friendica-github/view/lang/et/messages.po
2023-04-09 07:49:58 +02:00

11750 lines
297 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# FRIENDICA Distributed Social Network
# Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
# Rain Hawk, 2019-2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Rain Hawk, 2019-2022\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Ei leia algset postitust."
#: mod/item.php:139
msgid "Post updated."
msgstr ""
#: mod/item.php:204 mod/item.php:208
msgid "Item wasn't stored."
msgstr ""
#: mod/item.php:218
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr ""
#: mod/item.php:256 mod/item.php:260
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Tühi postitus eiratud."
#: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
msgid "Item not found."
msgstr "Elementi ei leitud"
#: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86
#: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
#: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
#: src/Module/Settings/UserExport.php:114
#: src/Module/Settings/UserExport.php:215
#: src/Module/Settings/UserExport.php:235
#: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84
#: src/Module/User/Import.php:91
msgid "Permission denied."
msgstr "Õigus puudub."
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Valiidset kontot ei leitud."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Paroolimuutmise taotlus teostusel. Kontrolli oma e-posti. "
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Unustasid oma parooli?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Sisesta oma emaili aadress ja saada, et taaslähtestada oma parool. Siis kontrolli oma meili lisajuhendite saamiseks. "
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Hüüdnimi või email:"
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:173
msgid "Password Reset"
msgstr "Lähtesta parool"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Teie parool on taaslähtestatud nagu taotletud."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "Sinu uus parool on"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Salvesta või kopeeri oma uus parool - ja siis"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "vajuta siia sisselogimiseks"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Su parool on muudetav <em> Seaded </em> lehel peale edukat sisselogimist."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr ""
#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321
msgid "New Message"
msgstr "Uus sõnum"
#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
msgid "No recipient selected."
msgstr "Ühtegi saajat pole valitud."
#: mod/message.php:88
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Ei leia kontakti infot."
#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Sõnumit ei saanud saata."
#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
msgid "Message collection failure."
msgstr "Sõnumi vastuvõtmise viga."
#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
msgid "Discard"
msgstr "Eira"
#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Messages"
msgstr "Sõnumid"
#: mod/message.php:149
msgid "Conversation not found."
msgstr "Vestlust ei leitud."
#: mod/message.php:154
msgid "Message was not deleted."
msgstr ""
#: mod/message.php:169
msgid "Conversation was not removed."
msgstr ""
#: mod/message.php:183 mod/message.php:289 src/Module/Profile/UnkMail.php:146
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Palun sisesta lingi URL: "
#: mod/message.php:192 src/Module/Profile/UnkMail.php:152
msgid "Send Private Message"
msgstr "Saada privaatsõnum"
#: mod/message.php:193 mod/message.php:349
msgid "To:"
msgstr ""
#: mod/message.php:194 mod/message.php:350
msgid "Subject:"
msgstr "Teema:"
#: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Module/Invite.php:171
msgid "Your message:"
msgstr "Sinu sõnum:"
#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352
#: src/Module/Post/Edit.php:128
msgid "Upload photo"
msgstr "Lae foto üles"
#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 src/Module/Post/Edit.php:132
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154
msgid "Insert web link"
msgstr "Lisa hüperlink"
#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291
#: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727
#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oota"
#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702
#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
#: src/Module/Contact/Profile.php:340
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058
#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
msgid "Submit"
msgstr "Saada"
#: mod/message.php:225
msgid "No messages."
msgstr "Sõnumeid pole."
#: mod/message.php:281
msgid "Message not available."
msgstr "Sõnum pole saadaval. "
#: mod/message.php:326
msgid "Delete message"
msgstr "Kustuta sõnum"
#: mod/message.php:328 mod/message.php:459
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr ""
#: mod/message.php:343 mod/message.php:456
msgid "Delete conversation"
msgstr "Kustuta vestlus"
#: mod/message.php:345
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Turvaline suhtlus pole saadaval. Vastamine <strong> võib </strong> õnnestuda saatja profiili lehel. "
#: mod/message.php:348
msgid "Send Reply"
msgstr "Saada vastus"
#: mod/message.php:430
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Tundmatu saatja - %s"
#: mod/message.php:432
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Sina ja %s "
#: mod/message.php:434
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s ja Sina"
#: mod/message.php:462
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d sõnum"
msgstr[1] "%d sõnumid"
#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
msgid "Personal Notes"
msgstr "Isiklikud märkmed"
#: mod/notes.php:56
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr ""
#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
#: src/Module/Post/Edit.php:126
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
#: src/Module/Register.php:267
msgid "User not found."
msgstr ""
#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
#: src/Module/Profile/Photos.php:399
msgid "Photo Albums"
msgstr "Foto albumid"
#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
#: src/Module/Profile/Photos.php:420
msgid "Recent Photos"
msgstr "Hiljutised fotod"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
#: src/Module/Profile/Photos.php:422
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Lae üles uusi fotosid"
#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
#: src/Module/Profile/Photos.php:383
msgid "everybody"
msgstr "igaüks"
#: mod/photos.php:159
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontakti infot pole saadaval"
#: mod/photos.php:188
msgid "Album not found."
msgstr "Albumit ei leitud"
#: mod/photos.php:242
msgid "Album successfully deleted"
msgstr ""
#: mod/photos.php:244
msgid "Album was empty."
msgstr ""
#: mod/photos.php:276
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr ""
#: mod/photos.php:544
msgid "a photo"
msgstr "see foto"
#: mod/photos.php:544
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s täägiti kohas %2$s %3$s poolt"
#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "Avalik ligipääs keelatud."
#: mod/photos.php:586
msgid "No photos selected"
msgstr "Fotosid pole valitud"
#: mod/photos.php:718
#, php-format
msgid "The maximum accepted image size is %s"
msgstr ""
#: mod/photos.php:725
msgid "Upload Photos"
msgstr "Lae fotod üles"
#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
msgid "New album name: "
msgstr "Uus albuminimi"
#: mod/photos.php:730
msgid "or select existing album:"
msgstr "või vali olemasolev album:"
#: mod/photos.php:731
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ära näita staatuse postitust selle üleslaadimise kohta"
#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
#: mod/photos.php:796
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Kas soovid tõesti kustutada selle fotoalbumi ja kõik fotod?"
#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
msgid "Delete Album"
msgstr "Kustuta album"
#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399
#: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: mod/photos.php:824
msgid "Edit Album"
msgstr "Muuda Albumit"
#: mod/photos.php:825
msgid "Drop Album"
msgstr ""
#: mod/photos.php:829
msgid "Show Newest First"
msgstr "Uusimad esmalt"
#: mod/photos.php:831
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Vanimad esmalt"
#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
msgid "View Photo"
msgstr "Kuva foto"
#: mod/photos.php:885
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Ebapiisavad õigused. Ligipääs siia võib olla piiratud."
#: mod/photos.php:887
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto ei ole saadaval"
#: mod/photos.php:897
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Kas soovid tõesti selle foto kustutada?"
#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
msgid "Delete Photo"
msgstr "Kustuta foto"
#: mod/photos.php:996
msgid "View photo"
msgstr "Kuva foto"
#: mod/photos.php:998
msgid "Edit photo"
msgstr "Muuda foto"
#: mod/photos.php:999
msgid "Delete photo"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1000
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Kasuta profiilipildina"
#: mod/photos.php:1007
msgid "Private Photo"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1013
msgid "View Full Size"
msgstr "Kuva täismõõdus"
#: mod/photos.php:1066
msgid "Tags: "
msgstr ""
#: mod/photos.php:1069
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[vali tag` id mida eemaldada]"
#: mod/photos.php:1084
msgid "New album name"
msgstr "Uus albuminimi"
#: mod/photos.php:1085
msgid "Caption"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1086
msgid "Add a Tag"
msgstr "Lisa Tag"
#: mod/photos.php:1086
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Näide: @mati, @Kati_Murutar, @jim@example.com, #Viljandi, #eestimaa, #matkamine"
#: mod/photos.php:1087
msgid "Do not rotate"
msgstr "Ära pööra"
#: mod/photos.php:1088
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Pööra CW (paremale)"
#: mod/photos.php:1089
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Pööra CCW (vasakule)"
#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
#: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188
#: src/Object/Post.php:1055
msgid "This is you"
msgstr "See oled sina"
#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
#: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
#: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162
#: src/Object/Post.php:1069
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351
#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643
#: src/Object/Post.php:256
msgid "Select"
msgstr "Vali"
#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384
msgid "Like"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mulle meeldib see (toggle)"
#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385
msgid "Dislike"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Mulle ei meeldi see (toggle)"
#: mod/photos.php:1314
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
#: src/App.php:470
msgid "No system theme config value set."
msgstr ""
#: src/App.php:574
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:248
msgid "Delete this item?"
msgstr "Kustutada see element?"
#: src/App/Page.php:249
msgid ""
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:250
msgid ""
"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
"notifications."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:320
msgid "toggle mobile"
msgstr "vaheta mobiilseks"
#: src/App/Router.php:309
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr ""
#: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
msgid "Page not found."
msgstr ""
#: src/App/Router.php:323
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Lisade kasutamiseks peate sisse logima"
#: src/BaseModule.php:400
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr ""
#: src/BaseModule.php:427
msgid "All contacts"
msgstr ""
#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
#: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122
#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
msgid "Followers"
msgstr "Jälgijad"
#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236
#: src/Module/Contact.php:409
msgid "Following"
msgstr ""
#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237
#: src/Module/Contact.php:410
msgid "Mutual friends"
msgstr "Ühised sõbrad"
#: src/BaseModule.php:450
msgid "Common"
msgstr ""
#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
msgid "Addon not found"
msgstr ""
#: src/Console/Addon.php:179
msgid "Addon already enabled"
msgstr ""
#: src/Console/Addon.php:203
msgid "Addon already disabled"
msgstr ""
#: src/Console/ArchiveContact.php:106
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: src/Console/ArchiveContact.php:109
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Selle kontakti kirjed arhiveeritud"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:75
#, php-format
msgid "%d %s, %d duplicates."
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:78
#, php-format
msgid "uri-id is empty for contact %s."
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:91
#, php-format
msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:102
#, php-format
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:106
#, php-format
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:142
#, php-format
msgid "Deletion of id %d failed"
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:144
#, php-format
msgid "Deletion of id %d was successful"
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:150
#, php-format
msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:152
msgid " - found"
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:159
msgid " - failed"
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:161
msgid " - success"
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:165
msgid " - deleted"
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:168
msgid " - done"
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
#, php-format
msgid "no resource in photo %s"
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
#, php-format
msgid "no photo with id %s"
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
#, php-format
msgid "no image data for photo with id %s"
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
#, php-format
msgid "invalid image for id %s"
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
#, php-format
msgid "Quit on invalid photo %s"
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Tehtud."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
msgid "Enter user nickname: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
msgid "User not found"
msgstr "Kasutajat ei leitud"
#: src/Console/User.php:202
msgid "Enter new password: "
msgstr "Sisesta uus parool:"
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
#: src/Module/Settings/Account.php:75
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Parooli uuendus nurjus. Palun proovi uuesti."
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
#: src/Module/Settings/Account.php:78
msgid "Password changed."
msgstr "Parool muudetud."
#: src/Console/User.php:237
msgid "Enter user name: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:253
msgid "Enter user email address: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:261
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:286
msgid "User is not pending."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:318
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:323
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr ""
#: src/Console/User.php:325
msgid "Deletion aborted."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:450
msgid "Enter category: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:460
msgid "Enter key: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:494
msgid "Enter value: "
msgstr ""
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "ei kunagi"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "vanem"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Frequently"
msgstr "Sageli"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Hourly"
msgstr "Tunnis"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Twice daily"
msgstr "Kakskord päevas"
#: src/Content/ContactSelector.php:54
msgid "Daily"
msgstr "Päevas"
#: src/Content/ContactSelector.php:55
msgid "Weekly"
msgstr "Nädalas"
#: src/Content/ContactSelector.php:56
msgid "Monthly"
msgstr "Kuus"
#: src/Content/ContactSelector.php:126
msgid "DFRN"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:127
msgid "OStatus"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:128
msgid "RSS/Atom"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:129
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:131
msgid "Zot!"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:132
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:133
msgid "XMPP/IM"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:134
msgid "MySpace"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:135
msgid "Google+"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:136
msgid "pump.io"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:137
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:138
msgid "Discourse"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:139
msgid "Diaspora Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:140
msgid "GNU Social Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:141
msgid "ActivityPub"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:142
msgid "pnut"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:178
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:220
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:223
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:226
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:229
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:232
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273
#: src/Content/Conversation.php:887
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:241
msgid "and"
msgstr "ja"
#: src/Content/Conversation.php:244
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:252
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> like this"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:253
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:256
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't like this"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:257
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:260
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:261
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:264
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't attend"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:265
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:268
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend maybe"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:269
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:272
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> reshared this"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:320
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198
#: src/Object/Post.php:1068
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Palun sisesta pildi/video/audio/veebilehe URL:"
#: src/Content/Conversation.php:322
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag`i tingimus:"
#: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Salvesta kausta:"
#: src/Content/Conversation.php:324
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kus sa hetkel oled?"
#: src/Content/Conversation.php:325
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Kustutada element(id)?"
#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175
msgid "Created at"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:347
msgid "New Post"
msgstr "Uus postitus"
#: src/Content/Conversation.php:350
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129
msgid "upload photo"
msgstr "lae foto üles"
#: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131
msgid "attach file"
msgstr "manusta fail"
#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190
#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191
#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192
#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonitud"
#: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193
#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"
#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194
#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064
msgid "Code"
msgstr "Kood"
#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195
#: src/Object/Post.php:1065
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196
#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197
#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067
msgid "Link or Media"
msgstr "Link või meediafail"
#: src/Content/Conversation.php:364
msgid "Video"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200
#: src/Module/Post/Edit.php:138
msgid "Set your location"
msgstr "Vali oma asukoht"
#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139
msgid "set location"
msgstr "vali asukoht"
#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140
msgid "Clear browser location"
msgstr "Kustuta sirviku asukoht"
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141
msgid "clear location"
msgstr "kustuta asukoht"
#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205
#: src/Module/Post/Edit.php:154
msgid "Set title"
msgstr "Pane pealkiri"
#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206
#: src/Module/Post/Edit.php:156
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategooriad (komaga-eraldatud nimistu)"
#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222
msgid "Scheduled at"
msgstr "Ajastatud"
#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143
msgid "Permission settings"
msgstr "Õiguste sätted"
#: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152
msgid "Public post"
msgstr "Avalik postitus"
#: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113
#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93
#: src/Module/Post/Edit.php:177
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"
#: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
msgid "Browser"
msgstr "Sirvik"
#: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181
msgid "Open Compose page"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243
msgid "Pinned item"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491
#: src/Object/Post.php:492
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479
msgid "Categories:"
msgstr "Kategooriad:"
#: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480
msgid "Filed under:"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:725
msgid "View in context"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:790
msgid "remove"
msgstr "eemalda"
#: src/Content/Conversation.php:794
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Kustuta valitud elemendid"
#: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862
#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:871
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:874
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:889
msgid "Reshared"
msgstr "Taasjagatud"
#: src/Content/Conversation.php:889
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:892
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:895
msgid "Stored for general reasons"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:898
msgid "Global post"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:901
msgid "Sent via an relay server"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:901
#, php-format
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:904
msgid "Fetched"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:904
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:907
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:910
msgid "Local delivery"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:913
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:916
msgid "Distributed"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:919
msgid "Pushed to us"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Üldised funktsioonid"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr "Foto asukoht"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:107
msgid ""
"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
"Pleroma."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Postituse/Kommenteerimise tööriistad"
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Post Categories"
msgstr "Postituse kategooriad"
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Lisa kategooriad on postitustele"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Täpsemad profiili sätted"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "List Forums"
msgstr "Foorumite nimistu"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Sildipilv tag cloud"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Näita personaalset sildipilve oma profiili lehel"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Kuva liitumise kuupäev"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Kuva liitumiskuupäev oma profiilil"
#: src/Content/Feature.php:126
msgid "Advanced Calendar Settings"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Allow anonymous access to your calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:127
msgid ""
"Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
"Contact birthday events are private to you."
msgstr ""
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278
#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524
msgid "Forums"
msgstr "Foorumid"
#: src/Content/ForumManager.php:153
msgid "External link to forum"
msgstr "Välimine link foorumisse"
#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
msgid "show less"
msgstr ""
#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
#: src/Content/Widget.php:504
msgid "show more"
msgstr "näita veel"
#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900
msgid "event"
msgstr "sündmus"
#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
msgid "status"
msgstr "staatus"
#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr ""
#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Follow Thread"
msgstr "Jälgi vestlust"
#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
msgid "View Status"
msgstr "Vaata staatust"
#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440
#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
msgid "View Profile"
msgstr "Vaata profiili"
#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
msgid "View Photos"
msgstr "Vaata fotosid"
#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
#: src/Model/Contact.php:1207
msgid "Network Posts"
msgstr "Võrgupostitused"
#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
#: src/Model/Contact.php:1208
msgid "View Contact"
msgstr "Vaata kontakti"
#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
msgid "Send PM"
msgstr "Saada privaatsõnum"
#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440
#: src/Module/Contact/Profile.php:478
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
msgid "Block"
msgstr "Blokeeri"
#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441
#: src/Module/Contact/Profile.php:486
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreeri"
#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442
#: src/Module/Contact/Profile.php:494
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460
msgid "Languages"
msgstr ""
#: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80
#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
#: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Ühendu/Järgi"
#: src/Content/Item.php:862
msgid "Unable to fetch user."
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:120
msgid "Nothing new here"
msgstr "Ei midagi uut siin"
#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
msgid "Go back"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:125
msgid "Clear notifications"
msgstr "Puhasta teated"
#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Logout"
msgstr "Logi välja"
#: src/Content/Nav.php:222
msgid "End this session"
msgstr "Lõpeta see sessioon"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Sign in"
msgstr "Logi sisse"
#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
#: src/Module/Contact.php:484
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:229
msgid "Conversations you started"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476
#: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Your profile page"
msgstr "Sinu profiili leht"
#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Photos"
msgstr "Fotod"
#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Your photos"
msgstr "Sinu fotod"
#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500
#: view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Media"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Your postings with media"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
#: view/theme/frio/theme.php:240
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Your calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:234
msgid "Personal notes"
msgstr "Personaalsed märkmed"
#: src/Content/Nav.php:234
msgid "Your personal notes"
msgstr "Sinu personaalsed märkmed"
#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74
msgid "Home Page"
msgstr "Koduleht"
#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
#: src/Module/Security/Login.php:124
msgid "Register"
msgstr "Registreeri"
#: src/Content/Nav.php:255
msgid "Create an account"
msgstr "Loo konto"
#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
msgid "Help"
msgstr "Abi"
#: src/Content/Nav.php:261
msgid "Help and documentation"
msgstr "Abi ja dokumentatsioon"
#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Apps"
msgstr "Rakendused"
#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Lisarakendused, utiliidid, mängud"
#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "Search site content"
msgstr "Otsi lehe sisust"
#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899
msgid "Full Text"
msgstr "Täistekst"
#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
#: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127
#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411
#: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktid"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Community"
msgstr "Kogukond"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Vestlused siin ja muudes serverites"
#: src/Content/Nav.php:296
msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
#: src/Content/Nav.php:296
msgid "People directory"
msgstr "Inimeste kataloog"
#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
#: src/Module/BaseModeration.php:108
msgid "Information"
msgstr "Info"
#: src/Content/Nav.php:298
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Info selle friendica instantsi kohta"
#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
#: src/Module/Tos.php:100
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:301
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Selle Friendica instantsi kasutustingimused"
#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Vestlused sinu sõpradelt"
#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Sinu postitused ja vestlused"
#: src/Content/Nav.php:312
msgid "Introductions"
msgstr "Tutvustused"
#: src/Content/Nav.php:312
msgid "Friend Requests"
msgstr "Sõbrataotlused"
#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
msgid "Notifications"
msgstr "Teavitused"
#: src/Content/Nav.php:314
msgid "See all notifications"
msgstr "Vaata kõiki teavitusi"
#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Mark as seen"
msgstr "Märgi loetuks"
#: src/Content/Nav.php:315
msgid "Mark all system notifications as seen"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Private mail"
msgstr "Privaatmeil"
#: src/Content/Nav.php:319
msgid "Inbox"
msgstr "Sisenev"
#: src/Content/Nav.php:320
msgid "Outbox"
msgstr "Väljuv"
#: src/Content/Nav.php:324
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:324
msgid "Manage other pages"
msgstr "Halda teisi lehti"
#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Account settings"
msgstr "Konto sätted"
#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Halda/muuda sõpru ja kontakte"
#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "Admin"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:334
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Saidi seadmine ja sätted"
#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
msgid "Moderation"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:335
msgid "Content and user moderation"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:338
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatsioon"
#: src/Content/Nav.php:338
msgid "Site map"
msgstr "Lehekaart"
#: src/Content/OEmbed.php:317
msgid "Embedding disabled"
msgstr ""
#: src/Content/OEmbed.php:441
msgid "Embedded content"
msgstr ""
#: src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "esimene"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "eelm"
#: src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "järgmine"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "viimane"
#: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811
#: src/Content/Text/BBCode.php:1812
msgid "Image/photo"
msgstr "pilt/foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1166
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573
#: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580
msgid "Link to source"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klõpsa ava/sulge"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1760
msgid "$1 wrote:"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817
msgid "Encrypted content"
msgstr "Krüptitud sisu"
#: src/Content/Text/BBCode.php:2044
msgid "Invalid source protocol"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:2059
msgid "Invalid link protocol"
msgstr ""
#: src/Content/Text/HTML.php:807
msgid "Loading more entries..."
msgstr ""
#: src/Content/Text/HTML.php:808
msgid "The end"
msgstr "Lõpp"
#: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109
#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438
msgid "Follow"
msgstr "Jälgi"
#: src/Content/Widget.php:51
msgid "Add New Contact"
msgstr "Lisa uus kontakt"
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Sisesta aadress või veebiasukoht"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:55
msgid "Connect"
msgstr "Ühendu"
#: src/Content/Widget.php:72
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d kutset saadaval"
msgstr[1] "%d kutset saadaval"
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
msgid "Find People"
msgstr "Leia inimesi"
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Sissta nimi või huviala"
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
msgid "Find"
msgstr "Otsi"
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
#: view/theme/vier/theme.php:199
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Sõbrasoovitused"
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Similar Interests"
msgstr "Sarnased huvid"
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
msgid "Random Profile"
msgstr "Suvaline profiil"
#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Invite Friends"
msgstr "Kutsu sõpru"
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
#: view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Global Directory"
msgstr "Globaalne kataloog"
#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
msgid "Local Directory"
msgstr "Kohalik kataloog"
#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
#: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: src/Content/Widget.php:213
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:242
msgid "Relationships"
msgstr "Suhted"
#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339
#: src/Module/Group.php:291
msgid "All Contacts"
msgstr "Kõik kontaktid"
#: src/Content/Widget.php:283
msgid "Protocols"
msgstr "Protokollid"
#: src/Content/Widget.php:285
msgid "All Protocols"
msgstr "Kõik protokollid"
#: src/Content/Widget.php:313
msgid "Saved Folders"
msgstr "Salvestatud kaustad"
#: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
msgid "Everything"
msgstr "Kõikvõimalik"
#: src/Content/Widget.php:344
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
#: src/Content/Widget.php:401
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d ühine kontakt"
msgstr[1] "%d ühine kontakt"
#: src/Content/Widget.php:497
msgid "Archives"
msgstr "Arhiivid"
#: src/Content/Widget.php:521
msgid "Persons"
msgstr "Isikud"
#: src/Content/Widget.php:522
msgid "Organisations"
msgstr "Organisatsioonid"
#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656
msgid "News"
msgstr "Uudised"
#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:453
msgid "Account Types"
msgstr "Kontode tüübid"
#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
msgid "All"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Ekspordi kalender kui ical"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
msgid "Export calendar as csv"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
msgid "No contacts"
msgstr "Kontakte pole"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontaktid"
msgstr[1] "%d Kontaktid"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
msgid "View Contacts"
msgstr "Kuva kontaktid"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Eemalda tingimus"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Salvestatud otsingud"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
msgid "More Trending Tags"
msgstr "Veel trendikaid silte"
#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199
msgid "XMPP:"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
#: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203
msgid "Matrix:"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
#: src/Module/Profile/Profile.php:221
msgid "Location:"
msgstr "Asukoht:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
msgid "Network:"
msgstr "Võrk"
#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
#: src/Module/Contact/Profile.php:430
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269
msgid "Yourself"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
#: src/Module/PermissionTooltip.php:150
msgid "Mutuals"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:293
msgid "Post to Email"
msgstr "Postita meilile"
#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
#: src/Module/PermissionTooltip.php:197
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
#: src/Core/ACL.php:321
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
msgid "Limited/Private"
msgstr "Piiratud/Privaatne"
#: src/Core/ACL.php:323
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:323
msgid ""
"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:324
msgid "Show to:"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:325
msgid "Except to:"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:326 src/Module/Post/Edit.php:151
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: emaili addressid"
#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:157
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:328
msgid "Connectors"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:180
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:197
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
#: src/Module/Install.php:350
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:259
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:260
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:265
msgid "PHP executable path"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:265
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:270
msgid "Command line PHP"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:279
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:280
msgid "Found PHP version: "
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:282
msgid "PHP cli binary"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:295
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:296
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:301
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:333
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:334
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:337
msgid "Generate encryption keys"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:389
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:394
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:400
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:405
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:409
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:417
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:421
msgid "XML PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:424
msgid "libCurl PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:425
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:431
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:432
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:438
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:439
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:445
msgid "mb_string PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:446
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:452
msgid "iconv PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:453
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:459
msgid "POSIX PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:460
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:466
msgid "Program execution functions"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:467
msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:473
msgid "JSON PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:474
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:480
msgid "File Information PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:481
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:487
msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:488
msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:511
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:512
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:513
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:514
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:517
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:537
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:538
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:539
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:540
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:543
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:571
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
"dist to .htaccess."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:572
msgid ""
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
"error."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:574
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:580
msgid "Url rewrite is working"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:609
msgid ""
"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
" new Friendica server failed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:610
msgid ""
"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
"sensitive information like passwords will be transmitted."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:611
msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:612
msgid "No TLS detected"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:614
msgid "TLS detected"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:641
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:643
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:645
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:667
msgid "Database already in use."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:672
msgid "Could not connect to database."
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
#: src/Module/Settings/Display.php:222
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
#: src/Module/Settings/Display.php:223
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
#: src/Module/Settings/Display.php:224
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
#: src/Module/Settings/Display.php:225
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
#: src/Module/Settings/Display.php:226
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
#: src/Module/Settings/Display.php:227
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
#: src/Module/Settings/Display.php:221
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
msgid "January"
msgstr "Jaanuar"
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
msgid "February"
msgstr "Veebruar"
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
msgid "March"
msgstr "Märts"
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
msgid "April"
msgstr "Aprill"
#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
msgid "June"
msgstr "Juuni"
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
msgid "July"
msgstr "Juuli"
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
msgid "August"
msgstr "August"
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
msgid "September"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
msgid "October"
msgstr "Oktoober"
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
msgid "November"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
msgid "December"
msgstr "Detsember"
#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
msgid "Mon"
msgstr "Esm"
#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
msgid "Tue"
msgstr "Tei"
#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
msgid "Wed"
msgstr "Kol"
#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
msgid "Thu"
msgstr "Nel"
#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
msgid "Fri"
msgstr "Ree"
#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
msgid "Sat"
msgstr "Lau"
#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
msgid "Sun"
msgstr "Püh"
#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
msgid "Jan"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
msgid "Mar"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:431
msgid "Sep"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
msgid "Oct"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
msgid "Nov"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
msgid "Dec"
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:143
msgid "template engine cannot be registered without a name."
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:177
msgid "template engine is not registered!"
msgstr ""
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
msgid "Storage base path"
msgstr ""
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr ""
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:80
#, php-format
msgid ""
"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:91
#, php-format
msgid ""
"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:197
#, php-format
msgid "%s: executing pre update %d"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:239
#, php-format
msgid "%s: executing post update %d"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:313
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:353
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:359
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:385
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:57
#, php-format
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:70
#, php-format
msgid ""
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:83
msgid "No unused tables found."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:88
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:126
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:150
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:153
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:221
msgid "Another database update is currently running."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:225
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:482
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
msgid "Record not found"
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
msgid "Unprocessable Entity"
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
msgid ""
"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: src/LegacyModule.php:63
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Approve"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1652
msgid "Organisation"
msgstr "Organisatsioon"
#: src/Model/Contact.php:1660
msgid "Forum"
msgstr "Foorum"
#: src/Model/Contact.php:2942
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Mittelubatud profiili URL."
#: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83
msgid "Blocked domain"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2952
msgid "Connect URL missing."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2961
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2979
#, php-format
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2996
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2998
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3001
msgid "An author or name was not found."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3004
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3007
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3008
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3014
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3019
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3084
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:54
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
#: src/Model/Event.php:940
msgid "Starts:"
msgstr "Algab:"
#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
#: src/Model/Event.php:944
msgid "Finishes:"
msgstr "Lõpeb:"
#: src/Model/Event.php:421
msgid "all-day"
msgstr "terve päev"
#: src/Model/Event.php:447
msgid "Sept"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
#: src/Util/Temporal.php:343
msgid "today"
msgstr "täna"
#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
msgid "month"
msgstr "kuu"
#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
msgid "week"
msgstr "nädal"
#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
msgid "day"
msgstr "päev"
#: src/Model/Event.php:469
msgid "No events to display"
msgstr "Pole üritusi kuvamiseks"
#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Ligipääs sellele profiilile on piiratud. "
#: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
msgid "Event not found."
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:637
msgid "l, F j"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:664
msgid "Edit event"
msgstr "Muuda sündmust"
#: src/Model/Event.php:665
msgid "Duplicate event"
msgstr "Dubleeri sündmus"
#: src/Model/Event.php:666
msgid "Delete event"
msgstr "Kustuta sündmus"
#: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:897
msgid "D g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:898
msgid "g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
msgid "Show map"
msgstr "Näita kaarti"
#: src/Model/Event.php:960
msgid "Hide map"
msgstr "Peida kaart"
#: src/Model/Event.php:1053
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s sünnipäev"
#: src/Model/Event.php:1054
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Palju Õnne %s "
#: src/Model/Group.php:105
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr ""
#: src/Model/Group.php:503
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Baas turvalisuse grupp uutele kontaktidele"
#: src/Model/Group.php:535
msgid "Everybody"
msgstr "Igaüks"
#: src/Model/Group.php:554
msgid "edit"
msgstr "muuda"
#: src/Model/Group.php:586
msgid "add"
msgstr "lisa"
#: src/Model/Group.php:591
msgid "Edit group"
msgstr "Muuda gruppi"
#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Mitteüheski grupis olevad kontaktid"
#: src/Model/Group.php:594
msgid "Create a new group"
msgstr "Loo uus grupp"
#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
#: src/Module/Group.php:275
msgid "Group Name: "
msgstr "Grupi nimi:"
#: src/Model/Group.php:596
msgid "Edit groups"
msgstr "Muuda gruppe"
#: src/Model/Item.php:2001
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:2904
msgid "activity"
msgstr "tegevused"
#: src/Model/Item.php:2906
msgid "comment"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "post"
msgstr "postitus"
#: src/Model/Item.php:3059
#, php-format
msgid "%s is blocked"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3061
#, php-format
msgid "%s is ignored"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3063
#, php-format
msgid "Content from %s is collapsed"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3067
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3485
msgid "bytes"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3516
#, php-format
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/Item.php:3518
#, php-format
msgid "%2$s (%1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/Item.php:3523
#, php-format
msgid "%d voter. Poll end: %s"
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/Item.php:3525
#, php-format
msgid "%d voter."
msgid_plural "%d voters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/Item.php:3527
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562
msgid "View on separate page"
msgstr "Kuva eraldi lehel"
#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264
msgid "[no subject]"
msgstr "[teema puudub] "
#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
msgid "Wall Photos"
msgstr "Seina fotod"
#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
#: src/Module/Profile/Profile.php:285
msgid "Edit profile"
msgstr "Muuda profiili"
#: src/Model/Profile.php:363
msgid "Change profile photo"
msgstr "Muuda profiilifoto"
#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
#: src/Module/Profile/Profile.php:209
msgid "Homepage:"
msgstr "Koduleht:"
#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "About:"
msgstr "Minust:"
#: src/Model/Profile.php:467
msgid "Atom feed"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:474
msgid "This website has been verified to belong to the same person."
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:511
msgid "F d"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
msgid "[today]"
msgstr "[täna]"
#: src/Model/Profile.php:584
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Sünnipäeva meeldetuletused"
#: src/Model/Profile.php:585
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Sünnipäevad sel nädalal:"
#: src/Model/Profile.php:613
msgid "g A l F d"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:651
msgid "[No description]"
msgstr "[kirjeldus puudub]"
#: src/Model/Profile.php:677
msgid "Event Reminders"
msgstr "Sündmuste meeldetuletused"
#: src/Model/Profile.php:678
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Eelseisvad sündmused järgneval 7 päeval: "
#: src/Model/Profile.php:873
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:1013
msgid "Hometown:"
msgstr "Kodulinn:"
#: src/Model/Profile.php:1014
msgid "Marital Status:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:1015
msgid "With:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:1016
msgid "Since:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:1017
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Seksuaalne eelistus:"
#: src/Model/Profile.php:1018
msgid "Political Views:"
msgstr "Poliitilised vaated:"
#: src/Model/Profile.php:1019
msgid "Religious Views:"
msgstr "Usulised vaated:"
#: src/Model/Profile.php:1020
msgid "Likes:"
msgstr "Meeldimised:"
#: src/Model/Profile.php:1021
msgid "Dislikes:"
msgstr "Mittemeeldimised:"
#: src/Model/Profile.php:1022
msgid "Title/Description:"
msgstr "Tiitel/Kirjeldus:"
#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221
#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
#: src/Model/Profile.php:1024
msgid "Musical interests"
msgstr "Muusikalised huvid"
#: src/Model/Profile.php:1025
msgid "Books, literature"
msgstr "Raamatud, kirjandus"
#: src/Model/Profile.php:1026
msgid "Television"
msgstr "Televisioon"
#: src/Model/Profile.php:1027
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/tants/kultuur/meelelehutus"
#: src/Model/Profile.php:1028
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobid/Huvid"
#: src/Model/Profile.php:1029
msgid "Love/romance"
msgstr "Armastus/Romantika"
#: src/Model/Profile.php:1030
msgid "Work/employment"
msgstr "Töö/Ametitegevus"
#: src/Model/Profile.php:1031
msgid "School/education"
msgstr "Kool/Haridus"
#: src/Model/Profile.php:1032
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinfo ja Sotsiaalvõrgustikud"
#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:636
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:753
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Parool ei saa olla tühi "
#: src/Model/User.php:795
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Tühjad paroolid pole lubatud"
#: src/Model/User.php:799
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Uus parool on juba kasutuses, palun vali midagi muud. "
#: src/Model/User.php:803
msgid "The password length is limited to 72 characters."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:807
msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1002
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Paroolid ei kattu"
#: src/Model/User.php:1009
msgid "An invitation is required."
msgstr "Kutse on nõutav."
#: src/Model/User.php:1013
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Kutset ei õnnestu kontrollida."
#: src/Model/User.php:1021
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
msgid "The error message was:"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1040
msgid "Please enter the required information."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1054
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1061
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/User.php:1065
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/User.php:1073
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1078
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1082
msgid "Not a valid email address."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1085
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095
msgid "Cannot use that email."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1101
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1180
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1187
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1192
msgid "Friends"
msgstr "Sõbrad"
#: src/Model/User.php:1196
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1235
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profiilifotod"
#: src/Model/User.php:1428
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1431
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1484
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1503
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1527
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1535
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
msgid "Addon not found."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
msgid "Administration"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
#: src/Module/BaseSettings.php:134
msgid "Addons"
msgstr "Lisad"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
msgid "Author: "
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
msgid "Maintainer: "
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Addons reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#, php-format
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
#: src/Module/Settings/Connectors.php:158
#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
#: src/Module/Settings/Features.php:76
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvesta Sätted"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
msgid "Update has been marked successful"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
msgid "No failed updates."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
msgid "Check database structure"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
msgid "Failed Updates"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Features.php:85
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Halda lisafunktsioone"
#: src/Module/Admin/Federation.php:73
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:180
#, php-format
msgid "%2$s total system"
msgid_plural "%2$s total systems"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:181
#, php-format
msgid "%2$s active user last month"
msgid_plural "%2$s active users last month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:182
#, php-format
msgid "%2$s active user last six months"
msgid_plural "%2$s active users last six months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:183
#, php-format
msgid "%2$s registered user"
msgid_plural "%2$s registered users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:184
#, php-format
msgid "%2$s locally created post or comment"
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:187
#, php-format
msgid "%2$s post per user"
msgid_plural "%2$s posts per user"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:192
#, php-format
msgid "%2$s user per system"
msgid_plural "%2$s users per system"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:202
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:212
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
"following platforms:"
msgid_plural ""
"Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
"following platforms:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:102
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Logs"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
msgid "Enable Debugging"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
msgid "Log file"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid "Log level"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
msgid "PHP logging"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
"file %1$s exist and is readable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
"is readable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "View Logs"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
msgid "Search in logs"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
msgid "Show all"
msgstr "Näita kõik"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
msgid "Level"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
msgid "Context"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
msgid "ALL"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
msgid "View details"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
msgid "Click to view details"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
msgid "Event details"
msgstr "Sündmuse detailid"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
msgid "Data"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
msgid "File"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
msgid "Line"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
msgid "Function"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
msgid "Process ID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:51
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:55
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:75
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/Module/Admin/Queue.php:76
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:77
msgid "Job Parameters"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
#: src/Module/Admin/Queue.php:79
msgid "Priority"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:207
#, php-format
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:333
msgid "No community page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:334
msgid "No community page for visitors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:335
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:336
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:337
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:343
msgid "Multi user instance"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:366
msgid "Closed"
msgstr "Suletud"
#: src/Module/Admin/Site.php:367
msgid "Requires approval"
msgstr "Vajab heakskiitu"
#: src/Module/Admin/Site.php:368
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
#: src/Module/Admin/Site.php:372
msgid "Don't check"
msgstr "Ära kontrolli"
#: src/Module/Admin/Site.php:373
msgid "check the stable version"
msgstr "kontrolli stabiilset versiooni"
#: src/Module/Admin/Site.php:374
msgid "check the development version"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:378
msgid "none"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:379
msgid "Local contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:380
msgid "Interactors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:391
msgid "General Information"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:393
msgid "Republish users to directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "Registreerimine"
#: src/Module/Admin/Site.php:395
msgid "File upload"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:396
msgid "Policies"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
#: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
#: src/Module/Admin/Site.php:398
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:399
msgid "Performance"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:400
msgid "Worker"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:401
msgid "Message Relay"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:402
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:403
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:404
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:406
msgid "Relocate Node"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:407
msgid ""
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:408
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:412
msgid "Site name"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:413
msgid "Sender Email"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:413
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:414
msgid "Name of the system actor"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:414
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:415
msgid "Banner/Logo"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:416
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:417
msgid "Shortcut icon"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:417
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:418
msgid "Touch icon"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:418
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:419
msgid "Additional Info"
msgstr "Lisainfo"
#: src/Module/Admin/Site.php:419
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:420
msgid "System language"
msgstr "Süsteemi keel"
#: src/Module/Admin/Site.php:421
msgid "System theme"
msgstr "Süsteemi teema"
#: src/Module/Admin/Site.php:421
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobiilne süsttemi teema"
#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Teema mobiilseadmetele"
#: src/Module/Admin/Site.php:423
msgid "Force SSL"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:423
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:424
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:424
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Single user instance"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:427
msgid "Maximum image size"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:427
#, php-format
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid "Maximum image length"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid "JPEG image quality"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Register policy"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:436
msgid "Register text"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:436
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:437
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:437
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:438
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:438
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:439
msgid "Allowed friend domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:439
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid "Allowed email domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid "Block public"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid "Force publish"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid "Global directory URL"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:447
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:447
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid "Explicit Content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
"will be shown at the user registration page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:451
msgid "Proxify external content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:451
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:452
msgid "Cache contact avatars"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:452
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid "Enable OpenID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Enable Fullname check"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid "Email administrators on new registration"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid ""
"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
"new registration is sent to the administrators."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid "Community pages for visitors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Posts per user on community page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Enable Mail support"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "Enable OStatus support"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:465
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Verify SSL"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Proxy user"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "User name for the proxy server."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid "Proxy URL"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Network timeout"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Maximum Load Average"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:471
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "Minimal Memory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:473
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:473
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "None - deactivated"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Days between requery"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Search the local directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Publish server information"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Check upstream version"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Suppress Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Clean database"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
"items if set to 0."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid "Temp path"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Only search in tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid ""
"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
"expensive."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:500
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid "Enable fastlane"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "Direct relay transfer"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "Relay scope"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "all"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Server tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Deny Server tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Allow user tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Start Relocation"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:46
#, php-format
msgid "Storage backend, %s is invalid."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:73
#, php-format
msgid "Storage backend %s error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:139
msgid "Current Storage Backend"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:140
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
msgid "Storage"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:143
msgid "Save & Use storage backend"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:144
msgid "Use storage backend"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:145
msgid "Save & Reload"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:146
msgid "This backend doesn't have custom settings"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:149
msgid "Database (legacy)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:55
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:59
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
" an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:64
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
" installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:74
#, php-format
msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:85
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:94
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:98
msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:102
msgid ""
"The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
" unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
"config file or per console command!"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:107
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:109
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:114
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
"help with the transition."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:118
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
"page</a> for help with the transition."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:124
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:142
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:156
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:172
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:180
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:188
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:199
msgid "Message queues"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:205
msgid "Server Settings"
msgstr "Serveri sätted"
#: src/Module/Admin/Summary.php:223
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: src/Module/Admin/Summary.php:227
msgid "Active addons"
msgstr "Aktiveeritud lisad"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
msgid "Unknown theme."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
msgid "Display Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:80
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:80
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:81
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:83
msgid "The Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:83
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:84
msgid "The rules"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:84
msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
msgstr ""
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
msgid "Missing parameters"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be bookmarked"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
msgid "Only starting posts can be muted"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be shared"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
msgid "Only starting posts can be unmuted"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: src/Module/Apps.php:62
msgid "No installed applications."
msgstr "Paigaldatud rakendusi pole."
#: src/Module/Apps.php:67
msgid "Applications"
msgstr "Rakendused"
#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
msgid "Item was not found."
msgstr "Elementi ei leitud."
#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
msgid "Please login to continue."
msgstr "Jätkamiseks logi sisse"
#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguratsioon"
#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
msgid "Additional features"
msgstr "Lisafunktsioonid"
#: src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "DB updates"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:99
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "PHP Info"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:108
msgid "probe address"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "check webfinger"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "Babel"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "Addon Features"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr ""
#: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282
#: src/Module/BaseApi.php:298
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
#: src/Module/BaseApi.php:267
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/BaseApi.php:283
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/BaseApi.php:299
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
#: src/Module/BaseModeration.php:114
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
#: src/Module/BaseModeration.php:115
msgid "Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:116
msgid "Server Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
msgid "Delete Item"
msgstr "Kustuta element"
#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
msgid "Item Source"
msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479
msgid "Profile Details"
msgstr "Profiili detailid"
#: src/Module/BaseProfile.php:60
msgid "Conversations started"
msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:111
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Ainult Sina saad seda näha"
#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Ajastatud postitused"
#: src/Module/BaseProfile.php:119
msgid "Posts that are scheduled for publishing"
msgstr "Avaldamiseks ajastatud postitused"
#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Näpunäiteid uutele liikmetele"
#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Inimeste otsing - %s"
#: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Foorumi otsing - %s"
#: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
msgid "No matches"
msgstr "Pole kattuvusi"
#: src/Module/BaseSettings.php:80
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:120
msgid "Display"
msgstr "Kuva"
#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202
msgid "Social Networks"
msgstr "Sotsiaalvõrgud"
#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Halda kontosid"
#: src/Module/BaseSettings.php:148
msgid "Connected apps"
msgstr "Ühendatud rakendused"
#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
msgid "Export personal data"
msgstr "Ekspordi isiklikud andmed"
#: src/Module/BaseSettings.php:162
msgid "Remove account"
msgstr "Eemalda konto"
#: src/Module/Bookmarklet.php:54
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr ""
#: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created"
msgstr "Postitus loodi"
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
msgid "Invalid Request"
msgstr ""
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
msgid "Event id is missing."
msgstr ""
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Ei õnnestunud sündmust eemaldada"
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Sündmus ei saa lõppeda enne algamist."
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Sündmuse pealkiri ja algusaeg nõutavad."
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Alguskuupäev ja Pealkiri nõutavad."
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
msgid "Event Starts:"
msgstr "Sündmus algab:"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
#: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
#: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
#: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
#: src/Module/Install.php:325
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
msgid "Required"
msgstr "Nõutav"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Lõpu kuupäev/aeg pole teada või pole olulised"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Sündmus lõpeb:"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
msgid "Title (BBCode not allowed)"
msgstr ""
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
msgid "Description (BBCode allowed)"
msgstr ""
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
msgid "Location (BBCode not allowed)"
msgstr ""
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
msgid "Share this event"
msgstr "Jaga seda sündmust"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
msgid "Basic"
msgstr "Peamine"
#: src/Module/Calendar/Export.php:94
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "See kalendriformaat ei ole toetatud"
#: src/Module/Calendar/Export.php:96
msgid "No exportable data found"
msgstr "Eksporditavaid andmeid ei leitud"
#: src/Module/Calendar/Export.php:113
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
#: src/Module/Calendar/Show.php:124
msgid "Events"
msgstr "Sündmused"
#: src/Module/Calendar/Show.php:125
msgid "View"
msgstr "Vaade"
#: src/Module/Calendar/Show.php:126
msgid "Create New Event"
msgstr "Loo uus sündmus"
#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
msgid "list"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:97
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d kontakt muudetud. "
msgstr[1] "%d kontakti muudetud. "
#: src/Module/Contact.php:342
msgid "Show all contacts"
msgstr "Kuva kõiki kontakte"
#: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
#: src/Module/Contact.php:350
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Näita ainult ootel kontakte"
#: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeeritud"
#: src/Module/Contact.php:358
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Näita ainult blokeeritud kontakte"
#: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418
#: src/Object/Post.php:344
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoreeritud"
#: src/Module/Contact.php:366
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Näita ainult ignoreeritud kontakte"
#: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:374
msgid "Only show collapsed contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420
msgid "Archived"
msgstr "Arhiveeritud"
#: src/Module/Contact.php:382
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Näita ainult arhiveeritud kontakte"
#: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
#: src/Module/Contact.php:390
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Näita ainult peidetud kontakte"
#: src/Module/Contact.php:398
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Organiseeri oma kontaktgruppe"
#: src/Module/Contact.php:431
msgid "Search your contacts"
msgstr "Otsi oma kontakte"
#: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Tulemused: %s "
#: src/Module/Contact.php:439
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
msgid "Unblock"
msgstr "Võta blokk maha"
#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486
msgid "Unignore"
msgstr "Äraignoreeri"
#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494
msgid "Uncollapse"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:444
msgid "Batch Actions"
msgstr "Multitegevused"
#: src/Module/Contact.php:487
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Selle kontakti alustatud vestlused"
#: src/Module/Contact.php:492
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Postitused ja Kommentaarid"
#: src/Module/Contact.php:495
msgid "Individual Posts and Replies"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:503
msgid "Posts containing media objects"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:510
msgid "View all known contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:520
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Täiendavad Kontakti sätted"
#: src/Module/Contact.php:556
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Ühine sõprus"
#: src/Module/Contact.php:560
msgid "is a fan of yours"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:564
msgid "you are a fan of"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:582
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Ootel väljuv kontaktitaotlus"
#: src/Module/Contact.php:584
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Ootel sisenev kontaktitaotlus"
#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Külasta %s profiili [%s] "
#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakti ei leitud."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
msgid "Contact update failed."
msgstr "Kontakti uuendamine nurjus."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
msgid "Return to contact editor"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto hüüdnimi"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Account URL"
msgstr "Konto URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "New photo from this URL"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
#: src/Module/Group.php:101
msgid "Invalid contact."
msgstr "Mittevaliidne kontakt."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
msgid "No known contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
msgid "No common contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
#, php-format
msgid ""
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
msgid "Access denied."
msgstr "Ligipääs keelatud."
#: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
msgid "Submit Request"
msgstr "Saada taotlus"
#: src/Module/Contact/Follow.php:114
msgid "You already added this contact."
msgstr "Te juba lisasite selle kontakti."
#: src/Module/Contact/Follow.php:129
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Follow.php:137
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora toetus pole võimaldatud. Kontakti ei saa lisada."
#: src/Module/Contact/Follow.php:142
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus tugi pole võimaldatud. Kontakti ei saa lisada."
#: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Palun vasta järgnevale:"
#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Sinu ID aadress:"
#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
msgid "Profile URL"
msgstr "Profiili URL"
#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Tags:"
msgstr "Tag`id: "
#: src/Module/Contact/Follow.php:181
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Follow.php:182
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Lisa personaalne teade:"
#: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
msgid "Posts and Replies"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Follow.php:220
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Kontakti ei saanud lisada."
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
msgid "Profile Match"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:128
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Kontakti andmete uuendamine ebaõnnestus."
#: src/Module/Contact/Profile.php:178
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakti blokeering tühistatud"
#: src/Module/Contact/Profile.php:182
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt blokeeritud"
#: src/Module/Contact/Profile.php:194
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakti ei ignoreerita enam"
#: src/Module/Contact/Profile.php:198
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakti ignoreeritakse"
#: src/Module/Contact/Profile.php:210
msgid "Contact has been uncollapsed"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:214
msgid "Contact has been collapsed"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:243
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Oled ühine sõber %s ga"
#: src/Module/Contact/Profile.php:244
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sa jagad %s ga"
#: src/Module/Contact/Profile.php:245
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s jagab sinuga"
#: src/Module/Contact/Profile.php:261
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Privaatkommunikatsioon ei ole selle kontaktiga saadaval. "
#: src/Module/Contact/Profile.php:263
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
#: src/Module/Contact/Profile.php:266
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Uuendus ei õnnestunud)"
#: src/Module/Contact/Profile.php:266
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Uuendus õnnestus)"
#: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449
msgid "Suggest friends"
msgstr "Soovita sõpru"
#: src/Module/Contact/Profile.php:272
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Võrgutüüp: %s "
#: src/Module/Contact/Profile.php:277
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Suhtlus selle kontaktiga katkes! "
#: src/Module/Contact/Profile.php:283
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:285
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:288
msgid "Fetch information"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:289
msgid "Fetch keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:290
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305
#: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316
msgid "No mirroring"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311
#: src/Module/Contact/Profile.php:317
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312
msgid "Native reshare"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:329
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktinfo/Märkmed"
#: src/Module/Contact/Profile.php:330
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakti sätted"
#: src/Module/Contact/Profile.php:338
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Contact/Profile.php:342
msgid "Their personal note"
msgstr "Nende personaalne märge"
#: src/Module/Contact/Profile.php:344
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Muuda kontakti märkmeid"
#: src/Module/Contact/Profile.php:348
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokeeri/Vabasta kontakt"
#: src/Module/Contact/Profile.php:349
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoreeri kontakti"
#: src/Module/Contact/Profile.php:350
msgid "View conversations"
msgstr "Kuva vestlusi"
#: src/Module/Contact/Profile.php:355
msgid "Last update:"
msgstr "Viimane uuendus:"
#: src/Module/Contact/Profile.php:357
msgid "Update public posts"
msgstr "Uuenda avalikke postitusi"
#: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459
msgid "Update now"
msgstr "Uuenda nüüd"
#: src/Module/Contact/Profile.php:361
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:362
msgid "Currently blocked"
msgstr "Hetkel blokitud"
#: src/Module/Contact/Profile.php:363
msgid "Currently ignored"
msgstr "Hetkel ingnoreeritud"
#: src/Module/Contact/Profile.php:364
msgid "Currently collapsed"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:365
msgid "Currently archived"
msgstr "Hetkel arhiveeritud"
#: src/Module/Contact/Profile.php:368
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Peida see kontakt teiste eest"
#: src/Module/Contact/Profile.php:368
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Vastused/meeldimised sinu avalikele postitustele <strong>võivad</strong> ikka nähtavad olla"
#: src/Module/Contact/Profile.php:369
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Teavitus uutest postitustest"
#: src/Module/Contact/Profile.php:369
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Saada selle kontakti igast postitusest mulle teavitus"
#: src/Module/Contact/Profile.php:371
msgid "Keyword Deny List"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:371
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:389
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
msgid "Actions"
msgstr "Tegevused"
#: src/Module/Contact/Profile.php:391
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
#: src/Module/Contact/Profile.php:397
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:399
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:469
msgid "Refetch contact data"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:480
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Vaheta Bloki staatust"
#: src/Module/Contact/Profile.php:488
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Vahea Ignoreeritud staatust"
#: src/Module/Contact/Profile.php:496
msgid "Toggle Collapsed status"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106
msgid "Revoke Follow"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:505
msgid "Revoke the follow from this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
msgid "Bad Request."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
msgid "Unknown contact."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
msgid "Contact is deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
msgid "Contact is being deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
msgid "Follow was successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
msgid ""
"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
"and they will have to manually follow you back again."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Sa ei jälgi seda kontakti."
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Mittejälgimine ei ole sinu võrgus hetkel toetatud."
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Ühenda lahti/Ära jälgi"
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
msgid "Contact was successfully unfollowed"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:74
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:87
msgid "Local Community"
msgstr "Kohalik kogukond"
#: src/Module/Conversation/Community.php:90
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Selle kohaliku serveri kasutajate postitused"
#: src/Module/Conversation/Community.php:98
msgid "Global Community"
msgstr "Globaalne kogukond"
#: src/Module/Conversation/Community.php:101
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Terve fõderatsiooni võrgu kasutajate postitused"
#: src/Module/Conversation/Community.php:134
msgid "Own Contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:138
msgid "Include"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:139
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
#: src/Module/Search/Index.php:194
msgid "No results."
msgstr "Pole tulemusi."
#: src/Module/Conversation/Community.php:212
msgid "Community option not available."
msgstr "Kogukondlik valik pole saadaval. "
#: src/Module/Conversation/Community.php:228
msgid "Not available."
msgstr "Pole saadaval."
#: src/Module/Conversation/Network.php:175
msgid "No such group"
msgstr "Sellist gruppi pole"
#: src/Module/Conversation/Network.php:179
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupp: %s "
#: src/Module/Conversation/Network.php:257
msgid "Latest Activity"
msgstr "Viimased tegevused"
#: src/Module/Conversation/Network.php:260
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Sorteeri hiljutiste tegevuste järgi"
#: src/Module/Conversation/Network.php:265
msgid "Latest Posts"
msgstr "Viimased postitused"
#: src/Module/Conversation/Network.php:268
msgid "Sort by post received date"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:273
msgid "Latest Creation"
msgstr "Viimati loodud"
#: src/Module/Conversation/Network.php:276
msgid "Sort by post creation date"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:281
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
msgid "Personal"
msgstr "Isiklik"
#: src/Module/Conversation/Network.php:284
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Postitused, mis mainivad või puudutavad sind"
#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356
msgid "Starred"
msgstr "Tähega märgitud"
#: src/Module/Conversation/Network.php:292
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Lemmikpostitused"
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
msgid "Activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
msgid "Object data"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
msgid "Result Item"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:51
msgid "Source input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:57
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:63
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:68
msgid "BBCode::convert (hex)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:73
msgid "BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:79
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:85
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:91
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:95
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:101
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:107
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:115
msgid "Item Body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:119
msgid "Item Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:125
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:130
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:134
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:141
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:150
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:156
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:161
msgid "Markdown::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:167
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:174
msgid "Raw HTML input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:179
msgid "HTML Input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:186
msgid "HTML Purified (raw)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:191
msgid "HTML Purified (hex)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:196
msgid "HTML Purified"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:202
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:208
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:213
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:219
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:225
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:231
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:237
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:255
msgid "Decoded post"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:276
msgid "Post array before expand entities"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Post converted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:288
msgid "Converted body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:294
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:304
msgid "Babel Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:305
msgid "Source text"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:306
msgid "BBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:308
msgid "Markdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:309
msgid "HTML"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:311
msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Selle mooduli kasutamiseks tuleb sisse logida"
#: src/Module/Debug/Feed.php:77
msgid "Source URL"
msgstr "Allika URL"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC aeg: %s "
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Praegune ajatsoon: %s "
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Konverteeritud kohalik aeg: %s "
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Palun vali oma ajatsoon: "
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:52
msgid "Probe Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:53
msgid "Output"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:56
msgid "Lookup address"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
msgid "Webfinger Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
msgid "Lookup address:"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:110
#, php-format
msgid "You are now logged in as %s"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:142
msgid "Switch between your accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:143
msgid "Manage your accounts"
msgstr "Halda oma kontosid"
#: src/Module/Delegation.php:144
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:145
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr ""
#: src/Module/Directory.php:74
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Pole kirjeid (osad võivad olla peidetud)"
#: src/Module/Directory.php:90
msgid "Find on this site"
msgstr "Leia sellelt lehelt"
#: src/Module/Directory.php:92
msgid "Results for:"
msgstr "Tulemused:"
#: src/Module/Directory.php:94
msgid "Site Directory"
msgstr "Lehe kataloog"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
msgid "Item was not deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
msgid "Item was not removed"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "- select -"
msgstr "-vali-"
#: src/Module/FriendSuggest.php:82
msgid "Suggested contact not found."
msgstr ""
#: src/Module/FriendSuggest.php:100
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Sõbrasoovitus saadetud."
#: src/Module/FriendSuggest.php:137
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Soovita sõpru"
#: src/Module/FriendSuggest.php:140
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Soovita kasutaja %s -le sõpra. "
#: src/Module/Friendica.php:64
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:69
msgid "No installed addons/apps"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:74
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:81
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:84
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
msgid "Reason for the block"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:86
msgid "Download this list in CSV format"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:100
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:105
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:106
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:106
msgid "the bugtracker at github"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:107
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:56
msgid "Could not create group."
msgstr "Ei õnnestunud gruppi luua."
#: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppi ei leitud."
#: src/Module/Group.php:73
msgid "Group name was not changed."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:91
msgid "Unknown group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:116
msgid "Unable to add the contact to the group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:119
msgid "Contact successfully added to group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:123
msgid "Unable to remove the contact from the group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:126
msgid "Contact successfully removed from group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:130
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:169
msgid "Save Group"
msgstr "Salvesta grupp"
#: src/Module/Group.php:170
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:176
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Loo grupp kontaktidest/sõpradest."
#: src/Module/Group.php:218
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Ei saa gruppi eemaldada."
#: src/Module/Group.php:269
msgid "Delete Group"
msgstr "Kustuta grupp"
#: src/Module/Group.php:279
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Muud grupi nime"
#: src/Module/Group.php:289
msgid "Members"
msgstr "Liikmed"
#: src/Module/Group.php:292
msgid "Group is empty"
msgstr "Grupp on tühi"
#: src/Module/Group.php:305
msgid "Remove contact from group"
msgstr "Eemalda kontakt grupist"
#: src/Module/Group.php:326
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Lisamiseks või eemaldamiseks klõpsa kontaktil."
#: src/Module/Group.php:340
msgid "Add contact to group"
msgstr "Lisa kontakt gruppi"
#: src/Module/HCard.php:45
msgid "No profile"
msgstr "Profiili ei ole"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
msgid "Method Not Allowed."
msgstr ""
#: src/Module/Help.php:60
msgid "Help:"
msgstr "Abi:"
#: src/Module/Home.php:63
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:189
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:200
msgid "System check"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
#: src/Module/Install.php:326
msgid "Requirement not satisfied"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:203
msgid "Optional requirement not satisfied"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:204
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:208
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
#: src/Module/Install.php:209
msgid "Check again"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:222
msgid "Base settings"
msgstr "Baassätted"
#: src/Module/Install.php:224
msgid "Base path to installation"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:226
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:229
msgid "The Friendica system URL"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:231
msgid ""
"Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
"otherwise leave it as is."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:242
msgid "Database connection"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:243
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:244
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:245
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:252
msgid "Database Server Name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:257
msgid "Database Login Name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:263
msgid "Database Login Password"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:265
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:268
msgid "Database Name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:287
msgid "Site settings"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:295
msgid "Site administrator email address"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:297
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:304
msgid "System Language:"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:306
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:318
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:328
msgid "Installation finished"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:348
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:349
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:352
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:57
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Totaalne kutsungite limiit ületatud."
#: src/Module/Invite.php:82
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Mittevaliidne meiliaadress."
#: src/Module/Invite.php:108
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Palun ühine meiega Friendicas"
#: src/Module/Invite.php:117
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Kutsumiste limiit ületatud. Palun kontakteeru oma lehe adminniga."
#: src/Module/Invite.php:121
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Sõnumi saatmine nurjus."
#: src/Module/Invite.php:125
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d sõnum saadetud."
msgstr[1] "%d sõnumid saadetud."
#: src/Module/Invite.php:143
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Sul ei ole rohkem kutseid"
#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Külasta %s avalike saitide nimistut kus saad liituda. Friendica liikmed teistel saitidel saavad kõik üksteisega ühenduda ja samuti saavad seda ka paljude teiste sotsiaalvõrkude liikmed. "
#: src/Module/Invite.php:152
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Et seda kutset vastu võtta külasta palun saiti %s ja registreeri või siis registreeri ükskõik millisel Friendica avalikul veebilehel. "
#: src/Module/Invite.php:153
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Kõik Friendica saidid on omavahel ühenduses ja moodustavad tohutu turvatäiustatud sotsiaalvõrgustiku, mida omavad ja kontrollivad selle liikmed. Nad saavad samuti ühenduda paljude teiste sotsiaalvõrkudga. Vaata nimekirja alternatiivsetest saitidest, kus saad liituda. \n%s "
#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Meie vabandused. See süsteem ei ole hetkel seadistatud ühenduseks teiste avalike saitidega või liikmete vastuvõtuks. "
#: src/Module/Invite.php:160
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Kõik Friendica saidid on omavahel ühenduses ja moodustavad tohutu \nturvatäiustatud sotsiaalvõrgustiku, mida omavad ja kontrollivad selle \nliikmed. Nad saavad samuti ühenduda paljude teiste sotsiaalvõrkudga."
#: src/Module/Invite.php:159
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Et seda kutset vastu võtta, külasta palun %s ja registreeri. "
#: src/Module/Invite.php:167
msgid "Send invitations"
msgstr "Saada kutseid"
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Lisa e-posti aadresse, üks iga rea kohta:"
#: src/Module/Invite.php:172
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Oled kutsutud ühinema minu ei teiste sõpradega Freindicas - et saaksime koos luua parema sotsiaalvõrgustiku. "
#: src/Module/Invite.php:174
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Peate sisestama selle kutse koodi: $invite_code "
#: src/Module/Invite.php:174
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Kui olete registreerunud, kontakteeruge minuga mu profiili lehel: "
#: src/Module/Invite.php:176
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Rohkema info jaoks Friendica projekti kohta, külastage palun http://friendi.ca "
#: src/Module/Item/Compose.php:85
msgid "Please enter a post body."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:98
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:122
msgid "Compose new personal note"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:131
msgid "Compose new post"
msgstr "Koosta uus postitus"
#: src/Module/Item/Compose.php:187
msgid "Visibility"
msgstr "Nähtavus"
#: src/Module/Item/Compose.php:201
msgid "Clear the location"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:202
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:203
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:209
msgid ""
"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Feed.php:86
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Follow.php:51
msgid "Unable to follow this item."
msgstr ""
#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Süsteem hooldusrežiimis"
#: src/Module/Maintenance.php:54
msgid ""
"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
msgstr ""
#: src/Module/Manifest.php:40
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr ""
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
msgid "You need to be logged in to access this page."
msgstr ""
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr ""
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr ""
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr ""
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116
msgid "File upload failed."
msgstr "Faili üleslaadimine nurjus."
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155
#: src/Module/Profile/Photos.php:217
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
msgid "Unable to process image."
msgstr "Ei suuda pilti töödelda. "
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164
#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Pilt ületab suuruse limiidi %s "
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
msgid "Image upload failed."
msgstr "Pildi üleslaadimine nurjus."
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
msgid "List of all users"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
msgid "Active"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
msgid "List of active accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
msgid "List of pending registrations"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
msgid "List of blocked users"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
msgid "List of pending user deletions"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normaalse konto leht"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
msgid "Soapbox Page"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
msgid "Public Forum"
msgstr "Avalik foorum"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automaatne sõbraleht"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
msgid "Private Forum"
msgstr "Privaatne foorum"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
msgid "Personal Page"
msgstr "Isiklik leht"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
msgid "Organisation Page"
msgstr "Organisatsiooni leht"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
msgid "News Page"
msgstr "Uudiste leht"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
msgid "Community Forum"
msgstr "Kogukonna foorum"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
msgid "Relay"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
msgid "Block Remote Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
msgid "select all"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
msgid "select none"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Blokeeritud kaugkontaktid"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blokeeri kaugkontakt"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
msgid "Also purge contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
msgid ""
"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
" record. This action cannot be undone."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
msgid "Block Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
#, php-format
msgid "%s server scheduled to be purged."
msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
msgid "← Return to the list"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
msgid "Block A New Server Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
msgid "Check pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
msgid "Matching known servers"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
msgid "Server Domain"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
msgid "Known Contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
#, php-format
msgid "%d known server"
msgid_plural "%d known servers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
msgid "Add pattern to the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
" the protocol."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
msgid "Purge server"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
msgid ""
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
"action cannot be undone."
msgid_plural ""
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
msgid "Block reason"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
msgid ""
"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
"shown publicly in the server information page."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
msgid "Error importing pattern file"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
#, php-format
msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
msgid "No pattern was added to the local blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
msgid ""
"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
"Friendica server.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
msgid "Patterns to import"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
msgid "Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
msgid "Import Mode"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
msgid "Import Patterns"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
#, php-format
msgid "%d total pattern"
msgid_plural "%d total patterns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
msgid "Append"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
msgid ""
"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
"blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
msgid "Import server domain pattern blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
msgid "Add new entry to the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
msgid "Delete entry from the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
msgid "Delete entry from the blocklist?"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Element kustutamiseks märgitud"
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
msgid "Delete this Item"
msgstr "Kustuta see element"
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
msgid "GUID"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
msgid "Item Id"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
msgid "Item URI"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
msgid "Terms"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
msgid "Tag"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
msgid "Term"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
msgid "Mention"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
msgid "Implicit Mention"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
msgid "Item not found"
msgstr "Ei leitud"
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
msgid "No source recorded"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
msgid ""
"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
msgid "Item Guid"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
msgid "Normal Account"
msgstr "Normaalne konto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Automaatse jälgija konto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Avaliku foorumi konto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automaatse sõbra konto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
msgid "Blog Account"
msgstr "Blogikonto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Privaatfoorumi konto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
msgid "Registered users"
msgstr "Registreeritud kasutajad"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
msgid "Pending registrations"
msgstr "Ootel registreeringud"
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
#, php-format
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
msgid "You can't remove yourself"
msgstr "Iseend eemaldada ei saa"
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Register date"
msgstr "Registreerimisaeg"
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Last login"
msgstr "Viimane login"
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Last public item"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
msgid "Active Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
msgid "User blocked"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
msgid "Site admin"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
msgid "Account expired"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
msgid "Create a new user"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
msgid "Blocked Users"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
msgid "New User"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
msgid "Add User"
msgstr "Lisa kasutaja"
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
msgid "Name of the new user."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
msgid "Nickname of the new user."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
msgid "Email address of the new user."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
msgid "Users awaiting permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
msgid "Account approved."
msgstr "Konto heaks kiidetud:"
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
msgid "Registration revoked"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
msgid "User registrations awaiting review"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
msgid "Request date"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
msgid "No registrations."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
msgid "Note from the user"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
msgid "Deny"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Näita ignoreeritud taotlusi"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Peida ignoreeritud taotlused"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
msgid "Notification type:"
msgstr "Teavituse tüüp:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
msgid "Suggested by:"
msgstr "Soovitas:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Väidab, et on sulle tuttav:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
msgid "No"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Kas teie ühendus on kahesuunaline või mitte?"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Aktsepteerides %s oma sõbrana võimaldab %s tellida sinu postitusi ja saad nende uuendustest oma ajajoonele teavitusi. "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Aktsepteerides %s kui järgijat saavad nad tellida endale sinu postitusi, aga sa ei näe nende uuendusi oma ajajoonel. "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
msgid "Friend"
msgstr "Sõber"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
msgid "Subscriber"
msgstr "Jälgija"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
msgid "No introductions."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Ei taha enam %s teateid. "
#: src/Module/Notifications/Notification.php:135
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Network Notifications"
msgstr "Võrgu teavitused"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
msgid "System Notifications"
msgstr "Süsteemi teavitused"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Isiklikud teavitused"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
msgid "Home Notifications"
msgstr "Kodu teavitused"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
msgid "Show unread"
msgstr "Näita lugemata"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} taotleb registreerimist"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
msgid "Authorize application connection"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
msgid "Incomplete request data"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
#, php-format
msgid ""
"Please copy the following authentication code into your application and "
"close this window: %s"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Token.php:82
msgid "Invalid data or unknown client"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Token.php:104
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Hoia see aken lahti kuni kõik tehtud. "
#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
msgid "✔ Done"
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
msgid "Subscribing to contacts"
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
msgid "No contact provided."
msgstr "Kontakti ei esitletud. "
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Ei saanud infot kontakti tarbeks. "
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Ei saanud sõbrainfot kontakti tarbeks. "
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
msgid "Couldn't fetch following contacts."
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
msgid "Couldn't fetch remote profile."
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
msgid "Unsupported network"
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
msgid "success"
msgstr "edukas"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
msgid "failed"
msgstr "ebaõnnestus"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
msgid "ignored"
msgstr "ignoreeritud"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
msgid "Model not found"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
msgid "Unlisted"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Kaugturvainfo pole kättesaadav."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
msgid "Visible to:"
msgstr "Nähtav: "
#: src/Module/PermissionTooltip.php:200
#, php-format
msgid "Collection (%s)"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
#, php-format
msgid "Followers (%s)"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:223
#, php-format
msgid "%d more"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
#, php-format
msgid "<b>To:</b> %s<br>"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:230
#, php-format
msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:233
#, php-format
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:129
msgid "The Photo is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:154
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:191
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:193
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr ""
#: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
msgid "Post not found."
msgstr ""
#: src/Module/Post/Edit.php:102
msgid "Edit post"
msgstr "Muuda postitust"
#: src/Module/Post/Edit.php:133
msgid "web link"
msgstr "hüperlink"
#: src/Module/Post/Edit.php:134
msgid "Insert video link"
msgstr "Lisa videolink"
#: src/Module/Post/Edit.php:135
msgid "video link"
msgstr "videolink"
#: src/Module/Post/Edit.php:136
msgid "Insert audio link"
msgstr "Lisa audiolink"
#: src/Module/Post/Edit.php:137
msgid "audio link"
msgstr "audiolink"
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Eemalda elemendi Silt"
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Vali tag mida eemaldada: "
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:156
msgid "No contacts."
msgstr "Kontakte pole."
#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026
#: src/Protocol/OStatus.php:1007
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s ajajoon"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
#: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s postitused"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
#: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s kommentaarid"
#: src/Module/Profile/Photos.php:170
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Pildi üleslaadimine ei lõppenud, palun ürita uuesti"
#: src/Module/Profile/Photos.php:173
msgid "Image file is missing"
msgstr "Pildifail on puudu"
#: src/Module/Profile/Photos.php:178
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Server ei aktsepteeri hetkel uue faili üleslaadimist. Palun kontakteeru adminniga. "
#: src/Module/Profile/Photos.php:202
msgid "Image file is empty."
msgstr "Pildifail on tühi"
#: src/Module/Profile/Photos.php:376
msgid "View Album"
msgstr "Kuva Album"
#: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
msgid "Profile not found."
msgstr "Profiili ei leitud."
#: src/Module/Profile/Profile.php:158
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576
msgid "Full Name:"
msgstr "Täielik nimi:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:172
msgid "Member since:"
msgstr "Liige alates: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:178
msgid "j F, Y"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:179
msgid "j F"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
msgid "Birthday:"
msgstr "Sünnipäev:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
msgid "Age: "
msgstr "Vanus:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:195
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid "Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:261
msgid "Forums:"
msgstr "Foorumid:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:273
msgid "View profile as:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:290
msgid "View as"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profiil pole saadaval."
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
msgid "Invalid locator"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Kaugliitumist ei saa teostada Teie võrguga. Palun liituge otse oma süsteemis. "
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Sõbra/Ühenduse taotlus"
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Restricted.php:59
msgid "Restricted profile"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Restricted.php:60
msgid ""
"This profile has been restricted which prevents access to their public "
"content from anonymous visitors."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
msgid "Content"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
msgid "Remove post"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
msgid "Empty message body."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
msgid "Unable to check your home location."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
msgid "Recipient not found."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
msgid "To"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:163
msgid "Your message"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:84
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:116
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:117
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:118
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:127
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Lisame su profiili liikmete kataloogi?"
#: src/Module/Register.php:148
msgid "Note for the admin"
msgstr "Teade adminnile"
#: src/Module/Register.php:148
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Jäta teade adminnile, miks soovid selle nodega liituda"
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Selle saidi liikmeks saab ainult kutsetega."
#: src/Module/Register.php:150
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Sinu kutse kood:"
#: src/Module/Register.php:158
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:159
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:160
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
#: src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "New Password:"
msgstr "Uus parool"
#: src/Module/Register.php:162
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:102
#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Confirm:"
msgstr "Kinnita:"
#: src/Module/Register.php:164
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:165
msgid "Choose a nickname: "
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
#: src/Module/Register.php:174
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:181
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
msgid "Parent Password:"
msgstr "Peaparool"
#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Palun sisestage vanemkonto parool, et kinnitada oma päring."
#: src/Module/Register.php:212
msgid "Password doesn't match."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:218
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:260
msgid "You have entered too much information."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:283
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:310
msgid "The additional account was created."
msgstr "Lisakonto loodud"
#: src/Module/Register.php:335
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:342
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:348
msgid "Registration successful."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
#: src/Module/Register.php:374
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:363
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:373
msgid "An internal error occured."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:395
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Acl.php:73
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:69
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Ainult sisselogitud kasutajad võivad otsingut kasutada."
#: src/Module/Search/Index.php:89
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Ainult üks otsing minuti kohta on sisselogimata kasutajatele lubatud. "
#: src/Module/Search/Index.php:205
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Elemendid %s sildiga"
#: src/Module/Search/Saved.php:59
msgid "Search term was not saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:62
msgid "Search term already saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:68
msgid "Search term was not removed."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:123
msgid "Create a New Account"
msgstr "Loo uus konto"
#: src/Module/Security/Login.php:143
msgid "Your OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:148
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "Password: "
msgstr "Parool:"
#: src/Module/Security/Login.php:163
msgid "Remember me"
msgstr "Mäleta mind"
#: src/Module/Security/Login.php:172
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Unustasid parooli?"
#: src/Module/Security/Login.php:175
msgid "Website Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:176
msgid "terms of service"
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:178
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:179
msgid "privacy policy"
msgstr ""
#: src/Module/Security/Logout.php:84
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
msgid "Logged out."
msgstr "Välja logitud."
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:90
msgid ""
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
#: src/Module/Settings/Account.php:67
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Paroolid ei kattu."
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
msgid "Password does not need changing."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
#: src/Module/Settings/Account.php:81
msgid "Password unchanged."
msgstr "Parool muutmata. "
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
msgid "Password Too Long"
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
msgid ""
"Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
"characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
"behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
msgid "Update Password"
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Current Password:"
msgstr "Kehtiv parool"
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Sinu kehtiv parool muutuste kinnitamiseks"
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
#: src/Module/Settings/Account.php:552
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces and accentuated letters."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
#: src/Module/Settings/Account.php:553
msgid "Password length is limited to 72 characters."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Two-factor recovery"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
#, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
msgid "Sign out of this browser?"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
msgid ""
"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
"the next time you sign in.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
msgid "Sign out"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
msgid "Trust and sign out"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
msgid "Couldn't save browser to Cookie."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
msgid "Trust this browser?"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
msgid ""
"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
"verification code the next time you sign in.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
msgid "Not now"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
msgid "Don't trust"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
msgid "Trust"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#, php-format
msgid ""
"If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
"href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
msgid "Verify code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:99
msgid "Name too short."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:108
msgid "Wrong Password."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:113
msgid "Invalid email."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:117
msgid "Cannot change to that email."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302
#: src/Module/Settings/Account.php:351
msgid "Settings were not updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:363
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:382
msgid "Importing Contacts done"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:395
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:412
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Ei leia sinu profiili. Palun kontakteeru adminniga. "
#: src/Module/Settings/Account.php:454
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Isikliku lehe alltüübid"
#: src/Module/Settings/Account.php:455
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Kogukonnafoorumi alltüübid"
#: src/Module/Settings/Account.php:465
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Personaalse profiili konto."
#: src/Module/Settings/Account.php:472
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Konto organisatsioonile, mis automaatselt kiidab kontaktitaotlused heaks kui \"Jälgijad\". "
#: src/Module/Settings/Account.php:479
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Uudistelevitaja konto, kes automaatselt kiidab kontaktitaotlused heaks kui \"Jälgijad\". "
#: src/Module/Settings/Account.php:486
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Kogukondlike arutluste konto."
#: src/Module/Settings/Account.php:493
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Tavalise inimese konto, mis nõuab \"Sõprade\" ja \"Jälgijate\" käsitsi heaks kiitmist. "
#: src/Module/Settings/Account.php:500
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Avaliku profiili konto, mis kiidab automaatselt heaks kontaktitaotlused kui \"Jälgijad\". "
#: src/Module/Settings/Account.php:507
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Kiidab automaatselt kõik kontaktitaotlused heaks. "
#: src/Module/Settings/Account.php:514
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Kuulsuse profiili konto, mis kiidab automaatselt kontaktitaotlused heaks kui \"Sõbrad\". "
#: src/Module/Settings/Account.php:519
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privaatne Foorum [Eksperimentaalne]"
#: src/Module/Settings/Account.php:521
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Nõuab käsitsi kontaktitaotluste heakskiitu. "
#: src/Module/Settings/Account.php:530
msgid "OpenID:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:530
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:538
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:538
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:544
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:557
msgid "Account Settings"
msgstr "Konto sätted"
#: src/Module/Settings/Account.php:558
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Sinu ID Aadress on <strong>'%s'</strong> või '%s'. "
#: src/Module/Settings/Account.php:566
msgid "Password Settings"
msgstr "Parooli sätted"
#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Jäta väljad tühjaks kui sa ei muuda"
#: src/Module/Settings/Account.php:570
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#: src/Module/Settings/Account.php:570
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:573
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "Basic Settings"
msgstr "Peamised sätted"
#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid "Email Address:"
msgstr "E-posti aadress:"
#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Sinu ajatsoon:"
#: src/Module/Settings/Account.php:579
msgid "Your Language:"
msgstr "Sinu keel:"
#: src/Module/Settings/Account.php:579
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Vali keel friendica kuvamiseks ja sulle e-posti saatmiseks. "
#: src/Module/Settings/Account.php:580
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Postitamise baasasukoht:"
#: src/Module/Settings/Account.php:581
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Kasuta sirviku asukohta:"
#: src/Module/Settings/Account.php:583
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Turva ja privaatsuse sätted"
#: src/Module/Settings/Account.php:585
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maksimum sõbrakutseid/Päevas:"
#: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(et rämpspost tõrjuda)"
#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
"indexed or not."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:588
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:588
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
"your followers and through relays."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
"public on your photo albums though."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Kas lubada sõpradel sinu profiililehele postitada?"
#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "Sinu kontaktid võivad postitada sinu profiili lehele. Need postitused edastatakse sinu kontaktidele"
#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Kas lubada sõpradel sinu postitusi tag`ida?"
#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Sinu kontaktid saavad lisada täiendavaid silte su postitustele."
#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Kas lubada tundmatutel inimestele sulle privaatmeili saata? "
#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Friendica kasutajad saavad sulle privaatsõnumeid saada isegi siis, kui nad ei ole su kontaktide nimekirjas. "
#: src/Module/Settings/Account.php:595
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Privaatsõnumite maksimum päevas tundmatutelt inimestelt:"
#: src/Module/Settings/Account.php:597
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Postituste baasõigused"
#: src/Module/Settings/Account.php:601
msgid "Expiration settings"
msgstr "Aegumise sätted"
#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Märgi sõnumid automaatselt loetuks selle hulga päevade möödudes: "
#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Kui väli tühi, siis sõnumid ei aegu. Aegunud sõnumid kustutatakse"
#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "Expire posts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "Expire personal notes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid "Expire starred posts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid "Only expire posts by others"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:609
msgid "Notification Settings"
msgstr "Teadete sätted"
#: src/Module/Settings/Account.php:610
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Saada meiliteavitus kui:"
#: src/Module/Settings/Account.php:611
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Sulle saabub tutvustus"
#: src/Module/Settings/Account.php:612
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Sinu tutvustused on kinnitatud"
#: src/Module/Settings/Account.php:613
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Keegi kirjutab sinu profiili seinale"
#: src/Module/Settings/Account.php:614
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Keegi kirjutab järgneva kommentaari"
#: src/Module/Settings/Account.php:615
msgid "You receive a private message"
msgstr "Saabub privaatsõnum"
#: src/Module/Settings/Account.php:616
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Saabub sõbrasoovitus"
#: src/Module/Settings/Account.php:617
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Sind on postituses tag`itud"
#: src/Module/Settings/Account.php:619
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:620
msgid "Someone tagged you"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:621
msgid "Someone directly commented on your post"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:622
msgid "Someone liked your content"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:623
msgid "Someone shared your content"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:624
msgid "Someone commented in your thread"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:625
msgid "Someone commented in a thread where you commented"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:626
msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:628
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Aktiveeri töölaua teavitused"
#: src/Module/Settings/Account.php:628
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Näita hüpikakent uute teadetega"
#: src/Module/Settings/Account.php:632
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Ainult tekstipõhised teavitusmeilid"
#: src/Module/Settings/Account.php:634
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Saada ainut tekstimeile ilma html-ita"
#: src/Module/Settings/Account.php:638
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Kuva detailseid teavitusi"
#: src/Module/Settings/Account.php:640
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:644
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:646
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:649
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Konto/Lehetüübi sätted edasijõudnutele"
#: src/Module/Settings/Account.php:650
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:653
msgid "Import Contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:654
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:655
msgid "Upload File"
msgstr "Lae fail üles"
#: src/Module/Settings/Account.php:658
msgid "Relocate"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:659
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:660
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Addons.php:86
msgid "Addon Settings"
msgstr "Lisade sätted"
#: src/Module/Settings/Addons.php:87
msgid "No Addon settings configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:119
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "E-posti kontoga ei õnnestu antud sätetega ühendust saada."
#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:180
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:195
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "None"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:207
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Üldised sotsiaalmeedia sätted"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:210
msgid "Followed content scope"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:215
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
msgid "Enable Content Warning"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
msgid "Attach the link title"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
msgid "API: Use spoiler field as title"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
msgid ""
"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
"text. For comments it will always be used for spoiler text."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:230
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Emaili/Postkasti seadistamine"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Kui ühenduda kontaktidega meilitsi kasutades seda teenust (valikuline), siis palun täpsustage kuidas postkastiga ühenduda. "
#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Viimane õnnestunud meilikontroll: "
#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
msgid "IMAP server name:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
msgid "IMAP port:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
msgid "Security:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
msgid "Email login name:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
msgid "Email password:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
msgid "Reply-to address:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Action after import:"
msgstr "Tegevus peale inporti:"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Move to folder"
msgstr "Liiguta kausta"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
msgid "Move to folder:"
msgstr "Liiguta kausta:"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:52
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:58
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:80
#: src/Module/Settings/Delegation.php:102
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:94
msgid "Delegate user not found."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
msgid "No parent user"
msgstr "Vanemkasutajad ei ole"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid "Parent User"
msgstr "Vanemkasutaja"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
msgid "Additional Accounts"
msgstr "Lisakontod"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
msgid "Register an additional account"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Vanematel on täielik kontroll selle konto üle, kaasa arvatud konto sätted. Palun mõelge kaks korda enne, kui annate ligipääsu. "
#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Delegates"
msgstr "Delegaadid"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegaadid saavad manageerida kõiki selle konto/lehe aspekte v.a. konto baassätteid. Palun ärge delegeerige oma personaalset kontot mitte kellelegi, keda te täielikult ei usalda. "
#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Olemasolevad lehe Delegaadid"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potsentsiaalsed lehe Delegaadid"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
msgid "No entries."
msgstr "Kirjeid pole."
#: src/Module/Settings/Display.php:137
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:177
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Pole toetatud)"
#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "No preview"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:213
msgid "No image"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Small Image"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:215
msgid "Large Image"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:246
msgid "Display Settings"
msgstr "Kuvasätted"
#: src/Module/Settings/Display.php:248
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Üldised teemasätted"
#: src/Module/Settings/Display.php:249
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Kohandatud teema sätted"
#: src/Module/Settings/Display.php:250
msgid "Content Settings"
msgstr "Sisu sätted"
#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
#: view/theme/vier/config.php:136
msgid "Theme settings"
msgstr "Teema sätted"
#: src/Module/Settings/Display.php:258
msgid "Display Theme:"
msgstr "Kuvatateema:"
#: src/Module/Settings/Display.php:259
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiilne teema:"
#: src/Module/Settings/Display.php:262
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Elementide arv, mida lehel kuvatakse:"
#: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maksimaalselt 100 elementi"
#: src/Module/Settings/Display.php:263
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Mobiilse seadme puhul lehel kuvatav elementide arv:"
#: src/Module/Settings/Display.php:264
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Värskenda sirviku sisu iga xx sekundi tagant"
#: src/Module/Settings/Display.php:264
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Miinimum on 10 sekundit. Sisesta -1 väljalülitamiseks. "
#: src/Module/Settings/Display.php:265
msgid "Display emoticons"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:265
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:266
msgid "Infinite scroll"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:266
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:267
msgid "Enable Smart Threading"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:267
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:268
msgid "Display the Dislike feature"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:268
msgid ""
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:269
msgid "Display the resharer"
msgstr "Kuva taasjagaja"
#: src/Module/Settings/Display.php:269
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:270
msgid "Stay local"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:270
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:271
msgid "Link preview mode"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:271
msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:273
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Nädala algus:"
#: src/Module/Settings/Display.php:274
msgid "Default calendar view:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Features.php:74
msgid "Additional Features"
msgstr "Lisafunktsioonid"
#: src/Module/Settings/OAuth.php:72
msgid "Connected Apps"
msgstr "Ühendatud rakendused"
#: src/Module/Settings/OAuth.php:76
msgid "Remove authorization"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profiili Nimi nõutav."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196
msgid "Value:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
msgid "Field Permissions"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klõpsa ava/sulge)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
msgid "Add a new profile field"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
msgid ""
"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
"page was found on the homepage."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
#, php-format
msgid ""
"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
"profile URL (%s)."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
msgid "Profile Actions"
msgstr "Profiili tegevused"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Muuda profiili detaile"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Muud profiili foto"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
msgid "Profile picture"
msgstr "Profiilipilt"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97
#: src/Util/Temporal.php:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Lae üles profiilifoto"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid "Display name:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
msgid "Street Address:"
msgstr "Tänava aadress:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
msgid "Locality/City:"
msgstr "Asupaik/Linn:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
msgid "Region/State:"
msgstr "Regioon/Maakond:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postiindeks:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Country:"
msgstr "Riik:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid ""
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
msgid "Matrix (Element) address:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
msgid ""
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Kodulehe URL: "
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Avalikud märksõnad:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(kasutatakse soovitamaks potentsiaalseid sõpru ja on teistele nähtav)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Privaatsed märksõnad:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Kasutused profiilide otsingul, ei näidata mitte kunagi teistele)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Pildi suuruse vähendamine [%s] nurjus. "
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
msgid "Unable to process image"
msgstr "Ei saa pilti töödelda"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
msgid "Photo not found."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
msgid "Crop Image"
msgstr "Vähenda pilti"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Palun säti pildi vähendamine optimaalseks kuvamiseks."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
msgid "Use Image As Is"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45
msgid "Missing uploaded image."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
msgid "Current Profile Picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Upload Picture:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
msgid "or"
msgstr "või "
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
msgid "skip this step"
msgstr "jäta vahele"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "vali foto oma albumitest"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica süsteemiteade]"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
msgid "User deleted their account"
msgstr "Kasutaja kustutas oma konto"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Kasutajatunnud on %d "
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108
msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128
msgid "Remove My Account"
msgstr "Eemalda Minu Konto"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "See eemaldab sinu konto täielikult. Kui kord tehtud, siis taastada ei saa. "
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Palun sisesta oma parool kontrollimiseks:"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91
msgid "New app-specific password generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
msgid "Last Used"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
msgid "Revoke All"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
msgid "Generate"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124
msgid "Authenticator app"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid "Configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid "Not Configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
msgid "Recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
msgid "Remaining valid codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
msgid "App-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
msgid "Generated app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
msgid "Current password:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
msgid ""
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
msgid "Show recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
msgid "Manage app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
msgid "Manage trusted browsers"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
msgid "Finish app configuration"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
msgid "Next: Verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84
msgid "Trusted browsers successfully removed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94
msgid "Trusted browser successfully removed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
msgid "Two-factor Trusted Browsers"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
msgid ""
"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
" can negate the benefit of two-factor authentication."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
msgid "Device"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
msgid "OS"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
msgid "Trusted"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
msgid "Created At"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
msgid "Last Use"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
msgid "Remove All"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
"<dl>\n"
"\t<dt>Issuer</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Account Name</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Type</dt>\n"
"\t<dd>Time-based</dd>\n"
"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
"\t<dd>6</dd>\n"
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
"</dl>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
msgid "Two-factor code verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
msgid ""
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
msgid "Export account"
msgstr "Ekpordi konto"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
msgid "Export all"
msgstr "Ekspordi kõik"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
msgid ""
"<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
"<p>Possible reasons include:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
msgid "Stack trace:"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:83
#, php-format
msgid "Exception thrown in %s:%d"
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
"from the nodes of the communication partners."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
msgid "Privacy Statement"
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:102
msgid "Rules"
msgstr ""
#: src/Module/Update/Display.php:45
msgid "Parameter uri_id is missing."
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:103
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:119
msgid "Move account"
msgstr "Koli konto"
#: src/Module/User/Import.php:120
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:121
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:122
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:123
msgid "Account file"
msgstr "Konto fail"
#: src/Module/User/Import.php:123
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:217
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:222
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:230
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:263
msgid "User creation error"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:312
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/User/Import.php:361
msgid "User profile creation error"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:412
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Tere tulemast Friendicasse"
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica lühiabi"
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Oma <em> Quick Start </em> lehel - leiad kiirtutvustuse oma profiili ja võrgu sakkide (tab) kohta. Loo paar uut ühendust ja leia mõni grupp, millega liituda. "
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Mine on Sätetesse"
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Oma <em> Sätted </em> lehel muuda kõigepealt ära algne parool. Samuti pane tallele oma ID Aadress. Ta sarnaneb emaili aadressile - ja on kasulik, et leida sõpru sotsiaalvõrgustikes. "
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Vaata üle ka teised sätted, eriti privaatsussätted. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."
#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Lae üles profiilifoto, kui sa seda veel teinud ei ole. uuringud näitavad, et inimesed reaalse fotoga neist leiavad kümme korda rohkem sõpru kui kui ilma fotota inimesed. "
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Muuda on Profiili"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Muuda oma <strong> peamist </strong> profiili vastavalt oma soovile. Otsusta, kas soovid näidata oma sõprade nimistut ja nende profiile teistele külastajatele või mitte. "
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profiili märksõnad"
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Ühendumine"
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Emailide importimine"
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Mine oma kontaktide lehele"
#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Su Kontaktide leht on sinu värav sõpradega ühendumiseks ja suhtlemiseks ka teistes sots võrkudes. Tavaliselt tuleb sisestada nende aadress või lehe URL <em> Lisa uus kontakt </em> dialoogi. "
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Mine oma Lehe Kataloogi"
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Kataloogi leht aitab leida teisi selles võrgus ja teistes seotud võrkudes. Otsi <em> Ühendu </em> või <em> Jälgi </em> linki nende profiili lehel. Anna sinna oma ID aadress kui küsitud. "
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Uute inimeste leidmine"
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Kontaktide lehe küljepaneelil on mitmeid tööriistu uute sõprade leidmiseks. Me saame sidustada inimesi huvide, huvide ja nime järgi või saame soovitada vastavalt võrgusuhtlusele. Päris uuel lehel tulevad soovitused 24 tunni möödudes. "
#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Grupeeri oma Kontaktid"
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Kui oled mõned sõbrad leidnud, organiseeri nad privaatsuhtluse gruppidesse oma Kontaktide lehe külgpaanil. Siis saad iga grupiga privaatselt oma Võrgulehel suhelda. "
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Miks mu postitused avalikud ei ole?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica austab sinu privaatsust. Algseadena näevad sinu postitusi inimesed, kelle oled sõbrana lisanud. Lisainfot saad abiinfost lingilt ülalpool. "
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "Kuidas saada abi"
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Mine Abi sektsiooni"
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Meie <strong> abi </strong> lehed sisaldavad detailset infot programmi võimaluste ja ressursside kohta. "
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
msgid "{0} wants to follow you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
msgid "{0} has started following you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s meeldib %s postitus"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s ei meeldi %s postitus"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s osaleb %s sündmusel"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s ei osale %s sündmusel"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
#, php-format
msgid "%s may attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s on nüüd sõber %s ga "
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s kommenteeris %s postitust "
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s tegi uue postituse"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Sõbrasoovitus"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Sõbra/Ühenduse taotlus"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
msgid "New Follower"
msgstr "Uus jälgija"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
#, php-format
msgid "%1$s wants to follow you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
#, php-format
msgid "%1$s has started following you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
#, php-format
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
#, php-format
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
#, php-format
msgid "%1$s shared a post"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
#, php-format
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
#, php-format
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
#, php-format
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
#, php-format
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
#, php-format
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
msgid "a private message"
msgstr "privaatsõnum"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s kommenteeris elementi/vestlust mida jälgid."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Olete nüüd sõbrad ja saate vahetada staatuseuuendusi, fotosid ja emaile ilma piiranguteta. "
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
msgid "registration request"
msgstr "registreerimise taotlus"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Site Location:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
msgid "new registration"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
#, php-format
msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
#, php-format
msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
#, php-format
msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
#, php-format
msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
msgstr ""
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Selle sõnumi saatis sulle %s , Friendica sotsiaalvõrgu liige. "
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Võite kohtuda nendega online %s "
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Palun kontakteeruge saatjaga vastates sellele postitusele, kui ei soovi neid sõnumeid saada. "
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s postitas uuenduse."
#: src/Object/Post.php:135
msgid "Private Message"
msgstr "Pirvaatsõnum"
#: src/Object/Post.php:139
msgid "Public Message"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:143
msgid "Unlisted Message"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:178
msgid "This entry was edited"
msgstr "See kanne on muudetud"
#: src/Object/Post.php:206
msgid "Connector Message"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: src/Object/Post.php:247
msgid "Delete globally"
msgstr "Kustuta globaalselt"
#: src/Object/Post.php:247
msgid "Remove locally"
msgstr "Eemalda lokaalselt"
#: src/Object/Post.php:264
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:269
#, php-format
msgid "Ignore %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:274
msgid "Save to folder"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:309
msgid "I will attend"
msgstr "Ma osalen"
#: src/Object/Post.php:309
msgid "I will not attend"
msgstr "Ma ei osale"
#: src/Object/Post.php:309
msgid "I might attend"
msgstr "Ma ehk osalen"
#: src/Object/Post.php:339
msgid "Ignore thread"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:340
msgid "Unignore thread"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:341
msgid "Toggle ignore status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:351
msgid "Add star"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:352
msgid "Remove star"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:353
msgid "Toggle star status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:364
msgid "Pin"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:365
msgid "Unpin"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:366
msgid "Toggle pin status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:369
msgid "Pinned"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:374
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:387
msgid "Quote share this"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:387
msgid "Quote Share"
msgstr "Tsitaadiga jagamine"
#: src/Object/Post.php:390
msgid "Reshare this"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:390
msgid "Reshare"
msgstr "Taasjaga"
#: src/Object/Post.php:391
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:391
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:438
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:443
msgid "Comment this item on your system"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:443
msgid "Remote comment"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:464
msgid "Share via ..."
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:464
msgid "Share via external services"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:493
msgid "to"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:494
msgid "via"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:495
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Seinalt Seinale"
#: src/Object/Post.php:496
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "läbi Seinalt Seinale:"
#: src/Object/Post.php:540
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Vasta %s le"
#: src/Object/Post.php:543
msgid "More"
msgstr "Rohkem"
#: src/Object/Post.php:561
msgid "Notifier task is pending"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:562
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:563
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:564
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:565
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:585
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Object/Post.php:586
msgid "Show more"
msgstr "Näita rohkem "
#: src/Object/Post.php:587
msgid "Show fewer"
msgstr "Näita vähem"
#: src/Object/Post.php:623
#, php-format
msgid "Reshared by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:628
#, php-format
msgid "Viewed by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:633
#, php-format
msgid "Liked by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:638
#, php-format
msgid "Disliked by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:643
#, php-format
msgid "Attended by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:648
#, php-format
msgid "Maybe attended by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:653
#, php-format
msgid "Not attended by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:658
#, php-format
msgid "Reacted with %s by: %s"
msgstr ""
#: src/Protocol/Delivery.php:547
msgid "(no subject)"
msgstr ""
#: src/Protocol/OStatus.php:1388
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s jälgib nüüd %s ."
#: src/Protocol/OStatus.php:1389
msgid "following"
msgstr "jälgib"
#: src/Protocol/OStatus.php:1392
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%slõpetas %s jälgimise"
#: src/Protocol/OStatus.php:1393
msgid "stopped following"
msgstr "lõpetas jälgimise"
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
#, php-format
msgid "The folder %s must be writable by webserver."
msgstr ""
#: src/Security/Authentication.php:227
msgid "Login failed."
msgstr ""
#: src/Security/Authentication.php:272
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr ""
#: src/Security/Authentication.php:389
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr ""
#: src/Security/Authentication.php:390
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Palun lae profiilifoto üles"
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
msgid "Friendica Notification"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
msgid "thanks"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:172
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:280
#, php-format
msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
msgid "never"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:343
msgid "less than a second ago"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:352
msgid "year"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:352
msgid "years"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:353
msgid "months"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:354
msgid "weeks"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:355
msgid "days"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:356
msgid "hour"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:356
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:357
msgid "minute"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:357
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:358
msgid "second"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:358
msgid "seconds"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:367
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:370
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr ""
#: src/Worker/PushSubscription.php:110
msgid "Notification from Friendica"
msgstr ""
#: src/Worker/PushSubscription.php:111
msgid "Empty Post"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
msgid "default"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:70
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:73
msgid "comix"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "slackr"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:87
msgid "Variations"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:153
msgid "Light (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:154
msgid "Dark (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:155
msgid "Black (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Note"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Custom"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Legacy"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:175
msgid "Accented"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:176
msgid "Select color scheme"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Select scheme accent"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Blue"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Red"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Purple"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Green"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Pink"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:178
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:178
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Navigation bar background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:180
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:181
msgid "Link color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:182
msgid "Set the background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Content background opacity"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:184
msgid "Set the background image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:185
msgid "Background image style"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:188
msgid "Always open Compose page"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:188
msgid ""
"The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
"accessed with a middle click on the link or from the modal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:192
msgid "Login page background image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:196
msgid "Login page background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:196
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:39
msgid "Top Banner"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:39
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Single row mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
msgid "Back to top"
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:211
msgid "Guest"
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:214
msgid "Visitor"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:89
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:89
msgid "Left"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:89
msgid "Center"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:90
msgid "Color scheme"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:91
msgid "Posts font size"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:92
msgid "Textareas font size"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:91
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:131
msgid "don't show"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:131
msgid "show"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:137
msgid "Set style"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:138
msgid "Community Pages"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
msgid "Community Profiles"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:140
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
msgid "Connect Services"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:142
msgid "Find Friends"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Last users"
msgstr ""
#: view/theme/vier/theme.php:235
msgid "Quick Start"
msgstr ""