.php:1376 msgid "Friends" msgstr "Vänner" #: src/Model/User.php:1380 msgid "" "An error occurred creating your default contact circle. Please try again." msgstr "" #: src/Model/User.php:1428 msgid "Profile Photos" msgstr "Profilbilder" #: src/Model/User.php:1616 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." msgstr "" #: src/Model/User.php:1619 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\tSite Location:\t%1$s\n" "\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" "\t\tPassword:\t\t%3$s\n" "\n" "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" "\t\tin.\n" "\n" "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" "\n" "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" "\n" "\t\tWe recommend adding a profile photo, adding some profile \"keywords\"\n" "\t\t(very useful in making new friends) - and perhaps what country you live in;\n" "\t\tif you do not wish to be more specific than that.\n" "\n" "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" "\n" "\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n" "\n" "\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "" #: src/Model/User.php:1651 src/Model/User.php:1757 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Registreringsdetaljer för 1%s" #: src/Model/User.php:1671 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" "\n" "\t\t\tYour login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n" "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" "\t\t" msgstr "" #: src/Model/User.php:1690 #, php-format msgid "Registration at %s" msgstr "" #: src/Model/User.php:1714 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" "\t\t\t" msgstr "" #: src/Model/User.php:1722 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" "\n" "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" "\t\t\tin.\n" "\n" "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" "\n" "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" "\n" "\t\t\tWe recommend adding a profile photo, adding some profile \"keywords\" (very useful\n" "\t\t\tin making new friends) - and perhaps what country you live in; if you do not wish\n" "\t\t\tto be more specific than that.\n" "\n" "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" "\n" "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n" "\n" "\t\t\tThank you and welcome to %2$s." msgstr "" #: src/Model/User.php:1784 msgid "" "User with delegates can't be removed, please remove delegate users first" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:49 msgid "Addon not found." msgstr "Insticksprogrammet hittades inte." #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:60 src/Module/Admin/Addons/Index.php:41 #, php-format msgid "Addon %s disabled." msgstr "Insticksprogrammet %s är inaktiverat." #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:63 src/Module/Admin/Addons/Index.php:43 #, php-format msgid "Addon %s enabled." msgstr "Insticksprogrammet %s är aktiverat." #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:72 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:38 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:75 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:41 src/Module/Settings/Display.php:351 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:95 src/Module/Admin/Addons/Index.php:59 #: src/Module/Admin/Federation.php:213 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:71 src/Module/Admin/Queue.php:59 #: src/Module/Admin/Site.php:447 src/Module/Admin/Storage.php:124 #: src/Module/Admin/Summary.php:173 src/Module/Admin/Themes/Details.php:82 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:103 src/Module/Admin/Tos.php:63 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:47 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96 src/Module/Admin/Addons/Index.php:60 #: src/Module/BaseAdmin.php:78 src/Module/BaseSettings.php:127 msgid "Addons" msgstr "Insticksprogram" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:97 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:84 msgid "Toggle" msgstr "Växla" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:104 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 msgid "Author: " msgstr "Författare:" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:105 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 msgid "Maintainer: " msgstr "Underhållare:" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:34 msgid "Addons reloaded" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:45 #, php-format msgid "Addon %s failed to install." msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:61 src/Module/Admin/Features.php:69 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:76 src/Module/Admin/Site.php:450 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:105 src/Module/Admin/Tos.php:72 #: src/Module/Settings/Account.php:507 src/Module/Settings/Addons.php:64 #: src/Module/Settings/Connectors.php:143 #: src/Module/Settings/Connectors.php:228 #: src/Module/Settings/ContactImport.php:110 #: src/Module/Settings/Delegation.php:179 src/Module/Settings/Display.php:317 #: src/Module/Settings/Features.php:61 msgid "Save Settings" msgstr "Spara inställningar" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:62 msgid "Reload active addons" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:66 #, php-format msgid "" "There are currently no addons available on your node. You can find the " "official addon repository at %1$s." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:35 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Uppdateringen har blivit markerad som lyckad" #: src/Module/Admin/DBSync.php:43 #, php-format msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:45 #, php-format msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:60 #, php-format msgid "Executing %s failed with error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:62 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Verkställningen av uppdateringen av %s lyckades." #: src/Module/Admin/DBSync.php:65 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:68 #, php-format msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:89 msgid "No failed updates." msgstr "Inga misslyckade uppdateringar." #: src/Module/Admin/DBSync.php:90 msgid "Check database structure" msgstr "Kolla databas-strukturen" #: src/Module/Admin/DBSync.php:94 msgid "Failed Updates" msgstr "Misslyckade uppdatering" #: src/Module/Admin/DBSync.php:95 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:96 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:97 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "" #: src/Module/Admin/Features.php:53 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:136 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:41 src/Module/Register.php:125 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:115 msgid "No" msgstr "Nej" #: src/Module/Admin/Features.php:53 src/Module/Contact/Revoke.php:91 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:136 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:40 src/Module/Register.php:124 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:115 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/Module/Admin/Features.php:53 msgid "Locked" msgstr "" #: src/Module/Admin/Features.php:67 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Hantera ytterligare funktioner" #: src/Module/Admin/Federation.php:70 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:177 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:302 msgid "Other" msgstr "Annat" #: src/Module/Admin/Federation.php:152 src/Module/Admin/Federation.php:401 msgid "unknown" msgstr "okänd" #: src/Module/Admin/Federation.php:186 #, php-format msgid "%2$s total system" msgid_plural "%2$s total systems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:187 #, php-format msgid "%2$s active user last month" msgid_plural "%2$s active users last month" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:188 #, php-format msgid "%2$s active user last six months" msgid_plural "%2$s active users last six months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:189 #, php-format msgid "%2$s registered user" msgid_plural "%2$s registered users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:190 #, php-format msgid "%2$s locally created post or comment" msgid_plural "%2$s locally created posts and comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:193 #, php-format msgid "%2$s post per user" msgid_plural "%2$s posts per user" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:198 #, php-format msgid "%2$s user per system" msgid_plural "%2$s users per system" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:208 msgid "" "This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "only reflect the part of the network your node is aware of." msgstr "" #: src/Module/Admin/Federation.php:214 src/Module/BaseAdmin.php:73 msgid "Federation Statistics" msgstr "" #: src/Module/Admin/Federation.php:217 #, php-format msgid "" "Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, " "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the " "following platforms:" msgid_plural "" "Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, " "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the " "following platforms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:33 #, php-format msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible" msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:66 msgid "PHP log currently enabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68 msgid "PHP log currently disabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:75 src/Module/BaseAdmin.php:88 #: src/Module/BaseAdmin.php:89 msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 msgid "Enable Debugging" msgstr "Aktivera avlusning" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:470 #: src/Module/Admin/Site.php:478 msgid "" "Read-only because it is set by an environment variable" msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 msgid "Log file" msgstr "Logg-fil" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 msgid "Log level" msgstr "Logg-nivå" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:84 msgid "PHP logging" msgstr "PHP-loggning" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 msgid "" "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" " following to the index.php file of your installation. The filename set in " "the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and " "must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and " "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:58 #, php-format msgid "" "Error trying to open %1$s log file.
Check to see if " "file %1$s exist and is readable." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:67 #, php-format msgid "" "Couldn't open %1$s log file.
Check to see if file %1$s " "is readable." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:72 src/Module/BaseAdmin.php:90 msgid "View Logs" msgstr "Visa loggar" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:75 msgid "Search in logs" msgstr "Sök i loggar" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:76 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:132 msgid "Show all" msgstr "Visa alla" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:77 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:78 msgid "Level" msgstr "Nivå" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:79 msgid "Context" msgstr "Sammanhang" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:81 msgid "ALL" msgstr "ALLA" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:82 msgid "View details" msgstr "Visa detaljer" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:83 msgid "Click to view details" msgstr "Klicka för att visa detaljer" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/Calendar/Event/Form.php:193 msgid "Event details" msgstr "Evenemangets detaljer" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 msgid "Data" msgstr "Data" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:49 msgid "Source" msgstr "Källa" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 msgid "File" msgstr "Fil" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:88 msgid "Line" msgstr "Rad" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:89 msgid "Function" msgstr "Funktion" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:90 msgid "UID" msgstr "UID" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:91 msgid "Process ID" msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:92 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: src/Module/Admin/Queue.php:36 msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:37 msgid "" "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " "executed at the first time." msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:40 msgid "Inspect Worker Queue" msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:41 msgid "" "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " "the worker cronjob you've set up during install." msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:62 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/Module/Admin/Queue.php:63 msgid "Command" msgstr "Kommando" #: src/Module/Admin/Queue.php:64 msgid "Job Parameters" msgstr "Jobb-parametrar" #: src/Module/Admin/Queue.php:65 src/Module/Moderation/Reports.php:105 #: src/Module/Settings/OAuth.php:60 msgid "Created" msgstr "Skapades" #: src/Module/Admin/Queue.php:66 msgid "Next Try" msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:67 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: src/Module/Admin/Site.php:230 #, php-format msgid "%s is no valid input for maximum media size" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:235 #, php-format msgid "%s is no valid input for maximum image size" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:362 src/Module/Settings/Display.php:212 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Inget speciellt tema för mobil-enheter" #: src/Module/Admin/Site.php:379 src/Module/Settings/Display.php:222 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Experimentell)" #: src/Module/Admin/Site.php:391 msgid "No community page" msgstr "Ingen gemenskapssida" #: src/Module/Admin/Site.php:392 msgid "No community page for visitors" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:393 msgid "Public postings from users of this site" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:394 msgid "Public postings from the federated network" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:395 msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:401 msgid "Multi user instance" msgstr "Instans för flertalet användare" #: src/Module/Admin/Site.php:424 msgid "Closed" msgstr "Stängd" #: src/Module/Admin/Site.php:425 msgid "Requires approval" msgstr "Kräver godkännande" #: src/Module/Admin/Site.php:426 msgid "Open" msgstr "Öppen" #: src/Module/Admin/Site.php:430 msgid "Don't check" msgstr "Kolla inte" #: src/Module/Admin/Site.php:431 msgid "check the stable version" msgstr "kolla den stabila versionen" #: src/Module/Admin/Site.php:432 msgid "check the development version" msgstr "kolla utvecklingsversionen" #: src/Module/Admin/Site.php:436 msgid "none" msgstr "ingen" #: src/Module/Admin/Site.php:437 msgid "Local contacts" msgstr "Lokala kontakter " #: src/Module/Admin/Site.php:438 msgid "Interactors" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:448 src/Module/BaseAdmin.php:76 msgid "Site" msgstr "Sida" #: src/Module/Admin/Site.php:449 msgid "General Information" msgstr "Generell information" #: src/Module/Admin/Site.php:451 msgid "Republish users to directory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:452 src/Module/Register.php:146 msgid "Registration" msgstr "Registrering" #: src/Module/Admin/Site.php:453 msgid "File upload" msgstr "Fil-uppladdning" #: src/Module/Admin/Site.php:454 msgid "Policies" msgstr "Policyer" #: src/Module/Admin/Site.php:455 src/Module/Calendar/Event/Form.php:238 #: src/Module/Contact.php:528 src/Module/Profile/Profile.php:267 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: src/Module/Admin/Site.php:456 msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:457 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" #: src/Module/Admin/Site.php:458 msgid "Worker" msgstr "Arbetare" #: src/Module/Admin/Site.php:459 msgid "Message Relay" msgstr "Meddelandefördröjning" #: src/Module/Admin/Site.php:460 msgid "" "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove " "relays." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:461 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:462 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:465 msgid "Relocate Node" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:466 msgid "" "Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and " "keep all the existing users and posts. This process takes a while and can " "only be started from the relocate console command like this:" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:467 msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:470 msgid "Site name" msgstr "Namn på sida" #: src/Module/Admin/Site.php:471 msgid "Sender Email" msgstr "Sändare av e-post" #: src/Module/Admin/Site.php:471 msgid "" "The email address your server shall use to send notification emails from." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:472 msgid "Name of the system actor" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:472 msgid "" "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub " "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed " "again." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:473 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banderoll/Logga" #: src/Module/Admin/Site.php:474 msgid "Email Banner/Logo" msgstr "E-postbanderoll/logga" #: src/Module/Admin/Site.php:475 msgid "Shortcut icon" msgstr "Genvägsikon" #: src/Module/Admin/Site.php:475 msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:476 msgid "Touch icon" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:476 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:477 msgid "Additional Info" msgstr "Ytterligare info" #: src/Module/Admin/Site.php:477 #, php-format msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at %s/servers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:478 msgid "System language" msgstr "Systemets språk" #: src/Module/Admin/Site.php:479 msgid "System theme" msgstr "Systemets tema" #: src/Module/Admin/Site.php:479 #, php-format msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:480 msgid "Mobile system theme" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:480 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Tema för mobilenheter" #: src/Module/Admin/Site.php:481 msgid "Force SSL" msgstr "Tvinga SSL" #: src/Module/Admin/Site.php:481 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:482 msgid "Show help entry from navigation menu" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:482 msgid "" "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is " "always accessible by calling /help directly." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:483 msgid "Single user instance" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:483 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:485 msgid "Maximum image size" msgstr "Maximal bildstorlek" #: src/Module/Admin/Site.php:485 #, php-format msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of upload_max_filesize in your PHP.ini needs be set to at least the desired limit.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently upload_max_filesize is set to %s (%s byte)" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:489 msgid "Maximum image length" msgstr "Maximal bildlängd" #: src/Module/Admin/Site.php:489 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:490 msgid "JPEG image quality" msgstr "Kvalité för JPEG-bilden" #: src/Module/Admin/Site.php:490 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:491 msgid "Maximum media file size" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:491 #, php-format msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded media files. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of upload_max_filesize in your PHP.ini needs be set to at least the desired limit.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently upload_max_filesize is set to %s (%s byte)" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:496 msgid "Register policy" msgstr "Registrera policy" #: src/Module/Admin/Site.php:497 msgid "Maximum Users" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:497 msgid "" "If defined, the register policy is automatically closed when the given " "number of users is reached and reopens the registry when the number drops " "below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but " "not when the policy is set to approval." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:498 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "Maximala registreringar varje dag" #: src/Module/Admin/Site.php:498 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:499 msgid "Register text" msgstr "Registrera text" #: src/Module/Admin/Site.php:499 msgid "" "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "here." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:500 msgid "Forbidden Nicknames" msgstr "Förbjudna smeknamn" #: src/Module/Admin/Site.php:500 msgid "" "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Preset is a list of role names according RFC 2142." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:501 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Konton som övergavs efter x dagar" #: src/Module/Admin/Site.php:501 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:502 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Tillåtna vän-domäner" #: src/Module/Admin/Site.php:502 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:503 msgid "Allowed email domains" msgstr "Tillåtna e-postdomäner" #: src/Module/Admin/Site.php:503 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:504 msgid "Disallowed email domains" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:504 msgid "" "Comma separated list of domains which are rejected as email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:505 msgid "No OEmbed rich content" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:505 msgid "" "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "listed below." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:506 msgid "Trusted third-party domains" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:506 msgid "" "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded" " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are " "allowed as well." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:507 msgid "Block public" msgstr "Blockera publik" #: src/Module/Admin/Site.php:507 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:508 msgid "Force publish" msgstr "Tvinga publicering" #: src/Module/Admin/Site.php:508 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:508 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:509 msgid "Global directory URL" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:509 msgid "" "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "completely unavailable to the application." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:510 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "Privata inlägg som standard för nya användare" #: src/Module/Admin/Site.php:510 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "circle rather than public." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:511 msgid "Don't include post content in email notifications" msgstr "Inkludera inte inläggets innehåll i aviseringar för e-post" #: src/Module/Admin/Site.php:511 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:512 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:512 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:513 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:513 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " "photos will have to authenticate and load each image, which may take a " "while." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:514 msgid "Explicit Content" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:514 msgid "" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" " might not be suited for minors. This information will be published in the " "node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter " "your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this " "will be shown at the user registration page." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:515 msgid "Only local search" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:515 msgid "" "Blocks search for users who are not logged in to prevent crawlers from " "blocking your system." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:516 msgid "Blocked tags for trending tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:516 msgid "" "Comma separated list of hashtags that shouldn't be displayed in the trending" " tags." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:517 msgid "Cache contact avatars" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:517 msgid "" "Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of " "storage space but it increases the performance." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:518 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:518 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:519 msgid "Allow Users to set up relay channels" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:519 msgid "" "If enabled, it is possible to create relay users that are used to reshare " "content based on user defined channels." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:520 msgid "Adjust the feed poll frequency" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:520 msgid "Automatically detect and set the best feed poll frequency." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:521 msgid "Minimum poll interval" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:521 msgid "" "Minimal distance in minutes between two polls for mail and feed contacts. " "Reasonable values are between 1 and 59." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:522 msgid "Enable multiple registrations" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:522 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:523 msgid "Enable OpenID" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:523 msgid "Enable OpenID support for registration and logins." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:524 msgid "Enable full name check" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:524 msgid "" "Prevents users from registering with a display name with fewer than two " "parts separated by spaces." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:525 msgid "Email administrators on new registration" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:525 msgid "" "If enabled and the system is set to an open registration, an email for each " "new registration is sent to the administrators." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:526 msgid "Community pages for visitors" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:526 msgid "" "Which community pages should be available for visitors. Local users always " "see both pages." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:527 msgid "Posts per user on community page" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:527 msgid "" "The maximum number of posts per user on the local community page. This is " "useful, when a single user floods the local community page." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:528 msgid "Posts per server on community page" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:528 msgid "" "The maximum number of posts per server on the global community page. This is" " useful, when posts from a single server flood the global community page." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:530 msgid "Enable Mail support" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:530 msgid "" "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:531 msgid "" "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:533 msgid "" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" " directory." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:534 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Aktivera Diaspora-support" #: src/Module/Admin/Site.php:534 msgid "" "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with " "diaspora servers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:535 msgid "Verify SSL" msgstr "Bekräfta SSL" #: src/Module/Admin/Site.php:535 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:536 msgid "Proxy user" msgstr "Proxy-användare" #: src/Module/Admin/Site.php:536 msgid "User name for the proxy server." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:537 msgid "Proxy URL" msgstr "URL för proxy" #: src/Module/Admin/Site.php:537 msgid "" "If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to " "the network, put the URL of the proxy here." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:538 msgid "Network timeout" msgstr "Tidsgräns för nätverket" #: src/Module/Admin/Site.php:538 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Värdet är i sekunder. Ställ in det till 0 för obegränsat (rekommenderas inte)." #: src/Module/Admin/Site.php:539 msgid "Maximum Load Average" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:539 #, php-format msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default %d." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:540 msgid "Minimal Memory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:540 msgid "" "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "default 0 (deactivated)." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:541 msgid "Periodically optimize tables" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:541 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:543 msgid "Discover followers/followings from contacts" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:543 msgid "" "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:544 msgid "None - deactivated" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:545 msgid "" "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their " "followers/followings." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:546 msgid "" "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on " "locally visible postings are discovered for their followers/followings." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:548 msgid "Only update contacts/servers with local data" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:548 msgid "" "If enabled, the system will only look for changes in contacts and servers " "that engaged on this system by either being in a contact list of a user or " "when posts or comments exists from the contact on this system." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:549 msgid "Synchronize the contacts with the directory server" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:549 msgid "" "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the " "defined directory server." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:551 msgid "Discover contacts from other servers" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:551 msgid "" "Periodically query other servers for contacts and servers that they know of." " The system queries Friendica, Mastodon and Hubzilla servers. Keep it " "deactivated on small machines to decrease the database size and load." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:552 msgid "Days between requery" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:552 msgid "" "Number of days after which a server is requeried for their contacts and " "servers it knows of. This is only used when the discovery is activated." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:553 msgid "Search the local directory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:553 msgid "" "Search the local directory instead of the global directory. When searching " "locally, every search will be executed on the global directory in the " "background. This improves the search results when the search is repeated." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:555 msgid "Publish server information" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:555 msgid "" "If enabled, general server and usage data will be published. The data " "contains the name and version of the server, number of users with public " "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:557 msgid "Check upstream version" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:557 msgid "" "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:558 msgid "Suppress Tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:558 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:559 msgid "Clean database" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:559 msgid "" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" " other helper tables." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:560 msgid "Lifespan of remote items" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:560 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "always kept. 0 disables this behaviour." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:561 msgid "Lifespan of unclaimed items" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:561 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " "Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote " "items if set to 0." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:562 msgid "Lifespan of raw conversation data" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:562 msgid "" "The conversation data is used for ActivityPub, as well as for debug " "purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 days." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:563 msgid "Maximum numbers of comments per post" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:563 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:564 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:564 msgid "" "How many comments should be shown on the single view for each post? Default " "value is 1000." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:565 msgid "Items per page" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:565 msgid "" "Number of items per page in stream pages (network, community, " "profile/contact statuses, search)." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:566 msgid "Items per page for mobile devices" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:566 msgid "" "Number of items per page in stream pages (network, community, " "profile/contact statuses, search) for mobile devices." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:567 msgid "Temp path" msgstr "Tillfällig genväg" #: src/Module/Admin/Site.php:567 msgid "" "If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "temp path, enter another path here." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:568 msgid "Only search in tags" msgstr "Sök endast i taggar" #: src/Module/Admin/Site.php:568 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:569 msgid "Limited search scope" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:569 msgid "" "If enabled, searches will only be performed in the data used for the " "channels and not in all posts." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:570 msgid "Maximum age of items in the search table" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:570 msgid "" "Maximum age of items in the search table in days. Lower values will increase" " the performance and reduce disk usage. 0 means no age restriction." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:571 msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:571 msgid "" "On systems with users that heavily use contact circles the query can be very" " expensive." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:572 msgid "Process \"view\" activities" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:572 msgid "" "\"view\" activities are mostly geberated by Peertube systems. Per default " "they are not processed for performance reasons. Only activate this option on" " performant system." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:573 msgid "Days, after which a contact is archived" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:573 msgid "" "Number of days that we try to deliver content or to update the contact data " "before we archive a contact." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:575 msgid "Maximum number of parallel workers" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:575 #, php-format msgid "" "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." " Default value is %d." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:576 msgid "Maximum load for workers" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:576 msgid "Maximum load that causes a cooldown before each worker function call." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:577 msgid "Enable fastlane" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:577 msgid "" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" " with higher priority are blocked by processes of lower priority." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:578 msgid "Decoupled receiver" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:578 msgid "" "Decouple incoming ActivityPub posts by processing them in the background via" " a worker process. Only enable this on fast systems." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:579 msgid "Cron interval" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:579 msgid "Minimal period in minutes between two calls of the \"Cron\" worker job." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:580 msgid "Worker defer limit" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:580 msgid "" "Per default the systems tries delivering for 15 times before dropping it." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:581 msgid "Worker fetch limit" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:581 msgid "" "Number of worker tasks that are fetched in a single query. Higher values " "should increase the performance, too high values will mostly likely decrease" " it. Only change it, when you know how to measure the performance of your " "system." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:583 msgid "Direct relay transfer" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:583 msgid "" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:584 msgid "Relay scope" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:584 msgid "" "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " "received." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Contact/Profile.php:315 #: src/Module/Settings/Display.php:259 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:584 msgid "all" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:584 msgid "tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:585 msgid "Server tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:585 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:586 msgid "Deny Server tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:586 msgid "Comma separated list of tags that are rejected." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:587 msgid "Maximum amount of tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:587 msgid "" "Maximum amount of tags in a post before it is rejected as spam. The post has" " to contain at least one link. Posts from subscribed accounts will not be " "rejected." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:588 msgid "Allow user tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:588 msgid "" "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:589 msgid "Deny undetected languages" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:589 msgid "If enabled, posts with undetected languages will be rejected." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:590 msgid "Language Quality" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:590 msgid "The minimum language quality that is required to accept the post." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:591 msgid "Number of languages for the language detection" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:591 msgid "" "The system detects a list of languages per post. Only if the desired " "languages are in the list, the message will be accepted. The higher the " "number, the more posts will be falsely detected." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:593 msgid "Maximum age of channel" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:593 msgid "" "This defines the maximum age in hours of items that should be displayed in " "channels. This affects the channel performance." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:594 msgid "Maximum number of channel posts" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:594 msgid "" "For performance reasons, the channels use a dedicated table to store " "content. The higher the value the slower the channels." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:595 msgid "Interaction score days" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:595 msgid "Number of days that are used to calculate the interaction score." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:596 msgid "Maximum number of posts per author" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:596 msgid "" "Maximum number of posts per page by author if the contact frequency is set " "to \"Display only few posts\". If there are more posts, then the post with " "the most interactions will be displayed." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:597 msgid "Sharer interaction days" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:597 msgid "" "Number of days of the last interaction that are used to define which sharers" " are used for the \"sharers of sharers\" channel." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:600 msgid "Start Relocation" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:32 #, php-format msgid "Storage backend, %s is invalid." msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:59 #, php-format msgid "Storage backend %s error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:70 src/Module/Admin/Storage.php:73 msgid "Invalid storage backend setting value." msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:125 msgid "Current Storage Backend" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:126 msgid "Storage Configuration" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:127 src/Module/BaseAdmin.php:77 msgid "Storage" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:129 msgid "Save & Use storage backend" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:130 msgid "Use storage backend" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:131 msgid "Save & Reload" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:132 msgid "This backend doesn't have custom settings" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:134 msgid "" "Changing the current backend is prohibited because it is set by an " "environment variable" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:136 msgid "Database (legacy)" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:39 #, php-format msgid "Template engine (%s) error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:43 #, php-format msgid "" "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should" " change this! See here for a guide that may be helpful " "converting the table engines. You may also use the command php " "bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for" " an automatic conversion.
" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:48 #, php-format msgid "" "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You " "should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that" " are not provided by the Antelope format. See here for a " "guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the" " command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica" " installation for an automatic conversion.
" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:58 #, php-format msgid "" "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database " "error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least" " to %d. See here for more information.
" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:66 #, php-format msgid "" "There is a new version of Friendica available for download. Your current " "version is %1$s, upstream version is %2$s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:74 msgid "" "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:78 msgid "" "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:82 msgid "" "The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to" " unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the " "config file or per console command!" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:87 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:89 #, php-format msgid "" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" " check your crontab settings." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:94 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "copy config/local-sample.config.php and move your config from " ".htconfig.php. See the Config help page for " "help with the transition." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:98 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "copy config/local-sample.config.php and move your config from " "config/local.ini.php. See the Config help " "page for help with the transition." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:104 #, php-format msgid "" "%s is not reachable on your system. This is a severe " "configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:128 #, php-format msgid "" "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" " system.basepath from your db to avoid differences." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:136 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " "isn't used." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:144 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " "'%s'. Please fix your configuration." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:155 msgid "Message queues" msgstr "Meddelandeköer" #: src/Module/Admin/Summary.php:158 msgid "Server Settings" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:176 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/Module/Admin/Summary.php:180 msgid "Active addons" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 src/Module/Admin/Themes/Index.php:57 #, php-format msgid "Theme %s disabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:51 src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 #, php-format msgid "Theme %s successfully enabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:53 src/Module/Admin/Themes/Index.php:61 #, php-format msgid "Theme %s failed to install." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmdump" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:104 src/Module/BaseAdmin.php:79 msgid "Themes" msgstr "Teman" #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:69 msgid "Unknown theme." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:43 msgid "Themes reloaded" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:106 msgid "Reload active themes" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:110 #, php-format msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimentiell]" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Stöds inte]" #: src/Module/Admin/Tos.php:65 msgid "Display Terms of Service" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:65 msgid "" "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " "will be added to the registration form and the general information page." msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:66 msgid "Display Privacy Statement" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:66 #, php-format msgid "" "Show some informations regarding the needed information to operate the node " "according e.g. to EU-GDPR." msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:67 msgid "Privacy Statement Preview" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:69 msgid "The Terms of Service" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:69 msgid "" "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " "of sections should be [h2] and below." msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:70 msgid "The rules" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:70 msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule." msgstr "" #: src/Module/Api/ApiResponse.php:279 #, php-format msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future." msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:59 msgid "Missing parameters" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:36 msgid "Only starting posts can be bookmarked" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:37 msgid "Only starting posts can be muted" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:44 #, php-format msgid "Posts from %s can't be shared" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:37 msgid "Only starting posts can be unbookmarked" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:37 msgid "Only starting posts can be unmuted" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:50 #, php-format msgid "Posts from %s can't be unshared" msgstr "" #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:54 msgid "Contact not found" msgstr "" #: src/Module/Apps.php:49 msgid "No installed applications." msgstr "Inga installerade applikationer." #: src/Module/Apps.php:54 msgid "Applications" msgstr "Applikationer" #: src/Module/Attach.php:35 src/Module/Attach.php:47 msgid "Item was not found." msgstr "Objektet hittades inte." #: src/Module/BaseAdmin.php:40 src/Module/BaseAdmin.php:44 #: src/Module/BaseModeration.php:66 src/Module/BaseModeration.php:70 msgid "Please login to continue." msgstr "Vänligen logga in för att fortsätta." #: src/Module/BaseAdmin.php:49 msgid "You don't have access to administration pages." msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:53 msgid "" "Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in" " as the main account." msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:72 src/Module/BaseModeration.php:98 msgid "Overview" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:75 src/Module/BaseModeration.php:101 msgid "Configuration" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:80 src/Module/BaseSettings.php:98 msgid "Additional features" msgstr "Ytterligare funktioner" #: src/Module/BaseAdmin.php:83 msgid "Database" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:84 msgid "DB updates" msgstr "DB-uppdateringar" #: src/Module/BaseAdmin.php:85 msgid "Inspect Deferred Workers" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:86 msgid "Inspect worker Queue" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Module/BaseModeration.php:109 msgid "Diagnostics" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:93 msgid "PHP Info" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:94 msgid "probe address" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:95 msgid "check webfinger" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:96 msgid "Babel" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:97 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125 msgid "ActivityPub Conversion" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:106 msgid "Addon Features" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:107 src/Module/BaseModeration.php:118 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Användarens registreringar väntar på bekräftelse" #: src/Module/BaseApi.php:443 src/Module/BaseApi.php:459 #: src/Module/BaseApi.php:475 msgid "Too Many Requests" msgstr "" #: src/Module/BaseApi.php:444 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades." msgstr[1] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades." #: src/Module/BaseApi.php:460 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades." msgstr[1] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades." #: src/Module/BaseApi.php:476 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/BaseModeration.php:75 msgid "You don't have access to moderation pages." msgstr "" #: src/Module/BaseModeration.php:79 msgid "" "Submanaged account can't access the moderation pages. Please log back in as " "the main account." msgstr "" #: src/Module/BaseModeration.php:99 src/Module/Moderation/Reports.php:104 msgid "Reports" msgstr "" #: src/Module/BaseModeration.php:102 src/Module/Moderation/Users/Index.php:137 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147 msgid "Users" msgstr "Användare" #: src/Module/BaseModeration.php:104 msgid "Tools" msgstr "" #: src/Module/BaseModeration.php:105 msgid "Contact Blocklist" msgstr "" #: src/Module/BaseModeration.php:106 msgid "Server Blocklist" msgstr "" #: src/Module/BaseModeration.php:107 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:48 msgid "Delete Item" msgstr "Ta bort objekt" #: src/Module/BaseModeration.php:110 src/Module/Moderation/Item/Source.php:71 msgid "Item Source" msgstr "Objektets källa" #: src/Module/BaseProfile.php:37 src/Module/Contact.php:488 msgid "Profile Details" msgstr "Profildetaljer" #: src/Module/BaseProfile.php:45 msgid "Conversations started" msgstr "" #: src/Module/BaseProfile.php:96 msgid "Only You Can See This" msgstr "Endast du kan se det här" #: src/Module/BaseProfile.php:101 src/Module/Profile/Schedule.php:65 msgid "Scheduled Posts" msgstr "" #: src/Module/BaseProfile.php:104 msgid "Posts that are scheduled for publishing" msgstr "" #: src/Module/BaseProfile.php:123 src/Module/BaseProfile.php:126 msgid "Tips for New Members" msgstr "Tips för nya medlemmar" #: src/Module/BaseSearch.php:57 #, php-format msgid "People Search - %s" msgstr "" #: src/Module/BaseSearch.php:61 #, php-format msgid "Group Search - %s" msgstr "" #: src/Module/BaseSearch.php:107 src/Module/Contact/MatchInterests.php:136 msgid "No matches" msgstr "Ingen träff" #: src/Module/BaseSearch.php:133 #, php-format msgid "" "%d result was filtered out because your node blocks the domain it is " "registered on. You can review the list of domains your node is currently " "blocking in the About page." msgid_plural "" "%d results were filtered out because your node blocks the domain they are " "registered on. You can review the list of domains your node is currently " "blocking in the About page." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/BaseSettings.php:66 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/Module/BaseSettings.php:73 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/BaseSettings.php:106 msgid "Display" msgstr "Skärm" #: src/Module/BaseSettings.php:120 src/Module/Settings/Connectors.php:189 msgid "Social Networks" msgstr "Sociala nätverk" #: src/Module/BaseSettings.php:134 src/Module/Settings/Delegation.php:180 msgid "Manage Accounts" msgstr "" #: src/Module/BaseSettings.php:141 msgid "Connected apps" msgstr "Anslutna appar" #: src/Module/BaseSettings.php:148 msgid "Remote servers" msgstr "" #: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/ContactImport.php:109 msgid "Import Contacts" msgstr "Importera kontakter" #: src/Module/BaseSettings.php:162 src/Module/Settings/UserExport.php:84 msgid "Export personal data" msgstr "Exporter personlig data" #: src/Module/BaseSettings.php:169 msgid "Remove account" msgstr "Ta bort konto" #: src/Module/Bookmarklet.php:40 msgid "This page is missing a url parameter." msgstr "" #: src/Module/Bookmarklet.php:52 msgid "The post was created" msgstr "Inlägget skapades" #: src/Module/Calendar/Event/API.php:87 src/Module/Calendar/Event/API.php:122 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:66 msgid "Invalid Request" msgstr "" #: src/Module/Calendar/Event/API.php:96 msgid "Event id is missing." msgstr "" #: src/Module/Calendar/Event/API.php:118 msgid "Failed to remove event" msgstr "Borttagning av evenemanget misslyckades" #: src/Module/Calendar/Event/API.php:174 src/Module/Calendar/Event/API.php:176 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Evenemanget kan inte sluta före det har börjat." #: src/Module/Calendar/Event/API.php:183 src/Module/Calendar/Event/API.php:185 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Evenemangets titel och start-tid krävs." #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:194 msgid "Starting date and Title are required." msgstr "Start-datum och titel krävs." #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:195 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:200 msgid "Event Starts:" msgstr "Evenemanget börjar:" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:195 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223 src/Module/Debug/Probe.php:45 #: src/Module/Install.php:187 src/Module/Install.php:213 #: src/Module/Install.php:218 src/Module/Install.php:232 #: src/Module/Install.php:241 src/Module/Install.php:246 #: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:257 #: src/Module/Install.php:271 src/Module/Install.php:284 #: src/Module/Install.php:311 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:125 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:127 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:116 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:75 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:76 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:53 src/Module/Register.php:142 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:87 #: src/Module/Settings/Channels.php:176 src/Module/Settings/Channels.php:197 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:147 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:144 msgid "Required" msgstr "Krävs" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:233 msgid "Finish date/time is not known or not relevant" msgstr "Slut-datum/tid är inte känt eller icke relevant" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:211 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:216 msgid "Event Finishes:" msgstr "Evenemanget slutar:" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:229 msgid "Title (BBCode not allowed)" msgstr "" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225 msgid "Description (BBCode allowed)" msgstr "" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:227 msgid "Location (BBCode not allowed)" msgstr "" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:231 msgid "Share this event" msgstr "Dela det här evenemanget" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Profile/Profile.php:266 msgid "Basic" msgstr "Standard" #: src/Module/Calendar/Export.php:80 msgid "This calendar format is not supported" msgstr "Kalenderformatet stöds inte" #: src/Module/Calendar/Export.php:82 msgid "No exportable data found" msgstr "Inga data att exportera hittades" #: src/Module/Calendar/Export.php:99 msgid "calendar" msgstr "kalender" #: src/Module/Calendar/Show.php:113 msgid "Events" msgstr "Evenemang" #: src/Module/Calendar/Show.php:114 msgid "View" msgstr "Visa" #: src/Module/Calendar/Show.php:115 msgid "Create New Event" msgstr "Skapa nytt evenemang" #: src/Module/Calendar/Show.php:121 src/Module/Settings/Display.php:305 msgid "list" msgstr "lista" #: src/Module/Circle.php:43 msgid "Could not create circle." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:54 src/Module/Circle.php:203 #: src/Module/Circle.php:227 msgid "Circle not found." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:60 msgid "Circle name was not changed." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:80 msgid "Unknown circle." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:86 src/Module/Circle.php:95 #: src/Module/Contact/Advanced.php:56 src/Module/Contact/Advanced.php:95 #: src/Module/Contact/Contacts.php:57 src/Module/Contact/Conversations.php:73 #: src/Module/Contact/Conversations.php:78 #: src/Module/Contact/Conversations.php:83 src/Module/Contact/Media.php:47 #: src/Module/Contact/Posts.php:64 src/Module/Contact/Posts.php:69 #: src/Module/Contact/Posts.php:74 src/Module/Contact/Profile.php:146 #: src/Module/Contact/Profile.php:151 src/Module/Contact/Profile.php:170 #: src/Module/Contact/Redir.php:79 src/Module/Contact/Redir.php:133 #: src/Module/FriendSuggest.php:58 src/Module/FriendSuggest.php:96 msgid "Contact not found." msgstr "Kontakten hittades inte." #: src/Module/Circle.php:90 src/Module/Contact/Contacts.php:52 msgid "Invalid contact." msgstr "Ogiltig kontakt." #: src/Module/Circle.php:99 src/Module/Contact/Revoke.php:56 msgid "Contact is deleted." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:105 msgid "Unable to add the contact to the circle." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:108 msgid "Contact successfully added to circle." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:112 msgid "Unable to remove the contact from the circle." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:115 msgid "Contact successfully removed from circle." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:119 msgid "Bad request." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:160 msgid "Save Circle" msgstr "" #: src/Module/Circle.php:161 msgid "Filter" msgstr "" #: src/Module/Circle.php:167 msgid "Create a circle of contacts/friends." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:208 msgid "Unable to remove circle." msgstr "" #: src/Module/Circle.php:259 msgid "Delete Circle" msgstr "" #: src/Module/Circle.php:269 msgid "Edit Circle Name" msgstr "" #: src/Module/Circle.php:279 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" #: src/Module/Circle.php:282 msgid "Circle is empty" msgstr "" #: src/Module/Circle.php:298 msgid "Remove contact from circle" msgstr "" #: src/Module/Circle.php:321 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Klicka på en kontakt för att lägga till eller ta bort." #: src/Module/Circle.php:338 msgid "Add contact to circle" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:88 #, php-format msgid "%d contact edited." msgid_plural "%d contacts edited." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact.php:328 msgid "Show all contacts" msgstr "Visa alla kontakter" #: src/Module/Contact.php:333 src/Module/Contact.php:412 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:74 msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: src/Module/Contact.php:336 msgid "Only show pending contacts" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:341 src/Module/Contact.php:415 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:82 msgid "Blocked" msgstr "Blockerad" #: src/Module/Contact.php:344 msgid "Only show blocked contacts" msgstr "Visa endast blockerade kontakter" #: src/Module/Contact.php:349 src/Module/Contact.php:421 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:93 src/Object/Post.php:386 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerade" #: src/Module/Contact.php:352 msgid "Only show ignored contacts" msgstr "Visa endast ignorerade kontakter" #: src/Module/Contact.php:357 src/Module/Contact.php:424 msgid "Collapsed" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:360 msgid "Only show collapsed contacts" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:365 src/Module/Contact.php:427 msgid "Archived" msgstr "Arkiverat" #: src/Module/Contact.php:368 msgid "Only show archived contacts" msgstr "Visa endast arkiverade kontakter" #: src/Module/Contact.php:373 src/Module/Contact.php:418 msgid "Hidden" msgstr "Gömda" #: src/Module/Contact.php:376 msgid "Only show hidden contacts" msgstr "Visa endast gömda kontakter" #: src/Module/Contact.php:384 msgid "Organize your contact circles" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:439 msgid "Search your contacts" msgstr "Sök dina kontakter" #: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Search/Index.php:193 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:448 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: src/Module/Contact.php:449 src/Module/Contact/Profile.php:524 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:105 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:127 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:143 msgid "Unblock" msgstr "Avblockera" #: src/Module/Contact.php:450 src/Module/Contact/Profile.php:532 msgid "Unignore" msgstr "Sluta ignorera" #: src/Module/Contact.php:451 src/Module/Contact/Profile.php:540 msgid "Uncollapse" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:453 msgid "Batch Actions" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:496 msgid "Conversations started by this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:501 msgid "Posts and Comments" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:504 msgid "Individual Posts and Replies" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:512 msgid "Posts containing media objects" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:520 msgid "View all known contacts" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:531 msgid "Advanced Contact Settings" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:567 msgid "Mutual Friendship" msgstr "Ömsesidig vänskap" #: src/Module/Contact.php:571 msgid "is a fan of yours" msgstr "är ett fan till dig" #: src/Module/Contact.php:575 msgid "you are a fan of" msgstr "du är fan till" #: src/Module/Contact.php:593 msgid "Pending outgoing contact request" msgstr "Väntande utgående kontaktbegäran" #: src/Module/Contact.php:595 msgid "Pending incoming contact request" msgstr "Väntande inkommande kontaktbegäran" #: src/Module/Contact.php:608 src/Module/Contact/Profile.php:383 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Besök %s's profil [%s]" #: src/Module/Contact/Advanced.php:85 msgid "Contact update failed." msgstr "Det gick inte att uppdatera kontakt." #: src/Module/Contact/Advanced.php:116 msgid "Return to contact editor" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:120 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110 #: src/Module/Moderation/Reports.php:105 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:56 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:69 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:129 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:85 src/Module/Settings/OAuth.php:58 msgid "Name" msgstr "Namn" #: src/Module/Contact/Advanced.php:121 msgid "Account Nickname" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:122 msgid "Account URL" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:123 msgid "Poll/Feed URL" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:124 msgid "New photo from this URL" msgstr "Nytt foto från den här webbadressen" #: src/Module/Contact/Contacts.php:75 msgid "No known contacts." msgstr "Inga kända kontakter." #: src/Module/Contact/Contacts.php:89 src/Module/Profile/Common.php:116 msgid "No common contacts." msgstr "Inga gemensamma kontakter." #: src/Module/Contact/Contacts.php:101 src/Module/Profile/Contacts.php:123 #, php-format msgid "Follower (%s)" msgid_plural "Followers (%s)" msgstr[0] "Följare (%s)" msgstr[1] "Följare (%s)" #: src/Module/Contact/Contacts.php:105 src/Module/Profile/Contacts.php:126 #, php-format msgid "Following (%s)" msgid_plural "Following (%s)" msgstr[0] "Följer (%s)" msgstr[1] "Följer (%s)" #: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:129 #, php-format msgid "Mutual friend (%s)" msgid_plural "Mutual friends (%s)" msgstr[0] "Gemensam vän (%s)" msgstr[1] "Gemensamma vänner (%s)" #: src/Module/Contact/Contacts.php:111 src/Module/Profile/Contacts.php:131 #, php-format msgid "These contacts both follow and are followed by %s." msgstr "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:104 #, php-format msgid "Common contact (%s)" msgid_plural "Common contacts (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Common.php:106 #, php-format msgid "" "Both %s and yourself have publicly interacted with these " "contacts (follow, comment or likes on public posts)." msgstr "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:137 #, php-format msgid "Contact (%s)" msgid_plural "Contacts (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact/Follow.php:56 src/Module/Contact/Redir.php:47 #: src/Module/Contact/Redir.php:208 src/Module/Conversation/Community.php:154 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:30 src/Module/Diaspora/Receive.php:45 #: src/Module/Item/Display.php:83 src/Module/Item/Feed.php:45 #: src/Module/Item/Follow.php:27 src/Module/Item/Ignore.php:27 #: src/Module/Item/Language.php:39 src/Module/Item/Pin.php:27 #: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Searchtext.php:39 #: src/Module/Item/Star.php:28 src/Module/Update/Display.php:23 msgid "Access denied." msgstr "Åtkomst nekad." #: src/Module/Contact/Follow.php:95 src/Module/Contact/Unfollow.php:111 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:119 msgid "Submit Request" msgstr "Skicka förfrågan" #: src/Module/Contact/Follow.php:105 msgid "You already added this contact." msgstr "Du har redan lagt till den här kontakten." #: src/Module/Contact/Follow.php:120 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgstr "Nätverkstypen kunde inte upptäckas. Kontakten kan inte läggas till." #: src/Module/Contact/Follow.php:128 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgstr "Stödet för Diaspora är inte aktiverat. Kontakten kan inte läggas till." #: src/Module/Contact/Follow.php:153 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:118 msgid "Please answer the following:" msgstr "Var vänlig besvara följande:" #: src/Module/Contact/Follow.php:154 src/Module/Contact/Unfollow.php:109 msgid "Your Identity Address:" msgstr "Din adress (ditt ID):" #: src/Module/Contact/Follow.php:155 src/Module/Contact/Profile.php:414 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:115 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:119 #: src/Module/Moderation/Reports.php:112 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:121 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191 msgid "Profile URL" msgstr "URL för profil" #: src/Module/Contact/Follow.php:156 src/Module/Contact/Profile.php:426 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:184 #: src/Module/Profile/Profile.php:225 msgid "Tags:" msgstr "Taggar:" #: src/Module/Contact/Follow.php:167 #, php-format msgid "%s knows you" msgstr "%s känner dig" #: src/Module/Contact/Follow.php:168 msgid "Add a personal note:" msgstr "Lägg till ett personligt meddelande:" #: src/Module/Contact/Follow.php:177 src/Module/Contact/Unfollow.php:124 msgid "Posts and Replies" msgstr "" #: src/Module/Contact/Follow.php:206 msgid "The contact could not be added." msgstr "Kontakten kunde inte läggas till." #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:81 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:63 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:68 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:67 src/Module/Media/Photo/Upload.php:72 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:121 msgid "Invalid request." msgstr "Ogiltig förfrågning." #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:88 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile." msgstr "" #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:141 msgid "Profile Match" msgstr "Matcha profiler" #: src/Module/Contact/Profile.php:131 msgid "Failed to update contact record." msgstr "Det blev fel när kontakten skulle uppdateras." #: src/Module/Contact/Profile.php:196 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "Kontakten är inte längre spärrad" #: src/Module/Contact/Profile.php:200 msgid "Contact has been blocked" msgstr "Kontakten har spärrats" #: src/Module/Contact/Profile.php:212 msgid "Contact has been unignored" msgstr "Kontakten ignoreras inte längre" #: src/Module/Contact/Profile.php:216 msgid "Contact has been ignored" msgstr "Kontakten ignoreras" #: src/Module/Contact/Profile.php:228 msgid "Contact has been uncollapsed" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:232 msgid "Contact has been collapsed" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:260 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "Ni är gemensamma vänner med %s" #: src/Module/Contact/Profile.php:261 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "Du delar med %s" #: src/Module/Contact/Profile.php:262 #, php-format msgid "%s is sharing with you" msgstr "%s delar med dig" #: src/Module/Contact/Profile.php:278 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "Det går inte att utbyta personliga meddelanden med den här kontakten." #: src/Module/Contact/Profile.php:288 msgid "This contact is on a server you ignored." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:291 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: src/Module/Contact/Profile.php:294 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(Uppdateringen lyckades inte)" #: src/Module/Contact/Profile.php:294 msgid "(Update was successful)" msgstr "(Uppdateringen lyckades)" #: src/Module/Contact/Profile.php:296 src/Module/Contact/Profile.php:495 msgid "Suggest friends" msgstr "Föreslå vänner" #: src/Module/Contact/Profile.php:300 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "Nätverkstyp: %s" #: src/Module/Contact/Profile.php:305 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "Kommunikationen med den här kontakten förlorades!" #: src/Module/Contact/Profile.php:311 msgid "Fetch further information for feeds" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:313 msgid "" "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:316 msgid "Fetch information" msgstr "Hämta information" #: src/Module/Contact/Profile.php:317 msgid "Fetch keywords" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:318 msgid "Fetch information and keywords" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:328 src/Module/Contact/Profile.php:333 #: src/Module/Contact/Profile.php:338 src/Module/Contact/Profile.php:344 msgid "No mirroring" msgstr "Ingen spegling" #: src/Module/Contact/Profile.php:329 src/Module/Contact/Profile.php:339 #: src/Module/Contact/Profile.php:345 msgid "Mirror as my own posting" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:334 src/Module/Contact/Profile.php:340 msgid "Native reshare" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:365 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "Kontaktuppgifter/Anteckningar" #: src/Module/Contact/Profile.php:366 msgid "Contact Settings" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:374 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: src/Module/Contact/Profile.php:378 msgid "Their personal note" msgstr "Deras personliga anteckning" #: src/Module/Contact/Profile.php:380 msgid "Edit contact notes" msgstr "Redigera kontaktanteckningar" #: src/Module/Contact/Profile.php:384 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "Spärra kontakt eller häv spärr" #: src/Module/Contact/Profile.php:385 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279 msgid "Ignore contact" msgstr "Ignorera kontakt" #: src/Module/Contact/Profile.php:386 msgid "View conversations" msgstr "Visa konversationer" #: src/Module/Contact/Profile.php:391 msgid "Last update:" msgstr "Senaste uppdatering:" #: src/Module/Contact/Profile.php:393 msgid "Update public posts" msgstr "Uppdatera publika inlägg" #: src/Module/Contact/Profile.php:395 src/Module/Contact/Profile.php:505 msgid "Update now" msgstr "Updatera nu" #: src/Module/Contact/Profile.php:397 msgid "Awaiting connection acknowledge" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:398 msgid "Currently blocked" msgstr "Spärrad" #: src/Module/Contact/Profile.php:399 msgid "Currently ignored" msgstr "Ignoreras" #: src/Module/Contact/Profile.php:400 msgid "Currently collapsed" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:401 msgid "Currently archived" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:404 msgid "Manage remote servers" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:406 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 msgid "Hide this contact from others" msgstr "Göm den här kontakten för andra" #: src/Module/Contact/Profile.php:406 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:407 msgid "Notification for new posts" msgstr "Avisering för nya inlägg" #: src/Module/Contact/Profile.php:407 msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:409 msgid "Keyword Deny List" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:409 msgid "" "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "when \"Fetch information and keywords\" is selected" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:427 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146 msgid "Actions" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:429 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126 view/theme/frio/theme.php:220 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/Module/Contact/Profile.php:435 msgid "Mirror postings from this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:437 msgid "" "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "entries from this contact." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:440 msgid "Channel Settings" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:441 msgid "Frequency of this contact in relevant channels" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:442 msgid "" "Depending on the type of the channel not all posts from this contact are " "displayed. By default, posts need to have a minimum amount of interactions " "(comments, likes) to show in your channels. On the other hand there can be " "contacts who flood the channel, so you might want to see only some of their " "posts. Or you don't want to see their content at all, but you don't want to " "block or hide the contact completely." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:443 msgid "Default frequency" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:443 msgid "" "Posts by this contact are displayed in the \"for you\" channel if you " "interact often with this contact or if a post reached some level of " "interaction." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:444 msgid "Display all posts of this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:444 msgid "All posts from this contact will appear on the \"for you\" channel" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:445 msgid "Display only few posts" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:445 msgid "" "When a contact creates a lot of posts in a short period, this setting " "reduces the number of displayed posts in every channel." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:446 msgid "Never display posts" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:446 msgid "Posts from this contact will never be displayed in any channel" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:447 msgid "Channel Only" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:447 msgid "" "If enabled, posts from this contact will only appear in channels and network" " streams in circles, but not in the general network stream." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:515 msgid "Refetch contact data" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:526 msgid "Toggle Blocked status" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:534 msgid "Toggle Ignored status" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:542 msgid "Toggle Collapsed status" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:549 src/Module/Contact/Revoke.php:89 msgid "Revoke Follow" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:551 msgid "Revoke the follow from this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Redir.php:127 msgid "Bad Request." msgstr "Dålig begäran." #: src/Module/Contact/Revoke.php:60 msgid "Contact is being deleted." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:74 msgid "Follow was successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:90 msgid "" "Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone " "and they will have to manually follow you back again." msgstr "" #: src/Module/Contact/Suggestions.php:48 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "" #: src/Module/Contact/Unfollow.php:84 src/Module/Contact/Unfollow.php:153 msgid "You aren't following this contact." msgstr "Du följer inte den här kontakten." #: src/Module/Contact/Unfollow.php:89 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." msgstr "Avföljning stöds för närvarande inte av ditt nätverk." #: src/Module/Contact/Unfollow.php:107 msgid "Disconnect/Unfollow" msgstr "Koppla ur/Avfölj" #: src/Module/Contact/Unfollow.php:161 msgid "Contact was successfully unfollowed" msgstr "Avföljningen av kontakten lyckades" #: src/Module/Contact/Unfollow.php:164 msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Channel.php:125 #: src/Module/Conversation/Community.php:114 src/Module/Search/Index.php:138 #: src/Module/Search/Index.php:180 msgid "No results." msgstr "Inga resultat." #: src/Module/Conversation/Channel.php:163 msgid "Channel not available." msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:80 msgid "" "This community stream shows all public posts received by this node. They may" " not reflect the opinions of this node’s users." msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:168 msgid "Community option not available." msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:184 msgid "Not available." msgstr "Inte tillgängligt." #: src/Module/Conversation/Network.php:205 msgid "No such circle" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:209 #, php-format msgid "Circle: %s" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:229 #, php-format msgid "Error %d (%s) while fetching the timeline." msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:307 msgid "Network feed not available." msgstr "" #: src/Module/Conversation/Timeline.php:193 msgid "Include" msgstr "Inkludera" #: src/Module/Conversation/Timeline.php:194 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: src/Module/Credits.php:30 msgid "Credits" msgstr "" #: src/Module/Credits.php:31 msgid "" "Friendica is a community project, that would not be possible without the " "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " "code or the translation of Friendica. Thank you all!" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:45 msgid "Formatted" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57 msgid "Activity" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:105 msgid "Object data" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:112 msgid "Result Item" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84 msgid "Error" msgid_plural "Errors" msgstr[0] "Fel" msgstr[1] "Fel" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:126 msgid "Source activity" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:44 msgid "Source input" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:50 msgid "BBCode::toPlaintext" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:56 msgid "BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:61 msgid "BBCode::convert (hex)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:66 msgid "BBCode::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:72 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:78 msgid "BBCode::toMarkdown" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:84 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:88 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:94 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:100 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:108 msgid "Item Body" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:112 msgid "Item Tags" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:118 msgid "PageInfo::appendToBody" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:123 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:127 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:134 msgid "Source input (Diaspora format)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:143 msgid "Source input (Markdown)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:149 msgid "Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:154 msgid "Markdown::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:160 msgid "Markdown::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:167 msgid "Raw HTML input" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:172 msgid "HTML Input" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:179 msgid "HTML Purified (raw)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:184 msgid "HTML Purified (hex)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:189 msgid "HTML Purified" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:195 msgid "HTML::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:201 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:206 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:212 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:218 msgid "HTML::toMarkdown" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:224 msgid "HTML::toPlaintext" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:230 msgid "HTML::toPlaintext (compact)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:240 msgid "Decoded post" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:259 msgid "Post array before expand entities" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:269 msgid "Babel Diagnostic" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:271 msgid "Source text" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:272 msgid "BBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:274 msgid "Markdown" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:275 msgid "HTML" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:277 msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Feed.php:39 src/Module/Filer/SaveTag.php:33 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:166 msgid "You must be logged in to use this module" msgstr "Du måste vara inloggad för att använda denna modul" #: src/Module/Debug/Feed.php:64 msgid "Source URL" msgstr "" #: src/Module/Debug/Localtime.php:35 msgid "Time Conversion" msgstr "Tidskonvertering" #: src/Module/Debug/Localtime.php:36 msgid "" "Friendica provides this service for sharing events with other networks and " "friends in unknown timezones." msgstr "" #: src/Module/Debug/Localtime.php:37 #, php-format msgid "UTC time: %s" msgstr "UTC-tid: %s" #: src/Module/Debug/Localtime.php:40 #, php-format msgid "Current timezone: %s" msgstr "Nuvarande tidszon: %s" #: src/Module/Debug/Localtime.php:44 #, php-format msgid "Converted localtime: %s" msgstr "Konverterad lokaltid: %s" #: src/Module/Debug/Localtime.php:48 msgid "Please select your timezone:" msgstr "Vänligen välj din tidszon:" #: src/Module/Debug/Probe.php:24 src/Module/Debug/WebFinger.php:23 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." msgstr "" #: src/Module/Debug/Probe.php:38 msgid "Probe Diagnostic" msgstr "" #: src/Module/Debug/Probe.php:39 msgid "Output" msgstr "" #: src/Module/Debug/Probe.php:42 msgid "Lookup address" msgstr "" #: src/Module/Debug/WebFinger.php:36 msgid "Webfinger Diagnostic" msgstr "" #: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 msgid "Lookup address:" msgstr "" #: src/Module/Directory.php:60 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Inget att visa. (Man kan välja att inte synas här)" #: src/Module/Directory.php:76 msgid "Find on this site" msgstr "Hitta på den här sidan" #: src/Module/Directory.php:78 msgid "Results for:" msgstr "" #: src/Module/Directory.php:80 msgid "Site Directory" msgstr "Medlemskatalog" #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:91 msgid "Item was not deleted" msgstr "" #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:101 msgid "Item was not removed" msgstr "" #: src/Module/Filer/SaveTag.php:59 msgid "- select -" msgstr "- välj -" #: src/Module/FriendSuggest.php:69 msgid "Suggested contact not found." msgstr "" #: src/Module/FriendSuggest.php:87 msgid "Friend suggestion sent." msgstr "Vän-förslag skickades." #: src/Module/FriendSuggest.php:124 msgid "Suggest Friends" msgstr "Föreslå vänner" #: src/Module/FriendSuggest.php:127 #, php-format msgid "Suggest a friend for %s" msgstr "Föreslå en vän till %s" #: src/Module/Friendica.php:69 msgid "Installed addons/apps:" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:74 msgid "No installed addons/apps" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:79 #, php-format msgid "Read about the Terms of Service of this node." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:86 msgid "On this server the following remote servers are blocked." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:89 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:76 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:100 #: src/Module/Settings/Channels.php:218 msgid "Reason for the block" msgstr "Anledning för blockeringen" #: src/Module/Friendica.php:91 msgid "Download this list in CSV format" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:105 #, php-format msgid "" "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " "database version is %s, the post update version is %s." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:110 msgid "" "Please visit Friendi.ca to learn more " "about the Friendica project." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:111 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Anmäl buggar eller andra problem, gå till" #: src/Module/Friendica.php:111 msgid "the bugtracker at github" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:112 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgstr "" #: src/Module/HCard.php:31 msgid "No profile" msgstr "Ingen profil" #: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:17 msgid "Method Not Allowed." msgstr "" #: src/Module/Help.php:46 msgid "Help:" msgstr "Hjälp:" #: src/Module/Home.php:52 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Välkommen till %s" #: src/Module/Install.php:175 msgid "Friendica Communications Server - Setup" msgstr "" #: src/Module/Install.php:186 msgid "System check" msgstr "Systemkontroll" #: src/Module/Install.php:188 src/Module/Install.php:233 #: src/Module/Install.php:312 msgid "Requirement not satisfied" msgstr "" #: src/Module/Install.php:189 msgid "Optional requirement not satisfied" msgstr "" #: src/Module/Install.php:190 msgid "OK" msgstr "" #: src/Module/Install.php:194 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: src/Module/Install.php:195 msgid "Check again" msgstr "Kolla igen" #: src/Module/Install.php:208 msgid "Base settings" msgstr "" #: src/Module/Install.php:210 msgid "Base path to installation" msgstr "Grundväg till installationen" #: src/Module/Install.php:212 msgid "" "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" " correct path here. This setting should only be set if you are using a " "restricted system and symbolic links to your webroot." msgstr "" #: src/Module/Install.php:215 msgid "The Friendica system URL" msgstr "" #: src/Module/Install.php:217 msgid "" "Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, " "otherwise leave it as is." msgstr "" #: src/Module/Install.php:228 msgid "Database connection" msgstr "Databas-anslutning" #: src/Module/Install.php:229 msgid "" "In order to install Friendica we need to know how to connect to your " "database." msgstr "För att kunna installera Friendica så behöver vi veta hur du ansluter till din databas." #: src/Module/Install.php:230 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings." #: src/Module/Install.php:231 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "" #: src/Module/Install.php:238 msgid "Database Server Name" msgstr "Database Server Name" #: src/Module/Install.php:243 msgid "Database Login Name" msgstr "Database Login Name" #: src/Module/Install.php:249 msgid "Database Login Password" msgstr "Database Login Password" #: src/Module/Install.php:251 msgid "For security reasons the password must not be empty" msgstr "" #: src/Module/Install.php:254 msgid "Database Name" msgstr "Database Name" #: src/Module/Install.php:258 src/Module/Install.php:286 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Please select a default timezone for your website" #: src/Module/Install.php:273 msgid "Site settings" msgstr "" #: src/Module/Install.php:281 msgid "Site administrator email address" msgstr "" #: src/Module/Install.php:283 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "" #: src/Module/Install.php:290 msgid "System Language:" msgstr "" #: src/Module/Install.php:292 msgid "" "Set the default language for your Friendica installation interface and to " "send emails." msgstr "" #: src/Module/Install.php:304 msgid "Your Friendica site database has been installed." msgstr "Databasen för din friendicasajt har installerats." #: src/Module/Install.php:314 msgid "Installation finished" msgstr "" #: src/Module/Install.php:334 msgid "

What next

" msgstr "

Det som kommer härnäst

" #: src/Module/Install.php:335 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "worker." msgstr "" #: src/Module/Install.php:338 #, php-format msgid "" "Go to your new Friendica node registration page " "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:42 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:67 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : Ogiltig e-postadress." #: src/Module/Invite.php:93 msgid "Please join us on Friendica" msgstr "" #: src/Module/Invite.php:102 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:106 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Meddelandet kom inte fram." #: src/Module/Invite.php:110 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d meddelande har skickats." msgstr[1] "%d meddelanden har skickats." #: src/Module/Invite.php:127 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Du har inga fler inbjudningar tillgängliga" #: src/Module/Invite.php:134 #, php-format msgid "" "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " "other sites can all connect with each other, as well as with members of many" " other social networks." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:136 #, php-format msgid "" "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " "public Friendica website." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:137 #, php-format msgid "" "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " "sites you can join." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:141 msgid "" "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" " public sites or invite members." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:144 msgid "" "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " "many traditional social networks." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:143 #, php-format msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:151 msgid "Send invitations" msgstr "Skicka inbjudningar" #: src/Module/Invite.php:152 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Ange e-postadresser, en per rad:" #: src/Module/Invite.php:156 msgid "" "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " "and help us to create a better social web." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:158 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" msgstr "" #: src/Module/Invite.php:158 msgid "" "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" msgstr "Vi kan bli kontakter via min profil. Besök min profil här när du har registrerat dig:" #: src/Module/Invite.php:160 msgid "" "For more information about the Friendica project and why we feel it is " "important, please visit http://friendi.ca" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:83 msgid "Please enter a post body." msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:94 msgid "This feature is only available with the frio theme." msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:118 msgid "Compose new personal note" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:127 msgid "Compose new post" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:183 msgid "Visibility" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:199 msgid "Clear the location" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:200 msgid "Location services are unavailable on your device" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:201 msgid "" "Location services are disabled. Please check the website's permissions on " "your device" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:207 msgid "" "You can make this page always open when you use the New Post button in the " "Theme Customization settings." msgstr "" #: src/Module/Item/Feed.php:72 msgid "The feed for this item is unavailable." msgstr "Flödet för det här föremålet är otillgängligt." #: src/Module/Item/Follow.php:37 msgid "Unable to follow this item." msgstr "" #: src/Module/Maintenance.php:34 src/Module/Maintenance.php:39 msgid "System down for maintenance" msgstr "Systemet är nere för underhåll" #: src/Module/Maintenance.php:40 msgid "" "This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically " "because it is self-updating or manually by the node administrator. This " "condition should be temporary, please come back in a few minutes." msgstr "" #: src/Module/Manifest.php:26 msgid "A Decentralized Social Network" msgstr "" #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:45 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:47 msgid "You need to be logged in to access this page." msgstr "" #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:61 msgid "Files" msgstr "Filer" #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:66 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:78 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:83 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" msgstr "" #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:83 msgid "Or - did you try to upload an empty file?" msgstr "Eller - provade du att ladda upp en tom fil?" #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:90 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %s" msgstr "Filen överstiger maxstorleken %s" #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:100 msgid "File upload failed." msgstr "Uppladdning av filen misslyckades." #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:136 src/Module/Media/Photo/Upload.php:137 #: src/Module/Profile/Photos.php:212 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:53 msgid "Unable to process image." msgstr "Det gick inte att behandla bilden." #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:162 src/Module/Profile/Photos.php:232 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:80 msgid "Image upload failed." msgstr "Fel vid bilduppladdning." #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:61 msgid "List of all users" msgstr "Lista över alla användare" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:66 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69 msgid "List of active accounts" msgstr "Lista över aktiva konton" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77 msgid "List of pending registrations" msgstr "Lista över väntande registreringar" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85 msgid "List of blocked users" msgstr "Lista över blockerade användare" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:90 msgid "Deleted" msgstr "Ta bort" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93 msgid "List of pending user deletions" msgstr "Lista över väntande borttagningar av användare" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:431 msgid "Normal Account Page" msgstr "Normal konto-sida" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:111 src/Module/Settings/Account.php:438 msgid "Soapbox Page" msgstr "" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:112 src/Module/Settings/Account.php:445 msgid "Public Group" msgstr "" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:113 src/Module/Settings/Account.php:452 msgid "Public Group - Restricted" msgstr "" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:114 src/Module/Settings/Account.php:459 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:115 msgid "Private Group" msgstr "" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:118 #: src/Module/Moderation/Summary.php:42 src/Module/Settings/Account.php:402 msgid "Personal Page" msgstr "Personlig sida" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 #: src/Module/Moderation/Summary.php:43 src/Module/Settings/Account.php:409 msgid "Organisation Page" msgstr "Sida för organisation" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 #: src/Module/Moderation/Summary.php:44 src/Module/Settings/Account.php:416 msgid "News Page" msgstr "" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 #: src/Module/Moderation/Summary.php:45 src/Module/Settings/Account.php:423 msgid "Community Group" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:58 msgid "You can't block a local contact, please block the user instead" msgstr "Du kan inte blockera en lokal kontakt, vänligen blockera användaren istället" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:77 #, php-format msgid "%s contact unblocked" msgid_plural "%s contacts unblocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:99 msgid "Remote Contact Blocklist" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:100 msgid "" "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " "your node." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:101 msgid "Block Remote Contact" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:102 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:124 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:124 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:138 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:84 msgid "select all" msgstr "välj alla" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:103 msgid "select none" msgstr "välj ingen" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:106 msgid "No remote contact is blocked from this node." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:108 msgid "Blocked Remote Contacts" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:109 msgid "Block New Remote Contact" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110 #: src/Module/Moderation/Reports.php:105 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110 msgid "Reason" msgstr "Anledning" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116 #, php-format msgid "%s total blocked contact" msgid_plural "%s total blocked contacts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:119 msgid "URL of the remote contact to block." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120 msgid "Also purge contact" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120 msgid "" "Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact" " record. This action cannot be undone." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:111 msgid "Block Reason" msgstr "Anledning för blockering" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:69 msgid "Server domain pattern added to the blocklist." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:77 #, php-format msgid "%s server scheduled to be purged." msgid_plural "%s servers scheduled to be purged." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:109 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:104 msgid "← Return to the list" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:111 msgid "Block A New Server Domain Pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:112 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88 msgid "" "

The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:

\n" "
    \n" "\t
  • *: Any number of characters
  • \n" "\t
  • ?: Any single character
  • \n" "
" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:117 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96 msgid "Check pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:118 msgid "Matching known servers" msgstr "Matchar kända servrar" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:119 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:62 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:92 msgid "Server Name" msgstr "Namn på server" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120 msgid "Server Domain" msgstr "Serverns domän" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121 msgid "Known Contacts" msgstr "Kända kontakter" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122 #, php-format msgid "%d known server" msgid_plural "%d known servers" msgstr[0] "%d känd server" msgstr[1] "%d kända servrar" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123 msgid "Add pattern to the blocklist" msgstr "Lägg till mönster till blockeringslistan" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:125 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105 msgid "Server Domain Pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:125 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105 msgid "" "The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include" " the protocol." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:126 msgid "Purge server" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:126 msgid "" "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts " "registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This " "action cannot be undone." msgid_plural "" "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts " "registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. " "This action cannot be undone." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:127 msgid "Block reason" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:127 msgid "" "The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be " "shown publicly in the server information page." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:63 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:70 msgid "Error importing pattern file" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:77 msgid "Local blocklist replaced with the provided file." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:81 #, php-format msgid "%d pattern was added to the local blocklist." msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83 msgid "No pattern was added to the local blocklist." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:106 msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:107 msgid "" "

This file can be downloaded from the /friendica path of any " "Friendica server.

" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:108 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95 msgid "Upload file" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:109 msgid "Patterns to import" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:110 msgid "Domain Pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:112 msgid "Import Mode" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:113 msgid "Import Patterns" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:114 #, php-format msgid "%d total pattern" msgid_plural "%d total patterns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:116 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104 msgid "Server domain pattern blocklist CSV file" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117 msgid "Append" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117 msgid "" "Imports patterns from the file that weren't already existing in the current " "blocklist." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118 msgid "Replace" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118 msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:75 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99 #: src/Module/Settings/Channels.php:217 msgid "Blocked server domain pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:77 msgid "Delete server domain pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:77 msgid "Check to delete this entry from the blocklist" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:85 msgid "Server Domain Pattern Blocklist" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86 msgid "" "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from " "the federated network that are not allowed to interact with your node. For " "each domain pattern you should also provide the reason why you block it." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87 msgid "" "The list of blocked server domain patterns will be made publically available" " on the /friendica page so that your users and " "people investigating communication problems can find the reason easily." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:93 msgid "Import server domain pattern blocklist" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:94 msgid "Add new entry to the blocklist" msgstr "Lägg till ny post till blockeringslistan" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97 msgid "Save changes to the blocklist" msgstr "Spara ändringen i blockeringslistan" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98 msgid "Current Entries in the Blocklist" msgstr "Nuvarande poster i blockeringslistan" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:101 msgid "Delete entry from the blocklist" msgstr "Ta bort post från blockeringslistan" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:102 msgid "Delete entry from the blocklist?" msgstr "Ta bort post från blockeringslistan?" #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:36 msgid "Item marked for deletion." msgstr "Objektet är markerat för borttagning." #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:49 msgid "Delete this Item" msgstr "Ta bort det här objektet" #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50 msgid "" "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " "level posting, the entire thread will be deleted." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:51 msgid "" "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " "GUID, here 123456." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:53 msgid "GUID" msgstr "GUID" #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:53 msgid "The GUID of the item you want to delete." msgstr "Objektets GUID som du vill ta bort." #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:72 msgid "Item Id" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:73 msgid "Item URI" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:75 msgid "Terms" msgstr "Villkor" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:76 msgid "Tag" msgstr "Taggar" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:129 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78 msgid "Term" msgstr "Villkor" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:79 msgid "URL" msgstr "Webbadress" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81 msgid "Implicit Mention" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83 msgid "Item not found" msgstr "Hittades inte" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84 msgid "No source recorded" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85 msgid "" "Please make sure the debug.store_source config key is set in " "config/local.config.php for future items to have sources." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:87 msgid "Item Guid" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:81 msgid "Contact not found or their server is already blocked on this node." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:122 msgid "Please login to access this page." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:151 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:166 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:194 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:246 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:265 msgid "Create Moderation Report" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:152 msgid "Pick Contact" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:153 msgid "" "Please enter below the contact address or profile URL you would like to " "create a moderation report about." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:157 msgid "Contact address/URL" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:167 msgid "Pick Category" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168 msgid "Please pick below the category of your report." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:172 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297 msgid "Spam" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:172 msgid "" "This contact is publishing many repeated/overly long posts/replies or " "advertising their product/websites in otherwise irrelevant conversations." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:173 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:298 msgid "Illegal Content" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:173 msgid "" "This contact is publishing content that is considered illegal in this node's" " hosting juridiction." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:174 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:299 msgid "Community Safety" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:174 msgid "" "This contact aggravated you or other people, by being provocative or " "insensitive, intentionally or not. This includes disclosing people's private" " information (doxxing), posting threats or offensive pictures in posts or " "replies." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:175 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:300 msgid "Unwanted Content/Behavior" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:175 msgid "" "This contact has repeatedly published content irrelevant to the node's theme" " or is openly criticizing the node's administration/moderation without " "directly engaging with the relevant people for example or repeatedly " "nitpicking on a sensitive topic." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:176 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:301 msgid "Rules Violation" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:176 msgid "" "This contact violated one or more rules of this node. You will be able to " "pick which one(s) in the next step." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:177 msgid "" "Please elaborate below why you submitted this report. The more details you " "provide, the better your report can be handled." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:179 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:179 msgid "" "Please provide any additional information relevant to this particular " "report. You will be able to attach posts by this contact in the next step, " "but any context is welcome." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:195 msgid "Pick Rules" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:196 msgid "Please pick below the node rules you believe this contact violated." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:247 msgid "Pick Posts" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:248 msgid "Please optionally pick posts to attach to your report." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:267 msgid "Submit Report" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:268 msgid "Further Action" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:269 msgid "" "You can also perform one of the following action on the contact you " "reported:" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:277 msgid "Nothing" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:278 msgid "Collapse contact" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:278 msgid "" "Their posts and replies will keep appearing in your Network page but their " "content will be collapsed by default." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279 msgid "" "Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can" " appear in forum threads. They still can follow you." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280 msgid "Block contact" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280 msgid "" "Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can" " appear in forum threads, with their content collapsed by default. They " "cannot follow you but still can have access to your public posts by other " "means." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283 msgid "Forward report" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283 msgid "Would you ike to forward this report to the remote server?" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:316 msgid "1. Pick a contact" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:317 msgid "2. Pick a category" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:318 msgid "2a. Pick rules" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:319 msgid "2b. Add comment" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:320 msgid "3. Pick posts" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Reports.php:100 msgid "List of reports" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Reports.php:101 msgid "This page display reports created by our or remote users." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Reports.php:102 msgid "No report exists at this node." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Reports.php:105 msgid "Category" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Reports.php:109 #, php-format msgid "%s total report" msgid_plural "%s total reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Reports.php:112 msgid "URL of the reported contact." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Summary.php:46 src/Module/Settings/Account.php:380 msgid "Channel Relay" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Summary.php:66 msgid "Registered users" msgstr "Registrerade användare" #: src/Module/Moderation/Summary.php:68 msgid "Pending registrations" msgstr "Väntande registreringar" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:29 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:29 #, php-format msgid "%s user blocked" msgid_plural "%s users blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:37 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:74 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:37 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:74 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:44 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:81 msgid "You can't remove yourself" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:41 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:41 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:48 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%sanvändare togs bort" msgstr[1] "%s användare togs bort" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:72 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:72 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:79 #, php-format msgid "User \"%s\" deleted" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:82 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:89 #, php-format msgid "User \"%s\" blocked" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:69 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:129 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149 msgid "Register date" msgstr "Datum för registrering" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:69 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:129 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149 msgid "Last login" msgstr "Senaste inloggning" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:115 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:69 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:129 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149 msgid "Last public item" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:123 msgid "Active Accounts" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:127 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:142 msgid "User blocked" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:128 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:128 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:144 msgid "Site admin" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:129 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:129 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:145 msgid "Account expired" msgstr "Kontot slutade gälla" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:130 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:148 msgid "Create a new user" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:29 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:36 #, php-format msgid "%s user unblocked" msgid_plural "%s users unblocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:81 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:95 #, php-format msgid "User \"%s\" unblocked" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:123 msgid "Blocked Users" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:48 msgid "New User" msgstr "Ny användare" #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:49 msgid "Add User" msgstr "Lägg till användare" #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:56 msgid "Name of the new user." msgstr "Namn på den nya användaren." #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:57 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:57 msgid "Nickname of the new user." msgstr "Smeknamn på den nya användaren." #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:58 msgid "Email address of the new user." msgstr "E-postadress för den nya användaren." #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:67 msgid "Users awaiting permanent deletion" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:69 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149 msgid "Permanent deletion" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:139 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:30 #, php-format msgid "%s user approved" msgid_plural "%s users approved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:37 #, php-format msgid "%s registration revoked" msgid_plural "%s registrations revoked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:62 msgid "Account approved." msgstr "Kontot har godkänts." #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:68 msgid "Registration revoked" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:83 msgid "User registrations awaiting review" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:85 msgid "Request date" msgstr "Datum för begäran" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:86 msgid "No registrations." msgstr "Inga registreringar." #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:87 msgid "Note from the user" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:89 msgid "Deny" msgstr "Avslå" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:91 msgid "Show Ignored Requests" msgstr "Visa förfrågningar du ignorerat" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:91 msgid "Hide Ignored Requests" msgstr "Dölj förfrågningar du ignorerat" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:107 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 msgid "Notification type:" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:110 msgid "Suggested by:" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:135 msgid "Claims to be known to you: " msgstr "Hävdar att du vet vem han/hon är: " #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:145 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " "also receive updates from them in your news feed." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:146 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" " will not receive updates from them in your news feed." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:148 msgid "Friend" msgstr "Vän" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:149 msgid "Subscriber" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:209 msgid "No introductions." msgstr "Inga presentationer." #: src/Module/Notifications/Introductions.php:210 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:127 #, php-format msgid "No more %s notifications." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Notification.php:121 msgid "You must be logged in to show this page." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:52 msgid "Network Notifications" msgstr "Nätverksaviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:58 msgid "System Notifications" msgstr "Systemets aviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:64 msgid "Personal Notifications" msgstr "Privata aviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:70 msgid "Home Notifications" msgstr "Hem-aviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:132 msgid "Show unread" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Ping.php:208 msgid "{0} requested registration" msgstr "{0} bad om registrering" #: src/Module/Notifications/Ping.php:217 #, php-format msgid "{0} and %d others requested registration" msgstr "{0} och %d andra bad om registrering" #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:37 msgid "Authorize application connection" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:39 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Vill du ge den här applikationen åtkomst till dina inlägg och kontakter, och/eller skapa nya inlägg för dig?" #: src/Module/OAuth/Authorize.php:40 msgid "Unsupported or missing response type" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Authorize.php:45 src/Module/OAuth/Token.php:61 msgid "Incomplete request data" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Authorize.php:93 #, php-format msgid "" "Please copy the following authentication code into your application and " "close this window: %s" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Token.php:66 msgid "Invalid data or unknown client" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Token.php:73 msgid "Unsupported or missing grant type" msgstr "" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:58 msgid "Subscribing to contacts" msgstr "Prenumererar på kontakter" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:67 msgid "No contact provided." msgstr "Ingen kontakt angedd" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:73 msgid "Couldn't fetch information for contact." msgstr "Kunde inte hämta information för kontakten." #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:84 msgid "Couldn't fetch friends for contact." msgstr "Kunde inte hämta vänner för kontakt." #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:90 src/Module/OStatus/Subscribe.php:101 msgid "Couldn't fetch following contacts." msgstr "Kunde inte hämta följande kontakter." #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96 msgid "Couldn't fetch remote profile." msgstr "Kunde inte hämta profil" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:106 msgid "Unsupported network" msgstr "Nätverket stöds inte" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:122 msgid "Done" msgstr "Färdig" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:136 msgid "success" msgstr "lyckades" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:138 msgid "failed" msgstr "misslyckades" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:141 msgid "ignored" msgstr "ignorerades" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:146 msgid "Keep this window open until done." msgstr "Håll det här fönstret öppet tills du är klar." #: src/Module/OpenSearch.php:55 #, php-format msgid "Search in Friendica %s" msgstr "" #: src/Module/Photo.php:108 msgid "The Photo is not available." msgstr "" #: src/Module/Photo.php:133 #, php-format msgid "The Photo with id %s is not available." msgstr "" #: src/Module/Photo.php:178 #, php-format msgid "Invalid external resource with url %s." msgstr "" #: src/Module/Photo.php:180 #, php-format msgid "Invalid photo with id %s." msgstr "" #: src/Module/Post/Edit.php:73 src/Module/Post/Edit.php:87 msgid "Post not found." msgstr "" #: src/Module/Post/Edit.php:93 msgid "Edit post" msgstr "Ändra inlägg" #: src/Module/Post/Edit.php:127 msgid "web link" msgstr "webblänk" #: src/Module/Post/Edit.php:128 msgid "Insert video link" msgstr "Klistra in videolänk" #: src/Module/Post/Edit.php:129 msgid "video link" msgstr "videolänk" #: src/Module/Post/Edit.php:130 msgid "Insert audio link" msgstr "Klistra in ljudlänk" #: src/Module/Post/Edit.php:131 msgid "audio link" msgstr "ljudlänk" #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:93 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Ta bort tagg" #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:94 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Välj vilken tagg som ska tas bort: " #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:95 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:133 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:57 #, php-format msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s" msgstr "" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:87 msgid "Model not found" msgstr "" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:104 msgid "Unlisted" msgstr "" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:110 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Remote privacy information not available." #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:117 msgid "Visible to:" msgstr "Synlig för:" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:119 msgid "CC:" msgstr "" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:120 msgid "BCC:" msgstr "" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:121 msgid "Audience:" msgstr "" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:122 msgid "Attributed To:" msgstr "" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:220 #, php-format msgid "Collection (%s)" msgstr "" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:224 #, php-format msgid "Followers (%s)" msgstr "" #: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:241 #, php-format msgid "%d more" msgstr "" #: src/Module/Profile/Contacts.php:147 msgid "No contacts." msgstr "Inga kontakter." #: src/Module/Profile/Conversations.php:96 src/Module/Profile/Profile.php:342 #: src/Protocol/Feed.php:1097 #, php-format msgid "%s's posts" msgstr "" #: src/Module/Profile/Conversations.php:97 src/Module/Profile/Profile.php:343 #: src/Protocol/Feed.php:1100 #, php-format msgid "%s's comments" msgstr "" #: src/Module/Profile/Conversations.php:98 src/Module/Profile/Profile.php:344 #: src/Protocol/Feed.php:1093 #, php-format msgid "%s's timeline" msgstr "" #: src/Module/Profile/Photos.php:157 src/Module/Profile/Photos.php:160 #: src/Module/Profile/Photos.php:189 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:44 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "Bildstorlek överstiger %s" #: src/Module/Profile/Photos.php:163 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "Uppladdningen av bilden slutfördes inte, vänligen försök igen." #: src/Module/Profile/Photos.php:166 msgid "Image file is missing" msgstr "Bildfilen saknas" #: src/Module/Profile/Photos.php:171 msgid "" "Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "administrator" msgstr "Servern kan just nu inte acceptera uppladdning av en ny fil, vänligen kontakta din administratör" #: src/Module/Profile/Photos.php:197 msgid "Image file is empty." msgstr "Bildfilen är tom." #: src/Module/Profile/Photos.php:349 msgid "View Album" msgstr "Titta i album" #: src/Module/Profile/Profile.php:103 src/Module/Profile/Restricted.php:38 msgid "Profile not found." msgstr "Profilen hittades inte." #: src/Module/Profile/Profile.php:149 #, php-format msgid "" "You're currently viewing your profile as %s Cancel" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:158 msgid "Full Name:" msgstr "Fullständigt namn:" #: src/Module/Profile/Profile.php:163 msgid "Member since:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:169 msgid "j F, Y" msgstr "j F, Y" #: src/Module/Profile/Profile.php:170 msgid "j F" msgstr "j F" #: src/Module/Profile/Profile.php:178 src/Util/Temporal.php:154 msgid "Birthday:" msgstr "Födelsedatum:" #: src/Module/Profile/Profile.php:181 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:282 src/Util/Temporal.php:156 msgid "Age: " msgstr "Ålder: " #: src/Module/Profile/Profile.php:181 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:282 src/Util/Temporal.php:156 #, php-format msgid "%d year old" msgid_plural "%d years old" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Profile/Profile.php:186 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:275 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #: src/Module/Profile/Profile.php:252 msgid "Groups:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:264 msgid "View profile as:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:281 msgid "View as" msgstr "" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:68 msgid "Profile unavailable." msgstr "Profilen är inte tillgänglig." #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:74 msgid "Invalid locator" msgstr "Invalid locator" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:81 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid" msgstr "" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:86 msgid "" "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " "directly on your system." msgstr "" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:114 msgid "Friend/Connection Request" msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:115 #, php-format msgid "" "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " "isn't supported by your system, you have to subscribe to %s" " or %s directly on your system." msgstr "" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:116 #, php-format msgid "" "If you are not yet a member of the free social web, follow " "this link to find a public Friendica node and join us today." msgstr "" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:117 msgid "Your Webfinger address or profile URL:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Restricted.php:47 msgid "Restricted profile" msgstr "" #: src/Module/Profile/Restricted.php:48 msgid "" "This profile has been restricted which prevents access to their public " "content from anonymous visitors." msgstr "" #: src/Module/Profile/Schedule.php:67 msgid "Scheduled" msgstr "" #: src/Module/Profile/Schedule.php:68 msgid "Content" msgstr "" #: src/Module/Profile/Schedule.php:69 msgid "Remove post" msgstr "" #: src/Module/Register.php:78 msgid "Only parent users can create additional accounts." msgstr "" #: src/Module/Register.php:93 src/Module/User/Import.php:98 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "" #: src/Module/Register.php:110 msgid "" "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "and clicking \"Register\"." msgstr "" #: src/Module/Register.php:111 msgid "" "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "in the rest of the items." msgstr "Om du inte vet vad OpenID är, eller inte vill använda det, kan du lämna det fältet tomt och fylla i resten." #: src/Module/Register.php:112 msgid "Your OpenID (optional): " msgstr "OpenID (om du vill): " #: src/Module/Register.php:121 msgid "Include your profile in member directory?" msgstr "Ta med profilen i medlemskatalogen?" #: src/Module/Register.php:142 msgid "Note for the admin" msgstr "" #: src/Module/Register.php:142 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" msgstr "" #: src/Module/Register.php:143 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "" #: src/Module/Register.php:144 msgid "Your invitation code: " msgstr "" #: src/Module/Register.php:152 msgid "Your Display Name (as you would like it to be displayed on this system" msgstr "" #: src/Module/Register.php:153 msgid "" "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " "be an existing address.)" msgstr "" #: src/Module/Register.php:154 msgid "Please repeat your e-mail address:" msgstr "" #: src/Module/Register.php:156 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:86 #: src/Module/Settings/Account.php:513 msgid "New Password:" msgstr "Nytt lösenord" #: src/Module/Register.php:156 msgid "Leave empty for an auto generated password." msgstr "" #: src/Module/Register.php:157 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:87 #: src/Module/Settings/Account.php:514 msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta (repetera):" #: src/Module/Register.php:158 #, php-format msgid "" "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "profile address on this site will then be \"nickname@%s\"." msgstr "" #: src/Module/Register.php:159 msgid "Choose a nickname: " msgstr "Välj ett användarnamn: " #: src/Module/Register.php:167 src/Module/User/Import.php:104 msgid "Import" msgstr "Importera" #: src/Module/Register.php:168 msgid "Import your profile to this friendica instance" msgstr "Importera din profil till den här friendica-instansen" #: src/Module/Register.php:175 msgid "Note: This node explicitly contains adult content" msgstr "" #: src/Module/Register.php:177 src/Module/Settings/Delegation.php:167 msgid "Parent Password:" msgstr "" #: src/Module/Register.php:177 src/Module/Settings/Delegation.php:167 msgid "" "Please enter the password of the parent account to legitimize your request." msgstr "" #: src/Module/Register.php:206 msgid "Password doesn't match." msgstr "" #: src/Module/Register.php:212 msgid "Please enter your password." msgstr "" #: src/Module/Register.php:254 msgid "You have entered too much information." msgstr "" #: src/Module/Register.php:277 msgid "Please enter the identical mail address in the second field." msgstr "" #: src/Module/Register.php:285 msgid "Nickname cannot start with a digit." msgstr "" #: src/Module/Register.php:287 msgid "Nickname can only contain US-ASCII characters." msgstr "" #: src/Module/Register.php:316 msgid "The additional account was created." msgstr "" #: src/Module/Register.php:341 msgid "" "Registration successful. Please check your email for further instructions." msgstr "Registrering klar. Kolla din e-post för vidare information." #: src/Module/Register.php:348 #, php-format msgid "" "Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" "password: %s

You can change your password after login." msgstr "" #: src/Module/Register.php:354 msgid "Registration successful." msgstr "" #: src/Module/Register.php:363 src/Module/Register.php:370 #: src/Module/Register.php:380 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Det går inte att behandla registreringen." #: src/Module/Register.php:369 msgid "You have to leave a request note for the admin." msgstr "" #: src/Module/Register.php:379 msgid "An internal error occured." msgstr "" #: src/Module/Register.php:401 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Din registrering inväntar godkännande av webbplatsens ägare." #: src/Module/Search/Acl.php:64 msgid "You must be logged in to use this module." msgstr "" #: src/Module/Search/Index.php:55 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." msgstr "" #: src/Module/Search/Index.php:75 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgstr "" #: src/Module/Search/Index.php:191 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "" #: src/Module/Search/Saved.php:49 msgid "Search term was not saved." msgstr "" #: src/Module/Search/Saved.php:52 msgid "Search term already saved." msgstr "" #: src/Module/Search/Saved.php:58 msgid "Search term was not removed." msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:112 msgid "Create a New Account" msgstr "Skapa nytt konto" #: src/Module/Security/Login.php:131 msgid "Your OpenID: " msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:134 msgid "" "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " "account." msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:136 msgid "Or login using OpenID: " msgstr "eller logga in genom att använda OpenID:" #: src/Module/Security/Login.php:150 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " #: src/Module/Security/Login.php:151 msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" #: src/Module/Security/Login.php:160 msgid "Forgot your password?" msgstr "Har du glömt lösenordet?" #: src/Module/Security/Login.php:163 msgid "Website Terms of Service" msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:164 msgid "terms of service" msgstr "användarvillkor" #: src/Module/Security/Login.php:166 msgid "Website Privacy Policy" msgstr "Integritetspolicy för hemsidan" #: src/Module/Security/Login.php:167 msgid "privacy policy" msgstr "integritetspolicy" #: src/Module/Security/Logout.php:75 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:64 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:72 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:94 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:101 msgid "Logged out." msgstr "Utloggad." #: src/Module/Security/OpenID.php:40 msgid "OpenID protocol error. No ID returned" msgstr "" #: src/Module/Security/OpenID.php:78 msgid "" "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " "to it." msgstr "" #: src/Module/Security/OpenID.php:80 msgid "" "Account not found. Please register a new account or login to your existing " "account to add the OpenID to it." msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:43 #: src/Module/Settings/Account.php:49 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden matchar inte." #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:50 msgid "Password does not need changing." msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:63 #: src/Module/Settings/Account.php:63 msgid "Password unchanged." msgstr "Lösenordet oändrat." #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77 msgid "Password Too Long" msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:78 msgid "" "Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 " "characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this " "behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters." msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:79 msgid "Update Password" msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:85 #: src/Module/Settings/Account.php:515 msgid "Current Password:" msgstr "Nuvarande lösenord:" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:85 #: src/Module/Settings/Account.php:515 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "Ditt nuvarande lösenord för att bekräfta ändringar" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:86 #: src/Module/Settings/Account.php:499 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces and accentuated letters." msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:86 #: src/Module/Settings/Account.php:500 msgid "Password length is limited to 72 characters." msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:62 #, php-format msgid "Remaining recovery codes: %d" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:68 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:63 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:84 msgid "Invalid code, please retry." msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87 msgid "Two-factor recovery" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:88 msgid "" "

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" " to your mobile device.

" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:89 #, php-format msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:90 msgid "Please enter a recovery code" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:91 msgid "Submit recovery code and complete login" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108 msgid "Sign out of this browser?" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:109 msgid "" "

If you trust this browser, you will not be asked for verification code " "the next time you sign in.

" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:110 msgid "Sign out" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:112 msgid "Trust and sign out" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:84 msgid "Couldn't save browser to Cookie." msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:129 msgid "Trust this browser?" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:130 msgid "" "

If you choose to trust this browser, you will not be asked for a " "verification code the next time you sign in.

" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:131 msgid "Not now" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:132 msgid "Don't trust" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:133 msgid "Trust" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:83 msgid "" "

Open the two-factor authentication app on your device to get an " "authentication code and verify your identity.

" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86 #, php-format msgid "" "If you do not have access to your authentication code you can use a two-factor recovery code." msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:87 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:144 msgid "Please enter a code from your authentication app" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:88 msgid "Verify code and complete login" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:78 msgid "Please use a shorter name." msgstr "Vänligen ange ett kortare namn." #: src/Module/Settings/Account.php:81 msgid "Name too short." msgstr "Namnet för kort." #: src/Module/Settings/Account.php:90 msgid "Wrong Password." msgstr "Fel lösenord." #: src/Module/Settings/Account.php:95 msgid "Invalid email." msgstr "Ogiltig e-postadress." #: src/Module/Settings/Account.php:99 msgid "Cannot change to that email." msgstr "Kan inte byta till den e-postadressen." #: src/Module/Settings/Account.php:128 src/Module/Settings/Account.php:177 #: src/Module/Settings/Account.php:198 src/Module/Settings/Account.php:282 #: src/Module/Settings/Account.php:311 msgid "Settings were not updated." msgstr "Inställningarna uppdaterades inte." #: src/Module/Settings/Account.php:325 msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:342 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "Kunde inte hitta din profil. Vänligen kontakta din admin." #: src/Module/Settings/Account.php:382 msgid "" "Account for a service that automatically shares content based on user " "defined channels." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:392 msgid "Personal Page Subtypes" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:393 msgid "Community Group Subtypes" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:404 msgid "Account for a personal profile." msgstr "Konto för personlig profil." #: src/Module/Settings/Account.php:411 msgid "" "Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "\"Followers\"." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:418 msgid "" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:425 msgid "Account for community discussions." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:433 msgid "" "Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:440 msgid "" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:447 msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "Godkänner automatiskt alla kontaktförfrågningar." #: src/Module/Settings/Account.php:454 msgid "Contact requests have to be manually approved." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:461 msgid "" "Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "as \"Friends\"." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:466 msgid "Private Group [Experimental]" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:468 msgid "Requires manual approval of contact requests." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:477 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" #: src/Module/Settings/Account.php:477 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(Valfritt) Tillåt detta OpenID för att logga in till det här kontot." #: src/Module/Settings/Account.php:485 msgid "Publish your profile in your local site directory?" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:485 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in this node's local " "directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" " system settings." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:491 #, php-format msgid "" "Your profile will also be published in the global friendica directories " "(e.g. %s)." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:504 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinställningar" #: src/Module/Settings/Account.php:505 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:512 msgid "Password Settings" msgstr "Lösenordsinställningar" #: src/Module/Settings/Account.php:514 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Lämna fältet tomt om du inte vill byta lösenord" #: src/Module/Settings/Account.php:516 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: src/Module/Settings/Account.php:516 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:519 msgid "Delete OpenID URL" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:521 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundläggande inställningar" #: src/Module/Settings/Account.php:522 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:274 msgid "Display name:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:523 msgid "Email Address:" msgstr "E-postadress:" #: src/Module/Settings/Account.php:524 msgid "Your Timezone:" msgstr "Tidszon:" #: src/Module/Settings/Account.php:525 msgid "Your Language:" msgstr "Ditt språk:" #: src/Module/Settings/Account.php:525 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:526 msgid "Default Post Location:" msgstr "Default Post Location:" #: src/Module/Settings/Account.php:527 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Använd webbläsarens positionering:" #: src/Module/Settings/Account.php:529 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Inställningar för säkerhet och sekretess" #: src/Module/Settings/Account.php:531 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maximalt antal kontaktförfrågningar per dygn:" #: src/Module/Settings/Account.php:531 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(för att motverka spam)" #: src/Module/Settings/Account.php:533 msgid "Allow your profile to be searchable globally?" msgstr "Tillåta att din profil ska vara sökbar globalt?" #: src/Module/Settings/Account.php:533 msgid "" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " "whether Friendica will inform search engines that your profile should be " "indexed or not." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:534 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:534 msgid "" "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "option to disable the display of your contact list." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:535 msgid "Hide your public content from anonymous viewers" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:535 msgid "" "Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public " "posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of " "your followers and through relays." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:536 msgid "Make public posts unlisted" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:536 msgid "" "Your public posts will not appear on the community pages or in search " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "public feeds on remote servers." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:537 msgid "Make all posted pictures accessible" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:537 msgid "" "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle " "permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " "public on your photo albums though." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:538 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "Tillåta vänner att göra inlägg på din profilsida?" #: src/Module/Settings/Account.php:538 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:539 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "Tillåt vänner att tagga dina inlägg?" #: src/Module/Settings/Account.php:539 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "Dina kontakter kan lägga till ytterligare taggar till dina inlägg." #: src/Module/Settings/Account.php:540 msgid "Default privacy circle for new contacts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:541 msgid "Default privacy circle for new group contacts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:542 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Standardåtkomst för inlägg" #: src/Module/Settings/Account.php:546 msgid "Expiration settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:547 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:547 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:548 msgid "Expire posts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:548 msgid "When activated, posts and comments will be expired." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:549 msgid "Expire personal notes" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:549 msgid "" "When activated, the personal notes on your profile page will be expired." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:550 msgid "Expire starred posts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:550 msgid "" "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "by this setting." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:551 msgid "Only expire posts by others" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:551 msgid "" "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "only valid for posts you received." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:554 msgid "Notification Settings" msgstr "Aviseringsinställningar" #: src/Module/Settings/Account.php:555 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Skicka ett aviseringsmail när:" #: src/Module/Settings/Account.php:556 msgid "You receive an introduction" msgstr "En kontaktförfrågan anländer" #: src/Module/Settings/Account.php:557 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "Dina förfrågningar godkänns" #: src/Module/Settings/Account.php:558 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Någon gör inlägg på din profilsida" #: src/Module/Settings/Account.php:559 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Någon gör ett inlägg i samma tråd som du" #: src/Module/Settings/Account.php:560 msgid "You receive a private message" msgstr "Du får personliga meddelanden" #: src/Module/Settings/Account.php:561 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Du tar emot ett vän-förslag" #: src/Module/Settings/Account.php:562 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Du är taggad i ett inlägg" #: src/Module/Settings/Account.php:564 msgid "Create a desktop notification when:" msgstr "Skapa en skrivbordsavisering när:" #: src/Module/Settings/Account.php:565 msgid "Someone tagged you" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:566 msgid "Someone directly commented on your post" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:567 msgid "Someone liked your content" msgstr "Någon gillade ditt innehåll" #: src/Module/Settings/Account.php:567 src/Module/Settings/Account.php:568 msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:568 msgid "Someone shared your content" msgstr "Någon delade ditt innehåll" #: src/Module/Settings/Account.php:569 msgid "Someone commented in your thread" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:570 msgid "Someone commented in a thread where you commented" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:571 msgid "Someone commented in a thread where you interacted" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:573 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Aktivera skrivbordsaviseringar" #: src/Module/Settings/Account.php:573 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:577 msgid "Text-only notification emails" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:579 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:583 msgid "Show detailled notifications" msgstr "Visa detaljerade aviseringar" #: src/Module/Settings/Account.php:585 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:589 msgid "Show notifications of ignored contacts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "" "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." " This setting controls if you want to still receive regular notifications " "that are caused by ignored contacts or not." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:594 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:595 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:598 msgid "Relocate" msgstr "Omlokalisera" #: src/Module/Settings/Account.php:599 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "Om du har flyttat den här profilen från en annan server och några av dina kontakter inte får dina uppdateringar, försök att trycka på den här knappen." #: src/Module/Settings/Account.php:600 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Addons.php:72 msgid "Addon Settings" msgstr "Inställningar för Tillägg" #: src/Module/Settings/Addons.php:73 msgid "No Addon settings configured" msgstr "Inga inställningar för Tillägg har gjorts" #: src/Module/Settings/Channels.php:134 msgid "" "This page can be used to define the channels that will automatically be " "reshared by your account." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:139 msgid "This page can be used to define your own channels." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:168 msgid "Publish" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:168 msgid "" "When selected, the channel results are reshared. This only works for public " "ActivityPub posts from the public timeline or the user defined circles." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:176 src/Module/Settings/Channels.php:197 #: src/Module/Settings/Display.php:349 msgid "Label" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:177 src/Module/Settings/Channels.php:198 #: src/Module/Settings/Display.php:350 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:124 msgid "Description" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:178 src/Module/Settings/Channels.php:199 msgid "Access Key" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:179 src/Module/Settings/Channels.php:200 msgid "Circle/Channel" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:180 src/Module/Settings/Channels.php:201 msgid "Include Tags" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:181 src/Module/Settings/Channels.php:202 msgid "Exclude Tags" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:182 src/Module/Settings/Channels.php:203 msgid "Minimum Size" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:183 src/Module/Settings/Channels.php:204 msgid "Maximum Size" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:184 src/Module/Settings/Channels.php:205 msgid "Full Text Search" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:188 src/Module/Settings/Channels.php:209 msgid "Select all languages that you want to see in this channel." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:190 msgid "Delete channel" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:190 msgid "Check to delete this entry from the channel list" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:197 msgid "Short name for the channel. It is displayed on the channels widget." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:198 msgid "This should describe the content of the channel in a few word." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:199 msgid "" "When you want to access this channel via an access key, you can define it " "here. Pay attention to not use an already used one." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:200 msgid "Select a circle or channel, that your channel should be based on." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:201 msgid "" "Comma separated list of tags. A post will be used when it contains any of " "the listed tags." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:202 msgid "" "Comma separated list of tags. If a post contain any of these tags, then it " "will not be part of nthis channel." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:203 msgid "" "Minimum post size. Leave empty for no minimum size. The size is calculated " "without links, attached posts, mentions or hashtags." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:204 msgid "" "Maximum post size. Leave empty for no maximum size. The size is calculated " "without links, attached posts, mentions or hashtags." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:205 #, php-format msgid "" "Search terms for the body, supports the \"boolean mode\" operators from " "MariaDB. See the help for a complete list of operators and additional " "keywords: %s" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:206 msgid "Check to display images in the channel." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:207 msgid "Check to display videos in the channel." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:208 msgid "Check to display audio in the channel." msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:213 msgid "Add new entry to the channel list" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:214 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: src/Module/Settings/Channels.php:216 msgid "Current Entries in the channel list" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:219 msgid "Delete entry from the channel list" msgstr "" #: src/Module/Settings/Channels.php:220 msgid "Delete entry from the channel list?" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:107 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgstr "Kunde inte ansluta till e-postkontot med aktuella inställningar" #: src/Module/Settings/Connectors.php:149 #: src/Module/Settings/Connectors.php:150 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" #: src/Module/Settings/Connectors.php:149 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:150 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:161 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "E-poståtkomst är inaktiverat på den här sidan." #: src/Module/Settings/Connectors.php:176 #: src/Module/Settings/Connectors.php:226 msgid "None" msgstr "Ingen" #: src/Module/Settings/Connectors.php:180 msgid "Default (Mastodon will display the title and a link to the post)" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:181 msgid "" "Use the summary (Mastodon and some others will treat it as content warning)" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:182 msgid "Embed the title in the body" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:193 msgid "General Social Media Settings" msgstr "Generella inställningar för sociala medier" #: src/Module/Settings/Connectors.php:196 msgid "Followed content scope" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:198 msgid "" "By default, conversations in which your follows participated but didn't " "start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or " "expand it to the conversations in which your follows liked a post." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:200 msgid "Only conversations my follows started" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:201 msgid "Conversations my follows started or commented on (default)" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:202 msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:205 msgid "Collapse sensitive posts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:205 msgid "" "If a post is marked as \"sensitive\", it will be displayed in a collapsed " "state, if this option is enabled." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:206 msgid "Enable intelligent shortening" msgstr "Aktivera intelligent förkortning" #: src/Module/Settings/Connectors.php:206 msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If disabled, every shortened post will always point to the original " "friendica post." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:207 msgid "Enable simple text shortening" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:207 msgid "" "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is " "enabled then the system will shorten the text at the maximum character " "limit." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:208 msgid "Attach the link title" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:208 msgid "" "When activated, the title of the attached link will be added as a title on " "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" " share feed content." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:209 msgid "API: Use spoiler field as title" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:209 msgid "" "When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the " "title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler " "text. For comments it will always be used for spoiler text." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:210 msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:210 msgid "" "When activated, added links at the end of the post react the same way as " "added links in the web interface." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:211 msgid "Article Mode" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:211 msgid "" "Controls how posts with titles are transmitted. Mastodon and its forks don't" " display the content of these posts if the post is created in the correct " "(default) way." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:215 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:216 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "För att kommunicera via e-post med denna tjänst (valfritt), vänligen ange anslutningssätt till ditt e-postkonto." #: src/Module/Settings/Connectors.php:217 msgid "Last successful email check:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:219 msgid "IMAP server name:" msgstr "Namn på IMAP-server:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:220 msgid "IMAP port:" msgstr "Port för IMAP:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:221 msgid "Security:" msgstr "Säkerhet:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:222 msgid "Email login name:" msgstr "Inloggningsnamn för e-post:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:223 msgid "Email password:" msgstr "Lösenord för e-post:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:224 msgid "Reply-to address:" msgstr "Svara till-adress:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:225 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "Skicka publika inlägg till alla e-postkontakter:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:226 msgid "Action after import:" msgstr "Åtgärd efter importering:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:226 msgid "Move to folder" msgstr "Flytta till mapp" #: src/Module/Settings/Connectors.php:227 msgid "Move to folder:" msgstr "Flytta till mapp:" #: src/Module/Settings/ContactImport.php:63 msgid "Contact CSV file upload error" msgstr "" #: src/Module/Settings/ContactImport.php:82 msgid "Importing Contacts done" msgstr "" #: src/Module/Settings/ContactImport.php:112 msgid "" "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "first column you exported from the old account." msgstr "" #: src/Module/Settings/ContactImport.php:113 msgid "Upload File" msgstr "Ladda upp fil" #: src/Module/Settings/ContactImport.php:115 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account" msgstr "" #: src/Module/Settings/ContactImport.php:115 msgid "" "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your " "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your" " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:59 msgid "Delegation successfully granted." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:61 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:65 msgid "Delegation successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:84 #: src/Module/Settings/Delegation.php:106 msgid "" "Delegated administrators can view but not change delegation permissions." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:98 msgid "Delegate user not found." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:155 msgid "No parent user" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:166 #: src/Module/Settings/Delegation.php:177 msgid "Parent User" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:174 msgid "Additional Accounts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:175 msgid "" "Register additional accounts that are automatically connected to your " "existing account so you can manage them from this account." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:176 msgid "Register an additional account" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:178 msgid "" "Parent users have total control about this account, including the account " "settings. Please double check whom you give this access." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:181 msgid "Delegates" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:182 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:183 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:184 msgid "Potential Delegates" msgstr "Potentiella delegater" #: src/Module/Settings/Delegation.php:185 msgid "No entries." msgstr "Inga poster." #: src/Module/Settings/Display.php:180 msgid "The theme you chose isn't available." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:220 #, php-format msgid "%s - (Unsupported)" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:260 msgid "Color/Black" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:261 view/theme/frio/php/scheme.php:95 msgid "Black" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:262 msgid "Color/White" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:263 msgid "White" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:268 msgid "No preview" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:269 msgid "No image" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:270 msgid "Small Image" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:271 msgid "Large Image" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:316 msgid "Display Settings" msgstr "Skärm-inställningar" #: src/Module/Settings/Display.php:318 msgid "General Theme Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:319 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:320 msgid "Content Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:321 view/theme/duepuntozero/config.php:74 #: view/theme/frio/config.php:156 view/theme/quattro/config.php:76 #: view/theme/vier/config.php:124 msgid "Theme settings" msgstr "Tema-inställningar" #: src/Module/Settings/Display.php:322 msgid "Timelines" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:329 msgid "Display Theme:" msgstr "Tema/utseende:" #: src/Module/Settings/Display.php:330 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Mobil-tema:" #: src/Module/Settings/Display.php:333 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "Antalet objekt att visa per sida:" #: src/Module/Settings/Display.php:333 src/Module/Settings/Display.php:334 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maximalt 100 objekt" #: src/Module/Settings/Display.php:334 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:335 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Uppdatera webbläsaren var xx sekunder" #: src/Module/Settings/Display.php:335 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:336 msgid "Display emoticons" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:336 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:337 msgid "Infinite scroll" msgstr "Oändlig skroll" #: src/Module/Settings/Display.php:337 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:338 msgid "Enable Smart Threading" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:338 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:339 msgid "Display the Dislike feature" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:339 msgid "" "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:340 msgid "Display the resharer" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:340 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:341 msgid "Stay local" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:341 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:342 msgid "Show the post deletion checkbox" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:342 msgid "Display the checkbox for the post deletion on the network page." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:343 msgid "DIsplay the event list" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:343 msgid "Display the birthday reminder and event list on the network page." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:344 msgid "Link preview mode" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:344 msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:345 msgid "Hide pictures with empty alternative text" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:345 msgid "Don't display pictures that are missing the alternative text." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:346 msgid "Hide custom emojis" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:346 msgid "Don't display custom emojis." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:347 msgid "Platform icons style" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:347 msgid "Style of the platform icons" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:352 msgid "Bookmark" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:354 msgid "" "Enable timelines that you want to see in the channels widget. Bookmark " "timelines that you want to see in the top menu." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:356 msgid "Channel languages:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:356 msgid "Select all languages that you want to see in your channels." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:358 msgid "Beginning of week:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:359 msgid "Default calendar view:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Features.php:59 msgid "Additional Features" msgstr "Ytterligare funktioner" #: src/Module/Settings/OAuth.php:57 msgid "Connected Apps" msgstr "Anslutna appar" #: src/Module/Settings/OAuth.php:61 msgid "Remove authorization" msgstr "Ta bort autentisering" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:102 msgid "Display Name is required." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:156 msgid "Profile couldn't be updated." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217 msgid "Label:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:197 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218 msgid "Value:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229 msgid "Field Permissions" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:209 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 msgid "(click to open/close)" msgstr "(klicka för att öppna/stänga)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:215 msgid "Add a new profile field" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 msgid "" "The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile " "page was found on the homepage." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 #, php-format msgid "" "To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your " "profile URL (%s)." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 msgid "Profile Actions" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Ändra profilen" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Byt profilfoto" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 msgid "Location" msgstr "Plats" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:83 #: src/Util/Temporal.php:85 msgid "Miscellaneous" msgstr "Blandat" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 msgid "Custom Profile Fields" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 src/Module/Welcome.php:44 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Ladda upp profilbild" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 #, php-format msgid "" "

Custom fields appear on your profile page.

\n" "\t\t\t\t

You can use BBCodes in the field values.

\n" "\t\t\t\t

Reorder by dragging the field title.

\n" "\t\t\t\t

Empty the label field to remove a custom field.

\n" "\t\t\t\t

Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected circles.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:277 msgid "Street Address:" msgstr "Gatuadress:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:278 msgid "Locality/City:" msgstr "Plats/Stad:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:279 msgid "Region/State:" msgstr "Region:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:280 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "Postnummer:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:281 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283 msgid "XMPP (Jabber) address:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283 msgid "" "The XMPP address will be published so that people can follow you there." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284 msgid "Matrix (Element) address:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284 msgid "" "The Matrix address will be published so that people can follow you there." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:285 msgid "Homepage URL:" msgstr "Hemsida: (URL)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286 msgid "Public Keywords:" msgstr "Offentliga nyckelord:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "(Obs, synliga för andra. Används för att föreslå potentiella vänner.)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287 msgid "Private Keywords:" msgstr "Privata nyckelord:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(Obs, kan ge sökträffar vid sökning av profiler. Visas annars inte för andra.)" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:90 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:108 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:126 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:86 #, php-format msgid "Image size reduction [%s] failed." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:138 msgid "Unable to process image" msgstr "Det gick inte att behandla bilden" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157 msgid "Photo not found." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179 msgid "Profile picture successfully updated." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:205 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:209 msgid "Crop Image" msgstr "Beskär bild" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:206 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Välj hur bilden ska beskäras för att bli så bra som möjligt." #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:208 msgid "Use Image As Is" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:32 msgid "Missing uploaded image." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:109 msgid "Profile Picture Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:110 msgid "Current Profile Picture" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111 msgid "Upload Profile Picture" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112 msgid "Upload Picture:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:117 msgid "or" msgstr "eller" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:119 msgid "skip this step" msgstr "hoppa över det här steget" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:121 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "välj en bild från ett album" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:62 msgid "" "There was a validation error, please make sure you're logged in with the " "account you want to remove and try again." msgstr "" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:62 msgid "If this error persists, please contact your administrator." msgstr "" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:76 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:478 msgid "[Friendica System Notify]" msgstr "[System-avisering för Friendica]" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:76 msgid "User deleted their account" msgstr "Användaren tog bort sitt konto" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:77 msgid "" "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " "their data is removed from the backups." msgstr "" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:78 #, php-format msgid "The user id is %d" msgstr "ID för användaren är %d" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:91 msgid "Your account has been successfully removed. Bye bye!" msgstr "" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:114 msgid "Remove My Account" msgstr "Ta bort mitt konto" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:115 msgid "" "This will completely remove your account. Once this has been done it is not " "recoverable." msgstr "Detta kommer att ta bort kontot helt och hållet. Efter att det är gjort går det inte att återställa." #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:120 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Ange lösenordet igen för säkerhets skull:" #: src/Module/Settings/Server/Action.php:46 msgid "Do you want to ignore this server?" msgstr "" #: src/Module/Settings/Server/Action.php:50 msgid "Do you want to unignore this server?" msgstr "" #: src/Module/Settings/Server/Action.php:60 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:90 msgid "Remote server settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Server/Action.php:63 msgid "Server URL" msgstr "" #: src/Module/Settings/Server/Index.php:64 msgid "Settings saved" msgstr "" #: src/Module/Settings/Server/Index.php:91 msgid "" "Here you can find all the remote servers you have taken individual " "moderation actions against. For a list of servers your node has blocked, " "please check out the Information page." msgstr "" #: src/Module/Settings/Server/Index.php:96 msgid "Delete all your settings for the remote server" msgstr "" #: src/Module/Settings/Server/Index.php:97 msgid "Save changes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:55 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:53 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:56 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:58 msgid "Please enter your password to access this page." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:76 msgid "" "App-specific password generation failed: This description already exists." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:80 #, php-format msgid "New app-specific password generated: %s" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87 msgid "App-specific passwords successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97 msgid "App-specific password successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:118 msgid "Two-factor app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120 msgid "" "

App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" " regular password to authenticate your account on third-party applications " "that don't support two-factor authentication.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121 msgid "" "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to " "see it again!" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:125 msgid "Last Used" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126 msgid "Revoke" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127 msgid "Revoke All" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130 msgid "" "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " "it will be shown to you once after you generate it." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131 msgid "Generate new app-specific password" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133 msgid "Generate" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:74 msgid "Two-factor authentication successfully disabled." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 msgid "" "

Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " "codes when prompted on login.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131 msgid "Authenticator app" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 msgid "Configured" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 msgid "Not Configured" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 msgid "

You haven't finished configuring your authenticator app.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134 msgid "

Your authenticator app is correctly configured.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136 msgid "Recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137 msgid "Remaining valid codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139 msgid "" "

These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " "have lost access to it.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141 msgid "App-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142 msgid "Generated app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144 msgid "" "

These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " "supporting two-factor authentication.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:147 msgid "Current password:" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:147 msgid "" "You need to provide your current password to change two-factor " "authentication settings." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:148 msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:149 msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:150 msgid "Show recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:151 msgid "Manage app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:152 msgid "Manage trusted browsers" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:153 msgid "Finish app configuration" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:69 msgid "New recovery codes successfully generated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:95 msgid "Two-factor recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97 msgid "" "

Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " "access to your device and cannot receive two-factor authentication " "codes.

Put these in a safe spot! If you lose your " "device and don’t have the recovery codes you will lose access to your " "account.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " "codes won’t work anymore." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:100 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:102 msgid "Next: Verification" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:73 msgid "Trusted browsers successfully removed." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:83 msgid "Trusted browser successfully removed." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:125 msgid "Two-factor Trusted Browsers" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126 msgid "" "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor " "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it" " can negate the benefit of two-factor authentication." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:127 msgid "Device" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:128 msgid "OS" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:130 msgid "Trusted" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:131 msgid "Created At" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:132 msgid "Last Use" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134 msgid "Remove All" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:80 msgid "Two-factor authentication successfully activated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:114 #, php-format msgid "" "

Or you can submit the authentication settings manually:

\n" "
\n" "\t
Issuer
\n" "\t
%s
\n" "\t
Account Name
\n" "\t
%s
\n" "\t
Secret Key
\n" "\t
%s
\n" "\t
Type
\n" "\t
Time-based
\n" "\t
Number of digits
\n" "\t
6
\n" "\t
Hashing algorithm
\n" "\t
SHA-1
\n" "
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:134 msgid "Two-factor code verification" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:136 msgid "" "

Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the " "provided code.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:138 #, php-format msgid "" "

Or you can open the following URL in your mobile device:

%s

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 msgid "Verify code and enable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:76 msgid "Export account" msgstr "Exportera konto" #: src/Module/Settings/UserExport.php:76 msgid "" "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " "account and/or to move it to another server." msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:77 msgid "Export all" msgstr "Exportera allt" #: src/Module/Settings/UserExport.php:77 msgid "" "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:78 msgid "Export Contacts to CSV" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:78 msgid "" "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" " e.g. Mastodon." msgstr "" #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:21 msgid "The top-level post isn't visible." msgstr "" #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:22 msgid "The top-level post was deleted." msgstr "" #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:23 msgid "" "This node has blocked the top-level author or the author of the shared post." msgstr "" #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:24 msgid "" "You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared" " post." msgstr "" #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:25 msgid "" "You have ignored the top-level author's server or the shared post author's " "server." msgstr "" #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:31 msgid "Conversation Not Found" msgstr "" #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:32 msgid "Unfortunately, the requested conversation isn't available to you." msgstr "" #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:33 msgid "Possible reasons include:" msgstr "" #: src/Module/Special/HTTPException.php:65 msgid "Stack trace:" msgstr "" #: src/Module/Special/HTTPException.php:70 #, php-format msgid "Exception thrown in %s:%d" msgstr "" #: src/Module/Tos.php:44 src/Module/Tos.php:93 msgid "" "At the time of registration, and for providing communications between the " "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" " name), an username (nickname) and a working email address. The names will " "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," " even if other profile details are not displayed. The email address will " "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" " the global user directory is optional and can be controlled in the user " "settings, it is not necessary for communication." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:45 src/Module/Tos.php:94 msgid "" "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" " communication partners and is stored there. Users can enter additional " "private data that may be transmitted to the communication partners accounts." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:95 #, php-format msgid "" "At any point in time a logged in user can export their account data from the" " account settings. If the user " "wants to delete their account they can do so at %1$s/settings/removeme. The deletion of " "the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested " "from the nodes of the communication partners." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:49 src/Module/Tos.php:92 msgid "Privacy Statement" msgstr "" #: src/Module/Tos.php:89 msgid "Rules" msgstr "" #: src/Module/Update/Display.php:31 msgid "Parameter uri_id is missing." msgstr "" #: src/Module/Update/Display.php:41 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." msgstr "" #: src/Module/User/Delegation.php:134 #, php-format msgid "You are now logged in as %s" msgstr "Du är nu inloggad som %s" #: src/Module/User/Delegation.php:173 msgid "Switch between your accounts" msgstr "Växla mellan dina konton" #: src/Module/User/Delegation.php:174 msgid "Manage your accounts" msgstr "Hantera dina konton" #: src/Module/User/Delegation.php:175 msgid "" "Toggle between different identities or community/group pages which share " "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" msgstr "" #: src/Module/User/Delegation.php:176 msgid "Select an identity to manage: " msgstr "Välj vilken identitet du vill hantera: " #: src/Module/User/Import.php:90 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:106 msgid "Move account" msgstr "Flytta konto" #: src/Module/User/Import.php:107 msgid "You can import an account from another Friendica server." msgstr "Du kan importera ett konto från en annan Friendica-server." #: src/Module/User/Import.php:108 msgid "" "You need to export your account from the old server and upload it here. We " "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" " to inform your friends that you moved here." msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:109 msgid "" "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:110 msgid "Account file" msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:110 msgid "" "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " "select \"Export account\"" msgstr "För att exportera ditt konto, gå till \"Inställningar->Exportera din personliga data\" och välj \"Exportera konto\"" #: src/Module/User/Import.php:204 msgid "Error decoding account file" msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:209 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:217 #, php-format msgid "User '%s' already exists on this server!" msgstr "Användaren '%s' existerar redan i den här servern!" #: src/Module/User/Import.php:254 msgid "User creation error" msgstr "Fel uppstod när användaren skulle skapas" #: src/Module/User/Import.php:303 #, php-format msgid "%d contact not imported" msgid_plural "%d contacts not imported" msgstr[0] "%d kontakt importerades inte" msgstr[1] "%d kontakterna importerades inte" #: src/Module/User/Import.php:352 msgid "User profile creation error" msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:403 msgid "Done. You can now login with your username and password" msgstr "Färdig. Du kan nu logga in med ditt användarnamn och lösenord" #: src/Module/Welcome.php:30 msgid "Welcome to Friendica" msgstr "Välkommen till Friendica" #: src/Module/Welcome.php:31 msgid "New Member Checklist" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:32 msgid "" "We would like to offer some tips and links to help make your experience " "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " "will be visible from your home page for two weeks after your initial " "registration and then will quietly disappear." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:34 msgid "Getting Started" msgstr "Komma igång" #: src/Module/Welcome.php:35 msgid "Friendica Walk-Through" msgstr "Genomgång av Friendica" #: src/Module/Welcome.php:36 msgid "" "On your Quick Start page - find a brief introduction to your " "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" " join." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:39 msgid "Go to Your Settings" msgstr "Gå till dina inställningar" #: src/Module/Welcome.php:40 msgid "" "On your Settings page - change your initial password. Also make a " "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " "will be useful in making friends on the free social web." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:41 msgid "" "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " "should probably publish your listing - unless all of your friends and " "potential friends know exactly how to find you." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:45 msgid "" "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" " friends than people who do not." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:46 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Redigera din profil" #: src/Module/Welcome.php:47 msgid "" "Edit your default profile to your liking. Review the " "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" " visitors." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:48 msgid "Profile Keywords" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:49 msgid "" "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " "may be able to find other people with similar interests and suggest " "friendships." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:51 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" #: src/Module/Welcome.php:53 msgid "Importing Emails" msgstr "Importerar e-post" #: src/Module/Welcome.php:54 msgid "" "Enter your email access information on your Connector Settings page if you " "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " "INBOX" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:55 msgid "Go to Your Contacts Page" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:56 msgid "" "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " "with friends on other networks. Typically you enter their address or site " "URL in the Add New Contact dialog." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:57 msgid "Go to Your Site's Directory" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:58 msgid "" "The Directory page lets you find other people in this network or other " "federated sites. Look for a Connect or Follow link on " "their profile page. Provide your own Identity Address if requested." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:59 msgid "Finding New People" msgstr "Hitta nya personer" #: src/Module/Welcome.php:60 msgid "" "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " "friends. We can match people by interest, look up people by name or " "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " "hours." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:63 msgid "Add Your Contacts To Circle" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:64 msgid "" "Once you have made some friends, organize them into private conversation " "circles from the sidebar of your Contacts page and then you can interact " "with each circle privately on your Network page." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:66 msgid "Why Aren't My Posts Public?" msgstr "Varför visas inte mina inlägg publikt?" #: src/Module/Welcome.php:67 msgid "" "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" " people you've added as friends. For more information, see the help section " "from the link above." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:69 msgid "Getting Help" msgstr "Få hjälp" #: src/Module/Welcome.php:70 msgid "Go to the Help Section" msgstr "Gå till Hjälp-sektionen" #: src/Module/Welcome.php:71 msgid "" "Our help pages may be consulted for detail on other program" " features and resources." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:147 msgid "{0} wants to follow you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:149 msgid "{0} has started following you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:82 #, php-format msgid "%s liked %s's post" msgstr "%sgillade %s's inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:94 #, php-format msgid "%s disliked %s's post" msgstr "%s gillade inte %s's inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:106 #, php-format msgid "%s is attending %s's event" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:118 #, php-format msgid "%s is not attending %s's event" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:130 #, php-format msgid "%s may attending %s's event" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:160 #, php-format msgid "%s is now friends with %s" msgstr "%s är nu vänner med %s" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:327 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:365 #, php-format msgid "%s commented on %s's post" msgstr "%s kommenterade på %s's inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:364 #, php-format msgid "%s created a new post" msgstr "%s skapade ett nytt inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:118 msgid "Friend Suggestion" msgstr "Vän-förslag" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:144 msgid "Friend/Connect Request" msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:120 #, php-format msgid "%1$s wants to follow you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:122 #, php-format msgid "%1$s has started following you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:194 #, php-format msgid "%1$s liked your comment on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:197 #, php-format msgid "%1$s liked your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:204 #, php-format msgid "%1$s disliked your comment on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:207 #, php-format msgid "%1$s disliked your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:214 #, php-format msgid "%1$s shared your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:217 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:302 #, php-format msgid "%1$s shared your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293 #, php-format msgid "%1$s shared a post from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:225 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:297 #, php-format msgid "%1$s shared a post" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235 #, php-format msgid "%1$s wants to attend your event %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:242 #, php-format msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249 #, php-format msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256 #, php-format msgid "%1$s tagged you on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:260 #, php-format msgid "%1$s replied to you on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:264 #, php-format msgid "%1$s commented in your thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:268 #, php-format msgid "%1$s commented on your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:275 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:277 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:279 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:286 #, php-format msgid "%1$s commented on your thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:211 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:740 msgid "[Friendica:Notify]" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:279 #, php-format msgid "%s New mail received at %s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$sskickade ett privat meddelande till dig %2$s." #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:282 msgid "a private message" msgstr "ett privat meddelande" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:282 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$sskickade%2$s." #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:284 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Gå till %sför att se och svara på dina privata meddelanden." #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:314 #, php-format msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:319 #, php-format msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:323 #, php-format msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:327 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:774 #, php-format msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:800 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340 #, php-format msgid "%s %s posted to your profile wall" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:342 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356 #, php-format msgid "%s Introduction received" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:358 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "Du tog emot en introduktion från '%1$s' vid %2$s" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:359 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:410 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:366 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373 #, php-format msgid "%s A new person is sharing with you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:376 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383 #, php-format msgid "%s You have a new follower" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:385 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:386 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399 #, php-format msgid "%s Friend suggestion received" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:408 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:409 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:412 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:420 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435 #, php-format msgid "%s Connection accepted" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:430 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:443 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " "communication - such as private messaging and some profile interactions. If " "this is a celebrity or community page, these settings were applied " "automatically." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:445 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457 msgid "registration request" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:460 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:465 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:486 #, php-format msgid "" "Display Name:\t%s\n" "Site Location:\t%s\n" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:478 msgid "new registration" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:480 #, php-format msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:481 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492 #, php-format msgid "Please visit %s to have a look at the new registration." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:768 #, php-format msgid "%s %s tagged you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:771 #, php-format msgid "%s %s shared a new post" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:779 #, php-format msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:782 #, php-format msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d" msgstr "" #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:28 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "" #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:30 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "" #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:31 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." msgstr "Kontakta avsändaren genom att svara på det här meddelandet om du inte vill ha sådana här meddelanden." #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:35 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s har gjort ett inlägg." #: src/Object/Post.php:125 msgid "Private Message" msgstr "Privat meddelande" #: src/Object/Post.php:129 msgid "Public Message" msgstr "" #: src/Object/Post.php:133 msgid "Unlisted Message" msgstr "" #: src/Object/Post.php:169 msgid "This entry was edited" msgstr "Den här posten redigerades" #: src/Object/Post.php:197 msgid "Connector Message" msgstr "" #: src/Object/Post.php:226 src/Object/Post.php:228 msgid "Edit" msgstr "Ändra" #: src/Object/Post.php:262 msgid "Delete globally" msgstr "" #: src/Object/Post.php:262 msgid "Remove locally" msgstr "" #: src/Object/Post.php:269 #, php-format msgid "Block %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:274 #, php-format msgid "Ignore %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:279 #, php-format msgid "Collapse %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:283 msgid "Report post" msgstr "" #: src/Object/Post.php:294 msgid "Save to folder" msgstr "" #: src/Object/Post.php:334 msgid "I will attend" msgstr "" #: src/Object/Post.php:334 msgid "I will not attend" msgstr "" #: src/Object/Post.php:334 msgid "I might attend" msgstr "" #: src/Object/Post.php:381 msgid "Ignore thread" msgstr "" #: src/Object/Post.php:382 msgid "Unignore thread" msgstr "" #: src/Object/Post.php:383 msgid "Toggle ignore status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:393 msgid "Add star" msgstr "" #: src/Object/Post.php:394 msgid "Remove star" msgstr "" #: src/Object/Post.php:395 msgid "Toggle star status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:406 msgid "Pin" msgstr "" #: src/Object/Post.php:407 msgid "Unpin" msgstr "" #: src/Object/Post.php:408 msgid "Toggle pin status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:411 msgid "Pinned" msgstr "" #: src/Object/Post.php:416 msgid "Add tag" msgstr "" #: src/Object/Post.php:431 msgid "Quote share this" msgstr "" #: src/Object/Post.php:431 msgid "Quote Share" msgstr "" #: src/Object/Post.php:434 msgid "Reshare this" msgstr "" #: src/Object/Post.php:434 msgid "Reshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:435 msgid "Cancel your Reshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:435 msgid "Unshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:479 #, php-format msgid "%s (Received %s)" msgstr "" #: src/Object/Post.php:485 msgid "Comment this item on your system" msgstr "" #: src/Object/Post.php:485 msgid "Remote comment" msgstr "" #: src/Object/Post.php:507 msgid "Share via ..." msgstr "" #: src/Object/Post.php:507 msgid "Share via external services" msgstr "" #: src/Object/Post.php:514 msgid "Unknown parent" msgstr "" #: src/Object/Post.php:518 #, php-format msgid "in reply to %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:520 msgid "Parent is probably private or not federated." msgstr "" #: src/Object/Post.php:544 msgid "to" msgstr "till" #: src/Object/Post.php:545 msgid "via" msgstr "via" #: src/Object/Post.php:546 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Profil-till-profil" #: src/Object/Post.php:547 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "via profil-till-profil:" #: src/Object/Post.php:600 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:603 msgid "More" msgstr "" #: src/Object/Post.php:622 msgid "Notifier task is pending" msgstr "" #: src/Object/Post.php:623 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "" #: src/Object/Post.php:624 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "" #: src/Object/Post.php:625 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "" #: src/Object/Post.php:626 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "" #: src/Object/Post.php:648 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d kommentar" msgstr[1] "%d kommentarer" #: src/Object/Post.php:649 msgid "Show more" msgstr "" #: src/Object/Post.php:650 msgid "Show fewer" msgstr "" #: src/Object/Post.php:687 #, php-format msgid "Reshared by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:692 #, php-format msgid "Viewed by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:697 #, php-format msgid "Read by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:702 #, php-format msgid "Liked by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:707 #, php-format msgid "Disliked by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:712 #, php-format msgid "Attended by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:717 #, php-format msgid "Maybe attended by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:722 #, php-format msgid "Not attended by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:727 #, php-format msgid "Commented by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:732 #, php-format msgid "Reacted with %s by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:755 #, php-format msgid "Quote shared by: %s" msgstr "" #: src/Protocol/ActivityPub/Receiver.php:558 msgid "Chat" msgstr "" #: src/Protocol/Delivery.php:531 msgid "(no subject)" msgstr "" #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:42 #, php-format msgid "The folder %s must be writable by webserver." msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:216 msgid "Login failed." msgstr "Inloggningen misslyckades." #: src/Security/Authentication.php:261 msgid "Login failed. Please check your credentials." msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:374 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:375 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "Vänligen ladda upp ett profil-foto." #: src/Security/OpenWebAuth.php:150 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s välkomnar %2$s" #: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:246 msgid "Friendica Notification" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:64 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:40 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Administrator" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:66 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:42 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:179 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:203 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:87 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:104 msgid "thanks" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:158 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:266 #, php-format msgid "Time zone: %s Change in Settings" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:306 src/Util/Temporal.php:315 msgid "never" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:329 msgid "less than a second ago" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:338 msgid "year" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:338 msgid "years" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:339 msgid "months" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:340 msgid "weeks" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:341 msgid "days" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:342 msgid "hour" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:342 msgid "hours" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:343 msgid "minute" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:343 msgid "minutes" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:344 msgid "second" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:344 msgid "seconds" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:353 #, php-format msgid "in %1$d %2$s" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:356 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "" #: src/Worker/PushSubscription.php:96 msgid "Notification from Friendica" msgstr "" #: src/Worker/PushSubscription.php:97 msgid "Empty Post" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:56 msgid "default" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:57 msgid "greenzero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:58 msgid "purplezero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:59 msgid "easterbunny" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:60 msgid "darkzero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:61 msgid "comix" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:62 msgid "slackr" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:75 msgid "Variations" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:151 msgid "Note" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:151 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:157 msgid "Appearance" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:158 msgid "Accent color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:158 msgid "Blue" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:158 msgid "Red" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:158 msgid "Purple" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:158 msgid "Green" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:158 msgid "Pink" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:159 msgid "Copy or paste schemestring" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:159 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:160 msgid "Navigation bar background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:161 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:162 msgid "Link color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:163 msgid "Set the background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:164 msgid "Content background opacity" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:165 msgid "Set the background image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Background image style" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:169 msgid "Always open Compose page" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:169 msgid "" "The New Post button always open the Compose page " "instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be " "accessed with a middle click on the link or from the modal." msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:173 msgid "Login page background image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Login page background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:27 msgid "Top Banner" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:27 msgid "" "Resize image to the width of the screen and show background color below on " "long pages." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:28 msgid "Full screen" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:28 msgid "" "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:29 msgid "Single row mosaic" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:29 msgid "" "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:30 msgid "Mosaic" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:30 msgid "Repeat image to fill the screen." msgstr "" #: view/theme/frio/php/default.php:70 view/theme/frio/php/standard.php:28 msgid "Skip to main content" msgstr "" #: view/theme/frio/php/default.php:141 view/theme/frio/php/standard.php:63 msgid "Back to top" msgstr "" #: view/theme/frio/php/scheme.php:93 msgid "Light" msgstr "" #: view/theme/frio/php/scheme.php:94 msgid "Dark" msgstr "" #: view/theme/frio/php/scheme.php:106 msgid "Custom" msgstr "" #: view/theme/frio/theme.php:202 msgid "Guest" msgstr "" #: view/theme/frio/theme.php:205 msgid "Visitor" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:77 msgid "Alignment" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:77 msgid "Left" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:77 msgid "Center" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:78 msgid "Color scheme" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:79 msgid "Posts font size" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:80 msgid "Textareas font size" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:79 msgid "Comma separated list of helper groups" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:119 msgid "don't show" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:119 msgid "show" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:125 msgid "Set style" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:126 msgid "Community Pages" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:136 msgid "Community Profiles" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:128 msgid "Help or @NewHere ?" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:307 msgid "Connect Services" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:130 msgid "Find Friends" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:131 view/theme/vier/theme.php:163 msgid "Last users" msgstr "" #: view/theme/vier/theme.php:222 msgid "Quick Start" msgstr ""