# FRIENDICA Distributed Social Network # Copyright (C) 2010-2021, the Friendica project # This file is distributed under the same license as the Friendica package. # # Translators: # Rain Hawk, 2019-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-27 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-21 21:18+0000\n" "Last-Translator: Rain Hawk\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: include/api.php:771 src/Module/BaseApi.php:275 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: include/api.php:785 src/Module/BaseApi.php:291 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: include/api.php:799 src/Module/BaseApi.php:307 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgstr "" #: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34 #: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:181 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57 #: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41 #: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57 #: src/Module/Item/Star.php:43 msgid "Access denied." msgstr "Ligipääs keelatud." #: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140 #: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:229 src/Module/HCard.php:52 #: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52 #: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50 #: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58 #: src/Module/Register.php:266 src/Module/RemoteFollow.php:58 msgid "User not found." msgstr "" #: mod/cal.php:120 mod/display.php:270 src/Module/Profile/Profile.php:94 #: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109 #: src/Module/Update/Profile.php:56 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "Ligipääs sellele profiilile on piiratud. " #: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194 #: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84 #: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229 #: view/theme/frio/theme.php:233 msgid "Events" msgstr "Sündmused" #: mod/cal.php:243 mod/events.php:378 msgid "View" msgstr "Vaade" #: mod/cal.php:244 mod/events.php:380 msgid "Previous" msgstr "Eelmine" #: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:214 msgid "Next" msgstr "Järgmine" #: mod/cal.php:248 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:457 msgid "today" msgstr "täna" #: mod/cal.php:249 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:458 #: src/Util/Temporal.php:334 msgid "month" msgstr "kuu" #: mod/cal.php:250 mod/events.php:388 src/Model/Event.php:459 #: src/Util/Temporal.php:335 msgid "week" msgstr "nädal" #: mod/cal.php:251 mod/events.php:389 src/Model/Event.php:460 #: src/Util/Temporal.php:336 msgid "day" msgstr "päev" #: mod/cal.php:252 mod/events.php:390 msgid "list" msgstr "" #: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:659 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:76 msgid "User not found" msgstr "Kasutajat ei leitud" #: mod/cal.php:274 msgid "This calendar format is not supported" msgstr "See kalendriformaat ei ole toetatud" #: mod/cal.php:276 msgid "No exportable data found" msgstr "Eksporditavaid andmeid ei leitud" #: mod/cal.php:293 msgid "calendar" msgstr "kalender" #: mod/display.php:165 mod/photos.php:808 #: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48 #: src/Module/Search/Index.php:49 msgid "Public access denied." msgstr "Avalik ligipääs keelatud." #: mod/display.php:221 mod/display.php:295 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." msgstr "" #: mod/display.php:375 msgid "The feed for this item is unavailable." msgstr "" #: mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130 #: mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:937 mod/message.php:69 #: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:32 #: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31 #: mod/settings.php:46 mod/settings.php:56 mod/settings.php:410 #: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35 #: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:68 #: mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90 mod/wall_upload.php:93 #: mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:55 mod/wallmessage.php:89 #: mod/wallmessage.php:109 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:77 #: src/Module/BaseApi.php:86 src/Module/BaseApi.php:95 #: src/Module/BaseApi.php:104 src/Module/BaseNotifications.php:97 #: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Delegation.php:118 #: src/Module/FollowConfirm.php:18 src/Module/FriendSuggest.php:56 #: src/Module/Group.php:42 src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 #: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:48 #: src/Module/Notifications/Notification.php:79 #: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56 #: src/Module/Register.php:76 src/Module/Register.php:89 #: src/Module/Register.php:205 src/Module/Register.php:244 #: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Delegation.php:42 #: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42 #: src/Module/Settings/Display.php:120 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112 #: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91 #: src/Module/Settings/UserExport.php:196 #: src/Module/Settings/UserExport.php:216 #: src/Module/Settings/UserExport.php:281 msgid "Permission denied." msgstr "Õigus puudub." #: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55 msgid "Item not found" msgstr "Ei leitud" #: mod/editpost.php:64 msgid "Edit post" msgstr "Muuda postitust" #: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:875 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:73 msgid "Save" msgstr "Salvesta" #: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:326 #: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:964 msgid "Loading..." msgstr "" #: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355 #: mod/wallmessage.php:139 src/Content/Conversation.php:327 msgid "Upload photo" msgstr "Lae foto üles" #: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328 msgid "upload photo" msgstr "lae foto üles" #: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330 msgid "attach file" msgstr "manusta fail" #: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:356 #: mod/wallmessage.php:140 msgid "Insert web link" msgstr "Lisa hüperlink" #: mod/editpost.php:98 msgid "web link" msgstr "hüperlink" #: mod/editpost.php:99 msgid "Insert video link" msgstr "Lisa videolink" #: mod/editpost.php:100 msgid "video link" msgstr "videolink" #: mod/editpost.php:101 msgid "Insert audio link" msgstr "Lisa audiolink" #: mod/editpost.php:102 msgid "audio link" msgstr "audiolink" #: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340 #: src/Module/Item/Compose.php:161 msgid "Set your location" msgstr "Vali oma asukoht" #: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341 msgid "set location" msgstr "vali asukoht" #: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342 msgid "Clear browser location" msgstr "Kustuta sirviku asukoht" #: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343 msgid "clear location" msgstr "kustuta asukoht" #: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358 #: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:141 #: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:690 #: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:502 msgid "Please wait" msgstr "Palun oota" #: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356 msgid "Permission settings" msgstr "Õiguste sätted" #: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:325 msgid "CC: email addresses" msgstr "CC: emaili addressid" #: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366 msgid "Public post" msgstr "Avalik postitus" #: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345 #: src/Module/Item/Compose.php:166 msgid "Set title" msgstr "Pane pealkiri" #: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347 #: src/Module/Item/Compose.php:167 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategooriad (komaga-eraldatud nimistu)" #: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:326 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "" #: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1343 #: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:370 #: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:974 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" #: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:100 mod/fbrowser.php:127 #: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35 #: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373 #: src/Module/Contact/Revoke.php:110 src/Module/RemoteFollow.php:127 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:331 #: src/Module/Item/Compose.php:151 src/Object/Post.php:965 msgid "Bold" msgstr "Rasvane" #: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:332 #: src/Module/Item/Compose.php:152 src/Object/Post.php:966 msgid "Italic" msgstr "" #: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:333 #: src/Module/Item/Compose.php:153 src/Object/Post.php:967 msgid "Underline" msgstr "Allajoonitud" #: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:334 #: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:968 msgid "Quote" msgstr "Tsitaat" #: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:335 #: src/Module/Item/Compose.php:155 src/Object/Post.php:969 msgid "Code" msgstr "Kood" #: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:337 #: src/Module/Item/Compose.php:157 src/Object/Post.php:971 msgid "Link" msgstr "" #: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:338 #: src/Module/Item/Compose.php:158 src/Object/Post.php:972 msgid "Link or Media" msgstr "Link või meediafail" #: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:380 #: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:460 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:92 msgid "Message" msgstr "Sõnum" #: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:381 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:118 msgid "Browser" msgstr "Sirvik" #: mod/editpost.php:145 mod/events.php:522 mod/photos.php:945 #: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:357 msgid "Permissions" msgstr "Õigused" #: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:383 msgid "Open Compose page" msgstr "" #: mod/events.php:123 mod/events.php:125 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Sündmus ei saa lõppeda enne algamist." #: mod/events.php:132 mod/events.php:134 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Sündmuse pealkiri ja algusaeg nõutavad." #: mod/events.php:379 msgid "Create New Event" msgstr "Loo uus sündmus" #: mod/events.php:478 src/Module/Admin/Logs/View.php:96 msgid "Event details" msgstr "Sündmuse detailid" #: mod/events.php:479 msgid "Starting date and Title are required." msgstr "Alguskuupäev ja Pealkiri nõutavad." #: mod/events.php:480 mod/events.php:485 msgid "Event Starts:" msgstr "Sündmus algab:" #: mod/events.php:480 mod/events.php:510 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:59 #: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240 #: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264 #: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280 #: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291 #: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320 #: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:147 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:153 msgid "Required" msgstr "Nõutav" #: mod/events.php:493 mod/events.php:516 msgid "Finish date/time is not known or not relevant" msgstr "Lõpu kuupäev/aeg pole teada või pole olulised" #: mod/events.php:495 mod/events.php:500 msgid "Event Finishes:" msgstr "Sündmus lõpeb:" #: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 msgid "Description:" msgstr "Kirjeldus:" #: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80 #: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915 #: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact/Profile.php:376 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185 #: src/Module/Profile/Profile.php:194 msgid "Location:" msgstr "Asukoht:" #: mod/events.php:510 mod/events.php:512 msgid "Title:" msgstr "Pealkiri:" #: mod/events.php:513 mod/events.php:514 msgid "Share this event" msgstr "Jaga seda sündmust" #: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:357 #: mod/photos.php:927 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1301 #: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:147 #: src/Module/Contact/Poke.php:158 src/Module/Contact/Profile.php:334 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51 #: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:144 #: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294 #: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177 #: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:963 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160 #: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119 msgid "Submit" msgstr "Saada" #: mod/events.php:520 src/Module/Profile/Profile.php:248 msgid "Basic" msgstr "Peamine" #: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474 #: src/Module/Profile/Profile.php:249 msgid "Advanced" msgstr "Täpsem" #: mod/events.php:538 msgid "Failed to remove event" msgstr "Ei õnnestunud sündmust eemaldada" #: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64 #: view/theme/frio/theme.php:227 msgid "Photos" msgstr "Fotod" #: mod/fbrowser.php:102 mod/fbrowser.php:129 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129 msgid "Upload" msgstr "Lae üles" #: mod/fbrowser.php:124 msgid "Files" msgstr "Failid" #: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:126 msgid "Submit Request" msgstr "Saada taotlus" #: mod/follow.php:84 msgid "You already added this contact." msgstr "Te juba lisasite selle kontakti." #: mod/follow.php:100 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgstr "" #: mod/follow.php:108 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgstr "Diaspora toetus pole võimaldatud. Kontakti ei saa lisada." #: mod/follow.php:113 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgstr "OStatus tugi pole võimaldatud. Kontakti ei saa lisada." #: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76 #: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1054 #: view/theme/vier/theme.php:172 msgid "Connect/Follow" msgstr "Ühendu/Järgi" #: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:125 msgid "Please answer the following:" msgstr "Palun vasta järgnevale:" #: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94 msgid "Your Identity Address:" msgstr "Sinu ID aadress:" #: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116 #: src/Module/Contact/Profile.php:372 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:127 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:196 msgid "Profile URL" msgstr "Profiili URL" #: mod/follow.php:142 src/Module/Contact/Profile.php:384 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189 #: src/Module/Profile/Profile.php:207 msgid "Tags:" msgstr "Tag`id: " #: mod/follow.php:153 #, php-format msgid "%s knows you" msgstr "" #: mod/follow.php:154 msgid "Add a personal note:" msgstr "Lisa personaalne teade:" #: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59 #: src/Module/Contact.php:444 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Staatussõnumid ja Postitused" #: mod/follow.php:191 msgid "The contact could not be added." msgstr "Kontakti ei saanud lisada." #: mod/item.php:135 mod/item.php:139 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Ei leia algset postitust." #: mod/item.php:341 mod/item.php:346 msgid "Empty post discarded." msgstr "Tühi postitus eiratud." #: mod/item.php:743 msgid "Post updated." msgstr "" #: mod/item.php:753 mod/item.php:758 msgid "Item wasn't stored." msgstr "" #: mod/item.php:769 msgid "Item couldn't be fetched." msgstr "" #: mod/item.php:915 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:56 msgid "Item not found." msgstr "Elementi ei leitud" #: mod/lostpass.php:40 msgid "No valid account found." msgstr "Valiidset kontot ei leitud." #: mod/lostpass.php:52 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Paroolimuutmise taotlus teostusel. Kontrolli oma e-posti. " #: mod/lostpass.php:58 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" "\n" "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n" "\n" "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" "\t\tissued this request." msgstr "" #: mod/lostpass.php:69 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n" "\n" "\t\t%1$s\n" "\n" "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" "\n" "\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\tSite Location:\t%2$s\n" "\t\tLogin Name:\t%3$s" msgstr "" #: mod/lostpass.php:84 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "" #: mod/lostpass.php:100 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "" #: mod/lostpass.php:113 msgid "Request has expired, please make a new one." msgstr "" #: mod/lostpass.php:128 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Unustasid oma parooli?" #: mod/lostpass.php:129 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Sisesta oma emaili aadress ja saada, et taaslähtestada oma parool. Siis kontrolli oma meili lisajuhendite saamiseks. " #: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:147 msgid "Nickname or Email: " msgstr "Hüüdnimi või email:" #: mod/lostpass.php:131 msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" #: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:159 msgid "Password Reset" msgstr "Lähtesta parool" #: mod/lostpass.php:147 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Teie parool on taaslähtestatud nagu taotletud." #: mod/lostpass.php:148 msgid "Your new password is" msgstr "Sinu uus parool on" #: mod/lostpass.php:149 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Salvesta või kopeeri oma uus parool - ja siis" #: mod/lostpass.php:150 msgid "click here to login" msgstr "vajuta siia sisselogimiseks" #: mod/lostpass.php:151 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Su parool on muudetav Seaded lehel peale edukat sisselogimist." #: mod/lostpass.php:155 msgid "Your password has been reset." msgstr "" #: mod/lostpass.php:158 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" "\t\t\tsomething that you will remember).\n" "\t\t" msgstr "" #: mod/lostpass.php:164 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tYour login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" "\t\t\tPassword:\t%3$s\n" "\n" "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" "\t\t" msgstr "" #: mod/lostpass.php:176 #, php-format msgid "Your password has been changed at %s" msgstr "" #: mod/match.php:62 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile." msgstr "" #: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116 msgid "No matches" msgstr "Pole kattuvusi" #: mod/match.php:98 msgid "Profile Match" msgstr "" #: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286 msgid "New Message" msgstr "Uus sõnum" #: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:69 msgid "No recipient selected." msgstr "Ühtegi saajat pole valitud." #: mod/message.php:87 msgid "Unable to locate contact information." msgstr "Ei leia kontakti infot." #: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:75 msgid "Message could not be sent." msgstr "Sõnumit ei saanud saata." #: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:78 msgid "Message collection failure." msgstr "Sõnumi vastuvõtmise viga." #: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:133 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 #: src/Module/Notifications/Notification.php:57 msgid "Discard" msgstr "Eira" #: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Messages" msgstr "Sõnumid" #: mod/message.php:146 msgid "Conversation not found." msgstr "Vestlust ei leitud." #: mod/message.php:151 msgid "Message was not deleted." msgstr "" #: mod/message.php:166 msgid "Conversation was not removed." msgstr "" #: mod/message.php:180 mod/message.php:286 mod/wallmessage.php:123 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Palun sisesta lingi URL: " #: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:128 msgid "Send Private Message" msgstr "Saada privaatsõnum" #: mod/message.php:190 mod/message.php:347 mod/wallmessage.php:130 msgid "To:" msgstr "" #: mod/message.php:191 mod/message.php:348 mod/wallmessage.php:131 msgid "Subject:" msgstr "Teema:" #: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:137 #: src/Module/Invite.php:170 msgid "Your message:" msgstr "Sinu sõnum:" #: mod/message.php:222 msgid "No messages." msgstr "Sõnumeid pole." #: mod/message.php:278 msgid "Message not available." msgstr "Sõnum pole saadaval. " #: mod/message.php:323 msgid "Delete message" msgstr "Kustuta sõnum" #: mod/message.php:325 mod/message.php:457 msgid "D, d M Y - g:i A" msgstr "" #: mod/message.php:340 mod/message.php:454 msgid "Delete conversation" msgstr "Kustuta vestlus" #: mod/message.php:342 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Turvaline suhtlus pole saadaval. Vastamine võib õnnestuda saatja profiili lehel. " #: mod/message.php:346 msgid "Send Reply" msgstr "Saada vastus" #: mod/message.php:428 #, php-format msgid "Unknown sender - %s" msgstr "Tundmatu saatja - %s" #: mod/message.php:430 #, php-format msgid "You and %s" msgstr "Sina ja %s " #: mod/message.php:432 #, php-format msgid "%s and You" msgstr "%s ja Sina" #: mod/message.php:460 #, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" msgstr[0] "%d sõnum" msgstr[1] "%d sõnumid" #: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106 msgid "Personal Notes" msgstr "Isiklikud märkmed" #: mod/notes.php:55 msgid "Personal notes are visible only by yourself." msgstr "" #: mod/ostatus_subscribe.php:37 msgid "Subscribing to contacts" msgstr "" #: mod/ostatus_subscribe.php:47 msgid "No contact provided." msgstr "Kontakti ei esitletud. " #: mod/ostatus_subscribe.php:53 msgid "Couldn't fetch information for contact." msgstr "Ei saanud infot kontakti tarbeks. " #: mod/ostatus_subscribe.php:64 msgid "Couldn't fetch friends for contact." msgstr "Ei saanud sõbrainfot kontakti tarbeks. " #: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81 msgid "Couldn't fetch following contacts." msgstr "" #: mod/ostatus_subscribe.php:76 msgid "Couldn't fetch remote profile." msgstr "" #: mod/ostatus_subscribe.php:86 msgid "Unsupported network" msgstr "" #: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51 msgid "Done" msgstr "Tehtud" #: mod/ostatus_subscribe.php:116 msgid "success" msgstr "edukas" #: mod/ostatus_subscribe.php:118 msgid "failed" msgstr "ebaõnnestus" #: mod/ostatus_subscribe.php:121 msgid "ignored" msgstr "ignoreeritud" #: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57 msgid "Keep this window open until done." msgstr "Hoia see aken lahti kuni kõik tehtud. " #: mod/photos.php:108 src/Module/BaseProfile.php:67 msgid "Photo Albums" msgstr "Foto albumid" #: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1590 msgid "Recent Photos" msgstr "Hiljutised fotod" #: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1592 msgid "Upload New Photos" msgstr "Lae üles uusi fotosid" #: mod/photos.php:129 src/Module/BaseSettings.php:35 msgid "everybody" msgstr "igaüks" #: mod/photos.php:167 msgid "Contact information unavailable" msgstr "Kontakti infot pole saadaval" #: mod/photos.php:196 msgid "Album not found." msgstr "Albumit ei leitud" #: mod/photos.php:250 msgid "Album successfully deleted" msgstr "" #: mod/photos.php:252 msgid "Album was empty." msgstr "" #: mod/photos.php:284 msgid "Failed to delete the photo." msgstr "" #: mod/photos.php:559 msgid "a photo" msgstr "see foto" #: mod/photos.php:559 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$s täägiti kohas %2$s %3$s poolt" #: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672 #: mod/wall_upload.php:204 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "Pilt ületab suuruse limiidi %s " #: mod/photos.php:648 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "Pildi üleslaadimine ei lõppenud, palun ürita uuesti" #: mod/photos.php:651 msgid "Image file is missing" msgstr "Pildifail on puudu" #: mod/photos.php:656 msgid "" "Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "administrator" msgstr "Server ei aktsepteeri hetkel uue faili üleslaadimist. Palun kontakteeru adminniga. " #: mod/photos.php:680 msgid "Image file is empty." msgstr "Pildifail on tühi" #: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:166 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69 msgid "Unable to process image." msgstr "Ei suuda pilti töödelda. " #: mod/photos.php:721 mod/wall_upload.php:229 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96 msgid "Image upload failed." msgstr "Pildi üleslaadimine nurjus." #: mod/photos.php:813 msgid "No photos selected" msgstr "Fotosid pole valitud" #: mod/photos.php:882 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Ligipääs sellele elemendile on takistatud." #: mod/photos.php:937 msgid "Upload Photos" msgstr "Lae fotod üles" #: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1027 msgid "New album name: " msgstr "Uus albuminimi" #: mod/photos.php:942 msgid "or select existing album:" msgstr "või vali olemasolev album:" #: mod/photos.php:943 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "Ära näita staatuse postitust selle üleslaadimise kohta" #: mod/photos.php:1008 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "Kas soovid tõesti kustutada selle fotoalbumi ja kõik fotod?" #: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1032 msgid "Delete Album" msgstr "Kustuta album" #: mod/photos.php:1036 msgid "Edit Album" msgstr "Muuda Albumit" #: mod/photos.php:1037 msgid "Drop Album" msgstr "" #: mod/photos.php:1041 msgid "Show Newest First" msgstr "Uusimad esmalt" #: mod/photos.php:1043 msgid "Show Oldest First" msgstr "Vanimad esmalt" #: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1575 msgid "View Photo" msgstr "Kuva foto" #: mod/photos.php:1097 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Ebapiisavad õigused. Ligipääs siia võib olla piiratud." #: mod/photos.php:1099 msgid "Photo not available" msgstr "Foto ei ole saadaval" #: mod/photos.php:1109 msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "Kas soovid tõesti selle foto kustutada?" #: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1302 msgid "Delete Photo" msgstr "Kustuta foto" #: mod/photos.php:1200 msgid "View photo" msgstr "Kuva foto" #: mod/photos.php:1202 msgid "Edit photo" msgstr "Muuda foto" #: mod/photos.php:1203 msgid "Delete photo" msgstr "" #: mod/photos.php:1204 msgid "Use as profile photo" msgstr "Kasuta profiilipildina" #: mod/photos.php:1211 msgid "Private Photo" msgstr "" #: mod/photos.php:1217 msgid "View Full Size" msgstr "Kuva täismõõdus" #: mod/photos.php:1270 msgid "Tags: " msgstr "" #: mod/photos.php:1273 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[vali tag` id mida eemaldada]" #: mod/photos.php:1288 msgid "New album name" msgstr "Uus albuminimi" #: mod/photos.php:1289 msgid "Caption" msgstr "" #: mod/photos.php:1290 msgid "Add a Tag" msgstr "Lisa Tag" #: mod/photos.php:1290 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Näide: @mati, @Kati_Murutar, @jim@example.com, #Viljandi, #eestimaa, #matkamine" #: mod/photos.php:1291 msgid "Do not rotate" msgstr "Ära pööra" #: mod/photos.php:1292 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Pööra CW (paremale)" #: mod/photos.php:1293 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Pööra CCW (vasakule)" #: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469 #: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:148 #: src/Object/Post.php:960 msgid "This is you" msgstr "See oled sina" #: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471 #: src/Object/Post.php:496 src/Object/Post.php:962 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" #: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:615 #: src/Object/Post.php:227 msgid "Select" msgstr "Vali" #: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:564 src/Content/Conversation.php:616 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:139 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: mod/photos.php:1492 src/Object/Post.php:349 msgid "Like" msgstr "" #: mod/photos.php:1493 src/Object/Post.php:349 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Mulle meeldib see (toggle)" #: mod/photos.php:1494 src/Object/Post.php:350 msgid "Dislike" msgstr "" #: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:350 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Mulle ei meeldi see (toggle)" #: mod/photos.php:1518 msgid "Map" msgstr "Kaart" #: mod/photos.php:1581 msgid "View Album" msgstr "Kuva Album" #: mod/ping.php:275 msgid "{0} wants to be your friend" msgstr "{0} soovib olla sinu sõber" #: mod/ping.php:292 msgid "{0} requested registration" msgstr "{0} taotleb registreerimist" #: mod/ping.php:305 #, php-format msgid "{0} and %d others requested registration" msgstr "" #: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102 msgid "Bad Request." msgstr "" #: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:70 #: src/Module/Contact/Advanced.php:119 src/Module/Contact/Contacts.php:36 #: src/Module/Contact/Conversations.php:80 #: src/Module/Contact/Conversations.php:85 #: src/Module/Contact/Conversations.php:90 src/Module/Contact/Media.php:43 #: src/Module/Contact/Posts.php:74 src/Module/Contact/Posts.php:79 #: src/Module/Contact/Posts.php:84 src/Module/Contact/Profile.php:148 #: src/Module/Contact/Profile.php:153 src/Module/Contact/Profile.php:158 #: src/Module/FriendSuggest.php:70 src/Module/FriendSuggest.php:108 #: src/Module/Group.php:99 src/Module/Group.php:108 msgid "Contact not found." msgstr "Kontakti ei leitud." #: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454 msgid "[Friendica System Notify]" msgstr "[Friendica süsteemiteade]" #: mod/removeme.php:63 msgid "User deleted their account" msgstr "Kasutaja kustutas oma konto" #: mod/removeme.php:64 msgid "" "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " "their data is removed from the backups." msgstr "" #: mod/removeme.php:65 #, php-format msgid "The user id is %d" msgstr "Kasutajatunnud on %d " #: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102 msgid "Remove My Account" msgstr "Eemalda Minu Konto" #: mod/removeme.php:100 msgid "" "This will completely remove your account. Once this has been done it is not " "recoverable." msgstr "See eemaldab sinu konto täielikult. Kui kord tehtud, siis taastada ei saa. " #: mod/removeme.php:101 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Palun sisesta oma parool kontrollimiseks:" #: mod/repair_ostatus.php:36 msgid "Resubscribing to OStatus contacts" msgstr "" #: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130 #: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97 msgid "Error" msgid_plural "Errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mod/settings.php:127 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgstr "E-posti kontoga ei õnnestu antud sätetega ühendust saada." #: mod/settings.php:156 msgid "Contact CSV file upload error" msgstr "" #: mod/settings.php:175 msgid "Importing Contacts done" msgstr "" #: mod/settings.php:188 msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgstr "" #: mod/settings.php:200 msgid "Passwords do not match." msgstr "Paroolid ei kattu." #: mod/settings.php:208 src/Console/User.php:210 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Parooli uuendus nurjus. Palun proovi uuesti." #: mod/settings.php:211 src/Console/User.php:213 msgid "Password changed." msgstr "Parool muudetud." #: mod/settings.php:214 msgid "Password unchanged." msgstr "Parool muutmata. " #: mod/settings.php:302 msgid "Please use a shorter name." msgstr "" #: mod/settings.php:305 msgid "Name too short." msgstr "" #: mod/settings.php:314 msgid "Wrong Password." msgstr "" #: mod/settings.php:319 msgid "Invalid email." msgstr "" #: mod/settings.php:325 msgid "Cannot change to that email." msgstr "" #: mod/settings.php:366 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgstr "Privaatfoorumil puuduvad privaatsussätted. Kasutan baasprivaatsuse grupi sätteid. " #: mod/settings.php:369 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgstr "Privaatfoorumil puuduvad privaatsussätted ja baasprivaatsusgrupp. " #: mod/settings.php:388 msgid "Settings were not updated." msgstr "" #: mod/settings.php:429 msgid "Connected Apps" msgstr "Ühendatud rakendused" #: mod/settings.php:430 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 #: src/Module/Contact/Advanced.php:149 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: mod/settings.php:431 src/Content/Nav.php:212 msgid "Home Page" msgstr "Koduleht" #: mod/settings.php:432 src/Module/Admin/Queue.php:78 msgid "Created" msgstr "Loodud" #: mod/settings.php:433 msgid "Remove authorization" msgstr "" #: mod/settings.php:451 msgid "Addon Settings" msgstr "Lisade sätted" #: mod/settings.php:452 msgid "No Addon settings configured" msgstr "" #: mod/settings.php:473 msgid "Additional Features" msgstr "Lisafunktsioonid" #: mod/settings.php:475 mod/settings.php:566 mod/settings.php:703 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:501 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:83 #: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193 msgid "Save Settings" msgstr "Salvesta Sätted" #: mod/settings.php:497 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" msgstr "" #: mod/settings.php:497 mod/settings.php:498 msgid "enabled" msgstr "aktiivne" #: mod/settings.php:497 mod/settings.php:498 msgid "disabled" msgstr "mitteaktiivne" #: mod/settings.php:497 mod/settings.php:498 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgstr "" #: mod/settings.php:498 msgid "OStatus (GNU Social)" msgstr "" #: mod/settings.php:524 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "" #: mod/settings.php:529 mod/settings.php:564 msgid "None" msgstr "" #: mod/settings.php:535 src/Module/BaseSettings.php:78 msgid "Social Networks" msgstr "Sotsiaalvõrgud" #: mod/settings.php:540 msgid "General Social Media Settings" msgstr "Üldised sotsiaalmeedia sätted" #: mod/settings.php:541 msgid "Accept only top level posts by contacts you follow" msgstr "" #: mod/settings.php:541 msgid "" "The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This " "has got the side effect that you can receive posts that had been started by " "a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting " "deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive " "posts from people you really do follow." msgstr "" #: mod/settings.php:542 msgid "Enable Content Warning" msgstr "" #: mod/settings.php:542 msgid "" "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" " field which collapse their post by default. This enables the automatic " "collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't" " affect any other content filtering you eventually set up." msgstr "" #: mod/settings.php:543 msgid "Enable intelligent shortening" msgstr "" #: mod/settings.php:543 msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If disabled, every shortened post will always point to the original " "friendica post." msgstr "" #: mod/settings.php:544 msgid "Enable simple text shortening" msgstr "" #: mod/settings.php:544 msgid "" "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is " "enabled then the system will shorten the text at the maximum character " "limit." msgstr "" #: mod/settings.php:545 msgid "Attach the link title" msgstr "" #: mod/settings.php:545 msgid "" "When activated, the title of the attached link will be added as a title on " "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" " share feed content." msgstr "" #: mod/settings.php:546 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account" msgstr "" #: mod/settings.php:546 msgid "" "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your " "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your" " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done." msgstr "" #: mod/settings.php:549 msgid "Repair OStatus subscriptions" msgstr "" #: mod/settings.php:553 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "Emaili/Postkasti seadistamine" #: mod/settings.php:554 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "Kui ühenduda kontaktidega meilitsi kasutades seda teenust (valikuline), siis palun täpsustage kuidas postkastiga ühenduda. " #: mod/settings.php:555 msgid "Last successful email check:" msgstr "Viimane õnnestunud meilikontroll: " #: mod/settings.php:557 msgid "IMAP server name:" msgstr "" #: mod/settings.php:558 msgid "IMAP port:" msgstr "" #: mod/settings.php:559 msgid "Security:" msgstr "" #: mod/settings.php:560 msgid "Email login name:" msgstr "" #: mod/settings.php:561 msgid "Email password:" msgstr "" #: mod/settings.php:562 msgid "Reply-to address:" msgstr "" #: mod/settings.php:563 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "" #: mod/settings.php:564 msgid "Action after import:" msgstr "Tegevus peale inporti:" #: mod/settings.php:564 src/Content/Nav.php:280 msgid "Mark as seen" msgstr "Märgi loetuks" #: mod/settings.php:564 msgid "Move to folder" msgstr "Liiguta kausta" #: mod/settings.php:565 msgid "Move to folder:" msgstr "Liiguta kausta:" #: mod/settings.php:579 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "Ei leia sinu profiili. Palun kontakteeru adminniga. " #: mod/settings.php:617 src/Content/Widget.php:526 msgid "Account Types" msgstr "Kontode tüübid" #: mod/settings.php:618 msgid "Personal Page Subtypes" msgstr "Isikliku lehe alltüübid" #: mod/settings.php:619 msgid "Community Forum Subtypes" msgstr "Kogukonnafoorumi alltüübid" #: mod/settings.php:626 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106 msgid "Personal Page" msgstr "Isiklik leht" #: mod/settings.php:627 msgid "Account for a personal profile." msgstr "Personaalse profiili konto." #: mod/settings.php:630 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 msgid "Organisation Page" msgstr "Organisatsiooni leht" #: mod/settings.php:631 msgid "" "Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "\"Followers\"." msgstr "Konto organisatsioonile, mis automaatselt kiidab kontaktitaotlused heaks kui \"Jälgijad\". " #: mod/settings.php:634 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 msgid "News Page" msgstr "Uudiste leht" #: mod/settings.php:635 msgid "" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "Uudistelevitaja konto, kes automaatselt kiidab kontaktitaotlused heaks kui \"Jälgijad\". " #: mod/settings.php:638 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 msgid "Community Forum" msgstr "Kogukonna foorum" #: mod/settings.php:639 msgid "Account for community discussions." msgstr "Kogukondlike arutluste konto." #: mod/settings.php:642 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99 msgid "Normal Account Page" msgstr "Normaalse konto leht" #: mod/settings.php:643 msgid "" "Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "Tavalise inimese konto, mis nõuab \"Sõprade\" ja \"Jälgijate\" käsitsi heaks kiitmist. " #: mod/settings.php:646 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 msgid "Soapbox Page" msgstr "" #: mod/settings.php:647 msgid "" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "Avaliku profiili konto, mis kiidab automaatselt heaks kontaktitaotlused kui \"Jälgijad\". " #: mod/settings.php:650 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 msgid "Public Forum" msgstr "Avalik foorum" #: mod/settings.php:651 msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "Kiidab automaatselt kõik kontaktitaotlused heaks. " #: mod/settings.php:654 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "Automaatne sõbraleht" #: mod/settings.php:655 msgid "" "Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "as \"Friends\"." msgstr "Kuulsuse profiili konto, mis kiidab automaatselt kontaktitaotlused heaks kui \"Sõbrad\". " #: mod/settings.php:658 msgid "Private Forum [Experimental]" msgstr "Privaatne Foorum [Eksperimentaalne]" #: mod/settings.php:659 msgid "Requires manual approval of contact requests." msgstr "Nõuab käsitsi kontaktitaotluste heakskiitu. " #: mod/settings.php:670 msgid "OpenID:" msgstr "" #: mod/settings.php:670 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "" #: mod/settings.php:678 msgid "Publish your profile in your local site directory?" msgstr "" #: mod/settings.php:678 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in this node's local " "directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" " system settings." msgstr "" #: mod/settings.php:684 #, php-format msgid "" "Your profile will also be published in the global friendica directories " "(e.g. %s)." msgstr "" #: mod/settings.php:690 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "Sinu ID Aadress on '%s' või '%s'. " #: mod/settings.php:701 msgid "Account Settings" msgstr "Konto sätted" #: mod/settings.php:709 msgid "Password Settings" msgstr "Parooli sätted" #: mod/settings.php:710 src/Module/Register.php:161 msgid "New Password:" msgstr "Uus parool" #: mod/settings.php:710 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces, accentuated letters and colon (:)." msgstr "" #: mod/settings.php:711 src/Module/Register.php:162 msgid "Confirm:" msgstr "Kinnita:" #: mod/settings.php:711 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Jäta väljad tühjaks kui sa ei muuda" #: mod/settings.php:712 msgid "Current Password:" msgstr "Kehtiv parool" #: mod/settings.php:712 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "Sinu kehtiv parool muutuste kinnitamiseks" #: mod/settings.php:713 msgid "Password:" msgstr "Parool:" #: mod/settings.php:713 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" msgstr "" #: mod/settings.php:716 msgid "Delete OpenID URL" msgstr "" #: mod/settings.php:718 msgid "Basic Settings" msgstr "Peamised sätted" #: mod/settings.php:719 src/Module/Profile/Profile.php:144 msgid "Full Name:" msgstr "Täielik nimi:" #: mod/settings.php:720 msgid "Email Address:" msgstr "E-posti aadress:" #: mod/settings.php:721 msgid "Your Timezone:" msgstr "Sinu ajatsoon:" #: mod/settings.php:722 msgid "Your Language:" msgstr "Sinu keel:" #: mod/settings.php:722 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "Vali keel friendica kuvamiseks ja sulle e-posti saatmiseks. " #: mod/settings.php:723 msgid "Default Post Location:" msgstr "Postitamise baasasukoht:" #: mod/settings.php:724 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Kasuta sirviku asukohta:" #: mod/settings.php:726 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Turva ja privaatsuse sätted" #: mod/settings.php:728 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maksimum sõbrakutseid/Päevas:" #: mod/settings.php:728 mod/settings.php:738 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(et rämpspost tõrjuda)" #: mod/settings.php:730 msgid "Allow your profile to be searchable globally?" msgstr "" #: mod/settings.php:730 msgid "" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " "whether Friendica will inform search engines that your profile should be " "indexed or not." msgstr "" #: mod/settings.php:731 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" msgstr "" #: mod/settings.php:731 msgid "" "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "option to disable the display of your contact list." msgstr "" #: mod/settings.php:732 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" msgstr "Kas peita sinu profiili andmed anonüümsete vaatajate eest?" #: mod/settings.php:732 msgid "" "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " "replies will still be accessible by other means." msgstr "Anonüümsed külastajad näevad vaid sinu profiilipilti, sinu ekraaninime ja hüüdnime, mida kasutad oma profiililehel. Sinu avalikud postitused on kättesaadavad teistel viisidel. " #: mod/settings.php:733 msgid "Make public posts unlisted" msgstr "" #: mod/settings.php:733 msgid "" "Your public posts will not appear on the community pages or in search " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "public feeds on remote servers." msgstr "" #: mod/settings.php:734 msgid "Make all posted pictures accessible" msgstr "" #: mod/settings.php:734 msgid "" "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle " "permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " "public on your photo albums though." msgstr "" #: mod/settings.php:735 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "Kas lubada sõpradel sinu profiililehele postitada?" #: mod/settings.php:735 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "Sinu kontaktid võivad postitada sinu profiili lehele. Need postitused edastatakse sinu kontaktidele" #: mod/settings.php:736 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "Kas lubada sõpradel sinu postitusi tag`ida?" #: mod/settings.php:736 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "Sinu kontaktid saavad lisada täiendavaid silte su postitustele." #: mod/settings.php:737 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "Kas lubada tundmatutel inimestele sulle privaatmeili saata? " #: mod/settings.php:737 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "Friendica kasutajad saavad sulle privaatsõnumeid saada isegi siis, kui nad ei ole su kontaktide nimekirjas. " #: mod/settings.php:738 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Privaatsõnumite maksimum päevas tundmatutelt inimestelt:" #: mod/settings.php:740 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Postituste baasõigused" #: mod/settings.php:744 msgid "Expiration settings" msgstr "Aegumise sätted" #: mod/settings.php:745 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "Märgi sõnumid automaatselt loetuks selle hulga päevade möödudes: " #: mod/settings.php:745 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "Kui väli tühi, siis sõnumid ei aegu. Aegunud sõnumid kustutatakse" #: mod/settings.php:746 msgid "Expire posts" msgstr "" #: mod/settings.php:746 msgid "When activated, posts and comments will be expired." msgstr "" #: mod/settings.php:747 msgid "Expire personal notes" msgstr "" #: mod/settings.php:747 msgid "" "When activated, the personal notes on your profile page will be expired." msgstr "" #: mod/settings.php:748 msgid "Expire starred posts" msgstr "" #: mod/settings.php:748 msgid "" "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "by this setting." msgstr "" #: mod/settings.php:749 msgid "Expire photos" msgstr "" #: mod/settings.php:749 msgid "When activated, photos will be expired." msgstr "" #: mod/settings.php:750 msgid "Only expire posts by others" msgstr "" #: mod/settings.php:750 msgid "" "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "only valid for posts you received." msgstr "" #: mod/settings.php:753 msgid "Notification Settings" msgstr "Teadete sätted" #: mod/settings.php:754 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Saada meiliteavitus kui:" #: mod/settings.php:755 msgid "You receive an introduction" msgstr "Sulle saabub tutvustus" #: mod/settings.php:756 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "Sinu tutvustused on kinnitatud" #: mod/settings.php:757 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Keegi kirjutab sinu profiili seinale" #: mod/settings.php:758 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Keegi kirjutab järgneva kommentaari" #: mod/settings.php:759 msgid "You receive a private message" msgstr "Saabub privaatsõnum" #: mod/settings.php:760 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Saabub sõbrasoovitus" #: mod/settings.php:761 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Sind on postituses tag`itud" #: mod/settings.php:762 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Sind on postituses müksatud vms. " #: mod/settings.php:764 msgid "Create a desktop notification when:" msgstr "" #: mod/settings.php:765 msgid "Someone liked your content" msgstr "" #: mod/settings.php:766 msgid "Someone shared your content" msgstr "" #: mod/settings.php:768 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Aktiveeri töölaua teavitused" #: mod/settings.php:768 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "Näita hüpikakent uute teadetega" #: mod/settings.php:770 msgid "Text-only notification emails" msgstr "Ainult tekstipõhised teavitusmeilid" #: mod/settings.php:772 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "Saada ainut tekstimeile ilma html-ita" #: mod/settings.php:774 msgid "Show detailled notifications" msgstr "Kuva detailseid teavitusi" #: mod/settings.php:776 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "" #: mod/settings.php:778 msgid "Show notifications of ignored contacts" msgstr "" #: mod/settings.php:780 msgid "" "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." " This setting controls if you want to still receive regular notifications " "that are caused by ignored contacts or not." msgstr "" #: mod/settings.php:782 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Konto/Lehetüübi sätted edasijõudnutele" #: mod/settings.php:783 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "" #: mod/settings.php:786 msgid "Import Contacts" msgstr "" #: mod/settings.php:787 msgid "" "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "first column you exported from the old account." msgstr "" #: mod/settings.php:788 msgid "Upload File" msgstr "Lae fail üles" #: mod/settings.php:790 msgid "Relocate" msgstr "" #: mod/settings.php:791 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "" #: mod/settings.php:792 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "" #: mod/suggest.php:44 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "" #: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175 msgid "Friend Suggestions" msgstr "Sõbrasoovitused" #: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2626 msgid "photo" msgstr "foto" #: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350 msgid "status" msgstr "staatus" #: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:360 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "" #: mod/tagrm.php:113 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Eemalda elemendi Silt" #: mod/tagrm.php:115 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Vali tag mida eemaldada: " #: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:121 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" #: mod/uimport.php:46 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgstr "" #: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:98 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "" #: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:172 msgid "Import" msgstr "Impordi" #: mod/uimport.php:64 msgid "Move account" msgstr "Koli konto" #: mod/uimport.php:65 msgid "You can import an account from another Friendica server." msgstr "" #: mod/uimport.php:66 msgid "" "You need to export your account from the old server and upload it here. We " "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" " to inform your friends that you moved here." msgstr "" #: mod/uimport.php:67 msgid "" "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" msgstr "" #: mod/uimport.php:68 msgid "Account file" msgstr "Konto fail" #: mod/uimport.php:68 msgid "" "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " "select \"Export account\"" msgstr "" #: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:135 msgid "You aren't following this contact." msgstr "Sa ei jälgi seda kontakti." #: mod/unfollow.php:71 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." msgstr "Mittejälgimine ei ole sinu võrgus hetkel toetatud." #: mod/unfollow.php:92 msgid "Disconnect/Unfollow" msgstr "Ühenda lahti/Ära jälgi" #: mod/unfollow.php:146 msgid "" "Unable to unfollow this contact, please retry in a few minutes or contact " "your administrator." msgstr "" #: mod/unfollow.php:148 msgid "Contact was successfully unfollowed" msgstr "" #: mod/unfollow.php:152 msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator" msgstr "" #: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77 #: mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99 #: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153 msgid "Invalid request." msgstr "" #: mod/wall_attach.php:95 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" msgstr "" #: mod/wall_attach.php:95 msgid "Or - did you try to upload an empty file?" msgstr "" #: mod/wall_attach.php:106 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %s" msgstr "" #: mod/wall_attach.php:121 msgid "File upload failed." msgstr "Faili üleslaadimine nurjus." #: mod/wall_upload.php:221 src/Model/Photo.php:984 msgid "Wall Photos" msgstr "Seina fotod" #: mod/wallmessage.php:61 mod/wallmessage.php:115 #, php-format msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." msgstr "" #: mod/wallmessage.php:72 msgid "Unable to check your home location." msgstr "" #: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:103 msgid "No recipient." msgstr "" #: mod/wallmessage.php:129 #, php-format msgid "" "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " "your site allow private mail from unknown senders." msgstr "" #: src/App.php:463 msgid "No system theme config value set." msgstr "" #: src/App/Page.php:250 msgid "Delete this item?" msgstr "Kustutada see element?" #: src/App/Page.php:251 msgid "" "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public " "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications." msgstr "" #: src/App/Page.php:321 msgid "toggle mobile" msgstr "vaheta mobiilseks" #: src/App/Router.php:276 #, php-format msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" msgstr "" #: src/App/Router.php:278 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33 msgid "Page not found." msgstr "" #: src/App/Router.php:305 msgid "You must be logged in to use addons. " msgstr "Lisade kasutamiseks peate sisse logima" #: src/BaseModule.php:299 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "" #: src/BaseModule.php:326 msgid "All contacts" msgstr "" #: src/BaseModule.php:331 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:193 #: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:79 #: src/Module/PermissionTooltip.php:101 msgid "Followers" msgstr "Jälgijad" #: src/BaseModule.php:336 src/Content/Widget.php:232 #: src/Module/Contact.php:368 msgid "Following" msgstr "" #: src/BaseModule.php:341 src/Content/Widget.php:233 #: src/Module/Contact.php:369 msgid "Mutual friends" msgstr "Ühised sõbrad" #: src/BaseModule.php:349 msgid "Common" msgstr "" #: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202 msgid "Addon not found" msgstr "" #: src/Console/Addon.php:181 msgid "Addon already enabled" msgstr "" #: src/Console/Addon.php:206 msgid "Addon already disabled" msgstr "" #: src/Console/ArchiveContact.php:106 #, php-format msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" msgstr "" #: src/Console/ArchiveContact.php:109 msgid "The contact entries have been archived" msgstr "Selle kontakti kirjed arhiveeritud" #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49 #, php-format msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" msgstr "" #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 msgid "The contact has been blocked from the node" msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:87 #, php-format msgid "Post update version number has been set to %s." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:95 msgid "Check for pending update actions." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:97 msgid "Done." msgstr "Tehtud." #: src/Console/PostUpdate.php:99 msgid "Execute pending post updates." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:105 msgid "All pending post updates are done." msgstr "" #: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245 msgid "Enter user nickname: " msgstr "" #: src/Console/User.php:202 msgid "Enter new password: " msgstr "Sisesta uus parool:" #: src/Console/User.php:237 msgid "Enter user name: " msgstr "" #: src/Console/User.php:253 msgid "Enter user email address: " msgstr "" #: src/Console/User.php:261 msgid "Enter a language (optional): " msgstr "" #: src/Console/User.php:286 msgid "User is not pending." msgstr "" #: src/Console/User.php:318 msgid "User has already been marked for deletion." msgstr "" #: src/Console/User.php:323 #, php-format msgid "Type \"yes\" to delete %s" msgstr "" #: src/Console/User.php:325 msgid "Deletion aborted." msgstr "" #: src/Console/User.php:450 msgid "Enter category: " msgstr "" #: src/Console/User.php:460 msgid "Enter key: " msgstr "" #: src/Console/User.php:494 msgid "Enter value: " msgstr "" #: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171 msgid "newer" msgstr "ei kunagi" #: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176 msgid "older" msgstr "vanem" #: src/Content/ContactSelector.php:51 msgid "Frequently" msgstr "Sageli" #: src/Content/ContactSelector.php:52 msgid "Hourly" msgstr "Tunnis" #: src/Content/ContactSelector.php:53 msgid "Twice daily" msgstr "Kakskord päevas" #: src/Content/ContactSelector.php:54 msgid "Daily" msgstr "Päevas" #: src/Content/ContactSelector.php:55 msgid "Weekly" msgstr "Nädalas" #: src/Content/ContactSelector.php:56 msgid "Monthly" msgstr "Kuus" #: src/Content/ContactSelector.php:123 msgid "DFRN" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:124 msgid "OStatus" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:125 msgid "RSS/Atom" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 msgid "Email" msgstr "Email" #: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: src/Content/ContactSelector.php:128 msgid "Zot!" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:129 msgid "LinkedIn" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:130 msgid "XMPP/IM" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:131 msgid "MySpace" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:132 msgid "Google+" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:133 msgid "pump.io" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:134 msgid "Twitter" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:135 msgid "Discourse" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:136 msgid "Diaspora Connector" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:137 msgid "GNU Social Connector" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:138 msgid "ActivityPub" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:139 msgid "pnut" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:175 #, php-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:207 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:210 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:213 #, php-format msgid "%s attends." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:216 #, php-format msgid "%s doesn't attend." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:219 #, php-format msgid "%s attends maybe." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260 #: src/Content/Conversation.php:849 #, php-format msgid "%s reshared this." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:228 msgid "and" msgstr "ja" #: src/Content/Conversation.php:231 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:239 #, php-format msgid "%2$d people like this" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:240 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:243 #, php-format msgid "%2$d people don't like this" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:244 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:247 #, php-format msgid "%2$d people attend" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:248 #, php-format msgid "%s attend." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:251 #, php-format msgid "%2$d people don't attend" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:252 #, php-format msgid "%s don't attend." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:255 #, php-format msgid "%2$d people attend maybe" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:256 #, php-format msgid "%s attend maybe." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:259 #, php-format msgid "%2$d people reshared this" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:307 msgid "Visible to everybody" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159 #: src/Object/Post.php:973 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "Palun sisesta pildi/video/audio/veebilehe URL:" #: src/Content/Conversation.php:309 msgid "Tag term:" msgstr "Tag`i tingimus:" #: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72 msgid "Save to Folder:" msgstr "Salvesta kausta:" #: src/Content/Conversation.php:311 msgid "Where are you right now?" msgstr "Kus sa hetkel oled?" #: src/Content/Conversation.php:312 msgid "Delete item(s)?" msgstr "Kustutada element(id)?" #: src/Content/Conversation.php:322 msgid "New Post" msgstr "Uus postitus" #: src/Content/Conversation.php:325 msgid "Share" msgstr "Jaga" #: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156 #: src/Object/Post.php:970 msgid "Image" msgstr "Pilt" #: src/Content/Conversation.php:339 msgid "Video" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172 msgid "Scheduled at" msgstr "Ajastatud" #: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:454 #: src/Object/Post.php:455 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:442 msgid "Categories:" msgstr "Kategooriad:" #: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:443 msgid "Filed under:" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:468 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:688 msgid "View in context" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:753 msgid "remove" msgstr "eemalda" #: src/Content/Conversation.php:757 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Kustuta valitud elemendid" #: src/Content/Conversation.php:821 src/Content/Conversation.php:824 #: src/Content/Conversation.php:827 src/Content/Conversation.php:830 #, php-format msgid "You had been addressed (%s)." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:833 #, php-format msgid "You are following %s." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:836 msgid "Tagged" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:851 msgid "Reshared" msgstr "Taasjagatud" #: src/Content/Conversation.php:851 #, php-format msgid "Reshared by %s <%s>" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:854 #, php-format msgid "%s is participating in this thread." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:857 msgid "Stored" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:860 msgid "Global" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:863 msgid "Relayed" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:863 #, php-format msgid "Relayed by %s <%s>" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:866 msgid "Fetched" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:866 #, php-format msgid "Fetched because of %s <%s>" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:96 msgid "General Features" msgstr "Üldised funktsioonid" #: src/Content/Feature.php:98 msgid "Photo Location" msgstr "Foto asukoht" #: src/Content/Feature.php:98 msgid "" "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" " prior to stripping metadata and links it to a map." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:99 msgid "Trending Tags" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:99 msgid "" "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent " "public posts." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:104 msgid "Post Composition Features" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:105 msgid "Auto-mention Forums" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:105 msgid "" "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:106 msgid "Explicit Mentions" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:106 msgid "" "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets " "mentioned in replies." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:111 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Postituse/Kommenteerimise tööriistad" #: src/Content/Feature.php:112 msgid "Post Categories" msgstr "Postituse kategooriad" #: src/Content/Feature.php:112 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Lisa kategooriad on postitustele" #: src/Content/Feature.php:117 msgid "Advanced Profile Settings" msgstr "Täpsemad profiili sätted" #: src/Content/Feature.php:118 msgid "List Forums" msgstr "Foorumite nimistu" #: src/Content/Feature.php:118 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:119 msgid "Tag Cloud" msgstr "Sildipilv tag cloud" #: src/Content/Feature.php:119 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" msgstr "Näita personaalset sildipilve oma profiili lehel" #: src/Content/Feature.php:120 msgid "Display Membership Date" msgstr "Kuva liitumise kuupäev" #: src/Content/Feature.php:120 msgid "Display membership date in profile" msgstr "Kuva liitumiskuupäev oma profiilil" #: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239 #: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:523 msgid "Forums" msgstr "Foorumid" #: src/Content/ForumManager.php:147 msgid "External link to forum" msgstr "Välimine link foorumisse" #: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:502 msgid "show less" msgstr "" #: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:404 #: src/Content/Widget.php:503 msgid "show more" msgstr "näita veel" #: src/Content/Item.php:305 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "" #: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2624 msgid "event" msgstr "sündmus" #: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:254 msgid "Follow Thread" msgstr "Jälgi vestlust" #: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1047 msgid "View Status" msgstr "Vaata staatust" #: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466 src/Model/Contact.php:981 #: src/Model/Contact.php:1039 src/Model/Contact.php:1048 #: src/Module/Directory.php:157 src/Module/Settings/Profile/Index.php:225 msgid "View Profile" msgstr "Vaata profiili" #: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1049 msgid "View Photos" msgstr "Vaata fotosid" #: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1040 #: src/Model/Contact.php:1050 msgid "Network Posts" msgstr "Võrgupostitused" #: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1041 #: src/Model/Contact.php:1051 msgid "View Contact" msgstr "Vaata kontakti" #: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1052 msgid "Send PM" msgstr "Saada privaatsõnum" #: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154 #: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:355 #: src/Module/Contact/Profile.php:456 msgid "Block" msgstr "Blokeeri" #: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:399 #: src/Module/Contact/Profile.php:356 src/Module/Contact/Profile.php:464 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:132 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:204 #: src/Module/Notifications/Notification.php:61 msgid "Ignore" msgstr "Ignoreeri" #: src/Content/Item.php:454 src/Object/Post.php:429 msgid "Languages" msgstr "" #: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1053 msgid "Poke" msgstr "Müksa" #: src/Content/Nav.php:90 msgid "Nothing new here" msgstr "Ei midagi uut siin" #: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50 msgid "Go back" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:95 msgid "Clear notifications" msgstr "Puhasta teated" #: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883 msgid "@name, !forum, #tags, content" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144 msgid "Logout" msgstr "Logi välja" #: src/Content/Nav.php:183 msgid "End this session" msgstr "Lõpeta see sessioon" #: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44 #: src/Module/Security/Login.php:145 msgid "Login" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:185 msgid "Sign in" msgstr "Logi sisse" #: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56 #: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:387 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225 msgid "Status" msgstr "Staatus" #: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273 #: view/theme/frio/theme.php:225 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Sinu postitused ja vestlused" #: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48 #: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457 #: src/Module/Contact/Profile.php:389 src/Module/Profile/Profile.php:241 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226 msgid "Profile" msgstr "Profiil" #: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226 msgid "Your profile page" msgstr "Sinu profiili leht" #: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227 msgid "Your photos" msgstr "Sinu fotod" #: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72 #: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449 #: view/theme/frio/theme.php:228 msgid "Media" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228 msgid "Your postings with media" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229 msgid "Your events" msgstr "Sinu sündmused" #: src/Content/Nav.php:195 msgid "Personal notes" msgstr "Personaalsed märkmed" #: src/Content/Nav.php:195 msgid "Your personal notes" msgstr "Sinu personaalsed märkmed" #: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273 msgid "Home" msgstr "Kodu" #: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:167 #: src/Module/Security/Login.php:105 msgid "Register" msgstr "Registreeri" #: src/Content/Nav.php:216 msgid "Create an account" msgstr "Loo konto" #: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:144 view/theme/vier/theme.php:217 msgid "Help" msgstr "Abi" #: src/Content/Nav.php:222 msgid "Help and documentation" msgstr "Abi ja dokumentatsioon" #: src/Content/Nav.php:226 msgid "Apps" msgstr "Rakendused" #: src/Content/Nav.php:226 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "Lisarakendused, utiliidid, mängud" #: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:96 msgid "Search" msgstr "Otsi" #: src/Content/Nav.php:230 msgid "Search site content" msgstr "Otsi lehe sisust" #: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890 msgid "Full Text" msgstr "Täistekst" #: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68 msgid "Tags" msgstr "Sildid" #: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294 #: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125 #: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370 #: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktid" #: src/Content/Nav.php:254 msgid "Community" msgstr "Kogukond" #: src/Content/Nav.php:254 msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "Vestlused siin ja muudes serverites" #: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87 #: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233 msgid "Events and Calendar" msgstr "Sündmused ja Kalender" #: src/Content/Nav.php:261 msgid "Directory" msgstr "Kataloog" #: src/Content/Nav.php:261 msgid "People directory" msgstr "Inimeste kataloog" #: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85 msgid "Information" msgstr "Info" #: src/Content/Nav.php:263 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "Info selle friendica instantsi kohta" #: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76 #: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:175 #: src/Module/Tos.php:87 msgid "Terms of Service" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:266 msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgstr "Selle Friendica instantsi kasutustingimused" #: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232 msgid "Network" msgstr "Võrk" #: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232 msgid "Conversations from your friends" msgstr "Vestlused sinu sõpradelt" #: src/Content/Nav.php:277 msgid "Introductions" msgstr "Tutvustused" #: src/Content/Nav.php:277 msgid "Friend Requests" msgstr "Sõbrataotlused" #: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:73 msgid "Notifications" msgstr "Teavitused" #: src/Content/Nav.php:279 msgid "See all notifications" msgstr "Vaata kõiki teavitusi" #: src/Content/Nav.php:280 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "Märgi kõik süsteemitevitused loetuks" #: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Private mail" msgstr "Privaatmeil" #: src/Content/Nav.php:284 msgid "Inbox" msgstr "Sisenev" #: src/Content/Nav.php:285 msgid "Outbox" msgstr "Väljuv" #: src/Content/Nav.php:289 msgid "Accounts" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:289 msgid "Manage other pages" msgstr "Halda teisi lehti" #: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Settings" msgstr "Sätted" #: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Account settings" msgstr "Konto sätted" #: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "Halda/muuda sõpru ja kontakte" #: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126 msgid "Admin" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:299 msgid "Site setup and configuration" msgstr "Saidi seadmine ja sätted" #: src/Content/Nav.php:302 msgid "Navigation" msgstr "Navigatsioon" #: src/Content/Nav.php:302 msgid "Site map" msgstr "Lehekaart" #: src/Content/OEmbed.php:298 msgid "Embedding disabled" msgstr "" #: src/Content/OEmbed.php:416 msgid "Embedded content" msgstr "" #: src/Content/Pager.php:216 msgid "first" msgstr "esimene" #: src/Content/Pager.php:221 msgid "prev" msgstr "eelm" #: src/Content/Pager.php:276 msgid "next" msgstr "järgmine" #: src/Content/Pager.php:281 msgid "last" msgstr "viimane" #: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1781 #: src/Content/Text/BBCode.php:1782 msgid "Image/photo" msgstr "pilt/foto" #: src/Content/Text/BBCode.php:1160 #, php-format msgid "%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3154 #: src/Model/Item.php:3160 src/Model/Item.php:3161 msgid "Link to source" msgstr "" #: src/Content/Text/BBCode.php:1699 src/Content/Text/HTML.php:933 msgid "Click to open/close" msgstr "Klõpsa ava/sulge" #: src/Content/Text/BBCode.php:1730 msgid "$1 wrote:" msgstr "" #: src/Content/Text/BBCode.php:1786 src/Content/Text/BBCode.php:1787 msgid "Encrypted content" msgstr "Krüptitud sisu" #: src/Content/Text/BBCode.php:2002 msgid "Invalid source protocol" msgstr "" #: src/Content/Text/BBCode.php:2017 msgid "Invalid link protocol" msgstr "" #: src/Content/Text/HTML.php:797 msgid "Loading more entries..." msgstr "" #: src/Content/Text/HTML.php:798 msgid "The end" msgstr "Lõpp" #: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:103 #: src/Model/Profile.php:454 msgid "Follow" msgstr "Jälgi" #: src/Content/Widget.php:49 msgid "Add New Contact" msgstr "Lisa uus kontakt" #: src/Content/Widget.php:50 msgid "Enter address or web location" msgstr "Sisesta aadress või veebiasukoht" #: src/Content/Widget.php:51 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" msgstr "" #: src/Content/Widget.php:53 msgid "Connect" msgstr "Ühendu" #: src/Content/Widget.php:68 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d kutset saadaval" msgstr[1] "%d kutset saadaval" #: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170 msgid "Find People" msgstr "Leia inimesi" #: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171 msgid "Enter name or interest" msgstr "Sissta nimi või huviala" #: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "" #: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391 #: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174 msgid "Find" msgstr "Otsi" #: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176 msgid "Similar Interests" msgstr "Sarnased huvid" #: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177 msgid "Random Profile" msgstr "Suvaline profiil" #: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178 msgid "Invite Friends" msgstr "Kutsu sõpru" #: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88 #: view/theme/vier/theme.php:179 msgid "Global Directory" msgstr "Globaalne kataloog" #: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181 msgid "Local Directory" msgstr "Kohalik kataloog" #: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:507 #: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76 msgid "Groups" msgstr "Grupid" #: src/Content/Widget.php:209 msgid "Everyone" msgstr "" #: src/Content/Widget.php:238 msgid "Relationships" msgstr "Suhted" #: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306 #: src/Module/Group.php:293 msgid "All Contacts" msgstr "Kõik kontaktid" #: src/Content/Widget.php:279 msgid "Protocols" msgstr "Protokollid" #: src/Content/Widget.php:281 msgid "All Protocols" msgstr "Kõik protokollid" #: src/Content/Widget.php:309 msgid "Saved Folders" msgstr "Salvestatud kaustad" #: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:345 msgid "Everything" msgstr "Kõikvõimalik" #: src/Content/Widget.php:343 msgid "Categories" msgstr "Kategooriad" #: src/Content/Widget.php:400 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" msgstr[0] "%d ühine kontakt" msgstr[1] "%d ühine kontakt" #: src/Content/Widget.php:496 msgid "Archives" msgstr "Arhiivid" #: src/Content/Widget.php:520 msgid "Persons" msgstr "Isikud" #: src/Content/Widget.php:521 msgid "Organisations" msgstr "Organisatsioonid" #: src/Content/Widget.php:522 src/Model/Contact.php:1476 msgid "News" msgstr "Uudised" #: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50 msgid "All" msgstr "" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55 msgid "Export calendar as ical" msgstr "Ekspordi kalender kui ical" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56 msgid "Export calendar as csv" msgstr "" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79 msgid "No contacts" msgstr "Kontakte pole" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108 #, php-format msgid "%d Contact" msgid_plural "%d Contacts" msgstr[0] "%d Kontaktid" msgstr[1] "%d Kontaktid" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125 msgid "View Contacts" msgstr "Kuva kontaktid" #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47 msgid "Remove term" msgstr "Eemalda tingimus" #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60 msgid "Saved Searches" msgstr "Salvestatud otsingud" #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51 #, php-format msgid "Trending Tags (last %d hour)" msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52 msgid "More Trending Tags" msgstr "Veel trendikaid silte" #: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:373 #: src/Module/Contact/Profile.php:378 src/Module/Profile/Profile.php:176 msgid "XMPP:" msgstr "" #: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:374 #: src/Module/Contact/Profile.php:380 src/Module/Profile/Profile.php:180 msgid "Matrix:" msgstr "" #: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:466 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:199 msgid "Network:" msgstr "Võrk" #: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:456 msgid "Unfollow" msgstr "" #: src/Core/ACL.php:164 src/Module/Profile/Profile.php:242 msgid "Yourself" msgstr "" #: src/Core/ACL.php:200 src/Module/PermissionTooltip.php:85 #: src/Module/PermissionTooltip.php:107 msgid "Mutuals" msgstr "" #: src/Core/ACL.php:292 msgid "Post to Email" msgstr "Postita meilile" #: src/Core/ACL.php:319 msgid "Public" msgstr "Avalik" #: src/Core/ACL.php:320 msgid "" "This content will be shown to all your followers and can be seen in the " "community pages and by anyone with its link." msgstr "" #: src/Core/ACL.php:321 msgid "Limited/Private" msgstr "Piiratud/Privaatne" #: src/Core/ACL.php:322 msgid "" "This content will be shown only to the people in the first box, to the " "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " "anywhere public." msgstr "" #: src/Core/ACL.php:323 msgid "Show to:" msgstr "" #: src/Core/ACL.php:324 msgid "Except to:" msgstr "" #: src/Core/ACL.php:327 msgid "Connectors" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:183 msgid "" "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" " web server root." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:202 msgid "" "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " "or mysql." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213 #: src/Module/Install.php:372 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:264 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:265 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " "you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:270 msgid "PHP executable path" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:270 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:275 msgid "Command line PHP" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:284 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:285 msgid "Found PHP version: " msgstr "" #: src/Core/Installer.php:287 msgid "PHP cli binary" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:300 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:301 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:306 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:338 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:339 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:342 msgid "Generate encryption keys" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:394 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:399 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:405 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:410 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:414 msgid "PDO or MySQLi PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:422 msgid "Error, XML PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:426 msgid "XML PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:429 msgid "libCurl PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:430 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:436 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:437 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:443 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:444 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:450 msgid "mb_string PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:451 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:457 msgid "iconv PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:458 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:464 msgid "POSIX PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:465 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:471 msgid "Program execution functions" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:472 msgid "" "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:478 msgid "JSON PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:479 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:485 msgid "File Information PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:486 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:509 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called " "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " "unable to do so." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:510 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:511 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:512 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:515 msgid "config/local.config.php is writable" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:535 msgid "" "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:536 msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " "folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:537 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:538 msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:541 msgid "view/smarty3 is writable" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:569 msgid "" "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-" "dist to .htaccess." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:570 msgid "" "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this " "error." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:572 msgid "Error message from Curl when fetching" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:578 msgid "Url rewrite is working" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:607 msgid "" "The detection of TLS to secure the communication between the browser and the" " new Friendica server failed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:608 msgid "" "It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as " "sensitive information like passwords will be transmitted." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:609 msgid "Please ensure that the connection to the server is secure." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:610 msgid "No TLS detected" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:612 msgid "TLS detected" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:639 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:641 msgid "ImageMagick PHP extension is installed" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:643 msgid "ImageMagick supports GIF" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:665 msgid "Database already in use." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:670 msgid "Could not connect to database." msgstr "" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:425 #: src/Module/Settings/Display.php:182 msgid "Monday" msgstr "Esmaspäev" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:426 msgid "Tuesday" msgstr "Teisipäev" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:427 msgid "Wednesday" msgstr "Kolmapäev" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:428 msgid "Thursday" msgstr "Neljapäev" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:429 msgid "Friday" msgstr "Reede" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:430 msgid "Saturday" msgstr "Laupäev" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:424 #: src/Module/Settings/Display.php:182 msgid "Sunday" msgstr "Pühapäev" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:445 msgid "January" msgstr "Jaanuar" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:446 msgid "February" msgstr "Veebruar" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:447 msgid "March" msgstr "Märts" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:448 msgid "April" msgstr "Aprill" #: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:436 msgid "May" msgstr "Mai" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:449 msgid "June" msgstr "Juuni" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:450 msgid "July" msgstr "Juuli" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:451 msgid "August" msgstr "August" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:452 msgid "September" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:453 msgid "October" msgstr "Oktoober" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:454 msgid "November" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:455 msgid "December" msgstr "Detsember" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:417 msgid "Mon" msgstr "Esm" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:418 msgid "Tue" msgstr "Tei" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:419 msgid "Wed" msgstr "Kol" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:420 msgid "Thu" msgstr "Nel" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:421 msgid "Fri" msgstr "Ree" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:422 msgid "Sat" msgstr "Lau" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:416 msgid "Sun" msgstr "Püh" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:432 msgid "Jan" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:433 msgid "Feb" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:434 msgid "Mar" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:435 msgid "Apr" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:437 msgid "Jun" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:438 msgid "Jul" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:439 msgid "Aug" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:401 msgid "Sep" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:441 msgid "Oct" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:442 msgid "Nov" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:443 msgid "Dec" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:420 msgid "poke" msgstr "müksa" #: src/Core/L10n.php:420 msgid "poked" msgstr "müksatud" #: src/Core/L10n.php:421 msgid "ping" msgstr "pingi" #: src/Core/L10n.php:421 msgid "pinged" msgstr "pingitud" #: src/Core/L10n.php:422 msgid "prod" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:422 msgid "prodded" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:423 msgid "slap" msgstr "laksa" #: src/Core/L10n.php:423 msgid "slapped" msgstr "laksatud" #: src/Core/L10n.php:424 msgid "finger" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:424 msgid "fingered" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:425 msgid "rebuff" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:425 msgid "rebuffed" msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118 #: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 msgid "" "Friendica can't display this page at the moment, please contact the " "administrator." msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:141 msgid "template engine cannot be registered without a name." msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:175 msgid "template engine is not registered!" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78 msgid "Storage base path" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80 msgid "" "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " "a path outside web server folder tree" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93 msgid "Enter a valid existing folder" msgstr "" #: src/Core/Update.php:67 #, php-format msgid "" "Updates from version %s are not supported. Please update at least to version" " 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." msgstr "" #: src/Core/Update.php:78 #, php-format msgid "" "Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least" " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." msgstr "" #: src/Core/Update.php:152 #, php-format msgid "%s: executing pre update %d" msgstr "" #: src/Core/Update.php:190 #, php-format msgid "%s: executing post update %d" msgstr "" #: src/Core/Update.php:261 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "" #: src/Core/Update.php:314 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." msgstr "" #: src/Core/Update.php:320 #, php-format msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]" msgstr "" #: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366 msgid "[Friendica Notify] Database update" msgstr "" #: src/Core/Update.php:360 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." msgstr "" #: src/Core/UserImport.php:125 msgid "Error decoding account file" msgstr "" #: src/Core/UserImport.php:131 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" msgstr "" #: src/Core/UserImport.php:139 #, php-format msgid "User '%s' already exists on this server!" msgstr "" #: src/Core/UserImport.php:175 msgid "User creation error" msgstr "" #: src/Core/UserImport.php:220 #, php-format msgid "%d contact not imported" msgid_plural "%d contacts not imported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Core/UserImport.php:273 msgid "User profile creation error" msgstr "" #: src/Core/UserImport.php:326 msgid "Done. You can now login with your username and password" msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:65 #, php-format msgid "The database version had been set to %s." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:78 #, php-format msgid "" "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the " "tables." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:91 msgid "No unused tables found." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:96 msgid "" "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute" " \"dbstructure drop -e\":" msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:134 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:158 #, php-format msgid "" "\n" "Error %d occurred during database update:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:161 msgid "Errors encountered performing database changes: " msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:549 msgid "Another database update is currently running." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:553 #, php-format msgid "%s: Database update" msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:803 #, php-format msgid "%s: updating %s table." msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55 msgid "Record not found" msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65 msgid "Unprocessable Entity" msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75 msgid "Unauthorized" msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85 msgid "" "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope" msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: src/LegacyModule.php:63 #, php-format msgid "Legacy module file not found: %s" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:1043 src/Model/Contact.php:1055 msgid "UnFollow" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:1061 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:130 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:202 msgid "Approve" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:1472 msgid "Organisation" msgstr "Organisatsioon" #: src/Model/Contact.php:1480 msgid "Forum" msgstr "Foorum" #: src/Model/Contact.php:2350 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Mittelubatud profiili URL." #: src/Model/Contact.php:2355 src/Module/Friendica.php:81 msgid "Blocked domain" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2360 msgid "Connect URL missing." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2369 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2406 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2408 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2411 msgid "An author or name was not found." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2414 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2417 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2418 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2424 msgid "" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "on this site." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2429 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2488 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "" #: src/Model/Event.php:52 msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)" msgstr "" #: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464 #: src/Model/Event.php:897 msgid "Starts:" msgstr "Algab:" #: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465 #: src/Model/Event.php:901 msgid "Finishes:" msgstr "Lõpeb:" #: src/Model/Event.php:414 msgid "all-day" msgstr "terve päev" #: src/Model/Event.php:440 msgid "Sept" msgstr "" #: src/Model/Event.php:462 msgid "No events to display" msgstr "Pole üritusi kuvamiseks" #: src/Model/Event.php:578 msgid "l, F j" msgstr "" #: src/Model/Event.php:609 msgid "Edit event" msgstr "Muuda sündmust" #: src/Model/Event.php:610 msgid "Duplicate event" msgstr "Dubleeri sündmus" #: src/Model/Event.php:611 msgid "Delete event" msgstr "Kustuta sündmus" #: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:854 msgid "D g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:855 msgid "g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918 msgid "Show map" msgstr "Näita kaarti" #: src/Model/Event.php:917 msgid "Hide map" msgstr "Peida kaart" #: src/Model/Event.php:1009 #, php-format msgid "%s's birthday" msgstr "%s sünnipäev" #: src/Model/Event.php:1010 #, php-format msgid "Happy Birthday %s" msgstr "Palju Õnne %s " #: src/Model/Group.php:94 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "" #: src/Model/Group.php:423 msgid "Default privacy group for new contacts" msgstr "Baas turvalisuse grupp uutele kontaktidele" #: src/Model/Group.php:455 msgid "Everybody" msgstr "Igaüks" #: src/Model/Group.php:474 msgid "edit" msgstr "muuda" #: src/Model/Group.php:506 msgid "add" msgstr "lisa" #: src/Model/Group.php:511 msgid "Edit group" msgstr "Muuda gruppi" #: src/Model/Group.php:512 src/Module/Group.php:194 msgid "Contacts not in any group" msgstr "Mitteüheski grupis olevad kontaktid" #: src/Model/Group.php:514 msgid "Create a new group" msgstr "Loo uus grupp" #: src/Model/Group.php:515 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202 #: src/Module/Group.php:277 msgid "Group Name: " msgstr "Grupi nimi:" #: src/Model/Group.php:516 msgid "Edit groups" msgstr "Muuda gruppe" #: src/Model/Item.php:1677 #, php-format msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgstr "" #: src/Model/Item.php:2628 msgid "activity" msgstr "tegevused" #: src/Model/Item.php:2630 msgid "comment" msgstr "" #: src/Model/Item.php:2633 msgid "post" msgstr "postitus" #: src/Model/Item.php:2770 #, php-format msgid "Content warning: %s" msgstr "" #: src/Model/Item.php:3119 msgid "bytes" msgstr "" #: src/Model/Item.php:3148 src/Model/Item.php:3149 msgid "View on separate page" msgstr "Kuva eraldi lehel" #: src/Model/Mail.php:134 src/Model/Mail.php:266 msgid "[no subject]" msgstr "[teema puudub] " #: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:256 #: src/Module/Profile/Profile.php:258 msgid "Edit profile" msgstr "Muuda profiili" #: src/Model/Profile.php:358 msgid "Change profile photo" msgstr "Muuda profiilifoto" #: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:152 #: src/Module/Profile/Profile.php:184 msgid "Homepage:" msgstr "Koduleht:" #: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact/Profile.php:382 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:187 msgid "About:" msgstr "Minust:" #: src/Model/Profile.php:458 msgid "Atom feed" msgstr "" #: src/Model/Profile.php:496 src/Model/Profile.php:593 msgid "g A l F d" msgstr "" #: src/Model/Profile.php:497 msgid "F d" msgstr "" #: src/Model/Profile.php:559 src/Model/Profile.php:644 msgid "[today]" msgstr "[täna]" #: src/Model/Profile.php:569 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Sünnipäeva meeldetuletused" #: src/Model/Profile.php:570 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Sünnipäevad sel nädalal:" #: src/Model/Profile.php:631 msgid "[No description]" msgstr "[kirjeldus puudub]" #: src/Model/Profile.php:657 msgid "Event Reminders" msgstr "Sündmuste meeldetuletused" #: src/Model/Profile.php:658 msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "Eelseisvad sündmused järgneval 7 päeval: " #: src/Model/Profile.php:846 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "" #: src/Model/Profile.php:978 msgid "Hometown:" msgstr "Kodulinn:" #: src/Model/Profile.php:979 msgid "Marital Status:" msgstr "" #: src/Model/Profile.php:980 msgid "With:" msgstr "" #: src/Model/Profile.php:981 msgid "Since:" msgstr "" #: src/Model/Profile.php:982 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Seksuaalne eelistus:" #: src/Model/Profile.php:983 msgid "Political Views:" msgstr "Poliitilised vaated:" #: src/Model/Profile.php:984 msgid "Religious Views:" msgstr "Usulised vaated:" #: src/Model/Profile.php:985 msgid "Likes:" msgstr "Meeldimised:" #: src/Model/Profile.php:986 msgid "Dislikes:" msgstr "Mittemeeldimised:" #: src/Model/Profile.php:987 msgid "Title/Description:" msgstr "Tiitel/Kirjeldus:" #: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Admin/Summary.php:233 msgid "Summary" msgstr "Kokkuvõte" #: src/Model/Profile.php:989 msgid "Musical interests" msgstr "Muusikalised huvid" #: src/Model/Profile.php:990 msgid "Books, literature" msgstr "Raamatud, kirjandus" #: src/Model/Profile.php:991 msgid "Television" msgstr "Televisioon" #: src/Model/Profile.php:992 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Film/tants/kultuur/meelelehutus" #: src/Model/Profile.php:993 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobid/Huvid" #: src/Model/Profile.php:994 msgid "Love/romance" msgstr "Armastus/Romantika" #: src/Model/Profile.php:995 msgid "Work/employment" msgstr "Töö/Ametitegevus" #: src/Model/Profile.php:996 msgid "School/education" msgstr "Kool/Haridus" #: src/Model/Profile.php:997 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Kontaktinfo ja Sotsiaalvõrgustikud" #: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1029 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "" #: src/Model/User.php:568 src/Model/User.php:601 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/Model/User.php:633 msgid "Not enough information to authenticate" msgstr "" #: src/Model/User.php:728 msgid "Password can't be empty" msgstr "Parool ei saa olla tühi " #: src/Model/User.php:747 msgid "Empty passwords are not allowed." msgstr "Tühjad paroolid pole lubatud" #: src/Model/User.php:751 msgid "" "The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "another." msgstr "Uus parool on juba kasutuses, palun vali midagi muud. " #: src/Model/User.php:757 msgid "" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" msgstr "" #: src/Model/User.php:909 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Paroolid ei kattu" #: src/Model/User.php:916 msgid "An invitation is required." msgstr "Kutse on nõutav." #: src/Model/User.php:920 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Kutset ei õnnestu kontrollida." #: src/Model/User.php:928 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "" #: src/Model/User.php:941 src/Security/Authentication.php:235 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "" #: src/Model/User.php:941 src/Security/Authentication.php:235 msgid "The error message was:" msgstr "" #: src/Model/User.php:947 msgid "Please enter the required information." msgstr "" #: src/Model/User.php:961 #, php-format msgid "" "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "excluding each other, swapping values." msgstr "" #: src/Model/User.php:968 #, php-format msgid "Username should be at least %s character." msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/User.php:972 #, php-format msgid "Username should be at most %s character." msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/User.php:980 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "" #: src/Model/User.php:985 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "" #: src/Model/User.php:989 msgid "Not a valid email address." msgstr "" #: src/Model/User.php:992 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgstr "" #: src/Model/User.php:996 src/Model/User.php:1004 msgid "Cannot use that email." msgstr "" #: src/Model/User.php:1011 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgstr "" #: src/Model/User.php:1019 src/Model/User.php:1076 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "" #: src/Model/User.php:1063 src/Model/User.php:1067 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "" #: src/Model/User.php:1090 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "" #: src/Model/User.php:1097 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgstr "" #: src/Model/User.php:1102 msgid "Friends" msgstr "Sõbrad" #: src/Model/User.php:1106 msgid "" "An error occurred creating your default contact group. Please try again." msgstr "" #: src/Model/User.php:1144 msgid "Profile Photos" msgstr "Profiilifotod" #: src/Model/User.php:1338 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." msgstr "" #: src/Model/User.php:1341 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\tSite Location:\t%1$s\n" "\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" "\t\tPassword:\t\t%3$s\n" "\n" "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" "\t\tin.\n" "\n" "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" "\n" "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" "\n" "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" "\t\tthan that.\n" "\n" "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" "\n" "\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n" "\n" "\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "" #: src/Model/User.php:1374 src/Model/User.php:1481 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "" #: src/Model/User.php:1394 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" "\n" "\t\t\tYour login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n" "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" "\t\t" msgstr "" #: src/Model/User.php:1413 #, php-format msgid "Registration at %s" msgstr "" #: src/Model/User.php:1437 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" "\t\t\t" msgstr "" #: src/Model/User.php:1445 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" "\n" "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" "\t\t\tin.\n" "\n" "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" "\n" "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" "\n" "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" "\t\t\tthan that.\n" "\n" "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" "\n" "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" "\n" "\t\t\tThank you and welcome to %2$s." msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 msgid "Addon not found." msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 #, php-format msgid "Addon %s disabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 #, php-format msgid "Addon %s enabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46 msgid "Disable" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 msgid "Enable" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78 #: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:83 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498 #: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:232 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149 #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101 msgid "Administration" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93 #: src/Module/BaseSettings.php:85 msgid "Addons" msgstr "Lisad" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 msgid "Toggle" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101 msgid "Author: " msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102 msgid "Maintainer: " msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42 msgid "Addons reloaded" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53 #, php-format msgid "Addon %s failed to install." msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70 msgid "Reload active addons" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75 #, php-format msgid "" "There are currently no addons available on your node. You can find the " "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in" " the open addon registry at %2$s" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:53 msgid "List of all users" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:58 msgid "Active" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:61 msgid "List of active accounts" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:314 #: src/Module/Contact.php:374 msgid "Pending" msgstr "Ootel" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:69 msgid "List of pending registrations" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:322 #: src/Module/Contact.php:375 msgid "Blocked" msgstr "Blokeeritud" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:77 msgid "List of blocked users" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:82 msgid "Deleted" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:85 msgid "List of pending user deletions" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 msgid "Private Forum" msgstr "Privaatne foorum" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 msgid "Relay" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54 msgid "You can't block a local contact, please block the user instead" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 #, php-format msgid "%s contact unblocked" msgid_plural "%s contacts unblocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95 msgid "Remote Contact Blocklist" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96 msgid "" "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " "your node." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97 msgid "Block Remote Contact" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:138 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151 #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103 msgid "select all" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99 msgid "select none" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156 #: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:355 #: src/Module/Contact/Profile.php:456 msgid "Unblock" msgstr "Võta blokk maha" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102 msgid "No remote contact is blocked from this node." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104 msgid "Blocked Remote Contacts" msgstr "Blokeeritud kaugkontaktid" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105 msgid "Block New Remote Contact" msgstr "Blokeeri kaugkontakt" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 msgid "Reason" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114 #, php-format msgid "%s total blocked contact" msgid_plural "%s total blocked contacts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116 msgid "URL of the remote contact to block." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117 msgid "Also purge contact" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117 msgid "" "Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact" " record. This action canoot be undone." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118 msgid "Block Reason" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55 msgid "Server domain pattern added to the blocklist." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63 #, php-format msgid "%s server scheduled to be purged." msgid_plural "%s servers scheduled to be purged." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88 msgid "← Return to the list" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90 msgid "Block A New Server Domain Pattern" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82 msgid "" "
The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:
\n" "*
: Any number of characters?
: Any single character.htconfig.php
. See the Config help page for "
"help with the transition."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:111
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"config/local.ini.php
. See the Config help "
"page for help with the transition."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:117
#, php-format
msgid ""
"%s is not reachable on your system. This is a severe "
"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:135
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:149
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:165
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:173
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:181
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:188
msgid "Normal Account"
msgstr "Normaalne konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:189
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Automaatse jälgija konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:190
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Avaliku foorumi konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:191
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automaatse sõbra konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:192
msgid "Blog Account"
msgstr "Blogikonto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:193
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Privaatfoorumi konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:213
msgid "Message queues"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:219
msgid "Server Settings"
msgstr "Serveri sätted"
#: src/Module/Admin/Summary.php:235
msgid "Registered users"
msgstr "Registreeritud kasutajad"
#: src/Module/Admin/Summary.php:237
msgid "Pending registrations"
msgstr "Ootel registreeringud"
#: src/Module/Admin/Summary.php:238
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: src/Module/Admin/Summary.php:242
msgid "Active addons"
msgstr "Aktiveeritud lisad"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:79
msgid "Unknown theme."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:77
msgid "Display Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:77
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:78
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:78
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to EU-GDPR."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:81
msgid "The Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:81
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45
#, php-format
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95
msgid "You can't remove yourself"
msgstr "Iseend eemaldada ei saa"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:64
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:93
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Register date"
msgstr "Registreerimisaeg"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Last login"
msgstr "Viimane login"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Last public item"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
msgid "Active Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155
msgid "User blocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157
msgid "Site admin"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158
msgid "Account expired"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161
msgid "Create a new user"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138
msgid "Blocked Users"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62
msgid "New User"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63
msgid "Add User"
msgstr "Lisa kasutaja"
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71
msgid "Name of the new user."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
msgid "Nickname of the new user."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73
msgid "Email address of the new user."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
msgid "Users awaiting permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
#: src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
msgid "Account approved."
msgstr "Konto heaks kiidetud:"
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87
msgid "Registration revoked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
msgid "User registrations awaiting review"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
msgid "Request date"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105
msgid "No registrations."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106
msgid "Note from the user"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
msgid "Deny"
msgstr ""
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:243
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
msgstr ""
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:244
msgid ""
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:57
msgid "Missing parameters"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be bookmarked"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50
msgid "Only starting posts can be muted"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Pin.php:50
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unpin.php:50
msgid "Only starting posts can be pinned"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be shared"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50
msgid "Only starting posts can be unmuted"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:68
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: src/Module/Apps.php:54
msgid "No installed applications."
msgstr "Paigaldatud rakendusi pole."
#: src/Module/Apps.php:59
msgid "Applications"
msgstr "Rakendused"
#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
msgid "Item was not found."
msgstr "Elementi ei leitud."
#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
msgid "Please login to continue."
msgstr "Jätkamiseks logi sisse"
#: src/Module/BaseAdmin.php:63
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:67
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:86
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
#: src/Module/BaseAdmin.php:89
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguratsioon"
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63
msgid "Additional features"
msgstr "Lisafunktsioonid"
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
#: src/Module/BaseAdmin.php:99
msgid "DB updates"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:101
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "Server Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:113
msgid "PHP Info"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:114
msgid "probe address"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "check webfinger"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:117
msgid "Babel"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:127
msgid "Addon Features"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:128
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr ""
#: src/Module/BaseApi.php:274 src/Module/BaseApi.php:290
#: src/Module/BaseApi.php:306
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460
msgid "Profile Details"
msgstr "Profiili detailid"
#: src/Module/BaseProfile.php:109
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Ainult Sina saad seda näha"
#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Ajastatud postitused"
#: src/Module/BaseProfile.php:117
msgid "Posts that are scheduled for publishing"
msgstr "Avaldamiseks ajastatud postitused"
#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Näpunäiteid uutele liikmetele"
#: src/Module/BaseSearch.php:68
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Inimeste otsing - %s"
#: src/Module/BaseSearch.php:78
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Foorumi otsing - %s"
#: src/Module/BaseSettings.php:41
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:71
msgid "Display"
msgstr "Kuva"
#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Halda kontosid"
#: src/Module/BaseSettings.php:99
msgid "Connected apps"
msgstr "Ühendatud rakendused"
#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75
msgid "Export personal data"
msgstr "Ekspordi isiklikud andmed"
#: src/Module/BaseSettings.php:113
msgid "Remove account"
msgstr "Eemalda konto"
#: src/Module/Bookmarklet.php:54
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr ""
#: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created"
msgstr "Postitus loodi"
#: src/Module/Contact.php:88
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d kontakt muudetud. "
msgstr[1] "%d kontakti muudetud. "
#: src/Module/Contact.php:309
msgid "Show all contacts"
msgstr "Kuva kõiki kontakte"
#: src/Module/Contact.php:317
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Näita ainult ootel kontakte"
#: src/Module/Contact.php:325
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Näita ainult blokeeritud kontakte"
#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
#: src/Object/Post.php:309
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoreeritud"
#: src/Module/Contact.php:333
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Näita ainult ignoreeritud kontakte"
#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378
msgid "Archived"
msgstr "Arhiveeritud"
#: src/Module/Contact.php:341
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Näita ainult arhiveeritud kontakte"
#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
#: src/Module/Contact.php:349
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Näita ainult peidetud kontakte"
#: src/Module/Contact.php:357
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Organiseeri oma kontaktgruppe"
#: src/Module/Contact.php:389
msgid "Search your contacts"
msgstr "Otsi oma kontakte"
#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Tulemused: %s "
#: src/Module/Contact.php:397
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:356
#: src/Module/Contact/Profile.php:464
msgid "Unignore"
msgstr "Äraignoreeri"
#: src/Module/Contact.php:401
msgid "Batch Actions"
msgstr "Multitegevused"
#: src/Module/Contact.php:436
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Selle kontakti alustatud vestlused"
#: src/Module/Contact.php:441
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Postitused ja Kommentaarid"
#: src/Module/Contact.php:452
msgid "Posts containing media objects"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:467
msgid "View all known contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:477
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Täiendavad Kontakti sätted"
#: src/Module/Contact.php:511
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Ühine sõprus"
#: src/Module/Contact.php:515
msgid "is a fan of yours"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:519
msgid "you are a fan of"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:537
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Ootel väljuv kontaktitaotlus"
#: src/Module/Contact.php:539
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Ootel sisenev kontaktitaotlus"
#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:341
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Külasta %s profiili [%s] "
#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
msgid "Contact update failed."
msgstr "Kontakti uuendamine nurjus."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:124
msgid ""
"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button now if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:145
msgid "Return to contact editor"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:150
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto hüüdnimi"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "Account URL"
msgstr "Konto URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
msgid "Account URL Alias"
msgstr "Konto URL-i Alias"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Sõbrataotluse URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Sõbra kinnitamise URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
msgid "New photo from this URL"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:168
#: src/Module/Group.php:103
msgid "Invalid contact."
msgstr "Mittevaliidne kontakt."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
msgid "No known contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:98
msgid "No common contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:96
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:99
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:102
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:104
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by %s."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:86
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:88
#, php-format
msgid ""
"Both %s and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:110
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:116
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:129 src/Module/Search/Acl.php:54
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:152
msgid "Poke/Prod"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:155
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Vali, mida soovid saajaga teha"
#: src/Module/Contact/Poke.php:156
msgid "Make this post private"
msgstr "Muuda see postitus privaatseks"
#: src/Module/Contact/Profile.php:134
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Kontakti andmete uuendamine ebaõnnestus."
#: src/Module/Contact/Profile.php:184
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakti blokeering tühistatud"
#: src/Module/Contact/Profile.php:188
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt blokeeritud"
#: src/Module/Contact/Profile.php:200
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakti ei ignoreerita enam"
#: src/Module/Contact/Profile.php:204
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakti ignoreeritakse"
#: src/Module/Contact/Profile.php:236
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Oled ühine sõber %s ga"
#: src/Module/Contact/Profile.php:237
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sa jagad %s ga"
#: src/Module/Contact/Profile.php:238
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s jagab sinuga"
#: src/Module/Contact/Profile.php:254
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Privaatkommunikatsioon ei ole selle kontaktiga saadaval. "
#: src/Module/Contact/Profile.php:256
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
#: src/Module/Contact/Profile.php:259
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Uuendus ei õnnestunud)"
#: src/Module/Contact/Profile.php:259
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Uuendus õnnestus)"
#: src/Module/Contact/Profile.php:261 src/Module/Contact/Profile.php:427
msgid "Suggest friends"
msgstr "Soovita sõpru"
#: src/Module/Contact/Profile.php:265
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Võrgutüüp: %s "
#: src/Module/Contact/Profile.php:270
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Suhtlus selle kontaktiga katkes! "
#: src/Module/Contact/Profile.php:276
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:278
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:281
msgid "Fetch information"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:282
msgid "Fetch keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:283
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
#: src/Module/Contact/Profile.php:304 src/Module/Contact/Profile.php:310
msgid "No mirroring"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:294
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:295 src/Module/Contact/Profile.php:305
#: src/Module/Contact/Profile.php:311
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:306
msgid "Native reshare"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:323
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktinfo/Märkmed"
#: src/Module/Contact/Profile.php:324
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakti sätted"
#: src/Module/Contact/Profile.php:332
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Contact/Profile.php:336
msgid "Their personal note"
msgstr "Nende personaalne märge"
#: src/Module/Contact/Profile.php:338
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Muuda kontakti märkmeid"
#: src/Module/Contact/Profile.php:342
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokeeri/Vabasta kontakt"
#: src/Module/Contact/Profile.php:343
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoreeri kontakti"
#: src/Module/Contact/Profile.php:344
msgid "View conversations"
msgstr "Kuva vestlusi"
#: src/Module/Contact/Profile.php:349
msgid "Last update:"
msgstr "Viimane uuendus:"
#: src/Module/Contact/Profile.php:351
msgid "Update public posts"
msgstr "Uuenda avalikke postitusi"
#: src/Module/Contact/Profile.php:353 src/Module/Contact/Profile.php:437
msgid "Update now"
msgstr "Uuenda nüüd"
#: src/Module/Contact/Profile.php:360
msgid "Currently blocked"
msgstr "Hetkel blokitud"
#: src/Module/Contact/Profile.php:361
msgid "Currently ignored"
msgstr "Hetkel ingnoreeritud"
#: src/Module/Contact/Profile.php:362
msgid "Currently archived"
msgstr "Hetkel arhiveeritud"
#: src/Module/Contact/Profile.php:363
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:364
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Peida see kontakt teiste eest"
#: src/Module/Contact/Profile.php:364
msgid ""
"Replies/likes to your public posts may still be visible"
msgstr "Vastused/meeldimised sinu avalikele postitustele võivad ikka nähtavad olla"
#: src/Module/Contact/Profile.php:365
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Teavitus uutest postitustest"
#: src/Module/Contact/Profile.php:365
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Saada selle kontakti igast postitusest mulle teavitus"
#: src/Module/Contact/Profile.php:367
msgid "Keyword Deny List"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:367
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:385
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Actions"
msgstr "Tegevused"
#: src/Module/Contact/Profile.php:393
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:395
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:447
msgid "Refetch contact data"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:458
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Vaheta Bloki staatust"
#: src/Module/Contact/Profile.php:466
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Vahea Ignoreeritud staatust"
#: src/Module/Contact/Profile.php:473 src/Module/Contact/Revoke.php:107
msgid "Revoke Follow"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:475
msgid "Revoke the follow from this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:59
msgid "Unknown contact."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:69 src/Module/Group.php:112
msgid "Contact is deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:73
msgid "Contact is being deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:87
msgid "Follow was successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:89
msgid ""
"Follow was successfully revoked, however the remote contact won't be aware "
"of this revokation."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
msgid ""
"Unable to revoke follow, please try again later or contact the "
"administrator."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
msgid ""
"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
"and they will have to manually follow you back again."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:109
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:129
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: src/Module/Conversation/Community.php:68
msgid "Local Community"
msgstr "Kohalik kogukond"
#: src/Module/Conversation/Community.php:71
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Selle kohaliku serveri kasutajate postitused"
#: src/Module/Conversation/Community.php:79
msgid "Global Community"
msgstr "Globaalne kogukond"
#: src/Module/Conversation/Community.php:82
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Terve fõderatsiooni võrgu kasutajate postitused"
#: src/Module/Conversation/Community.php:115
msgid "Own Contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:119
msgid "Include"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:120
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
#: src/Module/Search/Index.php:178
msgid "No results."
msgstr "Pole tulemusi."
#: src/Module/Conversation/Community.php:162
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’s users."
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:199
msgid "Community option not available."
msgstr "Kogukondlik valik pole saadaval. "
#: src/Module/Conversation/Community.php:215
msgid "Not available."
msgstr "Pole saadaval."
#: src/Module/Conversation/Network.php:154
msgid "No such group"
msgstr "Sellist gruppi pole"
#: src/Module/Conversation/Network.php:158
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupp: %s "
#: src/Module/Conversation/Network.php:234
msgid "Latest Activity"
msgstr "Viimased tegevused"
#: src/Module/Conversation/Network.php:237
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Sorteeri hiljutiste tegevuste järgi"
#: src/Module/Conversation/Network.php:242
msgid "Latest Posts"
msgstr "Viimased postitused"
#: src/Module/Conversation/Network.php:245
msgid "Sort by post received date"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:250
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
msgid "Personal"
msgstr "Isiklik"
#: src/Module/Conversation/Network.php:253
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Postitused, mis mainivad või puudutavad sind"
#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:321
msgid "Starred"
msgstr "Tähega märgitud"
#: src/Module/Conversation/Network.php:261
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Lemmikpostitused"
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
msgid "Object data"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
msgid "Result Item"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:139
msgid "Source activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:51
msgid "Source input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:57
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:63
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:68
msgid "BBCode::convert (hex)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:73
msgid "BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:79
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:85
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:91
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:95
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:101
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:107
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:115
msgid "Item Body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:119
msgid "Item Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:125
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:130
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:134
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:141
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:150
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:156
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:161
msgid "Markdown::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:167
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:174
msgid "Raw HTML input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:179
msgid "HTML Input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:186
msgid "HTML Purified (raw)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:191
msgid "HTML Purified (hex)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:196
msgid "HTML Purified"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:202
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:208
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:213
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:219
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:225
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:231
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:237
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:255
msgid "Decoded post"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:276
msgid "Post array before expand entities"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Post converted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:288
msgid "Converted body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:294
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:304
msgid "Babel Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:305
msgid "Source text"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:306
msgid "BBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:308
msgid "Markdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:309
msgid "HTML"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:311
msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:50 src/Module/Filer/SaveTag.php:46
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Selle mooduli kasutamiseks tuleb sisse logida"
#: src/Module/Debug/Feed.php:75
msgid "Source URL"
msgstr "Allika URL"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC aeg: %s "
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Praegune ajatsoon: %s "
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Konverteeritud kohalik aeg: %s "
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Palun vali oma ajatsoon: "
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:52
msgid "Probe Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:53
msgid "Output"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:56
msgid "Lookup address"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
msgid "Webfinger Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
msgid "Lookup address:"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:142
msgid "Switch between your accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:143
msgid "Manage your accounts"
msgstr "Halda oma kontosid"
#: src/Module/Delegation.php:144
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:145
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr ""
#: src/Module/Directory.php:74
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Pole kirjeid (osad võivad olla peidetud)"
#: src/Module/Directory.php:90
msgid "Find on this site"
msgstr "Leia sellelt lehelt"
#: src/Module/Directory.php:92
msgid "Results for:"
msgstr "Tulemused:"
#: src/Module/Directory.php:94
msgid "Site Directory"
msgstr "Lehe kataloog"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68
msgid "Item was not removed"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71
msgid "Item was not deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "- select -"
msgstr "-vali-"
#: src/Module/FriendSuggest.php:81
msgid "Suggested contact not found."
msgstr ""
#: src/Module/FriendSuggest.php:99
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Sõbrasoovitus saadetud."
#: src/Module/FriendSuggest.php:136
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Soovita sõpru"
#: src/Module/FriendSuggest.php:139
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Soovita kasutaja %s -le sõpra. "
#: src/Module/Friendica.php:62
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:67
msgid "No installed addons/apps"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:72
#, php-format
msgid "Read about the Terms of Service of this node."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:79
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:97
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:102
msgid ""
"Please visit Friendi.ca to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:103
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:103
msgid "the bugtracker at github"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:104
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:58
msgid "Could not create group."
msgstr "Ei õnnestunud gruppi luua."
#: src/Module/Group.php:69 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:239
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppi ei leitud."
#: src/Module/Group.php:75
msgid "Group name was not changed."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:93
msgid "Unknown group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:118
msgid "Unable to add the contact to the group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:121
msgid "Contact successfully added to group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:125
msgid "Unable to remove the contact from the group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:128
msgid "Contact successfully removed from group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:132
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:171
msgid "Save Group"
msgstr "Salvesta grupp"
#: src/Module/Group.php:172
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:178
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Loo grupp kontaktidest/sõpradest."
#: src/Module/Group.php:220
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Ei saa gruppi eemaldada."
#: src/Module/Group.php:271
msgid "Delete Group"
msgstr "Kustuta grupp"
#: src/Module/Group.php:281
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Muud grupi nime"
#: src/Module/Group.php:291
msgid "Members"
msgstr "Liikmed"
#: src/Module/Group.php:294
msgid "Group is empty"
msgstr "Grupp on tühi"
#: src/Module/Group.php:307
msgid "Remove contact from group"
msgstr "Eemalda kontakt grupist"
#: src/Module/Group.php:328
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Lisamiseks või eemaldamiseks klõpsa kontaktil."
#: src/Module/Group.php:342
msgid "Add contact to group"
msgstr "Lisa kontakt gruppi"
#: src/Module/HCard.php:46
msgid "No profile"
msgstr "Profiili ei ole"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr ""
#: src/Module/Help.php:60
msgid "Help:"
msgstr "Abi:"
#: src/Module/Home.php:54
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:195
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:206
msgid "System check"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
#: src/Module/Install.php:348
msgid "Requirement not satisfied"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:209
msgid "Optional requirement not satisfied"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:210
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:215
msgid "Check again"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:230
msgid "Base settings"
msgstr "Baassätted"
#: src/Module/Install.php:237
msgid "Host name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:239
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:242
msgid "Base path to installation"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:244
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:247
msgid "Sub path of the URL"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:249
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:260
msgid "Database connection"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:261
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:262
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:263
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:272
msgid "Database Server Name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:277
msgid "Database Login Name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:283
msgid "Database Login Password"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:285
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:288
msgid "Database Name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:307
msgid "Site settings"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:317
msgid "Site administrator email address"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:319
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:326
msgid "System Language:"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:328
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:340
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:350
msgid "Installation finished"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:370
msgid "You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" " to your mobile device.
" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99 #, php-format msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99 msgid "Please enter a recovery code" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100 msgid "Submit recovery code and complete login" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96 msgid "" "Open the two-factor authentication app on your device to get an " "authentication code and verify your identity.
" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:153 msgid "Please enter a code from your authentication app" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 msgid "This is my two-factor authenticator app device" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102 msgid "Verify code and complete login" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:53 msgid "Delegation successfully granted." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:55 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:59 msgid "Delegation successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:81 #: src/Module/Settings/Delegation.php:103 msgid "" "Delegated administrators can view but not change delegation permissions." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:95 msgid "Delegate user not found." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:143 msgid "No parent user" msgstr "Vanemkasutajad ei ole" #: src/Module/Settings/Delegation.php:154 #: src/Module/Settings/Delegation.php:165 msgid "Parent User" msgstr "Vanemkasutaja" #: src/Module/Settings/Delegation.php:162 msgid "Additional Accounts" msgstr "Lisakontod" #: src/Module/Settings/Delegation.php:163 msgid "" "Register additional accounts that are automatically connected to your " "existing account so you can manage them from this account." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:164 msgid "Register an additional account" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:168 msgid "" "Parent users have total control about this account, including the account " "settings. Please double check whom you give this access." msgstr "Vanematel on täielik kontroll selle konto üle, kaasa arvatud konto sätted. Palun mõelge kaks korda enne, kui annate ligipääsu. " #: src/Module/Settings/Delegation.php:172 msgid "Delegates" msgstr "Delegaadid" #: src/Module/Settings/Delegation.php:174 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "Delegaadid saavad manageerida kõiki selle konto/lehe aspekte v.a. konto baassätteid. Palun ärge delegeerige oma personaalset kontot mitte kellelegi, keda te täielikult ei usalda. " #: src/Module/Settings/Delegation.php:175 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "Olemasolevad lehe Delegaadid" #: src/Module/Settings/Delegation.php:177 msgid "Potential Delegates" msgstr "Potsentsiaalsed lehe Delegaadid" #: src/Module/Settings/Delegation.php:180 msgid "Add" msgstr "Lisa" #: src/Module/Settings/Delegation.php:181 msgid "No entries." msgstr "Kirjeid pole." #: src/Module/Settings/Display.php:107 msgid "The theme you chose isn't available." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:146 #, php-format msgid "%s - (Unsupported)" msgstr "%s - (Pole toetatud)" #: src/Module/Settings/Display.php:192 msgid "Display Settings" msgstr "Kuvasätted" #: src/Module/Settings/Display.php:194 msgid "General Theme Settings" msgstr "Üldised teemasätted" #: src/Module/Settings/Display.php:195 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Kohandatud teema sätted" #: src/Module/Settings/Display.php:196 msgid "Content Settings" msgstr "Sisu sätted" #: src/Module/Settings/Display.php:197 view/theme/duepuntozero/config.php:70 #: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72 #: view/theme/vier/config.php:120 msgid "Theme settings" msgstr "Teema sätted" #: src/Module/Settings/Display.php:198 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: src/Module/Settings/Display.php:204 msgid "Display Theme:" msgstr "Kuvatateema:" #: src/Module/Settings/Display.php:205 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Mobiilne teema:" #: src/Module/Settings/Display.php:208 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "Elementide arv, mida lehel kuvatakse:" #: src/Module/Settings/Display.php:208 src/Module/Settings/Display.php:209 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maksimaalselt 100 elementi" #: src/Module/Settings/Display.php:209 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "Mobiilse seadme puhul lehel kuvatav elementide arv:" #: src/Module/Settings/Display.php:210 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Värskenda sirviku sisu iga xx sekundi tagant" #: src/Module/Settings/Display.php:210 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgstr "Miinimum on 10 sekundit. Sisesta -1 väljalülitamiseks. " #: src/Module/Settings/Display.php:211 msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:211 msgid "" "Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can" " affect the scroll position and perturb normal reading if it happens " "anywhere else the top of the page." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:212 msgid "Display emoticons" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:212 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:213 msgid "Infinite scroll" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:213 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:214 msgid "Enable Smart Threading" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:214 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:215 msgid "Display the Dislike feature" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:215 msgid "" "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:216 msgid "Display the resharer" msgstr "Kuva taasjagaja" #: src/Module/Settings/Display.php:216 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:217 msgid "Stay local" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:217 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:219 msgid "Beginning of week:" msgstr "Nädala algus:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:83 msgid "Profile Name is required." msgstr "Profiili Nimi nõutav." #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:131 msgid "Profile couldn't be updated." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:172 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:192 msgid "Label:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:173 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193 msgid "Value:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203 msgid "Field Permissions" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:184 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204 msgid "(click to open/close)" msgstr "(klõpsa ava/sulge)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190 msgid "Add a new profile field" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 msgid "Profile Actions" msgstr "Profiili tegevused" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Muuda profiili detaile" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Muud profiili foto" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228 msgid "Profile picture" msgstr "Profiilipilt" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229 msgid "Location" msgstr "Asukoht" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93 #: src/Util/Temporal.php:95 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 msgid "Custom Profile Fields" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 src/Module/Welcome.php:58 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Lae üles profiilifoto" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 msgid "Display name:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 msgid "Street Address:" msgstr "Tänava aadress:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 msgid "Locality/City:" msgstr "Asupaik/Linn:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 msgid "Region/State:" msgstr "Regioon/Maakond:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "Postiindeks:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244 msgid "Country:" msgstr "Riik:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 msgid "XMPP (Jabber) address:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 msgid "" "The XMPP address will be published so that people can follow you there." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247 msgid "Matrix (Element) address:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247 msgid "" "The Matrix address will be published so that people can follow you there." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 msgid "Homepage URL:" msgstr "Kodulehe URL: " #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 msgid "Public Keywords:" msgstr "Avalikud märksõnad:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "(kasutatakse soovitamaks potentsiaalseid sõpru ja on teistele nähtav)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 msgid "Private Keywords:" msgstr "Privaatsed märksõnad:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(Kasutused profiilide otsingul, ei näidata mitte kunagi teistele)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 #, php-format msgid "" "Custom fields appear on your profile page.
\n" "\t\t\t\tYou can use BBCodes in the field values.
\n" "\t\t\t\tReorder by dragging the field title.
\n" "\t\t\t\tEmpty the label field to remove a custom field.
\n" "\t\t\t\tNon-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.
" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:108 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:126 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:144 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 #, php-format msgid "Image size reduction [%s] failed." msgstr "Pildi suuruse vähendamine [%s] nurjus. " #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:151 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:156 msgid "Unable to process image" msgstr "Ei saa pilti töödelda" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:175 msgid "Photo not found." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:197 msgid "Profile picture successfully updated." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:227 msgid "Crop Image" msgstr "Vähenda pilti" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:224 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Palun säti pildi vähendamine optimaalseks kuvamiseks." #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226 msgid "Use Image As Is" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46 msgid "Missing uploaded image." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125 msgid "Profile Picture Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126 msgid "Current Profile Picture" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127 msgid "Upload Profile Picture" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 msgid "Upload Picture:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133 msgid "or" msgstr "või " #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135 msgid "skip this step" msgstr "jäta vahele" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "vali foto oma albumitest" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:62 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:46 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:68 msgid "Please enter your password to access this page." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:82 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:85 msgid "" "App-specific password generation failed: This description already exists." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:89 msgid "New app-specific password generated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95 msgid "App-specific passwords successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105 msgid "App-specific password successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126 msgid "Two-factor app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 msgid "" "App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" " regular password to authenticate your account on third-party applications " "that don't support two-factor authentication.
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 msgid "" "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to " "see it again!" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132 msgid "Description" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133 msgid "Last Used" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134 msgid "Revoke" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135 msgid "Revoke All" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138 msgid "" "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " "it will be shown to you once after you generate it." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139 msgid "Generate new app-specific password" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141 msgid "Generate" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67 msgid "Two-factor authentication successfully disabled." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93 msgid "Wrong Password" msgstr "Vale parool" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 msgid "" "Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " "codes when prompted on login.
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 msgid "Authenticator app" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 msgid "Configured" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 msgid "Not Configured" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 msgid "You haven't finished configuring your authenticator app.
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 msgid "Your authenticator app is correctly configured.
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122 msgid "Recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123 msgid "Remaining valid codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "" "These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " "have lost access to it.
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 msgid "App-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 msgid "Generated app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 msgid "" "These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " "supporting two-factor authentication.
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 msgid "Current password:" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 msgid "" "You need to provide your current password to change two-factor " "authentication settings." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134 msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135 msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136 msgid "Show recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137 msgid "Manage app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138 msgid "Manage trusted browsers" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139 msgid "Finish app configuration" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78 msgid "New recovery codes successfully generated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:104 msgid "Two-factor recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106 msgid "" "Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " "access to your device and cannot receive two-factor authentication " "codes.
Put these in a safe spot! If you lose your " "device and don’t have the recovery codes you will lose access to your " "account.
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " "codes won’t work anymore." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111 msgid "Next: Verification" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:63 msgid "Trusted browsers successfully removed." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:73 msgid "Trusted browser successfully removed." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:114 msgid "Two-factor Trusted Browsers" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:115 msgid "" "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor " "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it" " can negate the benefit of two-factor authentication." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:116 msgid "Device" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:117 msgid "OS" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:119 msgid "Trusted" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:120 msgid "Last Use" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:122 msgid "Remove All" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:90 msgid "Two-factor authentication successfully activated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:123 #, php-format msgid "" "Or you can submit the authentication settings manually:
\n" "Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the " "provided code.
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147 #, php-format msgid "" "Or you can open the following URL in your mobile device:
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154 msgid "Verify code and enable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:67 msgid "Export account" msgstr "Ekpordi konto" #: src/Module/Settings/UserExport.php:67 msgid "" "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " "account and/or to move it to another server." msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:68 msgid "Export all" msgstr "Ekspordi kõik" #: src/Module/Settings/UserExport.php:68 msgid "" "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:69 msgid "Export Contacts to CSV" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:69 msgid "" "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" " e.g. Mastodon." msgstr "" #: src/Module/Special/HTTPException.php:51 msgid "Stack trace:" msgstr "" #: src/Module/Special/HTTPException.php:55 #, php-format msgid "Exception thrown in %s:%d" msgstr "" #: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:91 msgid "" "At the time of registration, and for providing communications between the " "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" " name), an username (nickname) and a working email address. The names will " "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," " even if other profile details are not displayed. The email address will " "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" " the global user directory is optional and can be controlled in the user " "settings, it is not necessary for communication." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:92 msgid "" "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" " communication partners and is stored there. Users can enter additional " "private data that may be transmitted to the communication partners accounts." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:93 #, php-format msgid "" "At any point in time a logged in user can export their account data from the" " account settings. If the user " "wants to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will " "be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " "the communication partners." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:90 msgid "Privacy Statement" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:44 msgid "Welcome to Friendica" msgstr "Tere tulemast Friendicasse" #: src/Module/Welcome.php:45 msgid "New Member Checklist" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:46 msgid "" "We would like to offer some tips and links to help make your experience " "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " "will be visible from your home page for two weeks after your initial " "registration and then will quietly disappear." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:48 msgid "Getting Started" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:49 msgid "Friendica Walk-Through" msgstr "Friendica lühiabi" #: src/Module/Welcome.php:50 msgid "" "On your Quick Start page - find a brief introduction to your " "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" " join." msgstr "Oma Quick Start lehel - leiad kiirtutvustuse oma profiili ja võrgu sakkide (tab) kohta. Loo paar uut ühendust ja leia mõni grupp, millega liituda. " #: src/Module/Welcome.php:53 msgid "Go to Your Settings" msgstr "Mine on Sätetesse" #: src/Module/Welcome.php:54 msgid "" "On your Settings page - change your initial password. Also make a " "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " "will be useful in making friends on the free social web." msgstr "Oma Sätted lehel muuda kõigepealt ära algne parool. Samuti pane tallele oma ID Aadress. Ta sarnaneb emaili aadressile - ja on kasulik, et leida sõpru sotsiaalvõrgustikes. " #: src/Module/Welcome.php:55 msgid "" "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " "should probably publish your listing - unless all of your friends and " "potential friends know exactly how to find you." msgstr "Vaata üle ka teised sätted, eriti privaatsussätted. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you." #: src/Module/Welcome.php:59 msgid "" "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" " friends than people who do not." msgstr "Lae üles profiilifoto, kui sa seda veel teinud ei ole. uuringud näitavad, et inimesed reaalse fotoga neist leiavad kümme korda rohkem sõpru kui kui ilma fotota inimesed. " #: src/Module/Welcome.php:60 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Muuda on Profiili" #: src/Module/Welcome.php:61 msgid "" "Edit your default profile to your liking. Review the " "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" " visitors." msgstr "Muuda oma peamist profiili vastavalt oma soovile. Otsusta, kas soovid näidata oma sõprade nimistut ja nende profiile teistele külastajatele või mitte. " #: src/Module/Welcome.php:62 msgid "Profile Keywords" msgstr "Profiili märksõnad" #: src/Module/Welcome.php:63 msgid "" "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " "may be able to find other people with similar interests and suggest " "friendships." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:65 msgid "Connecting" msgstr "Ühendumine" #: src/Module/Welcome.php:67 msgid "Importing Emails" msgstr "Emailide importimine" #: src/Module/Welcome.php:68 msgid "" "Enter your email access information on your Connector Settings page if you " "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " "INBOX" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:69 msgid "Go to Your Contacts Page" msgstr "Mine oma kontaktide lehele" #: src/Module/Welcome.php:70 msgid "" "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " "with friends on other networks. Typically you enter their address or site " "URL in the Add New Contact dialog." msgstr "Su Kontaktide leht on sinu värav sõpradega ühendumiseks ja suhtlemiseks ka teistes sots võrkudes. Tavaliselt tuleb sisestada nende aadress või lehe URL Lisa uus kontakt dialoogi. " #: src/Module/Welcome.php:71 msgid "Go to Your Site's Directory" msgstr "Mine oma Lehe Kataloogi" #: src/Module/Welcome.php:72 msgid "" "The Directory page lets you find other people in this network or other " "federated sites. Look for a Connect or Follow link on " "their profile page. Provide your own Identity Address if requested." msgstr "Kataloogi leht aitab leida teisi selles võrgus ja teistes seotud võrkudes. Otsi Ühendu või Jälgi linki nende profiili lehel. Anna sinna oma ID aadress kui küsitud. " #: src/Module/Welcome.php:73 msgid "Finding New People" msgstr "Uute inimeste leidmine" #: src/Module/Welcome.php:74 msgid "" "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " "friends. We can match people by interest, look up people by name or " "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " "hours." msgstr "Kontaktide lehe küljepaneelil on mitmeid tööriistu uute sõprade leidmiseks. Me saame sidustada inimesi huvide, huvide ja nime järgi või saame soovitada vastavalt võrgusuhtlusele. Päris uuel lehel tulevad soovitused 24 tunni möödudes. " #: src/Module/Welcome.php:77 msgid "Group Your Contacts" msgstr "Grupeeri oma Kontaktid" #: src/Module/Welcome.php:78 msgid "" "Once you have made some friends, organize them into private conversation " "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" " each group privately on your Network page." msgstr "Kui oled mõned sõbrad leidnud, organiseeri nad privaatsuhtluse gruppidesse oma Kontaktide lehe külgpaanil. Siis saad iga grupiga privaatselt oma Võrgulehel suhelda. " #: src/Module/Welcome.php:80 msgid "Why Aren't My Posts Public?" msgstr "Miks mu postitused avalikud ei ole?" #: src/Module/Welcome.php:81 msgid "" "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" " people you've added as friends. For more information, see the help section " "from the link above." msgstr "Friendica austab sinu privaatsust. Algseadena näevad sinu postitusi inimesed, kelle oled sõbrana lisanud. Lisainfot saad abiinfost lingilt ülalpool. " #: src/Module/Welcome.php:83 msgid "Getting Help" msgstr "Kuidas saada abi" #: src/Module/Welcome.php:84 msgid "Go to the Help Section" msgstr "Mine Abi sektsiooni" #: src/Module/Welcome.php:85 msgid "" "Our help pages may be consulted for detail on other program" " features and resources." msgstr "Meie abi lehed sisaldavad detailset infot programmi võimaluste ja ressursside kohta. " #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89 #, php-format msgid "%s liked %s's post" msgstr "%s meeldib %s postitus" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101 #, php-format msgid "%s disliked %s's post" msgstr "%s ei meeldi %s postitus" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113 #, php-format msgid "%s is attending %s's event" msgstr "%s osaleb %s sündmusel" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125 #, php-format msgid "%s is not attending %s's event" msgstr "%s ei osale %s sündmusel" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137 #, php-format msgid "%s may attending %s's event" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167 #, php-format msgid "%s is now friends with %s" msgstr "%s on nüüd sõber %s ga " #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372 #, php-format msgid "%s commented on %s's post" msgstr "%s kommenteeris %s postitust " #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371 #, php-format msgid "%s created a new post" msgstr "%s tegi uue postituse" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133 msgid "Friend Suggestion" msgstr "Sõbrasoovitus" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159 msgid "Friend/Connect Request" msgstr "Sõbra/Ühenduse taotlus" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159 msgid "New Follower" msgstr "Uus jälgija" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:74 #, php-format msgid "%1$s wants to follow you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:76 #, php-format msgid "%1$s had started following you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:141 #, php-format msgid "%1$s liked your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:144 #, php-format msgid "%1$s liked your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:151 #, php-format msgid "%1$s disliked your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:154 #, php-format msgid "%1$s disliked your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:161 #, php-format msgid "%1$s shared your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:164 #, php-format msgid "%1$s shared your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:171 #, php-format msgid "%1$s tagged you on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:175 #, php-format msgid "%1$s replied to you on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:179 #, php-format msgid "%1$s commented in your thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:183 #, php-format msgid "%1$s commented on your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:189 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:191 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:193 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:195 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200 #, php-format msgid "%1$s commented on your thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:205 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:207 #, php-format msgid "%1$s shared a post from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211 #, php-format msgid "%1$s shared a post" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:192 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:675 msgid "[Friendica:Notify]" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:256 #, php-format msgid "%s New mail received at %s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:258 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:259 msgid "a private message" msgstr "privaatsõnum" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:259 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:261 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:292 #, php-format msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:297 #, php-format msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:301 #, php-format msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:305 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:710 #, php-format msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:307 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%s kommenteeris elementi/vestlust mida jälgid." #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:311 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:345 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:725 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:318 #, php-format msgid "%s %s posted to your profile wall" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:321 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333 #, php-format msgid "%1$s %2$s poked you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:335 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:336 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:353 #, php-format msgid "%s Introduction received" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:361 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:407 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:363 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370 #, php-format msgid "%s A new person is sharing with you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380 #, php-format msgid "%s You have a new follower" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:396 #, php-format msgid "%s Friend suggestion received" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:398 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:405 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:406 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:409 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:432 #, php-format msgid "%s Connection accepted" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:419 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:420 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "Olete nüüd sõbrad ja saate vahetada staatuseuuendusi, fotosid ja emaile ilma piiranguteta. " #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:440 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " "communication - such as private messaging and some profile interactions. If " "this is a celebrity or community page, these settings were applied " "automatically." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454 msgid "registration request" msgstr "registreerimise taotlus" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:456 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" "Site Location:\t%s\n" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:468 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:704 #, php-format msgid "%s %s tagged you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:707 #, php-format msgid "%s %s shared a new post" msgstr "" #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "Selle sõnumi saatis sulle %s , Friendica sotsiaalvõrgu liige. " #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "Võite kohtuda nendega online %s " #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." msgstr "Palun kontakteeruge saatjaga vastates sellele postitusele, kui ei soovi neid sõnumeid saada. " #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s postitas uuenduse." #: src/Object/Post.php:149 msgid "This entry was edited" msgstr "See kanne on muudetud" #: src/Object/Post.php:177 msgid "Private Message" msgstr "Pirvaatsõnum" #: src/Object/Post.php:193 src/Object/Post.php:195 msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: src/Object/Post.php:215 msgid "Pinned item" msgstr "" #: src/Object/Post.php:219 msgid "Delete globally" msgstr "Kustuta globaalselt" #: src/Object/Post.php:219 msgid "Remove locally" msgstr "Eemalda lokaalselt" #: src/Object/Post.php:235 #, php-format msgid "Block %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:240 msgid "Save to folder" msgstr "" #: src/Object/Post.php:274 msgid "I will attend" msgstr "Ma osalen" #: src/Object/Post.php:274 msgid "I will not attend" msgstr "Ma ei osale" #: src/Object/Post.php:274 msgid "I might attend" msgstr "Ma ehk osalen" #: src/Object/Post.php:304 msgid "Ignore thread" msgstr "" #: src/Object/Post.php:305 msgid "Unignore thread" msgstr "" #: src/Object/Post.php:306 msgid "Toggle ignore status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:316 msgid "Add star" msgstr "" #: src/Object/Post.php:317 msgid "Remove star" msgstr "" #: src/Object/Post.php:318 msgid "Toggle star status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:329 msgid "Pin" msgstr "" #: src/Object/Post.php:330 msgid "Unpin" msgstr "" #: src/Object/Post.php:331 msgid "Toggle pin status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:334 msgid "Pinned" msgstr "" #: src/Object/Post.php:339 msgid "Add tag" msgstr "" #: src/Object/Post.php:352 msgid "Quote share this" msgstr "" #: src/Object/Post.php:352 msgid "Quote Share" msgstr "Tsitaadiga jagamine" #: src/Object/Post.php:355 msgid "Reshare this" msgstr "" #: src/Object/Post.php:355 msgid "Reshare" msgstr "Taasjaga" #: src/Object/Post.php:356 msgid "Cancel your Reshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:356 msgid "Unshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:401 #, php-format msgid "%s (Received %s)" msgstr "" #: src/Object/Post.php:406 msgid "Comment this item on your system" msgstr "" #: src/Object/Post.php:406 msgid "Remote comment" msgstr "" #: src/Object/Post.php:422 msgid "Pushed" msgstr "" #: src/Object/Post.php:422 msgid "Pulled" msgstr "" #: src/Object/Post.php:456 msgid "to" msgstr "" #: src/Object/Post.php:457 msgid "via" msgstr "" #: src/Object/Post.php:458 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Seinalt Seinale" #: src/Object/Post.php:459 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "läbi Seinalt Seinale:" #: src/Object/Post.php:497 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "Vasta %s le" #: src/Object/Post.php:500 msgid "More" msgstr "Rohkem" #: src/Object/Post.php:518 msgid "Notifier task is pending" msgstr "" #: src/Object/Post.php:519 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "" #: src/Object/Post.php:520 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "" #: src/Object/Post.php:521 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "" #: src/Object/Post.php:522 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "" #: src/Object/Post.php:542 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Object/Post.php:543 msgid "Show more" msgstr "Näita rohkem " #: src/Object/Post.php:544 msgid "Show fewer" msgstr "Näita vähem" #: src/Protocol/Diaspora.php:3414 msgid "Attachments:" msgstr "Manused:" #: src/Protocol/OStatus.php:1645 #, php-format msgid "%s is now following %s." msgstr "%s jälgib nüüd %s ." #: src/Protocol/OStatus.php:1646 msgid "following" msgstr "jälgib" #: src/Protocol/OStatus.php:1649 #, php-format msgid "%s stopped following %s." msgstr "%slõpetas %s jälgimise" #: src/Protocol/OStatus.php:1650 msgid "stopped following" msgstr "lõpetas jälgimise" #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52 msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver." msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:221 msgid "Login failed." msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:262 msgid "Login failed. Please check your credentials." msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:360 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:361 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "Palun lae profiilifoto üles" #: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259 msgid "Friendica Notification" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Administrator" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118 msgid "thanks" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:167 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:275 #, php-format msgid "Time zone: %s Change in Settings" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:318 msgid "never" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:325 msgid "less than a second ago" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:333 msgid "year" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:333 msgid "years" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:334 msgid "months" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:335 msgid "weeks" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:336 msgid "days" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:337 msgid "hour" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:337 msgid "hours" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:338 msgid "minute" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:338 msgid "minutes" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:339 msgid "second" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:339 msgid "seconds" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:349 #, php-format msgid "in %1$d %2$s" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:352 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "" #: src/Worker/Delivery.php:525 msgid "(no subject)" msgstr "" #: src/Worker/PushSubscription.php:103 msgid "Notification from Friendica" msgstr "" #: src/Worker/PushSubscription.php:104 msgid "Empty Post" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:52 msgid "default" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:53 msgid "greenzero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:54 msgid "purplezero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:55 msgid "easterbunny" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:56 msgid "darkzero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:57 msgid "comix" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:58 msgid "slackr" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:71 msgid "Variations" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:142 msgid "Light (Accented)" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:143 msgid "Dark (Accented)" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:144 msgid "Black (Accented)" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:156 msgid "Note" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:156 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:162 msgid "Custom" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:163 msgid "Legacy" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:164 msgid "Accented" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:165 msgid "Select color scheme" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Select scheme accent" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Blue" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Red" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Purple" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Green" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Pink" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Copy or paste schemestring" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:168 msgid "Navigation bar background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:169 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:170 msgid "Link color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:171 msgid "Set the background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:172 msgid "Content background opacity" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:173 msgid "Set the background image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:174 msgid "Background image style" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:179 msgid "Login page background image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:183 msgid "Login page background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:183 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "Top Banner" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "" "Resize image to the width of the screen and show background color below on " "long pages." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "Full screen" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "" "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Single row mosaic" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "" "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:43 msgid "Mosaic" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:43 msgid "Repeat image to fill the screen." msgstr "" #: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40 msgid "Skip to main content" msgstr "" #: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75 msgid "Back to top" msgstr "" #: view/theme/frio/theme.php:207 msgid "Guest" msgstr "" #: view/theme/frio/theme.php:210 msgid "Visitor" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:73 msgid "Alignment" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:73 msgid "Left" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:73 msgid "Center" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:74 msgid "Color scheme" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:75 msgid "Posts font size" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:76 msgid "Textareas font size" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:75 msgid "Comma separated list of helper forums" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:115 msgid "don't show" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:115 msgid "show" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:121 msgid "Set style" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:122 msgid "Community Pages" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:125 msgid "Community Profiles" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:124 msgid "Help or @NewHere ?" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296 msgid "Connect Services" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:126 msgid "Find Friends" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:152 msgid "Last users" msgstr "" #: view/theme/vier/theme.php:211 msgid "Quick Start" msgstr ""