2018-12-16 09:14:17 +00:00
|
|
|
/* New message from a specific person, not referencing a room */
|
2019-08-20 21:27:09 +00:00
|
|
|
"MSG_FROM_USER" = "%@ wysłał(a) wiadomość";
|
2018-12-16 09:14:17 +00:00
|
|
|
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
|
|
|
|
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
|
|
|
|
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
|
|
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ w %@: %@";
|
|
|
|
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
|
|
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
|
|
|
|
/* New action message from a specific person in a named room. */
|
|
|
|
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
|
|
|
|
/* A single unread message in a room */
|
|
|
|
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Otrzymałeś(-aś) wiadomość w %@";
|
|
|
|
/* A single unread message */
|
|
|
|
"SINGLE_UNREAD" = "Otrzymałeś(-aś) wiadomość";
|
|
|
|
/* Multiple unread messages in a room */
|
|
|
|
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ nowych wiadomości w %@";
|
|
|
|
/* Multiple unread messages from two people */
|
|
|
|
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ nowych wiadomości od %@ i %@";
|
|
|
|
/* Multiple unread messages from three people */
|
|
|
|
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ nowych wiadomości od %@, %@ i %@";
|
|
|
|
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
|
|
|
|
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ nowych wiadomości od %@, %@ i innych";
|
|
|
|
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
|
|
|
|
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ nowych wiadomości w %@, %@ i innych";
|
2019-01-09 22:22:40 +00:00
|
|
|
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
|
2019-08-20 21:27:09 +00:00
|
|
|
"IMAGE_FROM_USER" = "%@ wysłał(a) zdjęcie %@";
|
2019-01-09 22:22:40 +00:00
|
|
|
/* New action message from a specific person in a named room. */
|
2019-08-20 21:27:09 +00:00
|
|
|
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ wysłał(a) zdjęcie %@ w %@";
|
2019-01-09 22:22:40 +00:00
|
|
|
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
|
|
|
|
"MSGS_FROM_USER" = "%@ nowych wiadomości w %@";
|
|
|
|
/* Multiple messages in two rooms */
|
|
|
|
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ nowych wiadomości w %@ i %@";
|
|
|
|
/* A user has invited you to a named room */
|
|
|
|
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ zaprosił(a) Ciebie do %@";
|
|
|
|
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
|
|
|
|
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ zaprosił(a) Ciebie do rozmowy grupowej";
|
|
|
|
/* A user has invited you to a chat */
|
|
|
|
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ zaprosił(a) Ciebie do rozmowy";
|
2019-08-20 21:27:09 +00:00
|
|
|
/* Message title for a specific person in a named room */
|
|
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ w %@";
|
|
|
|
/* New message from a specific person in a named room */
|
|
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ opublikowany w %@";
|
|
|
|
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
|
|
|
|
"STICKER_FROM_USER" = "%@ wysłał(a) naklejkę";
|
|
|
|
/* Incoming one-to-one voice call */
|
|
|
|
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Zadzwonił do Ciebie z %@";
|
|
|
|
/* Incoming one-to-one video call */
|
|
|
|
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Połączenie wideo z %@";
|
|
|
|
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
|
|
|
|
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Połączenie grupowe z %@";
|
|
|
|
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
|
|
|
|
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Grupowe połączenie wideo z %@";
|
|
|
|
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
|
|
|
|
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Połączenie grupowe z %@: '%@'";
|
|
|
|
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
|
|
|
|
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Grupowe połączenie wideo z %@: '%@'";
|
2020-02-18 08:49:17 +00:00
|
|
|
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ wymaga weryfikacji";
|