element-ios/Riot/Assets/pt_BR.lproj/Localizable.strings

57 lines
3.2 KiB
Text
Raw Normal View History

/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "%@ enviou uma mensagem";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ enviou mensagem em %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ em %@: %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ : * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"IMAGE_FROM_USER" = "%@ enviou uma imagem %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ enviou uma imagem %@ na sala %@";
/* A single unread message in a room */
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Você recebeu uma mensagem na sala %@";
/* A single unread message */
"SINGLE_UNREAD" = "Você recebeu uma mensagem";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ novas mensagens na sala %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ novas mensagens de %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ novas mensagens de %@ e %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ novas mensagens de %@, %@ e %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ novas mensagens de %@, %@ e outras/os";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ novas mensagens nas salas %@ e %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ novas mensagens nas salas %@ e %@, dentre outras";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ convidou você para conversar";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ convidou você para uma conversa em grupo";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ convidou você para a sala %@";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Chamada de %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Chamada de vídeo de %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Chamada coletiva de %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Vídeo-chamada coletiva de %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Vídeo chamada coletiva de %@: '%@'";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Vídeo-chamada coletiva de %@: '%@'";
/* Message title for a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ em %@";
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
"STICKER_FROM_USER" = "%@ enviou uma figurinha";