friendica-github/view/lang/sv/messages.po
2023-12-16 08:20:16 +01:00

12866 lines
331 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# FRIENDICA Distributed Social Network
# Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2019
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
# Mike Macgirvin, 2010
# Tim Stahel <transifex@swedneck.xyz>, 2018
# Bjoessi <torbjorn.andersson@syte.se>, 2019
# Viktor Nilsson, 2022-2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Nilsson, 2022-2023\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Hittar inte det ursprungliga inlägget."
#: mod/item.php:138
msgid "Post updated."
msgstr "Inlägget uppdaterades."
#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Objektet lagrades inte."
#: mod/item.php:217
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Objektet kunde inte hämtas."
#: mod/item.php:259 mod/item.php:263
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Tomt inlägg. Inte sparat."
#: mod/item.php:432 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
msgid "Item not found."
msgstr "Hittar inte."
#: mod/item.php:456 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45
#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:670 src/Model/Event.php:520
#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:103
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
#: src/Module/Circle.php:41 src/Module/Circle.php:84
#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
#: src/Module/FollowConfirm.php:38 src/Module/FriendSuggest.php:57
#: src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:388
#: src/Module/Settings/Channels.php:56 src/Module/Settings/Channels.php:114
#: src/Module/Settings/Delegation.php:90 src/Module/Settings/Display.php:90
#: src/Module/Settings/Display.php:197
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:119 src/Module/Settings/UserExport.php:80
#: src/Module/Settings/UserExport.php:114
#: src/Module/Settings/UserExport.php:215
#: src/Module/Settings/UserExport.php:235
#: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Delegation.php:154
#: src/Module/User/Import.php:84 src/Module/User/Import.php:91
msgid "Permission denied."
msgstr "Åtkomst nekad."
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Inget giltigt konto hittades."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Nytt lösenord har begärts. Kolla din mail."
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tHej %1$s,\n\t\t\tNågon begärde nyligen att \"%2$s\" skulle återställa ditt lösenord.\n\t\tFör att utföra denna begäran, vänligen besök länken nedan eller kopiera den till din webläsare.\n\n\t\tOm du INTE begärde återställning av ditt lösenord så ska du INTE följa länken, utan ignorera detta mail. Denna begäran om återställning blir snart ogiltig.\n\n\t\tDitt lösenord kommer inte att återställas om vi inte kan verifiera att det var du som begärde det."
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\tFölj denna länk snart för att bekräfta din identitet:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tDu kommer sedan att få ett mail med det nya lösenordet.\n\t\tDu kan ändra det lösenordet från dina konto-inställningar efter att du loggat in.\n\n\t\tDina inloggningsuppgifter:\n\n\t\tWeb-plats:\t%2$s\n\t\tAnvändarnamn:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Nytt lösenord på %s har begärts"
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Begäran kunde inte verifieras. (Du kanske redan skickat den?) Det gick inte att byta lösenord."
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Förfrågningen har slutat gälla, vänligen gör en ny."
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Ange din e-postadress för att få ett nytt lösenord. Du kommer att få ett meddelande med vidare instruktioner via e-post."
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Användarnamn eller e-post:"
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Skicka"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
msgid "Password Reset"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Nu har du fått ett nytt lösenord."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "Det nya lösenordet är"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Spara eller kopiera lösenordet och"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "klicka här för att logga in"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "När du loggat in kan du byta lösenord på sidan <em>Inställningar</em>."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ditt lösenord har återställts."
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Ditt lösenord ändrades den %s"
#: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:321
msgid "New Message"
msgstr "Nytt meddelande"
#: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
msgid "No recipient selected."
msgstr "Ingen mottagare har valts."
#: mod/message.php:87
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Det gick inte att hitta kontaktuppgifterna."
#: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Det gick inte att skicka meddelandet."
#: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
msgid "Message collection failure."
msgstr "Insamling av meddelanden misslyckades."
#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
msgid "Discard"
msgstr "Ta bort"
#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
#: mod/message.php:148
msgid "Conversation not found."
msgstr "Konversationen hittades inte."
#: mod/message.php:153
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Meddelandet togs inte bort."
#: mod/message.php:168
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "Konversationen togs inte bort."
#: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Ange en länk (URL):"
#: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
msgid "Send Private Message"
msgstr "Skicka personligt meddelande"
#: mod/message.php:191 mod/message.php:346
msgid "To:"
msgstr "Till:"
#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
msgid "Subject:"
msgstr "Rubrik:"
#: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171
msgid "Your message:"
msgstr "Meddelande:"
#: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:370
#: src/Module/Post/Edit.php:131
msgid "Upload photo"
msgstr "Ladda upp bild"
#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
msgid "Insert web link"
msgstr "Infoga länk"
#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1301
#: src/Content/Conversation.php:401 src/Content/Conversation.php:1584
#: src/Module/Item/Compose.php:206 src/Module/Post/Edit.php:145
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:609
msgid "Please wait"
msgstr "Var god vänta"
#: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:705
#: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1142
#: mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1278
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
#: src/Module/Contact/Profile.php:364
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/FriendSuggest.php:145 src/Module/Install.php:234
#: src/Module/Install.php:274 src/Module/Install.php:309
#: src/Module/Invite.php:178 src/Module/Item/Compose.php:189
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:183
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:211
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:263
#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:79 src/Module/User/Delegation.php:189
#: src/Object/Post.php:1149 view/theme/duepuntozero/config.php:85
#: view/theme/frio/config.php:171 view/theme/quattro/config.php:87
#: view/theme/vier/config.php:135
msgid "Submit"
msgstr "Spara"
#: mod/message.php:223
msgid "No messages."
msgstr "Inga meddelanden."
#: mod/message.php:279
msgid "Message not available."
msgstr "Meddelandet är inte tillgängligt."
#: mod/message.php:323
msgid "Delete message"
msgstr "Ta bort meddelande"
#: mod/message.php:325 mod/message.php:456
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: mod/message.php:340 mod/message.php:453
msgid "Delete conversation"
msgstr "Ta bort konversation"
#: mod/message.php:342
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Inga säkra kommunikationer tillgängliga. Du </strong>kanske</strong>kan ha möjlighet att svara från sändarens profilsida."
#: mod/message.php:345
msgid "Send Reply"
msgstr "Skicka svar"
#: mod/message.php:427
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Okänd sändare - %s"
#: mod/message.php:429
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du och %s"
#: mod/message.php:431
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s och Du"
#: mod/message.php:459
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d meddelande"
msgstr[1] "%d meddelanden"
#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
msgid "Personal Notes"
msgstr "Personliga anteckningar"
#: mod/notes.php:56
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr "Personliga anteckningar kan endast ses av dig själv."
#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:859
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
#: src/Module/Post/Edit.php:129 src/Module/Settings/Channels.php:162
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:578
#: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:233
#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
#: src/Module/Register.php:267
msgid "User not found."
msgstr "Användaren hittades inte."
#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
#: src/Module/Profile/Photos.php:379
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalbum"
#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:380
#: src/Module/Profile/Photos.php:400
msgid "Recent Photos"
msgstr "Nyligen tillagda bilder"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:382
#: src/Module/Profile/Photos.php:402
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Ladda upp bilder"
#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:72
#: src/Module/Profile/Photos.php:363
msgid "everybody"
msgstr "alla"
#: mod/photos.php:159
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kommer inte åt kontaktuppgifter."
#: mod/photos.php:188
msgid "Album not found."
msgstr "Albumet finns inte."
#: mod/photos.php:244
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Borttagningen av albumet lyckades"
#: mod/photos.php:246
msgid "Album was empty."
msgstr "Albumet var tomt."
#: mod/photos.php:277
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Borttagningen av fotot misslyckades."
#: mod/photos.php:545
msgid "a photo"
msgstr "ett foto"
#: mod/photos.php:545
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s taggades i %2$s av %3$s"
#: mod/photos.php:582 src/Module/Conversation/Community.php:160
#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:295
#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "Publik åtkomst nekades."
#: mod/photos.php:587
msgid "No photos selected"
msgstr "Inga bilder har valts"
#: mod/photos.php:721
#, php-format
msgid "The maximum accepted image size is %s"
msgstr ""
#: mod/photos.php:728
msgid "Upload Photos"
msgstr "Ladda upp bilder"
#: mod/photos.php:732 mod/photos.php:820
msgid "New album name: "
msgstr "Nytt album med namn: "
#: mod/photos.php:733
msgid "or select existing album:"
msgstr "eller välj befintligt album:"
#: mod/photos.php:734
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Visa inte ett status-inlägg för den här uppladdningen"
#: mod/photos.php:736 mod/photos.php:1097 src/Content/Conversation.php:403
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
msgid "Permissions"
msgstr "Åtkomst"
#: mod/photos.php:801
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotoalbumet och alla dess foton?"
#: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
msgid "Delete Album"
msgstr "Ta bort album"
#: mod/photos.php:803 mod/photos.php:903 src/Content/Conversation.php:419
#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: mod/photos.php:829
msgid "Edit Album"
msgstr "Redigera album"
#: mod/photos.php:830
msgid "Drop Album"
msgstr "Släpp albumet"
#: mod/photos.php:834
msgid "Show Newest First"
msgstr "Visa nyaste först"
#: mod/photos.php:836
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Visa äldsta först"
#: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:350
msgid "View Photo"
msgstr "Visa bild"
#: mod/photos.php:889
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Tillståndet nekades. Åtkomst till det här objektet kan vara begränsad."
#: mod/photos.php:891
msgid "Photo not available"
msgstr "Bilden är inte tillgänglig"
#: mod/photos.php:901
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotot?"
#: mod/photos.php:902 mod/photos.php:1102
msgid "Delete Photo"
msgstr "Ta bort bild"
#: mod/photos.php:1000
msgid "View photo"
msgstr "Visa fotot"
#: mod/photos.php:1002
msgid "Edit photo"
msgstr "Hantera bild"
#: mod/photos.php:1003
msgid "Delete photo"
msgstr "Ta bort fotot"
#: mod/photos.php:1004
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Använd som ett profilfoto"
#: mod/photos.php:1011
msgid "Private Photo"
msgstr "Privat foto"
#: mod/photos.php:1017
msgid "View Full Size"
msgstr "Visa fullstor"
#: mod/photos.php:1070
msgid "Tags: "
msgstr "Taggar: "
#: mod/photos.php:1073
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Välj taggar att ta bort]"
#: mod/photos.php:1088
msgid "New album name"
msgstr "Nytt album med namn"
#: mod/photos.php:1089
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
#: mod/photos.php:1090
msgid "Add a Tag"
msgstr "Lägg till tagg"
#: mod/photos.php:1090
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Exempel: @adam, @Anna_Andersson, @johan@exempel.com, #Stockholm, #camping"
#: mod/photos.php:1091
msgid "Do not rotate"
msgstr "Rotera inte"
#: mod/photos.php:1092
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Rotera medurs (höger)"
#: mod/photos.php:1093
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Rotera Moturs (vänster)"
#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1275
#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Item/Compose.php:188
#: src/Object/Post.php:1146
msgid "This is you"
msgstr "Det här är du"
#: mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1277
#: src/Module/Moderation/Reports.php:95 src/Object/Post.php:603
#: src/Object/Post.php:1148
msgid "Comment"
msgstr "Kommentera"
#: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1279
#: src/Content/Conversation.php:416 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
#: src/Module/Item/Compose.php:201 src/Module/Post/Edit.php:165
#: src/Object/Post.php:1162
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#: mod/photos.php:1144 src/Content/Conversation.php:369
#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1150
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
#: mod/photos.php:1236 src/Content/Conversation.php:1499
#: src/Object/Post.php:261
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: mod/photos.php:1237 src/Content/Conversation.php:1500
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:109
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: mod/photos.php:1298 src/Object/Post.php:426
msgid "Like"
msgstr "Gilla"
#: mod/photos.php:1299 src/Object/Post.php:426
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Jag gillar det här (växla)"
#: mod/photos.php:1300 src/Object/Post.php:427
msgid "Dislike"
msgstr "Ogilla"
#: mod/photos.php:1302 src/Object/Post.php:427
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Jag ogillar det här (växla)"
#: mod/photos.php:1324
msgid "Map"
msgstr "Karta"
#: src/App.php:473
msgid "No system theme config value set."
msgstr ""
#: src/App.php:581
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Ursäkta, men hemsidan är inte tillgänglig för tillfället. "
#: src/App/Page.php:249
msgid "Delete this item?"
msgstr "Ta bort?"
#: src/App/Page.php:250
msgid ""
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:251
msgid ""
"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
"notifications."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:252
msgid "Collapse this author's posts?"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:253
msgid "Ignore this author's server?"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:254 src/Module/Settings/Server/Action.php:61
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:108
msgid ""
"You won't see any content from this server including reshares in your "
"Network page, the community pages and individual conversations."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:256
msgid "Like not successful"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:257
msgid "Dislike not successful"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:258
msgid "Sharing not successful"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:259
msgid "Attendance unsuccessful"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:260
msgid "Backend error"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:261
msgid "Network error"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:264
msgid "Drop files here to upload"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:265
msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:266
msgid ""
"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
"days."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:267
msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:268
msgid "You can't upload files of this type."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:269
msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:270
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:271
msgid "Upload canceled."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:272
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:273
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: src/App/Page.php:274
msgid "You can't upload any more files."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:352
msgid "toggle mobile"
msgstr "växla mobil"
#: src/App/Router.php:309
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr ""
#: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
msgid "Page not found."
msgstr "Sidan hittades inte."
#: src/App/Router.php:323
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Du måste vara inloggad för att använda insticksprogram."
#: src/BaseModule.php:407
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr ""
#: src/BaseModule.php:434
msgid "All contacts"
msgstr "Alla kontakter"
#: src/BaseModule.php:439 src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:45
#: src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 src/Module/Contact.php:414
#: src/Module/PermissionTooltip.php:141 src/Module/PermissionTooltip.php:163
#: src/Module/Settings/Channels.php:121
msgid "Followers"
msgstr "Följare"
#: src/BaseModule.php:444 src/Content/Widget.php:240
#: src/Module/Contact.php:417 src/Module/Settings/Channels.php:120
msgid "Following"
msgstr "Följer"
#: src/BaseModule.php:449 src/Content/Widget.php:241
#: src/Module/Contact.php:420
msgid "Mutual friends"
msgstr ""
#: src/BaseModule.php:457
msgid "Common"
msgstr "Vanlig"
#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
msgid "Addon not found"
msgstr "Insticksprogrammet hittades inte"
#: src/Console/Addon.php:179
msgid "Addon already enabled"
msgstr "Insticksprogrammet är redan aktiverat"
#: src/Console/Addon.php:203
msgid "Addon already disabled"
msgstr "Insticksprogrammet är redan inaktiverat"
#: src/Console/ArchiveContact.php:106
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: src/Console/ArchiveContact.php:109
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Kontaktuppgifterna har arkiverats"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Kunde inte hitta någon kontakt för denna URL (%s)"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:75
#, php-format
msgid "%d %s, %d duplicates."
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:78
#, php-format
msgid "uri-id is empty for contact %s."
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:91
#, php-format
msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:102
#, php-format
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:106
#, php-format
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:142
#, php-format
msgid "Deletion of id %d failed"
msgstr "Kunde inte ta bort id %d"
#: src/Console/MergeContacts.php:144
#, php-format
msgid "Deletion of id %d was successful"
msgstr "Id %d har tagits bort"
#: src/Console/MergeContacts.php:150
#, php-format
msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
msgstr ""
#: src/Console/MergeContacts.php:152
msgid " - found"
msgstr "- hittad"
#: src/Console/MergeContacts.php:159
msgid " - failed"
msgstr "- misslyckad"
#: src/Console/MergeContacts.php:161
msgid " - success"
msgstr "- framgång"
#: src/Console/MergeContacts.php:165
msgid " - deleted"
msgstr "- borttagen"
#: src/Console/MergeContacts.php:168
msgid " - done"
msgstr "- klar"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
#, php-format
msgid "no resource in photo %s"
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
#, php-format
msgid "no photo with id %s"
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
#, php-format
msgid "no image data for photo with id %s"
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
#, php-format
msgid "invalid image for id %s"
msgstr ""
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
#, php-format
msgid "Quit on invalid photo %s"
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Färdig."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
msgid "Enter user nickname: "
msgstr "Ange smeknamn för användaren:"
#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:793
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
msgid "User not found"
msgstr "Användaren hittades inte"
#: src/Console/User.php:202
msgid "Enter new password: "
msgstr "Ange nytt lösenord:"
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
#: src/Module/Settings/Account.php:75
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Det blev fel när lösenordet skulle ändras. Försök igen."
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
#: src/Module/Settings/Account.php:78
msgid "Password changed."
msgstr "Lösenordet har ändrats."
#: src/Console/User.php:237
msgid "Enter user name: "
msgstr "Ange användarnamn:"
#: src/Console/User.php:253
msgid "Enter user email address: "
msgstr "Ange användarens e-postadress:"
#: src/Console/User.php:261
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr "Ange ett språk (valfritt):"
#: src/Console/User.php:286
msgid "User is not pending."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:318
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr "Användaren har redan blivit markerad för borttagning."
#: src/Console/User.php:323
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr "Skriv \"ja\" för att ta bort %s"
#: src/Console/User.php:325
msgid "Deletion aborted."
msgstr "Borttagningen avbröts."
#: src/Console/User.php:450
msgid "Enter category: "
msgstr "Ange kategori:"
#: src/Console/User.php:460
msgid "Enter key: "
msgstr "Ange nyckel:"
#: src/Console/User.php:494
msgid "Enter value: "
msgstr "Ange värde:"
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "nyare"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "äldre"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Frequently"
msgstr "Ofta"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Hourly"
msgstr "Varje timme"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Twice daily"
msgstr "Två gånger dagligen"
#: src/Content/ContactSelector.php:54
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
#: src/Content/ContactSelector.php:55
msgid "Weekly"
msgstr "Varje vecka"
#: src/Content/ContactSelector.php:56
msgid "Monthly"
msgstr "Varje månad"
#: src/Content/ContactSelector.php:126
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:127
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:128
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:129
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
msgid "Email"
msgstr "E-postadress"
#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:131
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: src/Content/ContactSelector.php:132
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:133
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: src/Content/ContactSelector.php:134
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:135
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:136
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:137
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:138
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
#: src/Content/ContactSelector.php:139
msgid "Diaspora Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:140
msgid "GNU Social Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:141
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:142
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:143
msgid "Tumblr"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:144
msgid "Bluesky"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:180
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:226
msgid "and"
msgstr "och"
#: src/Content/Conversation.php:229
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "och %d andra"
#: src/Content/Conversation.php:235
#, php-format
msgid "%2$s likes this."
msgid_plural "%2$s like this."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:237
#, php-format
msgid "%2$s doesn't like this."
msgid_plural "%2$s don't like this."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
msgid "%2$s attends."
msgid_plural "%2$s attend."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:241
#, php-format
msgid "%2$s doesn't attend."
msgid_plural "%2$s don't attend."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
msgid "%2$s attends maybe."
msgid_plural "%2$s attend maybe."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:245
#, php-format
msgid "%2$s reshared this."
msgid_plural "%2$s reshared this."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:276
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:279
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:282
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:285
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:288
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:291
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Conversation.php:338
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Synlig för <strong>alla</strong>"
#: src/Content/Conversation.php:339 src/Module/Item/Compose.php:200
#: src/Object/Post.php:1161
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Vänligen fyll i URL till en bild/video/ljudklipp/hemsida:"
#: src/Content/Conversation.php:340
msgid "Tag term:"
msgstr "Märkning/tagg:"
#: src/Content/Conversation.php:341 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Spara till mapp:"
#: src/Content/Conversation.php:342
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Var är du just nu?"
#: src/Content/Conversation.php:343
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Ta bort?"
#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Item/Compose.php:175
msgid "Created at"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:365
msgid "New Post"
msgstr "Nytt inlägg"
#: src/Content/Conversation.php:368
msgid "Share"
msgstr "Publicera"
#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Post/Edit.php:132
msgid "upload photo"
msgstr "ladda upp bild"
#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Post/Edit.php:133
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Post/Edit.php:134
msgid "attach file"
msgstr "bifoga fil"
#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:190
#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1151
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Item/Compose.php:191
#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1152
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Item/Compose.php:192
#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1153
msgid "Underline"
msgstr "Understruken"
#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:193
#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1155
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:194
#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1156
msgid "Add emojis"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:195
#: src/Object/Post.php:1154
msgid "Content Warning"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:196
#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1157
msgid "Code"
msgstr "Källkod"
#: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:197
#: src/Object/Post.php:1158
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Item/Compose.php:198
#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1159
msgid "Link"
msgstr "Länk"
#: src/Content/Conversation.php:383 src/Module/Item/Compose.php:199
#: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1160
msgid "Link or Media"
msgstr "Länk eller media"
#: src/Content/Conversation.php:384
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:202
#: src/Module/Post/Edit.php:141
msgid "Set your location"
msgstr "Ange plats"
#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Post/Edit.php:142
msgid "set location"
msgstr "ange plats"
#: src/Content/Conversation.php:387 src/Module/Post/Edit.php:143
msgid "Clear browser location"
msgstr "Clear browser location"
#: src/Content/Conversation.php:388 src/Module/Post/Edit.php:144
msgid "clear location"
msgstr "rensa plats"
#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Item/Compose.php:207
#: src/Module/Post/Edit.php:157
msgid "Set title"
msgstr "Ange rubrik"
#: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Item/Compose.php:208
#: src/Module/Post/Edit.php:159
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorier (kommaseparerad lista)"
#: src/Content/Conversation.php:397 src/Module/Item/Compose.php:224
msgid "Scheduled at"
msgstr "Schemalades vid"
#: src/Content/Conversation.php:402 src/Module/Post/Edit.php:146
msgid "Permission settings"
msgstr "Åtkomstinställningar"
#: src/Content/Conversation.php:412 src/Module/Post/Edit.php:155
msgid "Public post"
msgstr "Offentligt inlägg"
#: src/Content/Conversation.php:426 src/Content/Widget/VCard.php:131
#: src/Model/Profile.php:485 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
#: src/Module/Post/Edit.php:181
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: src/Content/Conversation.php:427 src/Module/Post/Edit.php:182
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
msgid "Browser"
msgstr "Bläddra"
#: src/Content/Conversation.php:429 src/Module/Post/Edit.php:185
msgid "Open Compose page"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:597
msgid "remove"
msgstr "ta bort"
#: src/Content/Conversation.php:601
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Ta bort valda föremål"
#: src/Content/Conversation.php:756 src/Content/Conversation.php:759
#: src/Content/Conversation.php:762 src/Content/Conversation.php:765
#: src/Content/Conversation.php:768
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:771
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Du följer %s."
#: src/Content/Conversation.php:776
#, php-format
msgid "You subscribed to %s."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:778
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:798
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:800
msgid "Reshared"
msgstr "Delad igen"
#: src/Content/Conversation.php:800
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Delad igen av %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:803
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s deltar i den här tråden."
#: src/Content/Conversation.php:806
msgid "Stored for general reasons"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:809
msgid "Global post"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:812
msgid "Sent via an relay server"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:812
#, php-format
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:815
msgid "Fetched"
msgstr "Hämtad"
#: src/Content/Conversation.php:815
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Hämtades på grund av %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:818
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:821
msgid "Local delivery"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:824
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:827
msgid "Distributed"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:830
msgid "Pushed to us"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:1527 src/Object/Post.php:248
msgid "Pinned item"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:1544 src/Object/Post.php:548
#: src/Object/Post.php:549
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Visa profilen som tillhör %s @ %s"
#: src/Content/Conversation.php:1557 src/Object/Post.php:536
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"
#: src/Content/Conversation.php:1558 src/Object/Post.php:537
msgid "Filed under:"
msgstr "Sparad under:"
#: src/Content/Conversation.php:1566 src/Object/Post.php:562
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s från %s"
#: src/Content/Conversation.php:1582
msgid "View in context"
msgstr "Visa i sitt sammanhang"
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:42
msgid "For you"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:42
msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:43
msgid "What's Hot"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:43
msgid "Posts with a lot of interactions"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:44
#, php-format
msgid "Posts in %s"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:45
msgid "Posts from your followers that you don't follow"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:46
msgid "Sharers of sharers"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:46
msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:47
#: src/Module/Settings/Channels.php:138 src/Module/Settings/Channels.php:154
msgid "Images"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:47
msgid "Posts with images"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:48
#: src/Module/Settings/Channels.php:140 src/Module/Settings/Channels.php:156
msgid "Audio"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:48
msgid "Posts with audio"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:49
#: src/Module/Settings/Channels.php:139 src/Module/Settings/Channels.php:155
msgid "Videos"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:49
msgid "Posts with videos"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:43
msgid "Local Community"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:43
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:47
#: src/Module/Settings/Channels.php:118
msgid "Global Community"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:47
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:38
msgid "Latest Activity"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:38
msgid "Sort by latest activity"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:39
msgid "Latest Posts"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:39
msgid "Sort by post received date"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:40
msgid "Latest Creation"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:40
msgid "Sort by post creation date"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:41
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
msgid "Personal"
msgstr "Privat"
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:41
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Inlägg som nämnde eller involverade dig"
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:42 src/Object/Post.php:398
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkt"
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:42
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favoriserade inlägg"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Generella funktioner"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Groups"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
"Add/remove mention when a group page is selected/deselected in ACL window."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:107
msgid ""
"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
"Pleroma."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Post Categories"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Lägg till kategorier till dina inlägg"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Avancerade profil-inställningar"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "List Groups"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Show visitors public groups at the Advanced Profile Page"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Taggmoln"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Visa datum för medlemskap"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Visa datum för medlemskapet i profilen"
#: src/Content/Feature.php:126
msgid "Advanced Calendar Settings"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Allow anonymous access to your calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:127
msgid ""
"Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
"Contact birthday events are private to you."
msgstr ""
#: src/Content/GroupManager.php:152 src/Content/Nav.php:278
#: src/Content/Text/HTML.php:880 src/Content/Widget.php:537
#: src/Model/User.php:1355
msgid "Groups"
msgstr ""
#: src/Content/GroupManager.php:154
msgid "External link to group"
msgstr ""
#: src/Content/GroupManager.php:158 src/Content/Widget.php:512
msgid "show less"
msgstr "visa mindre"
#: src/Content/GroupManager.php:159 src/Content/Widget.php:410
#: src/Content/Widget.php:513
msgid "show more"
msgstr "visa mer"
#: src/Content/GroupManager.php:160
msgid "Create new group"
msgstr ""
#: src/Content/Item.php:332 src/Model/Item.php:3137
msgid "event"
msgstr "händelse"
#: src/Content/Item.php:335 src/Content/Item.php:345
msgid "status"
msgstr "status"
#: src/Content/Item.php:341 src/Model/Item.php:3139
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: src/Content/Item.php:355 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s taggade %2$ss %3$s med %4$s"
#: src/Content/Item.php:429 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Follow Thread"
msgstr "Följ tråd"
#: src/Content/Item.php:430 src/Model/Contact.php:1242
msgid "View Status"
msgstr "Visa status"
#: src/Content/Item.php:431 src/Content/Item.php:452
#: src/Model/Contact.php:1176 src/Model/Contact.php:1233
#: src/Model/Contact.php:1243 src/Module/Directory.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "View Profile"
msgstr "Visa profil"
#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1244
msgid "View Photos"
msgstr "Visa foton"
#: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1211
#: src/Model/Profile.php:470
msgid "Network Posts"
msgstr "Nätverksinlägg"
#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1235
#: src/Model/Contact.php:1246
msgid "View Contact"
msgstr "Visa kontakt"
#: src/Content/Item.php:435 src/Model/Contact.php:1247
msgid "Send PM"
msgstr "Skicka privat meddelande"
#: src/Content/Item.php:436 src/Module/Contact.php:467
#: src/Module/Contact/Profile.php:511
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
msgid "Block"
msgstr "Blockera"
#: src/Content/Item.php:437 src/Module/Contact.php:468
#: src/Module/Contact/Profile.php:519
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#: src/Content/Item.php:438 src/Module/Contact.php:469
#: src/Module/Contact/Profile.php:527
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: src/Content/Item.php:439 src/Object/Post.php:289
#, php-format
msgid "Ignore %s server"
msgstr ""
#: src/Content/Item.php:443 src/Object/Post.php:509
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
#: src/Content/Item.php:449 src/Content/Widget.php:80
#: src/Model/Contact.php:1236 src/Model/Contact.php:1248
#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Gör till kontakt/Följ"
#: src/Content/Item.php:883
msgid "Unable to fetch user."
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:121
msgid "Nothing new here"
msgstr "Inget nytt här"
#: src/Content/Nav.php:125 src/Module/Special/HTTPException.php:77
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
#: src/Content/Nav.php:126
msgid "Clear notifications"
msgstr "Rensa aviseringar"
#: src/Content/Nav.php:127 src/Content/Text/HTML.php:867
msgid "@name, !group, #tags, content"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:157
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/Content/Nav.php:222
msgid "End this session"
msgstr "Avsluta den här sessionen"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Sign in"
msgstr "Logga in"
#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
#: src/Module/Contact.php:511
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:229
msgid "Conversations you started"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
#: src/Module/BaseSettings.php:98 src/Module/Contact.php:503
#: src/Module/Contact/Profile.php:419 src/Module/Profile/Profile.php:268
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Your profile page"
msgstr "Din profil-sida"
#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Your photos"
msgstr "Dina foton"
#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:527
#: view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Your postings with media"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
#: src/Module/Settings/Display.php:316 view/theme/frio/theme.php:236
#: view/theme/frio/theme.php:240
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Your calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:234
msgid "Personal notes"
msgstr "Personliga anteckningar"
#: src/Content/Nav.php:234
msgid "Your personal notes"
msgstr "Dina personliga anteckningar"
#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:73
msgid "Home Page"
msgstr "Hemsida"
#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
#: src/Module/Security/Login.php:124
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: src/Content/Nav.php:255
msgid "Create an account"
msgstr "Skapa ett konto"
#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149 view/theme/vier/theme.php:240
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/Content/Nav.php:261
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hjälp och dokumentation"
#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:865
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "Search site content"
msgstr "Sök innehåll på sidan"
#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:874
msgid "Full Text"
msgstr "Fullständig text"
#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:875
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
#: src/Content/Text/HTML.php:876 src/Module/BaseProfile.php:127
#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:426
#: src/Module/Contact.php:535 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Konversationer i den här och andra servrar"
#: src/Content/Nav.php:296
msgid "Directory"
msgstr "Medlemskatalog"
#: src/Content/Nav.php:296
msgid "People directory"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
#: src/Module/BaseModeration.php:108
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: src/Content/Nav.php:298
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Information om den här friendica-instansen"
#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
#: src/Module/Tos.php:101
msgid "Terms of Service"
msgstr "Villkor för användning"
#: src/Content/Nav.php:301
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Den här Friendica-instansens villkor för användning"
#: src/Content/Nav.php:306 src/Module/Settings/Channels.php:119
#: view/theme/frio/theme.php:239
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Konversationer från dina vänner"
#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Dina inlägg och konversationer"
#: src/Content/Nav.php:312
msgid "Introductions"
msgstr "Presentationer"
#: src/Content/Nav.php:312
msgid "Friend Requests"
msgstr "Vänförfrågningar"
#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
#: src/Content/Nav.php:314
msgid "See all notifications"
msgstr "Se alla aviseringar"
#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "Mark as seen"
msgstr "Markera som läst"
#: src/Content/Nav.php:315
msgid "Mark all system notifications as seen"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Private mail"
msgstr "Privat e-post"
#: src/Content/Nav.php:319
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
#: src/Content/Nav.php:320
msgid "Outbox"
msgstr "Utkorg"
#: src/Content/Nav.php:324
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
#: src/Content/Nav.php:324
msgid "Manage other pages"
msgstr "Hantera andra sidor"
#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:182
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinställningar"
#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Hantera/redigera vänner och kontakter"
#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
#: src/Content/Nav.php:334
msgid "Site setup and configuration"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:128
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
#: src/Module/Moderation/Reports.php:89 src/Module/Moderation/Summary.php:76
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
msgid "Moderation"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:335
msgid "Content and user moderation"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:338
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
#: src/Content/Nav.php:338
msgid "Site map"
msgstr "Karta över webbplatsen"
#: src/Content/OEmbed.php:316
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Funktionen bädda in är avstängd"
#: src/Content/OEmbed.php:440
msgid "Embedded content"
msgstr "Inbäddat innehåll"
#: src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "första"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "föreg"
#: src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "nästa"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "sista"
#: src/Content/Text/BBCode.php:751 src/Content/Text/BBCode.php:1696
#: src/Content/Text/BBCode.php:1697
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:969
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:994 src/Model/Item.php:3870
#: src/Model/Item.php:3876 src/Model/Item.php:3877
msgid "Link to source"
msgstr "Länk till källa"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1603 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klicka för att öppna/stänga"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1636
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 skrev:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1701 src/Content/Text/BBCode.php:1702
msgid "Encrypted content"
msgstr "Krypterat innehåll"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1957
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ogiltigt källprotokoll"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1976
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ogiltigt länkprotokoll"
#: src/Content/Text/HTML.php:782
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Laddar fler poster..."
#: src/Content/Text/HTML.php:783
msgid "The end"
msgstr "Slut"
#: src/Content/Text/HTML.php:859 src/Content/Widget/VCard.php:127
#: src/Model/Profile.php:479 src/Module/Contact/Profile.php:471
msgid "Follow"
msgstr "Följ"
#: src/Content/Widget.php:51
msgid "Add New Contact"
msgstr "Lägg till kontakt"
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Fyll i adress eller plats på internet"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Exempel: adam@exempel.com, http://exempel.com/bertil"
#: src/Content/Widget.php:55
msgid "Connect"
msgstr "Skicka kontaktförfrågan"
#: src/Content/Widget.php:72
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d inbjudning tillgänglig"
msgstr[1] "%d inbjudningar tillgängliga"
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
msgid "Find People"
msgstr "Hitta personer"
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Ange namn eller intresse"
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exempel: Robert Morgenstein, Fiskning"
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:460
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
#: view/theme/vier/theme.php:198
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Vän-förslag"
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
msgid "Similar Interests"
msgstr "Liknande intressen"
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Random Profile"
msgstr "Slumpmässig profil"
#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
msgid "Invite Friends"
msgstr "Bjud in folk du känner"
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
#: view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Global Directory"
msgstr "Medlemskatalog för flera sajter (global)"
#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokal-mapp"
#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Circle.php:601
#: src/Module/Contact.php:400 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Circles"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:217
msgid "Everyone"
msgstr "Alla"
#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:423
msgid "No relationship"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:247
msgid "Relationships"
msgstr "Relationer"
#: src/Content/Widget.php:249 src/Module/Circle.php:292
#: src/Module/Contact.php:344
msgid "All Contacts"
msgstr "Alla kontakter"
#: src/Content/Widget.php:288
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoll"
#: src/Content/Widget.php:290
msgid "All Protocols"
msgstr "Alla protokoll"
#: src/Content/Widget.php:318
msgid "Saved Folders"
msgstr "Sparade mappar"
#: src/Content/Widget.php:320 src/Content/Widget.php:351
msgid "Everything"
msgstr "Allting"
#: src/Content/Widget.php:349
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: src/Content/Widget.php:406
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemensam kontakt"
msgstr[1] "%d gemensamma kontakter"
#: src/Content/Widget.php:506
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: src/Content/Widget.php:514
msgid "On this date"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:534
msgid "Persons"
msgstr "Personer"
#: src/Content/Widget.php:535
msgid "Organisations"
msgstr "Organisationer"
#: src/Content/Widget.php:536 src/Model/Contact.php:1714
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
#: src/Content/Widget.php:542 src/Module/Settings/Account.php:434
msgid "Account Types"
msgstr "Typer av konton"
#: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: src/Content/Widget.php:591 src/Module/Admin/Site.php:464
#: src/Module/BaseSettings.php:125 src/Module/Settings/Channels.php:158
#: src/Module/Settings/Display.php:315
msgid "Channels"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Exportera kalender som ical"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Exportera kalender som csv"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
msgid "No contacts"
msgstr "Inga kontakter"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontakter"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
msgid "View Contacts"
msgstr "Visa kontakter"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Ta bort villkor"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Sparade sökningar"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] "Trendande taggar (senaste %d timmen)"
msgstr[1] "Trendande taggar (de senaste %d timmarna)"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
msgid "More Trending Tags"
msgstr "Fler trendande taggar"
#: src/Content/Widget/VCard.php:106 src/Model/Contact.php:1204
#: src/Model/Profile.php:463
msgid "Post to group"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/VCard.php:110 src/Model/Contact.php:1209
#: src/Model/Profile.php:468 src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
msgid "Mention"
msgstr "Nämn"
#: src/Content/Widget/VCard.php:120 src/Model/Profile.php:382
#: src/Module/Contact/Profile.php:408 src/Module/Profile/Profile.php:199
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:121 src/Model/Profile.php:383
#: src/Module/Contact/Profile.php:410 src/Module/Profile/Profile.php:203
msgid "Matrix:"
msgstr "Matrix:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:122 src/Model/Event.php:82
#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:963
#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:406
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
#: src/Module/Profile/Profile.php:221
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:125 src/Model/Profile.php:492
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
msgid "Network:"
msgstr "Nätverk:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:129 src/Model/Contact.php:1237
#: src/Model/Contact.php:1249 src/Model/Profile.php:481
#: src/Module/Contact/Profile.php:463
msgid "Unfollow"
msgstr "Avfölj"
#: src/Content/Widget/VCard.php:135 src/Model/Contact.php:1206
#: src/Model/Profile.php:465
msgid "View group"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
msgid "Yourself"
msgstr "Du själv"
#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:147
#: src/Module/PermissionTooltip.php:169
msgid "Mutuals"
msgstr "Ömsesidiga"
#: src/Core/ACL.php:294
msgid "Post to Email"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
#: src/Module/PermissionTooltip.php:211
msgid "Public"
msgstr "Publik"
#: src/Core/ACL.php:322
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
msgid "Limited/Private"
msgstr "Begränsad/Privat"
#: src/Core/ACL.php:324
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:324
msgid ""
"Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You "
"can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:325
msgid "Show to:"
msgstr "Visa till:"
#: src/Core/ACL.php:326
msgid "Except to:"
msgstr "Förutom till:"
#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Kopia: e-postadresser"
#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exempel: adam@exempel.com, bertil@exempel.com"
#: src/Core/ACL.php:329
msgid "Connectors"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:180
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:197
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Du kanske måste importera filen \"database.sql\" manuellt med phpmyadmin eller mysql."
#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
#: src/Module/Install.php:350
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Vänligen se filen \"doc/INSTALL.md\"."
#: src/Core/Installer.php:259
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
#: src/Core/Installer.php:260
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Om du inte har en kommandoradsversion av PHP installerad på din server kommer du inte att kunna köra bakgrundsbearbetningen."
#: src/Core/Installer.php:265
msgid "PHP executable path"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:265
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:270
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandorad för PHP"
#: src/Core/Installer.php:279
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:280
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Hittade PHP-version:"
#: src/Core/Installer.php:282
msgid "PHP cli binary"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:295
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."
#: src/Core/Installer.php:296
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Det krävs för att meddelanden ska kunna levereras."
#: src/Core/Installer.php:301
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:333
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fel: funktionen \"openssl_pkey_new\" kan inte skapa krypteringsnycklar"
#: src/Core/Installer.php:334
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Läs mer på \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" om du kör Windows."
#: src/Core/Installer.php:337
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generera krypteringsnycklar"
#: src/Core/Installer.php:388
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:392
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:398
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:402
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Fel: MySQL-drivrutinen för PDO är inte installerad."
#: src/Core/Installer.php:405
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:411
msgid "Error: The IntlChar module is not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:414
msgid "IntlChar PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:422
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:426
msgid "XML PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:429
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP-modul för libCurl"
#: src/Core/Installer.php:430
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Error: libCURL PHP module required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:436
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:437
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:443
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP-modul för OpenSSL"
#: src/Core/Installer.php:444
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Error: openssl PHP module required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:450
msgid "mb_string PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:451
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:457
msgid "iconv PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:458
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:464
msgid "POSIX PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:465
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:471
msgid "Program execution functions"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:472
msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:478
msgid "JSON PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:479
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:485
msgid "File Information PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:486
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:492
msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:493
msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:516
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:517
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."
#: src/Core/Installer.php:518
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:519
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:522
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "config/local.config.php är skrivbar"
#: src/Core/Installer.php:542
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:543
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:544
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:545
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:548
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 är skrivbar"
#: src/Core/Installer.php:576
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
"dist to .htaccess."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:577
msgid ""
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
"error."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:579
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:585
msgid "Url rewrite is working"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:614
msgid ""
"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
" new Friendica server failed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:615
msgid ""
"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
"sensitive information like passwords will be transmitted."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:616
msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:617
msgid "No TLS detected"
msgstr "Ingen TLS upptäcktes"
#: src/Core/Installer.php:619
msgid "TLS detected"
msgstr "TLS upptäcktes"
#: src/Core/Installer.php:646
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:648
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:650
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick har stöd för GIF"
#: src/Core/Installer.php:672
msgid "Database already in use."
msgstr "Databas används redan."
#: src/Core/Installer.php:677
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Kunde inte ansluta till databasen."
#: src/Core/L10n.php:446
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:430
#: src/Module/Settings/Display.php:284
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:431
#: src/Module/Settings/Display.php:285
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:432
#: src/Module/Settings/Display.php:286
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:433
#: src/Module/Settings/Display.php:287
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:434
#: src/Module/Settings/Display.php:288
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:435
#: src/Module/Settings/Display.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:429
#: src/Module/Settings/Display.php:283
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:450
msgid "January"
msgstr "januari"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:451
msgid "February"
msgstr "februari"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:452
msgid "March"
msgstr "mars"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:453
msgid "April"
msgstr "april"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:441
msgid "May"
msgstr "maj"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:454
msgid "June"
msgstr "juni"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:455
msgid "July"
msgstr "juli"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:456
msgid "August"
msgstr "augusti"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:457
msgid "September"
msgstr "september"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:458
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:459
msgid "November"
msgstr "november"
#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:460
msgid "December"
msgstr "december"
#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:422
msgid "Mon"
msgstr "Mån"
#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:423
msgid "Tue"
msgstr "Tis"
#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:424
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:425
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:426
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:427
msgid "Sat"
msgstr "Lör"
#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:421
msgid "Sun"
msgstr "Sön"
#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:437
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:438
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:439
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:440
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:442
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:443
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:444
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: src/Core/L10n.php:517
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:446
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:447
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:448
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:143
msgid "template engine cannot be registered without a name."
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:177
msgid "template engine is not registered!"
msgstr ""
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
msgid "Storage base path"
msgstr ""
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr ""
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Ange en giltig befintlig mapp"
#: src/Core/Update.php:80
#, php-format
msgid ""
"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:91
#, php-format
msgid ""
"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:183
#, php-format
msgid "%s: executing pre update %d"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:225
#, php-format
msgid "%s: executing post update %d"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:299
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Uppdateringen %s misslyckades. Se fler loggar."
#: src/Core/Update.php:339
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:345
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr "Felmeddelandet är \\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica-avisering] Uppdatering av databas"
#: src/Core/Update.php:371
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:57
#, php-format
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr "Databas-versionen har ställts in till %s."
#: src/Database/DBStructure.php:82
#, php-format
msgid ""
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:95
msgid "No unused tables found."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:100
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:137
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:161
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:164
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:232
msgid "Another database update is currently running."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:236
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Uppdatering av databas"
#: src/Database/DBStructure.php:493
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:42
msgid "Record not found"
msgstr "Posten hittades inte"
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:49
msgid "Unprocessable Entity"
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:56
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ej autentiserad"
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:62
msgid ""
"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:69
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Internt server-fel"
#: src/LegacyModule.php:63
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:106
msgid ""
"A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this circle and any future members. If this is"
" not what you intended, please create another circle with a different name."
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:544
msgid "Everybody"
msgstr "Alla"
#: src/Model/Circle.php:563
msgid "edit"
msgstr "redigera"
#: src/Model/Circle.php:600
msgid "add"
msgstr "lägg till"
#: src/Model/Circle.php:605
msgid "Edit circle"
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:606 src/Module/Circle.php:193
msgid "Contacts not in any circle"
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:608
msgid "Create a new circle"
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:609 src/Module/Circle.php:178
#: src/Module/Circle.php:201 src/Module/Circle.php:276
msgid "Circle Name: "
msgstr ""
#: src/Model/Circle.php:610
msgid "Edit circles"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1256 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
#: src/Model/Contact.php:1710
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1718
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3021
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Otillåten profil-URL."
#: src/Model/Contact.php:3026 src/Module/Friendica.php:101
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockerad domän"
#: src/Model/Contact.php:3031
msgid "Connect URL missing."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3040
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3058
#, php-format
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3075
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Angiven profiladress ger inte tillräcklig information."
#: src/Model/Contact.php:3077
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Inga kompatibla kommunikationsprotokoll eller flöden hittades."
#: src/Model/Contact.php:3080
msgid "An author or name was not found."
msgstr "En författare eller namnet hittades inte."
#: src/Model/Contact.php:3083
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3086
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3087
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3093
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:3098
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Begränsad profil. Den här personen kommer inte att kunna ta emot personliga meddelanden från dig."
#: src/Model/Contact.php:3164
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Det gick inte att komma åt kontaktinformationen."
#: src/Model/Event.php:54
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
#: src/Model/Event.php:945
msgid "Starts:"
msgstr "Börjar:"
#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
#: src/Model/Event.php:949
msgid "Finishes:"
msgstr "Slutar:"
#: src/Model/Event.php:419
msgid "all-day"
msgstr "hela dagen"
#: src/Model/Event.php:445
msgid "Sept"
msgstr "Sept"
#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:128
#: src/Util/Temporal.php:343
msgid "today"
msgstr "idag"
#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:129
#: src/Module/Settings/Display.php:294 src/Util/Temporal.php:353
msgid "month"
msgstr "månad"
#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:130
#: src/Module/Settings/Display.php:295 src/Util/Temporal.php:354
msgid "week"
msgstr "vecka"
#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:131
#: src/Module/Settings/Display.php:296 src/Util/Temporal.php:355
msgid "day"
msgstr "dag"
#: src/Model/Event.php:467
msgid "No events to display"
msgstr "Inga evenemang att visa"
#: src/Model/Event.php:516 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Åtkomst till den här profilen har begränsats."
#: src/Model/Event.php:558 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
msgid "Event not found."
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:637
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: src/Model/Event.php:664
msgid "Edit event"
msgstr "Redigera evenemang"
#: src/Model/Event.php:665
msgid "Duplicate event"
msgstr "Fördubbla evenemanget"
#: src/Model/Event.php:666
msgid "Delete event"
msgstr "Ta bort evenemanget"
#: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:897
msgid "D g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:898
msgid "g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:964 src/Model/Event.php:966
msgid "Show map"
msgstr "Visa karta"
#: src/Model/Event.php:965
msgid "Hide map"
msgstr "Göm karta"
#: src/Model/Event.php:1058
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s's födelsedag"
#: src/Model/Event.php:1059
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Grattis på födelsedagen %s"
#: src/Model/Item.php:2188
#, php-format
msgid "%s (%s - %s): %s"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:2190
#, php-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:2193
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Upptäckte språken i det här inlägget:\\n%s"
#: src/Model/Item.php:3141
msgid "activity"
msgstr "aktivitet"
#: src/Model/Item.php:3143
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
#: src/Model/Item.php:3146 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "post"
msgstr "inlägg"
#: src/Model/Item.php:3316
#, php-format
msgid "%s is blocked"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3318
#, php-format
msgid "%s is ignored"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3320
#, php-format
msgid "Content from %s is collapsed"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3324
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Innehållsvarning: %s"
#: src/Model/Item.php:3777
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: src/Model/Item.php:3808
#, php-format
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/Item.php:3810
#, php-format
msgid "%2$s (%1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/Item.php:3815
#, php-format
msgid "%d voter. Poll end: %s"
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/Item.php:3817
#, php-format
msgid "%d voter."
msgid_plural "%d voters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/Item.php:3819
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr "Omröstningen slut om: %s"
#: src/Model/Item.php:3853 src/Model/Item.php:3854
msgid "View on separate page"
msgstr "Visa på en separat sida"
#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
msgid "[no subject]"
msgstr "[ingen rubrik]"
#: src/Model/Photo.php:1190 src/Module/Media/Photo/Upload.php:170
msgid "Wall Photos"
msgstr "Loggbilder"
#: src/Model/Profile.php:365 src/Module/Profile/Profile.php:283
#: src/Module/Profile/Profile.php:285
msgid "Edit profile"
msgstr "Redigera profil"
#: src/Model/Profile.php:367
msgid "Change profile photo"
msgstr "Byt profilbild"
#: src/Model/Profile.php:380 src/Module/Directory.php:152
#: src/Module/Profile/Profile.php:209
msgid "Homepage:"
msgstr "Hemsida:"
#: src/Model/Profile.php:381 src/Module/Contact/Profile.php:412
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "About:"
msgstr "Om:"
#: src/Model/Profile.php:483
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-flöde"
#: src/Model/Profile.php:490
msgid "This website has been verified to belong to the same person."
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:541
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:605 src/Model/Profile.php:682
msgid "[today]"
msgstr "[idag]"
#: src/Model/Profile.php:614
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Födelsedagspåminnelser"
#: src/Model/Profile.php:615
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Födelsedagar denna vecka:"
#: src/Model/Profile.php:631
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: src/Model/Profile.php:669
msgid "[No description]"
msgstr "[Ingen beskrivning]"
#: src/Model/Profile.php:695
msgid "Event Reminders"
msgstr "Evenemangspåminnare"
#: src/Model/Profile.php:696
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Evenemang som kommer de kommande 7 dagarna:"
#: src/Model/Profile.php:895
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s välkomnar %2$s"
#: src/Model/Profile.php:1035
msgid "Hometown:"
msgstr "Hemstad:"
#: src/Model/Profile.php:1036
msgid "Marital Status:"
msgstr "Civilstånd:"
#: src/Model/Profile.php:1037
msgid "With:"
msgstr "Med:"
#: src/Model/Profile.php:1038
msgid "Since:"
msgstr "Sedan:"
#: src/Model/Profile.php:1039
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexualitet"
#: src/Model/Profile.php:1040
msgid "Political Views:"
msgstr "Politisk åskådning:"
#: src/Model/Profile.php:1041
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religion:"
#: src/Model/Profile.php:1042
msgid "Likes:"
msgstr "Gillar:"
#: src/Model/Profile.php:1043
msgid "Dislikes:"
msgstr "Ogillar:"
#: src/Model/Profile.php:1044
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beskrivning:"
#: src/Model/Profile.php:1045 src/Module/Admin/Summary.php:197
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280
#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
#: src/Model/Profile.php:1046
msgid "Musical interests"
msgstr "Musik"
#: src/Model/Profile.php:1047
msgid "Books, literature"
msgstr "Böcker, litteratur"
#: src/Model/Profile.php:1048
msgid "Television"
msgstr "TV"
#: src/Model/Profile.php:1049
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/Dans/Kultur/Nöje"
#: src/Model/Profile.php:1050
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbys/Intressen"
#: src/Model/Profile.php:1051
msgid "Love/romance"
msgstr "Kärlek/Romantik"
#: src/Model/Profile.php:1052
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbete"
#: src/Model/Profile.php:1053
msgid "School/education"
msgstr "Skola/Utbildning"
#: src/Model/Profile.php:1054
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktuppgifter och sociala nätverk"
#: src/Model/User.php:225 src/Model/User.php:1268
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
#: src/Model/User.php:702 src/Model/User.php:735
msgid "Login failed"
msgstr "Inloggningen misslyckades"
#: src/Model/User.php:767
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Inte tillräckligt med information för att autentisera"
#: src/Model/User.php:888
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Lösenordet kan inte vara tomt"
#: src/Model/User.php:930
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Tomma lösenord är inte tillåtna."
#: src/Model/User.php:934
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:938
msgid "The password length is limited to 72 characters."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:942
msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1151
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Lösenorden skiljer sig åt. Lösenordet ändras inte."
#: src/Model/User.php:1158
msgid "An invitation is required."
msgstr "En inbjudning krävs."
#: src/Model/User.php:1162
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Inbjudningen kunde inte bekräftas."
#: src/Model/User.php:1170
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ogiltig OpenID-URL"
#: src/Model/User.php:1183 src/Security/Authentication.php:241
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1183 src/Security/Authentication.php:241
msgid "The error message was:"
msgstr "Felmeddelandet var:"
#: src/Model/User.php:1189
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Fyll i alla obligatoriska fält."
#: src/Model/User.php:1203
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1210
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Användarnamnet bör ha åtminstone %s tecken."
msgstr[1] "Användarnamn borde ha åtminstone %s tecken."
#: src/Model/User.php:1214
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/User.php:1222
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Du verkar inte ha angett ditt fullständiga namn."
#: src/Model/User.php:1227
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Din e-postdomän är inte tillåten på den här webbplatsen."
#: src/Model/User.php:1231
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ogiltig e-postadress."
#: src/Model/User.php:1234
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1238 src/Model/User.php:1244
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Otillåten e-postadress."
#: src/Model/User.php:1250
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1258 src/Model/User.php:1315
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Användarnamnet är upptaget. Välj ett annat."
#: src/Model/User.php:1302 src/Model/User.php:1306
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Något gick fel vid registreringen. Försök igen."
#: src/Model/User.php:1329
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Det blev fel när din standardprofil skulle skapas. Prova igen."
#: src/Model/User.php:1336
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1341
msgid "Friends"
msgstr "Vänner"
#: src/Model/User.php:1345
msgid ""
"An error occurred creating your default contact circle. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1389
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: src/Model/User.php:1569
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1572
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend adding a profile photo, adding some profile \"keywords\" \n"
"\t\t(very useful in making new friends) - and perhaps what country you live in; \n"
"\t\tif you do not wish to be more specific than that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1604 src/Model/User.php:1710
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registreringsdetaljer för 1%s"
#: src/Model/User.php:1624
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1643
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1667
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1675
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend adding a profile photo, adding some profile \"keywords\" (very useful\n"
"\t\t\tin making new friends) - and perhaps what country you live in; if you do not wish\n"
"\t\t\tto be more specific than that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1737
msgid ""
"User with delegates can't be removed, please remove delegate users first"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
msgid "Addon not found."
msgstr "Insticksprogrammet hittades inte."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Insticksprogrammet %s är inaktiverat."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Insticksprogrammet %s är aktiverat."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 src/Module/Settings/Display.php:340
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:214
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:447
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:196
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
#: src/Module/BaseSettings.php:139
msgid "Addons"
msgstr "Insticksprogram"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
msgid "Toggle"
msgstr "Växla"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
msgid "Author: "
msgstr "Författare:"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
msgid "Maintainer: "
msgstr "Underhållare:"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Addons reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#, php-format
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:450
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
#: src/Module/Settings/Account.php:541 src/Module/Settings/Addons.php:78
#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
#: src/Module/Settings/Delegation.php:193 src/Module/Settings/Display.php:309
#: src/Module/Settings/Features.php:76
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Uppdateringen har blivit markerad som lyckad"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Verkställningen av uppdateringen av %s lyckades."
#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
msgid "No failed updates."
msgstr "Inga misslyckade uppdateringar."
#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
msgid "Check database structure"
msgstr "Kolla databas-strukturen"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
msgid "Failed Updates"
msgstr "Misslyckade uppdatering"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Lås-funktion %s"
#: src/Module/Admin/Features.php:84
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Hantera ytterligare funktioner"
#: src/Module/Admin/Federation.php:76
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:316
msgid "Other"
msgstr "Annat"
#: src/Module/Admin/Federation.php:154 src/Module/Admin/Federation.php:403
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: src/Module/Admin/Federation.php:187
#, php-format
msgid "%2$s total system"
msgid_plural "%2$s total systems"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:188
#, php-format
msgid "%2$s active user last month"
msgid_plural "%2$s active users last month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:189
#, php-format
msgid "%2$s active user last six months"
msgid_plural "%2$s active users last six months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:190
#, php-format
msgid "%2$s registered user"
msgid_plural "%2$s registered users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:191
#, php-format
msgid "%2$s locally created post or comment"
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:194
#, php-format
msgid "%2$s post per user"
msgid_plural "%2$s posts per user"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:199
#, php-format
msgid "%2$s user per system"
msgid_plural "%2$s users per system"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:209
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:215 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:219
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
"following platforms:"
msgid_plural ""
"Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
"following platforms:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Aktivera avlusning"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:470
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid ""
"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
msgid "Log file"
msgstr "Logg-fil"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
msgid "Log level"
msgstr "Logg-nivå"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP-loggning"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
"file %1$s exist and is readable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
"is readable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "View Logs"
msgstr "Visa loggar"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
msgid "Search in logs"
msgstr "Sök i loggar"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
msgid "Show all"
msgstr "Visa alla"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "ALL"
msgstr "ALLA"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
msgid "View details"
msgstr "Visa detaljer"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
msgid "Click to view details"
msgstr "Klicka för att visa detaljer"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
msgid "Event details"
msgstr "Evenemangets detaljer"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
msgid "Line"
msgstr "Rad"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
msgid "Process ID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:51
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:55
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:75
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/Module/Admin/Queue.php:76
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: src/Module/Admin/Queue.php:77
msgid "Job Parameters"
msgstr "Jobb-parametrar"
#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Moderation/Reports.php:95
#: src/Module/Settings/OAuth.php:74
msgid "Created"
msgstr "Skapades"
#: src/Module/Admin/Queue.php:79
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: src/Module/Admin/Site.php:239
#, php-format
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:362 src/Module/Settings/Display.php:215
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Inget speciellt tema för mobil-enheter"
#: src/Module/Admin/Site.php:379 src/Module/Settings/Display.php:225
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimentell)"
#: src/Module/Admin/Site.php:391
msgid "No community page"
msgstr "Ingen gemenskapssida"
#: src/Module/Admin/Site.php:392
msgid "No community page for visitors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:393
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:394
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:395
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:401
msgid "Multi user instance"
msgstr "Instans för flertalet användare"
#: src/Module/Admin/Site.php:424
msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
#: src/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Requires approval"
msgstr "Kräver godkännande"
#: src/Module/Admin/Site.php:426
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
#: src/Module/Admin/Site.php:430
msgid "Don't check"
msgstr "Kolla inte"
#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid "check the stable version"
msgstr "kolla den stabila versionen"
#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid "check the development version"
msgstr "kolla utvecklingsversionen"
#: src/Module/Admin/Site.php:436
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: src/Module/Admin/Site.php:437
msgid "Local contacts"
msgstr "Lokala kontakter "
#: src/Module/Admin/Site.php:438
msgid "Interactors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:448 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Sida"
#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid "General Information"
msgstr "Generell information"
#: src/Module/Admin/Site.php:451
msgid "Republish users to directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:452 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid "File upload"
msgstr "Fil-uppladdning"
#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Policies"
msgstr "Policyer"
#: src/Module/Admin/Site.php:455 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
#: src/Module/Contact.php:546 src/Module/Profile/Profile.php:276
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid "Worker"
msgstr "Arbetare"
#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Message Relay"
msgstr "Meddelandefördröjning"
#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:465
msgid "Relocate Node"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid ""
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Site name"
msgstr "Namn på sida"
#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Sender Email"
msgstr "Sändare av e-post"
#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "Name of the system actor"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:473
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banderoll/Logga"
#: src/Module/Admin/Site.php:474
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-postbanderoll/logga"
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Genvägsikon"
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "Touch icon"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Additional Info"
msgstr "Ytterligare info"
#: src/Module/Admin/Site.php:477
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "System language"
msgstr "Systemets språk"
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "System theme"
msgstr "Systemets tema"
#: src/Module/Admin/Site.php:479
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Mobile system theme"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema för mobilenheter"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "Force SSL"
msgstr "Tvinga SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Single user instance"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximal bildstorlek"
#: src/Module/Admin/Site.php:485
#, php-format
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximal bildlängd"
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Kvalité för JPEG-bilden"
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Register policy"
msgstr "Registrera policy"
#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Maximum Users"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid ""
"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
"not when the policy is set to approval."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximala registreringar varje dag"
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Register text"
msgstr "Registrera text"
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Förbjudna smeknamn"
#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Konton som övergavs efter x dagar"
#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Tillåtna vän-domäner"
#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Tillåtna e-postdomäner"
#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Block public"
msgstr "Blockera publik"
#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "Force publish"
msgstr "Tvinga publicering"
#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "Global directory URL"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Privata inlägg som standard för nya användare"
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"circle rather than public."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inkludera inte inläggets innehåll i aviseringar för e-post"
#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Explicit Content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
"will be shown at the user registration page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Proxify external content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Only local search"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid ""
"Blocks search for users who are not logged in to prevent crawlers from "
"blocking your system."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Blocked tags for trending tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid ""
"Comma separated list of hashtags that shouldn't be displayed in the trending"
" tags."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Cache contact avatars"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Adjust the feed poll frequency"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Automatically detect and set the best feed poll frequency."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid "Minimum poll interval"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"Minimal distance in minutes between two polls for mail and feed contacts. "
"Reasonable values are between 1 and 59."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid "Enable OpenID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Enable full name check"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid ""
"Prevents users from registering with a display name with fewer than two "
"parts separated by spaces."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Email administrators on new registration"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid ""
"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
"new registration is sent to the administrators."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Community pages for visitors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Posts per user on community page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Enable Mail support"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Enable OStatus support"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Aktivera Diaspora-support"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Verify SSL"
msgstr "Bekräfta SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy-användare"
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "User name for the proxy server."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL för proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Network timeout"
msgstr "Tidsgräns för nätverket"
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Värdet är i sekunder. Ställ in det till 0 för obegränsat (rekommenderas inte)."
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Maximum Load Average"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:534
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "Minimal Memory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid "None - deactivated"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:540
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Only update contacts/servers with local data"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid ""
"If enabled, the system will only look for changes in contacts and servers "
"that engaged on this system by either being in a contact list of a user or "
"when posts or comments exists from the contact on this system."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts and servers that they know of."
" The system queries Friendica, Mastodon and Hubzilla servers. Keep it "
"deactivated on small machines to decrease the database size and load."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid "Days between requery"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid ""
"Number of days after which a server is requeried for their contacts and "
"servers it knows of. This is only used when the discovery is activated."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Search the local directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid "Publish server information"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid "Check upstream version"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid "Suppress Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid "Clean database"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
"items if set to 0."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:558
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:558
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid "Items per page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid ""
"Number of items per page in stream pages (network, community, "
"profile/contact statuses, search)."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid "Items per page for mobile devices"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid ""
"Number of items per page in stream pages (network, community, "
"profile/contact statuses, search) for mobile devices."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid "Temp path"
msgstr "Tillfällig genväg"
#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:563
msgid "Only search in tags"
msgstr "Sök endast i taggar"
#: src/Module/Admin/Site.php:563
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:564
msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:564
msgid ""
"On systems with users that heavily use contact circles the query can be very"
" expensive."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:565
msgid "Process \"view\" activities"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:565
msgid ""
"\"view\" activities are mostly geberated by Peertube systems. Per default "
"they are not processed for performance reasons. Only activate this option on"
" performant system."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid "Days, after which a contact is archived"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid ""
"Number of days that we try to deliver content or to update the contact data "
"before we archive a contact."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:568
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:569
msgid "Maximum load for workers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:569
msgid "Maximum load that causes a cooldown before each worker function call."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid "Enable fastlane"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid "Decoupled receiver"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid ""
"Decouple incoming ActivityPub posts by processing them in the background via"
" a worker process. Only enable this on fast systems."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Cron interval"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Minimal period in minutes between two calls of the \"Cron\" worker job."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Worker defer limit"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid ""
"Per default the systems tries delivering for 15 times before dropping it."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid "Worker fetch limit"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid ""
"Number of worker tasks that are fetched in a single query. Higher values "
"should increase the performance, too high values will mostly likely decrease"
" it. Only change it, when you know how to measure the performance of your "
"system."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid "Direct relay transfer"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "Relay scope"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:577 src/Module/Contact/Profile.php:309
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "all"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Server tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid "Deny Server tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "Allow user tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:581
msgid "Deny undetected languages"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:581
msgid "If enabled, posts with undetected languages will be rejected."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid "Language Quality"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid "The minimum language quality that is required to accept the post."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid "Number of languages for the language detection"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid ""
"The system detects a list of languages per post. Only if the desired "
"languages are in the list, the message will be accepted. The higher the "
"number, the more posts will be falsely detected."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Maximum age of channel"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid ""
"This defines the maximum age in hours of items that should be displayed in "
"channels. This affects the channel performance."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Maximum number of channel posts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid ""
"For performance reasons, the channels use a dedicated table to store "
"content. The higher the value the slower the channels."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Interaction score days"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Number of days that are used to calculate the interaction score."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Maximum number of posts per author"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid ""
"Maximum number of posts per page by author if the contact frequency is set "
"to \"Display only few posts\". If there are more posts, then the post with "
"the most interactions will be displayed."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid "Sharer interaction days"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid ""
"Number of days of the last interaction that are used to define which sharers"
" are used for the \"sharers of sharers\" channel."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Start Relocation"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:46
#, php-format
msgid "Storage backend, %s is invalid."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:73
#, php-format
msgid "Storage backend %s error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:139
msgid "Current Storage Backend"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:140
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
msgid "Storage"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:143
msgid "Save & Use storage backend"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:144
msgid "Use storage backend"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:145
msgid "Save & Reload"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:146
msgid "This backend doesn't have custom settings"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:148
msgid ""
"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
"environment variable"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:150
msgid "Database (legacy)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:55
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:59
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
" an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:64
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
" installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:74
#, php-format
msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:85
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:94
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:98
msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:102
msgid ""
"The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
" unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
"config file or per console command!"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:107
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:109
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:114
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
"help with the transition."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:118
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
"page</a> for help with the transition."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:124
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:148
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:156
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:164
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:175
msgid "Message queues"
msgstr "Meddelandeköer"
#: src/Module/Admin/Summary.php:181
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:199
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/Module/Admin/Summary.php:203
msgid "Active addons"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
msgid "Screenshot"
msgstr "Skärmdump"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
msgid "Unknown theme."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentiell]"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Stöds inte]"
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
msgid "Display Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:80
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:80
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:81
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:83
msgid "The Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:83
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:84
msgid "The rules"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:84
msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
msgstr ""
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:293
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
msgid "Missing parameters"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be bookmarked"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
msgid "Only starting posts can be muted"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:58
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be shared"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
msgid "Only starting posts can be unmuted"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:64
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: src/Module/Apps.php:62
msgid "No installed applications."
msgstr "Inga installerade applikationer."
#: src/Module/Apps.php:67
msgid "Applications"
msgstr "Applikationer"
#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
msgid "Item was not found."
msgstr "Objektet hittades inte."
#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
msgid "Please login to continue."
msgstr "Vänligen logga in för att fortsätta."
#: src/Module/BaseAdmin.php:63
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:67
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
msgid "Overview"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:112
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:110
msgid "Additional features"
msgstr "Ytterligare funktioner"
#: src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Database"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "DB updates"
msgstr "DB-uppdateringar"
#: src/Module/BaseAdmin.php:99
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:120
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "PHP Info"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:108
msgid "probe address"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "check webfinger"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "Babel"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "Addon Features"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:129
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Användarens registreringar väntar på bekräftelse"
#: src/Module/BaseApi.php:455 src/Module/BaseApi.php:471
#: src/Module/BaseApi.php:487
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
#: src/Module/BaseApi.php:456
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades."
msgstr[1] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades."
#: src/Module/BaseApi.php:472
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades."
msgstr[1] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades."
#: src/Module/BaseApi.php:488
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/BaseModeration.php:86
msgid "You don't have access to moderation pages."
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:90
msgid ""
"Submanaged account can't access the moderation pages. Please log back in as "
"the main account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:110 src/Module/Moderation/Reports.php:94
msgid "Reports"
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:113 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: src/Module/BaseModeration.php:115
msgid "Tools"
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:116
msgid "Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:117
msgid "Server Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseModeration.php:118 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
msgid "Delete Item"
msgstr "Ta bort objekt"
#: src/Module/BaseModeration.php:121 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
msgid "Item Source"
msgstr "Objektets källa"
#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:506
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetaljer"
#: src/Module/BaseProfile.php:60
msgid "Conversations started"
msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:111
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Endast du kan se det här"
#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
msgid "Scheduled Posts"
msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:119
msgid "Posts that are scheduled for publishing"
msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tips för nya medlemmar"
#: src/Module/BaseSearch.php:71
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSearch.php:75
#, php-format
msgid "Group Search - %s"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
msgid "No matches"
msgstr "Ingen träff"
#: src/Module/BaseSearch.php:147
#, php-format
msgid ""
"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
msgid_plural ""
"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/BaseSettings.php:78
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/Module/BaseSettings.php:85 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:118
msgid "Display"
msgstr "Skärm"
#: src/Module/BaseSettings.php:132 src/Module/Settings/Connectors.php:204
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociala nätverk"
#: src/Module/BaseSettings.php:146 src/Module/Settings/Delegation.php:194
msgid "Manage Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:153
msgid "Connected apps"
msgstr "Anslutna appar"
#: src/Module/BaseSettings.php:160
msgid "Remote servers"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:167 src/Module/Settings/UserExport.php:98
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter personlig data"
#: src/Module/BaseSettings.php:174
msgid "Remove account"
msgstr "Ta bort konto"
#: src/Module/Bookmarklet.php:54
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr ""
#: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created"
msgstr "Inlägget skapades"
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
msgid "Invalid Request"
msgstr ""
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
msgid "Event id is missing."
msgstr ""
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Borttagning av evenemanget misslyckades"
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Evenemanget kan inte sluta före det har börjat."
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Evenemangets titel och start-tid krävs."
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Start-datum och titel krävs."
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
msgid "Event Starts:"
msgstr "Evenemanget börjar:"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
#: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
#: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
#: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
#: src/Module/Install.php:325
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
#: src/Module/Settings/Channels.php:131 src/Module/Settings/Channels.php:147
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:161
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:158
msgid "Required"
msgstr "Krävs"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Slut-datum/tid är inte känt eller icke relevant"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Evenemanget slutar:"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
msgid "Title (BBCode not allowed)"
msgstr ""
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
msgid "Description (BBCode allowed)"
msgstr ""
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
msgid "Location (BBCode not allowed)"
msgstr ""
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
msgid "Share this event"
msgstr "Dela det här evenemanget"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
msgid "Basic"
msgstr "Standard"
#: src/Module/Calendar/Export.php:94
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Kalenderformatet stöds inte"
#: src/Module/Calendar/Export.php:96
msgid "No exportable data found"
msgstr "Inga data att exportera hittades"
#: src/Module/Calendar/Export.php:113
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
#: src/Module/Calendar/Show.php:124
msgid "Events"
msgstr "Evenemang"
#: src/Module/Calendar/Show.php:125
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: src/Module/Calendar/Show.php:126
msgid "Create New Event"
msgstr "Skapa nytt evenemang"
#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:297
msgid "list"
msgstr "lista"
#: src/Module/Circle.php:57
msgid "Could not create circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:68 src/Module/Circle.php:214
#: src/Module/Circle.php:238
msgid "Circle not found."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:74
msgid "Circle name was not changed."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:92
msgid "Unknown circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:98 src/Module/Circle.php:107
#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:154
#: src/Module/Contact/Profile.php:159 src/Module/Contact/Profile.php:164
#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakten hittades inte."
#: src/Module/Circle.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:66
#: src/Module/Conversation/Network.php:231
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ogiltig kontakt."
#: src/Module/Circle.php:111 src/Module/Contact/Revoke.php:73
msgid "Contact is deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:117
msgid "Unable to add the contact to the circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:120
msgid "Contact successfully added to circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:124
msgid "Unable to remove the contact from the circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:127
msgid "Contact successfully removed from circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:131
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:170
msgid "Save Circle"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:171
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:177
msgid "Create a circle of contacts/friends."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:219
msgid "Unable to remove circle."
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:270
msgid "Delete Circle"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:280
msgid "Edit Circle Name"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:290
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
#: src/Module/Circle.php:293
msgid "Circle is empty"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:306
msgid "Remove contact from circle"
msgstr ""
#: src/Module/Circle.php:329
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicka på en kontakt för att lägga till eller ta bort."
#: src/Module/Circle.php:343
msgid "Add contact to circle"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:96
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact.php:347
msgid "Show all contacts"
msgstr "Visa alla kontakter"
#: src/Module/Contact.php:352 src/Module/Contact.php:431
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"
#: src/Module/Contact.php:355
msgid "Only show pending contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:360 src/Module/Contact.php:434
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
msgid "Blocked"
msgstr "Blockerad"
#: src/Module/Contact.php:363
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Visa endast blockerade kontakter"
#: src/Module/Contact.php:368 src/Module/Contact.php:440
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:107 src/Object/Post.php:386
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorerade"
#: src/Module/Contact.php:371
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Visa endast ignorerade kontakter"
#: src/Module/Contact.php:376 src/Module/Contact.php:443
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:379
msgid "Only show collapsed contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:384 src/Module/Contact.php:446
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverat"
#: src/Module/Contact.php:387
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Visa endast arkiverade kontakter"
#: src/Module/Contact.php:392 src/Module/Contact.php:437
msgid "Hidden"
msgstr "Gömda"
#: src/Module/Contact.php:395
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Visa endast gömda kontakter"
#: src/Module/Contact.php:403
msgid "Organize your contact circles"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:458
msgid "Search your contacts"
msgstr "Sök dina kontakter"
#: src/Module/Contact.php:459 src/Module/Search/Index.php:207
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:466
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: src/Module/Contact.php:467 src/Module/Contact/Profile.php:511
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
msgid "Unblock"
msgstr "Avblockera"
#: src/Module/Contact.php:468 src/Module/Contact/Profile.php:519
msgid "Unignore"
msgstr "Sluta ignorera"
#: src/Module/Contact.php:469 src/Module/Contact/Profile.php:527
msgid "Uncollapse"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:471
msgid "Batch Actions"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:514
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:519
msgid "Posts and Comments"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:522
msgid "Individual Posts and Replies"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:530
msgid "Posts containing media objects"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:538
msgid "View all known contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:549
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:585
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Ömsesidig vänskap"
#: src/Module/Contact.php:589
msgid "is a fan of yours"
msgstr "är ett fan till dig"
#: src/Module/Contact.php:593
msgid "you are a fan of"
msgstr "du är fan till"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Väntande utgående kontaktbegäran"
#: src/Module/Contact.php:613
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Väntande inkommande kontaktbegäran"
#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact/Profile.php:371
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besök %s's profil [%s]"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
msgid "Contact update failed."
msgstr "Det gick inte att uppdatera kontakt."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
msgid "Return to contact editor"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
msgid "Account Nickname"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Account URL"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nytt foto från den här webbadressen"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
msgid "No known contacts."
msgstr "Inga kända kontakter."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
msgid "No common contacts."
msgstr "Inga gemensamma kontakter."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Följare (%s)"
msgstr[1] "Följare (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Följer (%s)"
msgstr[1] "Följer (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Gemensam vän (%s)"
msgstr[1] "Gemensamma vänner (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
#, php-format
msgid ""
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:166
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
msgid "Access denied."
msgstr "Åtkomst nekad."
#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
msgid "Submit Request"
msgstr "Skicka förfrågan"
#: src/Module/Contact/Follow.php:115
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du har redan lagt till den här kontakten."
#: src/Module/Contact/Follow.php:130
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Nätverkstypen kunde inte upptäckas. Kontakten kan inte läggas till."
#: src/Module/Contact/Follow.php:138
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Stödet för Diaspora är inte aktiverat. Kontakten kan inte läggas till."
#: src/Module/Contact/Follow.php:143
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Stödet för OStatus är inaktiverat. Kontakten kan inte läggas till."
#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Var vänlig besvara följande:"
#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Din adress (ditt ID):"
#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:402
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
msgid "Profile URL"
msgstr "URL för profil"
#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:414
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
#: src/Module/Contact/Follow.php:182
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%s känner dig"
#: src/Module/Contact/Follow.php:183
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Lägg till ett personligt meddelande:"
#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
msgid "Posts and Replies"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Follow.php:221
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Kontakten kunde inte läggas till."
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:81 src/Module/Media/Photo/Upload.php:86
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:135
msgid "Invalid request."
msgstr "Ogiltig förfrågning."
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
msgid "Profile Match"
msgstr "Matcha profiler"
#: src/Module/Contact/Profile.php:140
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Det blev fel när kontakten skulle uppdateras."
#: src/Module/Contact/Profile.php:190
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakten är inte längre spärrad"
#: src/Module/Contact/Profile.php:194
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakten har spärrats"
#: src/Module/Contact/Profile.php:206
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakten ignoreras inte längre"
#: src/Module/Contact/Profile.php:210
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakten ignoreras"
#: src/Module/Contact/Profile.php:222
msgid "Contact has been uncollapsed"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:226
msgid "Contact has been collapsed"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:254
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Ni är gemensamma vänner med %s"
#: src/Module/Contact/Profile.php:255
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du delar med %s"
#: src/Module/Contact/Profile.php:256
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s delar med dig"
#: src/Module/Contact/Profile.php:272
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Det går inte att utbyta personliga meddelanden med den här kontakten."
#: src/Module/Contact/Profile.php:282
msgid "This contact is on a server you ignored."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:285
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: src/Module/Contact/Profile.php:288
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Uppdateringen lyckades inte)"
#: src/Module/Contact/Profile.php:288
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Uppdateringen lyckades)"
#: src/Module/Contact/Profile.php:290 src/Module/Contact/Profile.php:482
msgid "Suggest friends"
msgstr "Föreslå vänner"
#: src/Module/Contact/Profile.php:294
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Nätverkstyp: %s"
#: src/Module/Contact/Profile.php:299
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Kommunikationen med den här kontakten förlorades!"
#: src/Module/Contact/Profile.php:305
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:307
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:310
msgid "Fetch information"
msgstr "Hämta information"
#: src/Module/Contact/Profile.php:311
msgid "Fetch keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:312
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:322 src/Module/Contact/Profile.php:327
#: src/Module/Contact/Profile.php:332 src/Module/Contact/Profile.php:338
msgid "No mirroring"
msgstr "Ingen spegling"
#: src/Module/Contact/Profile.php:323 src/Module/Contact/Profile.php:333
#: src/Module/Contact/Profile.php:339
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:328 src/Module/Contact/Profile.php:334
msgid "Native reshare"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:353
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktuppgifter/Anteckningar"
#: src/Module/Contact/Profile.php:354
msgid "Contact Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:362
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Contact/Profile.php:366
msgid "Their personal note"
msgstr "Deras personliga anteckning"
#: src/Module/Contact/Profile.php:368
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Redigera kontaktanteckningar"
#: src/Module/Contact/Profile.php:372
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Spärra kontakt eller häv spärr"
#: src/Module/Contact/Profile.php:373
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorera kontakt"
#: src/Module/Contact/Profile.php:374
msgid "View conversations"
msgstr "Visa konversationer"
#: src/Module/Contact/Profile.php:379
msgid "Last update:"
msgstr "Senaste uppdatering:"
#: src/Module/Contact/Profile.php:381
msgid "Update public posts"
msgstr "Uppdatera publika inlägg"
#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Contact/Profile.php:492
msgid "Update now"
msgstr "Updatera nu"
#: src/Module/Contact/Profile.php:385
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:386
msgid "Currently blocked"
msgstr "Spärrad"
#: src/Module/Contact/Profile.php:387
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignoreras"
#: src/Module/Contact/Profile.php:388
msgid "Currently collapsed"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:389
msgid "Currently archived"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:392
msgid "Manage remote servers"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:394
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Göm den här kontakten för andra"
#: src/Module/Contact/Profile.php:394
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:395
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Avisering för nya inlägg"
#: src/Module/Contact/Profile.php:395
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:397
msgid "Keyword Deny List"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:397
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:415
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:160
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:417
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/Module/Contact/Profile.php:423
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:425
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:428
msgid "Channel Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:429
msgid "Frequency of this contact in relevant channels"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:430
msgid ""
"Depending on the type of the channel not all posts from this contact are "
"displayed. By default, posts need to have a minimum amount of interactions "
"(comments, likes) to show in your channels. On the other hand there can be "
"contacts who flood the channel, so you might want to see only some of their "
"posts. Or you don't want to see their content at all, but you don't want to "
"block or hide the contact completely."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:431
msgid "Default frequency"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:431
msgid ""
"Posts by this contact are displayed in the \"for you\" channel if you "
"interact often with this contact or if a post reached some level of "
"interaction."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:432
msgid "Display all posts of this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:432
msgid "All posts from this contact will appear on the \"for you\" channel"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:433
msgid "Display only few posts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:433
msgid ""
"When a contact creates a lot of posts in a short period, this setting "
"reduces the number of displayed posts in every channel."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:434
msgid "Never display posts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:434
msgid "Posts from this contact will never be displayed in any channel"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:502
msgid "Refetch contact data"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:513
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:521
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:529
msgid "Toggle Collapsed status"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:536 src/Module/Contact/Revoke.php:106
msgid "Revoke Follow"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:538
msgid "Revoke the follow from this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
msgid "Bad Request."
msgstr "Dålig begäran."
#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
msgid "Unknown contact."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
msgid "Contact is being deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
msgid "Follow was successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
msgid ""
"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
"and they will have to manually follow you back again."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:129
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Du följer inte den här kontakten."
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Avföljning stöds för närvarande inte av ditt nätverk."
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Koppla ur/Avfölj"
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
msgid "Contact was successfully unfollowed"
msgstr "Avföljningen av kontakten lyckades"
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Channel.php:139
#: src/Module/Conversation/Community.php:126 src/Module/Search/Index.php:152
#: src/Module/Search/Index.php:194
msgid "No results."
msgstr "Inga resultat."
#: src/Module/Conversation/Channel.php:177
msgid "Channel not available."
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:92
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:180
msgid "Community option not available."
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:196
msgid "Not available."
msgstr "Inte tillgängligt."
#: src/Module/Conversation/Network.php:217
msgid "No such circle"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:221
#, php-format
msgid "Circle: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:250
#, php-format
msgid "Error %d (%s) while fetching the timeline."
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:329
msgid "Network feed not available."
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Timeline.php:166
msgid "Own Contacts"
msgstr "Egna kontakter"
#: src/Module/Conversation/Timeline.php:170
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
#: src/Module/Conversation/Timeline.php:171
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
msgid "Activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
msgid "Object data"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
msgid "Result Item"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Fel"
msgstr[1] "Fel"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:51
msgid "Source input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:57
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:63
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:68
msgid "BBCode::convert (hex)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:73
msgid "BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:79
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:85
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:91
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:95
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:101
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:107
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:115
msgid "Item Body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:119
msgid "Item Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:125
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:130
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:134
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:141
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:150
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:156
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:161
msgid "Markdown::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:167
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:174
msgid "Raw HTML input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:179
msgid "HTML Input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:186
msgid "HTML Purified (raw)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:191
msgid "HTML Purified (hex)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:196
msgid "HTML Purified"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:202
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:208
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:213
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:219
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:225
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:231
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:237
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:255
msgid "Decoded post"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:276
msgid "Post array before expand entities"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Post converted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:288
msgid "Converted body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:294
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:304
msgid "Babel Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:305
msgid "Source text"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:306
msgid "BBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:308
msgid "Markdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:309
msgid "HTML"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:311
msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:177
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Du måste vara inloggad för att använda denna modul"
#: src/Module/Debug/Feed.php:77
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Tidskonvertering"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC-tid: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Nuvarande tidszon: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Konverterad lokaltid: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Vänligen välj din tidszon:"
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:52
msgid "Probe Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:53
msgid "Output"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:56
msgid "Lookup address"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
msgid "Webfinger Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
msgid "Lookup address:"
msgstr ""
#: src/Module/Directory.php:74
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Inget att visa. (Man kan välja att inte synas här)"
#: src/Module/Directory.php:90
msgid "Find on this site"
msgstr "Hitta på den här sidan"
#: src/Module/Directory.php:92
msgid "Results for:"
msgstr ""
#: src/Module/Directory.php:94
msgid "Site Directory"
msgstr "Medlemskatalog"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
msgid "Item was not deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
msgid "Item was not removed"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "- select -"
msgstr "- välj -"
#: src/Module/FriendSuggest.php:82
msgid "Suggested contact not found."
msgstr ""
#: src/Module/FriendSuggest.php:100
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Vän-förslag skickades."
#: src/Module/FriendSuggest.php:137
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Föreslå vänner"
#: src/Module/FriendSuggest.php:140
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Föreslå en vän till %s"
#: src/Module/Friendica.php:82
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:87
msgid "No installed addons/apps"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:92
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:99
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:102
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
#: src/Module/Settings/Channels.php:165
msgid "Reason for the block"
msgstr "Anledning för blockeringen"
#: src/Module/Friendica.php:104
msgid "Download this list in CSV format"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:118
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:123
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:124
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Anmäl buggar eller andra problem, gå till"
#: src/Module/Friendica.php:124
msgid "the bugtracker at github"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:125
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr ""
#: src/Module/HCard.php:45
msgid "No profile"
msgstr "Ingen profil"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
msgid "Method Not Allowed."
msgstr ""
#: src/Module/Help.php:60
msgid "Help:"
msgstr "Hjälp:"
#: src/Module/Home.php:63
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"
#: src/Module/Install.php:189
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:200
msgid "System check"
msgstr "Systemkontroll"
#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
#: src/Module/Install.php:326
msgid "Requirement not satisfied"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:203
msgid "Optional requirement not satisfied"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:204
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:208
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: src/Module/Install.php:209
msgid "Check again"
msgstr "Kolla igen"
#: src/Module/Install.php:222
msgid "Base settings"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:224
msgid "Base path to installation"
msgstr "Grundväg till installationen"
#: src/Module/Install.php:226
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:229
msgid "The Friendica system URL"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:231
msgid ""
"Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
"otherwise leave it as is."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:242
msgid "Database connection"
msgstr "Databas-anslutning"
#: src/Module/Install.php:243
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "För att kunna installera Friendica så behöver vi veta hur du ansluter till din databas."
#: src/Module/Install.php:244
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."
#: src/Module/Install.php:245
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:252
msgid "Database Server Name"
msgstr "Database Server Name"
#: src/Module/Install.php:257
msgid "Database Login Name"
msgstr "Database Login Name"
#: src/Module/Install.php:263
msgid "Database Login Password"
msgstr "Database Login Password"
#: src/Module/Install.php:265
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:268
msgid "Database Name"
msgstr "Database Name"
#: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Please select a default timezone for your website"
#: src/Module/Install.php:287
msgid "Site settings"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:295
msgid "Site administrator email address"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:297
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:304
msgid "System Language:"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:306
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:318
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Databasen för din friendicasajt har installerats."
#: src/Module/Install.php:328
msgid "Installation finished"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:348
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Det som kommer härnäst</h1>"
#: src/Module/Install.php:349
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:352
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:57
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:82
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Ogiltig e-postadress."
#: src/Module/Invite.php:108
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:117
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:121
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Meddelandet kom inte fram."
#: src/Module/Invite.php:125
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d meddelande har skickats."
msgstr[1] "%d meddelanden har skickats."
#: src/Module/Invite.php:143
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du har inga fler inbjudningar tillgängliga"
#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:152
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:153
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:160
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:159
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:167
msgid "Send invitations"
msgstr "Skicka inbjudningar"
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Ange e-postadresser, en per rad:"
#: src/Module/Invite.php:172
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:174
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:174
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Vi kan bli kontakter via min profil. Besök min profil här när du har registrerat dig:"
#: src/Module/Invite.php:176
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:85
msgid "Please enter a post body."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:98
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:122
msgid "Compose new personal note"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:131
msgid "Compose new post"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:187
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:203
msgid "Clear the location"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:204
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:205
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:211
msgid ""
"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Feed.php:86
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Flödet för det här föremålet är otillgängligt."
#: src/Module/Item/Follow.php:51
msgid "Unable to follow this item."
msgstr ""
#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systemet är nere för underhåll"
#: src/Module/Maintenance.php:54
msgid ""
"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
msgstr ""
#: src/Module/Manifest.php:40
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr ""
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
msgid "You need to be logged in to access this page."
msgstr ""
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr ""
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Eller - provade du att ladda upp en tom fil?"
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Filen överstiger maxstorleken %s"
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
msgid "File upload failed."
msgstr "Uppladdning av filen misslyckades."
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:153
#: src/Module/Profile/Photos.php:217
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
msgid "Unable to process image."
msgstr "Det gick inte att behandla bilden."
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:178 src/Module/Profile/Photos.php:237
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
msgid "Image upload failed."
msgstr "Fel vid bilduppladdning."
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
msgid "List of all users"
msgstr "Lista över alla användare"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
msgid "List of active accounts"
msgstr "Lista över aktiva konton"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
msgid "List of pending registrations"
msgstr "Lista över väntande registreringar"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
msgid "List of blocked users"
msgstr "Lista över blockerade användare"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
msgid "Deleted"
msgstr "Ta bort"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
msgid "List of pending user deletions"
msgstr "Lista över väntande borttagningar av användare"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:472
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normal konto-sida"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:479
msgid "Soapbox Page"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:486
msgid "Public Group"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:493
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
msgid "Private Group"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:444
msgid "Personal Page"
msgstr "Personlig sida"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:451
msgid "Organisation Page"
msgstr "Sida för organisation"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:458
msgid "News Page"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:465
msgid "Community Group"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
msgid "Relay"
msgstr "Fördröj"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
msgstr "Du kan inte blockera en lokal kontakt, vänligen blockera användaren istället"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
msgid "Block Remote Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
msgid "select all"
msgstr "välj alla"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
msgid "select none"
msgstr "välj ingen"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
msgid "Reason"
msgstr "Anledning"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
msgid "Also purge contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
msgid ""
"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
" record. This action cannot be undone."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
msgid "Block Reason"
msgstr "Anledning för blockering"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
#, php-format
msgid "%s server scheduled to be purged."
msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
msgid "← Return to the list"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
msgid "Block A New Server Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
msgid "Check pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
msgid "Matching known servers"
msgstr "Matchar kända servrar"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:76
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:106
msgid "Server Name"
msgstr "Namn på server"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
msgid "Server Domain"
msgstr "Serverns domän"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
msgid "Known Contacts"
msgstr "Kända kontakter"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
#, php-format
msgid "%d known server"
msgid_plural "%d known servers"
msgstr[0] "%d känd server"
msgstr[1] "%d kända servrar"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
msgid "Add pattern to the blocklist"
msgstr "Lägg till mönster till blockeringslistan"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
" the protocol."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
msgid "Purge server"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
msgid ""
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
"action cannot be undone."
msgid_plural ""
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
msgid "Block reason"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
msgid ""
"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
"shown publicly in the server information page."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
msgid "Error importing pattern file"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
#, php-format
msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
msgid "No pattern was added to the local blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
msgid ""
"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
"Friendica server.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
msgid "Patterns to import"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
msgid "Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
msgid "Import Mode"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
msgid "Import Patterns"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
#, php-format
msgid "%d total pattern"
msgid_plural "%d total patterns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
msgid "Append"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
msgid ""
"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
"blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
#: src/Module/Settings/Channels.php:164
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
msgid "Import server domain pattern blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
msgid "Add new entry to the blocklist"
msgstr "Lägg till ny post till blockeringslistan"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Spara ändringen i blockeringslistan"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Nuvarande poster i blockeringslistan"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
msgid "Delete entry from the blocklist"
msgstr "Ta bort post från blockeringslistan"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
msgid "Delete entry from the blocklist?"
msgstr "Ta bort post från blockeringslistan?"
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Objektet är markerat för borttagning."
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
msgid "Delete this Item"
msgstr "Ta bort det här objektet"
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Objektets GUID som du vill ta bort."
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
msgid "Item Id"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
msgid "Item URI"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
msgid "Terms"
msgstr "Villkor"
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
msgid "Tag"
msgstr "Taggar"
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
msgid "Term"
msgstr "Villkor"
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
msgid "URL"
msgstr "Webbadress"
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
msgid "Implicit Mention"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
msgid "Item not found"
msgstr "Hittades inte"
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
msgid "No source recorded"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
msgid ""
"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
msgid "Item Guid"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:95
msgid "Contact not found or their server is already blocked on this node."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:136
msgid "Please login to access this page."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:165
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:180
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:208
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:260
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279
msgid "Create Moderation Report"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:166
msgid "Pick Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:167
msgid ""
"Please enter below the contact address or profile URL you would like to "
"create a moderation report about."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:171
msgid "Contact address/URL"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:181
msgid "Pick Category"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:182
msgid "Please pick below the category of your report."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:311
msgid "Spam"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
msgid ""
"This contact is publishing many repeated/overly long posts/replies or "
"advertising their product/websites in otherwise irrelevant conversations."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:312
msgid "Illegal Content"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
msgid ""
"This contact is publishing content that is considered illegal in this node's"
" hosting juridiction."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:313
msgid "Community Safety"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
msgid ""
"This contact aggravated you or other people, by being provocative or "
"insensitive, intentionally or not. This includes disclosing people's private"
" information (doxxing), posting threats or offensive pictures in posts or "
"replies."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:314
msgid "Unwanted Content/Behavior"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
msgid ""
"This contact has repeatedly published content irrelevant to the node's theme"
" or is openly criticizing the node's administration/moderation without "
"directly engaging with the relevant people for example or repeatedly "
"nitpicking on a sensitive topic."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:315
msgid "Rules Violation"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
msgid ""
"This contact violated one or more rules of this node. You will be able to "
"pick which one(s) in the next step."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
msgid ""
"Please elaborate below why you submitted this report. The more details you "
"provide, the better your report can be handled."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
msgid ""
"Please provide any additional information relevant to this particular "
"report. You will be able to attach posts by this contact in the next step, "
"but any context is welcome."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:209
msgid "Pick Rules"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:210
msgid "Please pick below the node rules you believe this contact violated."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:261
msgid "Pick Posts"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:262
msgid "Please optionally pick posts to attach to your report."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:281
msgid "Submit Report"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:282
msgid "Further Action"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283
msgid ""
"You can also perform one of the following action on the contact you "
"reported:"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:291
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
msgid "Collapse contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
msgid ""
"Their posts and replies will keep appearing in your Network page but their "
"content will be collapsed by default."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
msgid ""
"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
" appear in forum threads. They still can follow you."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
msgid "Block contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
msgid ""
"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
" appear in forum threads, with their content collapsed by default. They "
"cannot follow you but still can have access to your public posts by other "
"means."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
msgid "Forward report"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
msgid "Would you ike to forward this report to the remote server?"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:330
msgid "1. Pick a contact"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:331
msgid "2. Pick a category"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:332
msgid "2a. Pick rules"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:333
msgid "2b. Add comment"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:334
msgid "3. Pick posts"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:90
msgid "List of reports"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:91
msgid "This page display reports created by our or remote users."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:92
msgid "No report exists at this node."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
msgid "Category"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:101
#, php-format
msgid "%s total report"
msgid_plural "%s total reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
msgid "URL of the reported contact."
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
msgid "Normal Account"
msgstr "Vanligt konto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
msgid "Public Group Account"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Konto med automatiskt godkännande av vänner."
#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
msgid "Blog Account"
msgstr "Blogg-konto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
msgid "Private Group Account"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerade användare"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
msgid "Pending registrations"
msgstr "Väntande registreringar"
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
#, php-format
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
msgid "You can't remove yourself"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%sanvändare togs bort"
msgstr[1] "%s användare togs bort"
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Register date"
msgstr "Datum för registrering"
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Last login"
msgstr "Senaste inloggning"
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Last public item"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
msgid "Active Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
msgid "User blocked"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
msgid "Site admin"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
msgid "Account expired"
msgstr "Kontot slutade gälla"
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
msgid "Create a new user"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
msgid "Blocked Users"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
msgid "New User"
msgstr "Ny användare"
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
msgid "Add User"
msgstr "Lägg till användare"
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
msgid "Name of the new user."
msgstr "Namn på den nya användaren."
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Smeknamn på den nya användaren."
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
msgid "Email address of the new user."
msgstr "E-postadress för den nya användaren."
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
msgid "Users awaiting permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "Permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
msgid "Account approved."
msgstr "Kontot har godkänts."
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
msgid "Registration revoked"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
msgid "User registrations awaiting review"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
msgid "Request date"
msgstr "Datum för begäran"
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
msgid "No registrations."
msgstr "Inga registreringar."
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
msgid "Note from the user"
msgstr ""
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
msgid "Deny"
msgstr "Avslå"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Visa förfrågningar du ignorerat"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Dölj förfrågningar du ignorerat"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
msgid "Notification type:"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
msgid "Suggested by:"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Hävdar att du vet vem han/hon är: "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:129
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
msgid "Friend"
msgstr "Vän"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
msgid "Subscriber"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
msgid "No introductions."
msgstr "Inga presentationer."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Notification.php:135
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Network Notifications"
msgstr "Nätverksaviseringar"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
msgid "System Notifications"
msgstr "Systemets aviseringar"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Privata aviseringar"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
msgid "Home Notifications"
msgstr "Hem-aviseringar"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
msgid "Show unread"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Ping.php:246
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} bad om registrering"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:255
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} och %d andra bad om registrering"
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
msgid "Authorize application connection"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Vill du ge den här applikationen åtkomst till dina inlägg och kontakter, och/eller skapa nya inlägg för dig?"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:78
msgid "Incomplete request data"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
#, php-format
msgid ""
"Please copy the following authentication code into your application and "
"close this window: %s"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Token.php:83
msgid "Invalid data or unknown client"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Token.php:108
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Håll det här fönstret öppet tills du är klar."
#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
msgid "✔ Done"
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
msgstr ""
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
msgid "Subscribing to contacts"
msgstr "Prenumererar på kontakter"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
msgid "No contact provided."
msgstr "Ingen kontakt angedd"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Kunde inte hämta information för kontakten."
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Kunde inte hämta vänner för kontakt."
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
msgid "Couldn't fetch following contacts."
msgstr "Kunde inte hämta följande kontakter."
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
msgid "Couldn't fetch remote profile."
msgstr "Kunde inte hämta profil"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
msgid "Unsupported network"
msgstr "Nätverket stöds inte"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
msgid "success"
msgstr "lyckades"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
msgid "failed"
msgstr "misslyckades"
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
msgid "ignored"
msgstr "ignorerades"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
msgid "Model not found"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
msgid "Unlisted"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Remote privacy information not available."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:120
msgid "Visible to:"
msgstr "Synlig för:"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:214
#, php-format
msgid "Collection (%s)"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:218
#, php-format
msgid "Followers (%s)"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
#, php-format
msgid "%d more"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:241
#, php-format
msgid "<b>To:</b> %s<br>"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:244
#, php-format
msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:247
#, php-format
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:250
#, php-format
msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:253
#, php-format
msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:130
msgid "The Photo is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:155
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:192
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:194
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr ""
#: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
msgid "Post not found."
msgstr ""
#: src/Module/Post/Edit.php:102
msgid "Edit post"
msgstr "Ändra inlägg"
#: src/Module/Post/Edit.php:136
msgid "web link"
msgstr "webblänk"
#: src/Module/Post/Edit.php:137
msgid "Insert video link"
msgstr "Klistra in videolänk"
#: src/Module/Post/Edit.php:138
msgid "video link"
msgstr "videolänk"
#: src/Module/Post/Edit.php:139
msgid "Insert audio link"
msgstr "Klistra in ljudlänk"
#: src/Module/Post/Edit.php:140
msgid "audio link"
msgstr "ljudlänk"
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Ta bort tagg"
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Välj vilken tagg som ska tas bort: "
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:147
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
msgid "No contacts."
msgstr "Inga kontakter."
#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1098
#: src/Protocol/OStatus.php:1009
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
#: src/Protocol/Feed.php:1102 src/Protocol/OStatus.php:1014
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
#: src/Protocol/Feed.php:1105 src/Protocol/OStatus.php:1018
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167
#: src/Module/Profile/Photos.php:194
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildstorlek överstiger %s"
#: src/Module/Profile/Photos.php:170
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Uppladdningen av bilden slutfördes inte, vänligen försök igen."
#: src/Module/Profile/Photos.php:173
msgid "Image file is missing"
msgstr "Bildfilen saknas"
#: src/Module/Profile/Photos.php:178
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Servern kan just nu inte acceptera uppladdning av en ny fil, vänligen kontakta din administratör"
#: src/Module/Profile/Photos.php:202
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bildfilen är tom."
#: src/Module/Profile/Photos.php:356
msgid "View Album"
msgstr "Titta i album"
#: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
msgid "Profile not found."
msgstr "Profilen hittades inte."
#: src/Module/Profile/Profile.php:158
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
msgid "Full Name:"
msgstr "Fullständigt namn:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:172
msgid "Member since:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:178
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:179
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
msgid "Birthday:"
msgstr "Födelsedatum:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
msgid "Age: "
msgstr "Ålder: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:195
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:261
msgid "Groups:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:273
msgid "View profile as:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:290
msgid "View as"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilen är inte tillgänglig."
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
msgid "Invalid locator"
msgstr "Invalid locator"
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan"
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Restricted.php:59
msgid "Restricted profile"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Restricted.php:60
msgid ""
"This profile has been restricted which prevents access to their public "
"content from anonymous visitors."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
msgid "Content"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
msgid "Remove post"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
msgid "Empty message body."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Kunde inte kontrollera platsen för ditt hem."
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
msgid "Recipient not found."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
msgid "To"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
msgid "Your message"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:84
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:116
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:117
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Om du inte vet vad OpenID är, eller inte vill använda det, kan du lämna det fältet tomt och fylla i resten."
#: src/Module/Register.php:118
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "OpenID (om du vill): "
#: src/Module/Register.php:127
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Ta med profilen i medlemskatalogen?"
#: src/Module/Register.php:148
msgid "Note for the admin"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:148
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:150
msgid "Your invitation code: "
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:158
msgid "Your Display Name (as you would like it to be displayed on this system"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:159
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:160
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
#: src/Module/Settings/Account.php:547
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt lösenord"
#: src/Module/Register.php:162
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
#: src/Module/Settings/Account.php:548
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräfta (repetera):"
#: src/Module/Register.php:164
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:165
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Välj ett användarnamn: "
#: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: src/Module/Register.php:174
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importera din profil till den här friendica-instansen"
#: src/Module/Register.php:181
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "Parent Password:"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:212
msgid "Password doesn't match."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:218
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:260
msgid "You have entered too much information."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:283
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:310
msgid "The additional account was created."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:335
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrering klar. Kolla din e-post för vidare information."
#: src/Module/Register.php:342
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:348
msgid "Registration successful."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
#: src/Module/Register.php:374
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Det går inte att behandla registreringen."
#: src/Module/Register.php:363
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:373
msgid "An internal error occured."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:395
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Din registrering inväntar godkännande av webbplatsens ägare."
#: src/Module/Search/Acl.php:73
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:69
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:89
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:205
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:59
msgid "Search term was not saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:62
msgid "Search term already saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:68
msgid "Search term was not removed."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:123
msgid "Create a New Account"
msgstr "Skapa nytt konto"
#: src/Module/Security/Login.php:142
msgid "Your OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:147
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "eller logga in genom att använda OpenID:"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
#: src/Module/Security/Login.php:171
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Har du glömt lösenordet?"
#: src/Module/Security/Login.php:174
msgid "Website Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:175
msgid "terms of service"
msgstr "användarvillkor"
#: src/Module/Security/Login.php:177
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Integritetspolicy för hemsidan"
#: src/Module/Security/Login.php:178
msgid "privacy policy"
msgstr "integritetspolicy"
#: src/Module/Security/Logout.php:84
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
msgid "Logged out."
msgstr "Utloggad."
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:90
msgid ""
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
#: src/Module/Settings/Account.php:67
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden matchar inte."
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
msgid "Password does not need changing."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
#: src/Module/Settings/Account.php:81
msgid "Password unchanged."
msgstr "Lösenordet oändrat."
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
msgid "Password Too Long"
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
msgid ""
"Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
"characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
"behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
msgid "Update Password"
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
#: src/Module/Settings/Account.php:549
msgid "Current Password:"
msgstr "Nuvarande lösenord:"
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
#: src/Module/Settings/Account.php:549
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Ditt nuvarande lösenord för att bekräfta ändringar"
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
#: src/Module/Settings/Account.php:533
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces and accentuated letters."
msgstr ""
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
#: src/Module/Settings/Account.php:534
msgid "Password length is limited to 72 characters."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:98
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Two-factor recovery"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
#, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
msgid "Sign out of this browser?"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
msgid ""
"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
"the next time you sign in.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
msgid "Sign out"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
msgid "Trust and sign out"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
msgid "Couldn't save browser to Cookie."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
msgid "Trust this browser?"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
msgid ""
"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
"verification code the next time you sign in.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
msgid "Not now"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
msgid "Don't trust"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
msgid "Trust"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#, php-format
msgid ""
"If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
"href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:158
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
msgid "Verify code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Vänligen ange ett kortare namn."
#: src/Module/Settings/Account.php:99
msgid "Name too short."
msgstr "Namnet för kort."
#: src/Module/Settings/Account.php:108
msgid "Wrong Password."
msgstr "Fel lösenord."
#: src/Module/Settings/Account.php:113
msgid "Invalid email."
msgstr "Ogiltig e-postadress."
#: src/Module/Settings/Account.php:117
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Kan inte byta till den e-postadressen."
#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:199
#: src/Module/Settings/Account.php:220 src/Module/Settings/Account.php:304
#: src/Module/Settings/Account.php:331
msgid "Settings were not updated."
msgstr "Inställningarna uppdaterades inte."
#: src/Module/Settings/Account.php:344
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:363
msgid "Importing Contacts done"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:376
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:393
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Kunde inte hitta din profil. Vänligen kontakta din admin."
#: src/Module/Settings/Account.php:435
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:436
msgid "Community Group Subtypes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:446
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Konto för personlig profil."
#: src/Module/Settings/Account.php:453
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:460
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:467
msgid "Account for community discussions."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:474
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:481
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:488
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Godkänner automatiskt alla kontaktförfrågningar."
#: src/Module/Settings/Account.php:495
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:500
msgid "Private Group [Experimental]"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:502
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:511
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: src/Module/Settings/Account.php:511
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Valfritt) Tillåt detta OpenID för att logga in till det här kontot."
#: src/Module/Settings/Account.php:519
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:519
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:525
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:538
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoinställningar"
#: src/Module/Settings/Account.php:539
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:546
msgid "Password Settings"
msgstr "Lösenordsinställningar"
#: src/Module/Settings/Account.php:548
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lämna fältet tomt om du inte vill byta lösenord"
#: src/Module/Settings/Account.php:550
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: src/Module/Settings/Account.php:550
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:553
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:555
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundläggande inställningar"
#: src/Module/Settings/Account.php:556
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283
msgid "Display name:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:557
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"
#: src/Module/Settings/Account.php:558
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Tidszon:"
#: src/Module/Settings/Account.php:559
msgid "Your Language:"
msgstr "Ditt språk:"
#: src/Module/Settings/Account.php:559
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:560
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Default Post Location:"
#: src/Module/Settings/Account.php:561
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Använd webbläsarens positionering:"
#: src/Module/Settings/Account.php:563
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Inställningar för säkerhet och sekretess"
#: src/Module/Settings/Account.php:565
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximalt antal kontaktförfrågningar per dygn:"
#: src/Module/Settings/Account.php:565 src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(för att motverka spam)"
#: src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Tillåta att din profil ska vara sökbar globalt?"
#: src/Module/Settings/Account.php:567
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
"indexed or not."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
"your followers and through relays."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:570
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:570
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:571
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:571
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
"public on your photo albums though."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:572
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Tillåta vänner att göra inlägg på din profilsida?"
#: src/Module/Settings/Account.php:572
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:573
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Tillåt vänner att tagga dina inlägg?"
#: src/Module/Settings/Account.php:573
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Dina kontakter kan lägga till ytterligare taggar till dina inlägg."
#: src/Module/Settings/Account.php:574
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Ge okända personer tillstånd att skicka privata mail till dig?"
#: src/Module/Settings/Account.php:574
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:576
msgid "Default privacy circle for new contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid "Default privacy circle for new group contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standardåtkomst för inlägg"
#: src/Module/Settings/Account.php:582
msgid "Expiration settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:583
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:583
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:584
msgid "Expire posts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:584
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:585
msgid "Expire personal notes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:585
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:586
msgid "Expire starred posts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:586
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid "Only expire posts by others"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid "Notification Settings"
msgstr "Aviseringsinställningar"
#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Skicka ett aviseringsmail när:"
#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid "You receive an introduction"
msgstr "En kontaktförfrågan anländer"
#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Dina förfrågningar godkänns"
#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Någon gör inlägg på din profilsida"
#: src/Module/Settings/Account.php:595
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Någon gör ett inlägg i samma tråd som du"
#: src/Module/Settings/Account.php:596
msgid "You receive a private message"
msgstr "Du får personliga meddelanden"
#: src/Module/Settings/Account.php:597
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Du tar emot ett vän-förslag"
#: src/Module/Settings/Account.php:598
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Du är taggad i ett inlägg"
#: src/Module/Settings/Account.php:600
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Skapa en skrivbordsavisering när:"
#: src/Module/Settings/Account.php:601
msgid "Someone tagged you"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "Someone directly commented on your post"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Någon gillade ditt innehåll"
#: src/Module/Settings/Account.php:603 src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Någon delade ditt innehåll"
#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid "Someone commented in your thread"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid "Someone commented in a thread where you commented"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:607
msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:609
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Aktivera skrivbordsaviseringar"
#: src/Module/Settings/Account.php:609
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:613
msgid "Text-only notification emails"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:615
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:619
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Visa detaljerade aviseringar"
#: src/Module/Settings/Account.php:621
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:625
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:627
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:630
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:631
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:634
msgid "Import Contacts"
msgstr "Importera kontakter"
#: src/Module/Settings/Account.php:635
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Account.php:636
msgid "Upload File"
msgstr "Ladda upp fil"
#: src/Module/Settings/Account.php:639
msgid "Relocate"
msgstr "Omlokalisera"
#: src/Module/Settings/Account.php:640
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Om du har flyttat den här profilen från en annan server och några av dina kontakter inte får dina uppdateringar, försök att trycka på den här knappen."
#: src/Module/Settings/Account.php:641
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Addons.php:86
msgid "Addon Settings"
msgstr "Inställningar för Tillägg"
#: src/Module/Settings/Addons.php:87
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Inga inställningar för Tillägg har gjorts"
#: src/Module/Settings/Channels.php:131 src/Module/Settings/Channels.php:147
#: src/Module/Settings/Display.php:338
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:132 src/Module/Settings/Channels.php:148
#: src/Module/Settings/Display.php:339
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:133 src/Module/Settings/Channels.php:149
msgid "Access Key"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:134 src/Module/Settings/Channels.php:150
msgid "Circle/Channel"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:135 src/Module/Settings/Channels.php:151
msgid "Include Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:136 src/Module/Settings/Channels.php:152
msgid "Exclude Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:137 src/Module/Settings/Channels.php:153
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:141
msgid "Delete channel"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:141
msgid "Check to delete this entry from the channel list"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:147
msgid "Short name for the channel. It is displayed on the channels widget."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:148
msgid "This should describe the content of the channel in a few word."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:149
msgid ""
"When you want to access this channel via an access key, you can define it "
"here. Pay attention to not use an already used one."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:150
msgid "Select a circle or channel, that your channel should be based on."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:151
msgid ""
"Comma separated list of tags. A post will be used when it contains any of "
"the listed tags."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:152
msgid ""
"Comma separated list of tags. If a post contain any of these tags, then it "
"will not be part of nthis channel."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:153
#, php-format
msgid ""
"Search terms for the body, supports the \"boolean mode\" operators from "
"MariaDB. See the help for a complete list of operators and additional "
"keywords: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:154
msgid "Check to display images in the channel."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:155
msgid "Check to display videos in the channel."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:156
msgid "Check to display audio in the channel."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:159
msgid "This page can be used to define your own channels."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:160
msgid "Add new entry to the channel list"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:161
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: src/Module/Settings/Channels.php:163
msgid "Current Entries in the channel list"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:166
msgid "Delete entry from the channel list"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Channels.php:167
msgid "Delete entry from the channel list?"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Kunde inte ansluta till e-postkontot med aktuella inställningar"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "E-poståtkomst är inaktiverat på den här sidan."
#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Generella inställningar för sociala medier"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
msgid "Followed content scope"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid "Enable Content Warning"
msgstr "Aktivera innehållsvarning"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Aktivera intelligent förkortning"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
msgid "Attach the link title"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
msgid "API: Use spoiler field as title"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
msgid ""
"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
"text. For comments it will always be used for spoiler text."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
msgid ""
"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
"added links in the web interface."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Reparera OStatus-prenumerationer"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "För att kommunicera via e-post med denna tjänst (valfritt), vänligen ange anslutningssätt till ditt e-postkonto."
#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
msgid "Last successful email check:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Namn på IMAP-server:"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
msgid "IMAP port:"
msgstr "Port för IMAP:"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
msgid "Security:"
msgstr "Säkerhet:"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
msgid "Email login name:"
msgstr "Inloggningsnamn för e-post:"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Email password:"
msgstr "Lösenord för e-post:"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Svara till-adress:"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Skicka publika inlägg till alla e-postkontakter:"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "Action after import:"
msgstr "Åtgärd efter importering:"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "Move to folder"
msgstr "Flytta till mapp"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
msgid "Move to folder:"
msgstr "Flytta till mapp:"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:73
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:75
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:79
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:98
#: src/Module/Settings/Delegation.php:120
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:112
msgid "Delegate user not found."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:169
msgid "No parent user"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
#: src/Module/Settings/Delegation.php:191
msgid "Parent User"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:188
msgid "Additional Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:189
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:190
msgid "Register an additional account"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:192
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:195
msgid "Delegates"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:196
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:197
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:198
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentiella delegater"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:199
msgid "No entries."
msgstr "Inga poster."
#: src/Module/Settings/Display.php:183
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:223
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:260
msgid "No preview"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:261
msgid "No image"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:262
msgid "Small Image"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:263
msgid "Large Image"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:308
msgid "Display Settings"
msgstr "Skärm-inställningar"
#: src/Module/Settings/Display.php:310
msgid "General Theme Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:311
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:312
msgid "Content Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:313 view/theme/duepuntozero/config.php:86
#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
#: view/theme/vier/config.php:136
msgid "Theme settings"
msgstr "Tema-inställningar"
#: src/Module/Settings/Display.php:314
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:321
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema/utseende:"
#: src/Module/Settings/Display.php:322
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobil-tema:"
#: src/Module/Settings/Display.php:325
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Antalet objekt att visa per sida:"
#: src/Module/Settings/Display.php:325 src/Module/Settings/Display.php:326
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximalt 100 objekt"
#: src/Module/Settings/Display.php:326
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:327
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Uppdatera webbläsaren var xx sekunder"
#: src/Module/Settings/Display.php:327
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:328
msgid "Display emoticons"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:328
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:329
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Oändlig skroll"
#: src/Module/Settings/Display.php:329
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:330
msgid "Enable Smart Threading"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:330
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:331
msgid "Display the Dislike feature"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:331
msgid ""
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:332
msgid "Display the resharer"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:332
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:333
msgid "Stay local"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:333
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:334
msgid "Show the post deletion checkbox"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:334
msgid "Display the checkbox for the post deletion on the network page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:335
msgid "DIsplay the event list"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:335
msgid "Display the birthday reminder and event list on the network page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:336
msgid "Link preview mode"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:336
msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:341
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:343
msgid ""
"Enable timelines that you want to see in the channels widget. Bookmark "
"timelines that you want to see in the top menu."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:345
msgid "Channel languages:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:345
msgid "Select all languages that you want to see in your channels."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:347
msgid "Beginning of week:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:348
msgid "Default calendar view:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Features.php:74
msgid "Additional Features"
msgstr "Ytterligare funktioner"
#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
msgid "Connected Apps"
msgstr "Anslutna appar"
#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
msgid "Remove authorization"
msgstr "Ta bort autentisering"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:116
msgid "Display Name is required."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:167
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
msgid "Value:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Field Permissions"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicka för att öppna/stänga)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
msgid "Add a new profile field"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid ""
"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
"page was found on the homepage."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
#, php-format
msgid ""
"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
"profile URL (%s)."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid "Profile Actions"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Ändra profilen"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Byt profilfoto"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 src/Util/Temporal.php:97
#: src/Util/Temporal.php:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Blandat"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Ladda upp profilbild"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected circles.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286
msgid "Street Address:"
msgstr "Gatuadress:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287
msgid "Locality/City:"
msgstr "Plats/Stad:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:288
msgid "Region/State:"
msgstr "Region:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:289
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postnummer:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:290
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
msgid ""
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
msgid "Matrix (Element) address:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
msgid ""
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:294
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Hemsida: (URL)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Offentliga nyckelord:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Obs, synliga för andra. Används för att föreslå potentiella vänner.)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Privata nyckelord:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Obs, kan ge sökträffar vid sökning av profiler. Visas annars inte för andra.)"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
msgid "Unable to process image"
msgstr "Det gick inte att behandla bilden"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
msgid "Photo not found."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
msgid "Crop Image"
msgstr "Beskär bild"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Välj hur bilden ska beskäras för att bli så bra som möjligt."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
msgid "Use Image As Is"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46
msgid "Missing uploaded image."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
msgid "Current Profile Picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload Picture:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
msgid "or"
msgstr "eller"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135
msgid "skip this step"
msgstr "hoppa över det här steget"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "välj en bild från ett album"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:76
msgid ""
"There was a validation error, please make sure you're logged in with the "
"account you want to remove and try again."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:76
msgid "If this error persists, please contact your administrator."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:90
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[System-avisering för Friendica]"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:90
msgid "User deleted their account"
msgstr "Användaren tog bort sitt konto"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:91
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:92
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "ID för användaren är %d"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:105
msgid "Your account has been successfully removed. Bye bye!"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:130
msgid "Remove My Account"
msgstr "Ta bort mitt konto"
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Detta kommer att ta bort kontot helt och hållet. Efter att det är gjort går det inte att återställa."
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:136
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Ange lösenordet igen för säkerhets skull:"
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:60
msgid "Do you want to ignore this server?"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:64
msgid "Do you want to unignore this server?"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:74
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:104
msgid "Remote server settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:77
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:78
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:105
msgid ""
"Here you can find all the remote servers you have taken individual "
"moderation actions against. For a list of servers your node has blocked, "
"please check out the <a href=\"friendica\">Information</a> page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:110
msgid "Delete all your settings for the remote server"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:111
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:70
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:72
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:90
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:94
msgid "New app-specific password generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:100
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138
msgid "Last Used"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
msgid "Revoke All"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:144
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:145
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:146
msgid "Generate"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
msgid "Authenticator app"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
msgid "Configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
msgid "Not Configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:147
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:148
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:150
msgid "Recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:151
msgid "Remaining valid codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:153
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:155
msgid "App-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:156
msgid "Generated app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:158
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:161
msgid "Current password:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:161
msgid ""
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:162
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:163
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:164
msgid "Show recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:165
msgid "Manage app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:166
msgid "Manage trusted browsers"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:167
msgid "Finish app configuration"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:114
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:116
msgid "Next: Verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:87
msgid "Trusted browsers successfully removed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:97
msgid "Trusted browser successfully removed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
msgid "Two-factor Trusted Browsers"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
msgid ""
"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
" can negate the benefit of two-factor authentication."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
msgid "Device"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
msgid "OS"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
msgid "Trusted"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
msgid "Created At"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:146
msgid "Last Use"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:148
msgid "Remove All"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:128
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
"<dl>\n"
"\t<dt>Issuer</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Account Name</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Type</dt>\n"
"\t<dd>Time-based</dd>\n"
"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
"\t<dd>6</dd>\n"
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
"</dl>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:148
msgid "Two-factor code verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:150
msgid ""
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:152
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:159
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
msgid "Export account"
msgstr "Exportera konto"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
msgid "Export all"
msgstr "Exportera allt"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:35
msgid "The top-level post isn't visible."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:36
msgid "The top-level post was deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
msgid ""
"This node has blocked the top-level author or the author of the shared post."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
msgid ""
"You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared"
" post."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:39
msgid ""
"You have ignored the top-level author's server or the shared post author's "
"server."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:45
msgid "Conversation Not Found"
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:46
msgid "Unfortunately, the requested conversation isn't available to you."
msgstr ""
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:47
msgid "Possible reasons include:"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
msgid "Stack trace:"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:83
#, php-format
msgid "Exception thrown in %s:%d"
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:60 src/Module/Tos.php:109
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
"from the nodes of the communication partners."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:63 src/Module/Tos.php:106
msgid "Privacy Statement"
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:103
msgid "Rules"
msgstr ""
#: src/Module/Update/Display.php:45
msgid "Parameter uri_id is missing."
msgstr ""
#: src/Module/Update/Display.php:55
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr ""
#: src/Module/User/Delegation.php:146
#, php-format
msgid "You are now logged in as %s"
msgstr "Du är nu inloggad som %s"
#: src/Module/User/Delegation.php:185
msgid "Switch between your accounts"
msgstr "Växla mellan dina konton"
#: src/Module/User/Delegation.php:186
msgid "Manage your accounts"
msgstr "Hantera dina konton"
#: src/Module/User/Delegation.php:187
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr ""
#: src/Module/User/Delegation.php:188
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Välj vilken identitet du vill hantera: "
#: src/Module/User/Import.php:103
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:119
msgid "Move account"
msgstr "Flytta konto"
#: src/Module/User/Import.php:120
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kan importera ett konto från en annan Friendica-server."
#: src/Module/User/Import.php:121
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:122
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:123
msgid "Account file"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:123
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "För att exportera ditt konto, gå till \"Inställningar->Exportera din personliga data\" och välj \"Exportera konto\""
#: src/Module/User/Import.php:217
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:222
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:230
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Användaren '%s' existerar redan i den här servern!"
#: src/Module/User/Import.php:267
msgid "User creation error"
msgstr "Fel uppstod när användaren skulle skapas"
#: src/Module/User/Import.php:316
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakt importerades inte"
msgstr[1] "%d kontakterna importerades inte"
#: src/Module/User/Import.php:365
msgid "User profile creation error"
msgstr ""
#: src/Module/User/Import.php:416
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Färdig. Du kan nu logga in med ditt användarnamn och lösenord"
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Välkommen till Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr "Komma igång"
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Genomgång av Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gå till dina inställningar"
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Redigera din profil"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Importerar e-post"
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Hitta nya personer"
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Add Your Contacts To Circle"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"circles from the sidebar of your Contacts page and then you can interact "
"with each circle privately on your Network page."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Varför visas inte mina inlägg publikt?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "Få hjälp"
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Gå till Hjälp-sektionen"
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
msgid "{0} wants to follow you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
msgid "{0} has started following you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%sgillade %s's inlägg"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s gillade inte %s's inlägg"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
#, php-format
msgid "%s may attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s är nu vänner med %s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s kommenterade på %s's inlägg"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s skapade ett nytt inlägg"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Vän-förslag"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
msgid "New Follower"
msgstr "En som vill följa dig"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
#, php-format
msgid "%1$s wants to follow you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
#, php-format
msgid "%1$s has started following you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
#, php-format
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
#, php-format
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
#, php-format
msgid "%1$s shared a post"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
#, php-format
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
#, php-format
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
#, php-format
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
#, php-format
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
#, php-format
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:754
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$sskickade ett privat meddelande till dig %2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
msgid "a private message"
msgstr "ett privat meddelande"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$sskickade%2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Gå till %sför att se och svara på dina privata meddelanden."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:788
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:814
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du tog emot en introduktion från '%1$s' vid %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
msgid "registration request"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
#, php-format
msgid ""
"Display Name:\t%s\n"
"Site Location:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
msgid "new registration"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
#, php-format
msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
#, php-format
msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:782
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:785
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:793
#, php-format
msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:796
#, php-format
msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
msgstr ""
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr ""
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr ""
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Kontakta avsändaren genom att svara på det här meddelandet om du inte vill ha sådana här meddelanden."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s har gjort ett inlägg."
#: src/Object/Post.php:138
msgid "Private Message"
msgstr "Privat meddelande"
#: src/Object/Post.php:142
msgid "Public Message"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:146
msgid "Unlisted Message"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:182
msgid "This entry was edited"
msgstr "Den här posten redigerades"
#: src/Object/Post.php:210
msgid "Connector Message"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:226 src/Object/Post.php:228
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"
#: src/Object/Post.php:262
msgid "Delete globally"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:262
msgid "Remove locally"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:269
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:274
#, php-format
msgid "Ignore %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:279
#, php-format
msgid "Collapse %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:283
msgid "Report post"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:294
msgid "Save to folder"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:334
msgid "I will attend"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:334
msgid "I will not attend"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:334
msgid "I might attend"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:381
msgid "Ignore thread"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:382
msgid "Unignore thread"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:383
msgid "Toggle ignore status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:393
msgid "Add star"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:394
msgid "Remove star"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:395
msgid "Toggle star status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:406
msgid "Pin"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:407
msgid "Unpin"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:408
msgid "Toggle pin status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:411
msgid "Pinned"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:416
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:429
msgid "Quote share this"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:429
msgid "Quote Share"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:432
msgid "Reshare this"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:432
msgid "Reshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:433
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:433
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:485
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:491
msgid "Comment this item on your system"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:491
msgid "Remote comment"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:513
msgid "Share via ..."
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:513
msgid "Share via external services"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:520
msgid "Unknown parent"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:524
#, php-format
msgid "in reply to %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:526
msgid "Parent is probably private or not federated."
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:550
msgid "to"
msgstr "till"
#: src/Object/Post.php:551
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:552
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Profil-till-profil"
#: src/Object/Post.php:553
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via profil-till-profil:"
#: src/Object/Post.php:604
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:607
msgid "More"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:626
msgid "Notifier task is pending"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:627
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:628
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:629
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:630
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:652
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d kommentar"
msgstr[1] "%d kommentarer"
#: src/Object/Post.php:653
msgid "Show more"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:654
msgid "Show fewer"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:691
#, php-format
msgid "Reshared by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:696
#, php-format
msgid "Viewed by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:701
#, php-format
msgid "Liked by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:706
#, php-format
msgid "Disliked by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:711
#, php-format
msgid "Attended by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:716
#, php-format
msgid "Maybe attended by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:721
#, php-format
msgid "Not attended by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:726
#, php-format
msgid "Commented by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:731
#, php-format
msgid "Reacted with %s by: %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:754
#, php-format
msgid "Quote shared by: %s"
msgstr ""
#: src/Protocol/ActivityPub/Receiver.php:568
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/Protocol/Delivery.php:547
msgid "(no subject)"
msgstr ""
#: src/Protocol/OStatus.php:1390
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr ""
#: src/Protocol/OStatus.php:1391
msgid "following"
msgstr "följer"
#: src/Protocol/OStatus.php:1394
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr ""
#: src/Protocol/OStatus.php:1395
msgid "stopped following"
msgstr "följer inte längre"
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
#, php-format
msgid "The folder %s must be writable by webserver."
msgstr ""
#: src/Security/Authentication.php:227
msgid "Login failed."
msgstr "Inloggningen misslyckades."
#: src/Security/Authentication.php:272
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr ""
#: src/Security/Authentication.php:391
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr ""
#: src/Security/Authentication.php:392
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Vänligen ladda upp ett profil-foto."
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
msgid "Friendica Notification"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
msgid "thanks"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:172
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:280
#, php-format
msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
msgid "never"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:343
msgid "less than a second ago"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:352
msgid "year"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:352
msgid "years"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:353
msgid "months"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:354
msgid "weeks"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:355
msgid "days"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:356
msgid "hour"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:356
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:357
msgid "minute"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:357
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:358
msgid "second"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:358
msgid "seconds"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:367
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:370
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr ""
#: src/Worker/PushSubscription.php:110
msgid "Notification from Friendica"
msgstr ""
#: src/Worker/PushSubscription.php:111
msgid "Empty Post"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
msgid "default"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:70
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:73
msgid "comix"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "slackr"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:87
msgid "Variations"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:153
msgid "Light (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:154
msgid "Dark (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:155
msgid "Black (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Note"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Custom"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Legacy"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:175
msgid "Accented"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:176
msgid "Select color scheme"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Select scheme accent"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Blue"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Red"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Purple"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Green"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:177
msgid "Pink"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:178
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:178
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Navigation bar background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:180
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:181
msgid "Link color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:182
msgid "Set the background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Content background opacity"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:184
msgid "Set the background image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:185
msgid "Background image style"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:188
msgid "Always open Compose page"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:188
msgid ""
"The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
"accessed with a middle click on the link or from the modal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:192
msgid "Login page background image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:196
msgid "Login page background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:196
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:39
msgid "Top Banner"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:39
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Single row mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
msgid "Back to top"
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:211
msgid "Guest"
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:214
msgid "Visitor"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:89
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:89
msgid "Left"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:89
msgid "Center"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:90
msgid "Color scheme"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:91
msgid "Posts font size"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:92
msgid "Textareas font size"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:91
msgid "Comma separated list of helper groups"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:131
msgid "don't show"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:131
msgid "show"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:137
msgid "Set style"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:138
msgid "Community Pages"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148
msgid "Community Profiles"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:140
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319
msgid "Connect Services"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:142
msgid "Find Friends"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Last users"
msgstr ""
#: view/theme/vier/theme.php:234
msgid "Quick Start"
msgstr ""