"settings_privacy_policy" = "Zásady ochrany osobnách ůdajů";
"settings_term_conditions" = "Všeobecné obchodní podmínky";
"settings_copyright" = "Autorská práva";
"settings_olm_version" = "Verze Olm %@";
"settings_version" = "Verze %@";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Živé sdílení polohy – sdílejte aktuální polohu (aktivní vývoj a dočasně polohy zůstávají v historii místnosti)";
"settings_labs_use_only_latest_user_avatar_and_name" = "Zobrazit nejnovějšího avatara a jméno pro uživatele v historii zpráv";
"settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors" = "Auto -nahlašování chyb o dešifrování";
/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
"settings_integrations_allow_description" = "Ke správě botů, mostů, widgetů a balíčků nálepek použijte správce integrace (%@).\n\nSprávci integrace přijímají konfigurační data a mohou vaším jménem upravovat widgety, odesílat pozvánky do místností a nastavovat úrovně výkonu.";
"settings_calls_stun_server_fallback_description" = "Povolte záložní asistenční server %@, pokud váš domácí server žádný nenabízí (vaše IP adresa by byla během hovoru sdílena).";
"settings_callkit_info" = "Přijímat příchozí hovory na zamykací obrazovce. Podívejte se na své %@ hovory v historii hovorů systému. Pokud je povolen iCloud, bude tato historie hovorů sdílena se společností Apple.";
"settings_enable_callkit" = "Integrované volání";
"settings_mentions_and_keywords_encryption_notice" = "Na mobilní telefon nebudete dostávat upozornění na zmínky a klíčová slova v šifrovaných místnostech.";
"settings_new_keyword" = "Přidat nové klíčové slovo";
"settings_your_keywords" = "Vaše klíčová slova";
"settings_room_upgrades" = "Povýšení místnosti";
"settings_messages_by_a_bot" = "Zprávy od bota";
"settings_call_invitations" = "Přijatí volání";
"settings_room_invitations" = "Přijatí v místnosti -room";
"settings_three_pids_management_information_part1" = "Zde můžete spravovat, které e-mailové adresy nebo telefonní čísla můžete použít k přihlášení nebo obnovení účtu. Kontrolujte, kdo vás může najít ";
"settings_fail_to_update_profile" = "Problém s nahráním profilu Fail";
"settings_remove_phone_prompt_msg" = "Jste si jisti, že chcete odstranit telefonní číslo %@?";
"settings_remove_email_prompt_msg" = "Jste si jisti, že chcete odstranit emailovou adresu %@?";
"settings_remove_prompt_title" = "Potvrení";
"settings_surname" = "Příjemní";
"settings_first_name" = "První jméno";
"settings_display_name" = "Název obrazovky";
"settings_profile_picture" = "Profilový obrázek";
"settings_sign_out_e2e_warn" = "Ztratíte své šifrovací klíče typu end-to-end. To znamená, že na tomto zařízení již nebudete moci číst staré zprávy v šifrovaných místnostech.";
"settings_sign_out_confirmation" = "Jste si jisti?";
"room_preview_try_join_an_unknown_room" = "Pokoušíte se o přístup k %@. Chcete se přidat a zúčastnit se diskuse?";
"room_preview_unlinked_email_warning" = "Tato pozvánka byla odeslána na adresu %@, která není přidružena k tomuto účtu. Možná se budete chtít přihlásit pomocí jiného účtu nebo přidat tento e-mail ke svému účtu.";
"room_title_members" = "%@ members -členové";
"room_title_one_active_member" = "%@/%@ aktivní -active člen";
"room_title_multiple_active_members" = "aktivní členové %@/%@";
"unknown_devices_alert" = "Tato místnost obsahuje neznámé relace, které nebyly ověřeny.\nTo znamená, že neexistuje žádná záruka, že relace patří uživatelům, na které si nárokují.\nNež budete pokračovat, doporučujeme projít procesem ověření pro každou relaci, ale pokud chcete, můžete zprávu odeslat znovu bez ověření.";
"room_multiple_typing_notification" = "%@ a ostatní";
"external_link_confirmation_message" = "Odkaz %@ vás přesměruje na jinou stránku: %@ \n\nJste si jistý, že chcete pokračovat?";
"external_link_confirmation_title" = "Překonstrovat tento -this odkaz";
"threads_discourage_information_1" = "Váš 'homeserver' -domácí server aktuálně nepodporuje vlákna, takže tato funkce může být nespolehlivá. Některé zprávy s vlákny nemusí být spolehlivě dostupné. ";
"threads_beta_cancel" = "Nyní ne";
"threads_beta_enable" = "Vyzkoušet";
"threads_beta_information_link" = "Zjistit více";
"threads_beta_information" = "Udržujte diskuse organizované pomocí vláken.\n\nVlákna pomáhají udržovat vaše konverzace aktuální a snadno sledovatelné. ";
"threads_beta_title" = "Vlákna";
"threads_notice_done" = "Rozumím";
"threads_notice_information" = "Všechna vlákna vytvořená během experimentálního období budou nyní <b>vykreslena jako běžné odpovědi</b>.<br/><br/>Bude se jednat o jednorázový přechod, protože vlákna jsou nyní součástí specifikace Matrix.";
"threads_notice_title" = "Vlákna již nejsou nadále experimentální";
"message_from_a_thread" = "Z vlákna";
"threads_empty_show_all_threads" = "Zobrazit všechna vlákna";
"threads_empty_tip" = "Tip: Tapněte na zprávu a pomocí \"Vlákno\" ji založte.";
"threads_empty_info_my" = "Odpovězte na probíhající vlákno nebo klepněte na zprávu a pomocí \"Vlákno\" založte nové vlákno.";
"threads_empty_info_all" = "Vlákna pomáhají udržovat konverzace k tématu a snadno je sledovat.";
"threads_empty_title" = "Udržujte diskuse organizované pomocí vláken";
"threads_action_my_threads" = "Moje vlákna";
"threads_action_all_threads" = "Věechna vlákna";
"threads_title" = "Vlákna";
"thread_copy_link_to_thread" = "Kopírovat odkaz na vlákno";
// MARK: Threads
"room_thread_title" = "Vlákno";
"room_no_privileges_to_create_group_call" = "Abyste mohli zahájit hovor, musíte být administrátorem nebo moderátorem.";
"room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3" = " aby byl tento limit zvýšen.";
"room_resource_usage_limit_reached_message_2" = "někteří uživatelé se nebudou moci přihlásit.";
"room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user" = "Tento 'homeserver' - domácí server narazil na svůj měsíční limit aktivních uživatelů ";
"room_resource_usage_limit_reached_message_1_default" = "Tento 'homeserver' -domovský server překročil některý z limitů. ";
"room_resource_limit_exceeded_message_contact_3" = " pokračujte v používání těchto služeb.";
"room_predecessor_link" = "Klepnutím zobrazíte starší zprávy.";
"room_predecessor_information" = "Tato místnost je pokračováním jiného rozhovoru.";
"room_replacement_link" = "Tato konverzace pokračuje zde.";
"room_replacement_information" = "Tato místnost byla nahrazena a již není aktivní.";
"room_action_reply" = "Odpovědět";
"room_action_send_file" = "Odeslat soubor";
"room_action_send_sticker" = "Odeslat nálepku";
"room_action_send_photo_or_video" = "Odeslat fotku nebo video";
"room_action_camera" = "Pořídit fotku nebo video";
"room_warning_about_encryption" = "Koncové šifrování je ve fázi beta a nemusí být spolehlivé.\n\nZatím byste mu neměli důvěřovat, pokud jde o zabezpečení dat.\n\nZařízení zatím nebudou schopna dešifrovat historii z doby před jejich připojením.\n\nŠifrované zprávy nebudou viditelné v klientech, kteří ještě neimplementují šifrování.";
"room_event_copy_link_info" = "Odkaz zkopírován do shránky.";
"room_member_power_level_custom_in" = "Vlastní (%@) v %@";
"room_member_power_level_moderator_in" = "Moderátor v %@";
"room_member_power_level_admin_in" = "Správce v %@";
"room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm" = "Zprávy jsou zde šifrovány end-to-end.\n\nVaše zprávy jsou zabezpečeny zámky a pouze vy a příjemce máte jedinečné klíče k jejich odemčení.";
"room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm" = "Zprávy zde nejsou šifrovány end-to-end.";
"room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server" = "Není nakonfigurován žádný ověřovací server, takže nelze zahájit chat s kontaktem pomocí e-mailu.";
"room_participants_invite_malformed_id" = "Chybně zadané ID. Měla by to být e-mailová adresa nebo ID matice, například \"@localpart:domain\"";
"contacts_address_book_permission_required" = "Oprávnění jsou nutná k přístupu k lokálním kontaktům";
"contacts_address_book_no_identity_server" = "Nebyl nakonfigurován žádný ověřovací server";
"search_filter_placeholder" = "Filtr";
"rooms_empty_view_information" = "Místnosti jsou skvělé pro jakýkoli skupinový chat, soukromý i veřejný. Klepnutím na tlačítko + můžete vyhledat stávající místnosti nebo vytvořit nové.";
"rooms_empty_view_title" = "Místnosti";
"people_empty_view_information" = "Bezpečně chatujte s kýmkoli.Klepnutím na + začněte přidávat lidi.";
"auth_add_email_phone_message_2" = "Nastavte e-mail pro obnovení účtu. Použijte e-mail nebo telefonní číslo volitelně později, aby je našli lidé, kteří vás znají.";
"auth_add_phone_message_2" = "Nastavte telefonní číslo, aby později bylo volitelně k nalezení lidmi, kteří Vás znají.";
"auth_add_email_message_2" = "Nastavte telefonní číslo, aby později bylo volitelně k nalezení lidmi, kteří Vás znají.";
"onboarding_celebration_button" = "Pojďme na to";
"onboarding_celebration_message" = "Vaše předvolby byly uloženy.";
"onboarding_celebration_title" = "Vše je připraveno!";
"location_sharing_live_timer_selector_title" = "Elige cuánto tiempo quieres que los demás vean tu ubicación precisa.";
"location_sharing_live_error" = "Error en la ubicación en tiempo real";
"location_sharing_live_loading" = "Cargando ubicación en tiempo real…";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Compartir ubicación en tiempo real: comparte tu ubicación (en desarrollo, y temporalmente las ubicaciones persisten en el historial)";
"location_sharing_allow_background_location_message" = "Si quieres compartir tu ubicación en tiempo real, Element necesita acceder a tu ubicación mientras la aplicación está en segundo plano. Para permitirlo, toca en Ajustes, ve a Ubicación y selecciona Siempre";
"directory_search_results_more_than" = ">%2$@ kohta leidsin %1$tu tulemust";
/* The placeholder %1$tu will be replaced with a number and %2$@ with the user's search terms. */
"directory_search_results" = "%2$@ kohta leidsin %1$tu tulemust";
"location_sharing_allow_background_location_message" = "Kui sa soovid praegust asukohta jagada reaalajas, siis Element vajab taustal töötades õigusi asukohta tuvastada. Selleks klõpsi Seadistused > Asukoht ning vali Alati";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Praeguse asukoha jagamine reaalajas (funktsionaalsus on arendamisel ning ajutiselt on asukohad jututoa ajaloos näha)";
"location_sharing_allow_background_location_message" = "Ha az élő helyzetedet szeretnéd megosztani, Elementnek akkor is hozzáférésre van szüksége a helyadatokhoz ha éppen a háttérben fut. A hozzáférés engedélyezéséhez koppints a Beállítások> Helyadatokra és válaszd a Mindiget";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Folyamatos helymeghatározás megosztása - a jelenlegi helyzet megosztása (aktív fejlesztés alatt, átmenetileg a megosztott helyek megmaradnak a szoba idővonalán)";
"location_sharing_allow_background_location_message" = "Jika Anda ingin membagikan lokasi langsung Anda, Element membutuhkan akses lokasi ketika aplikasi berada di latar belakang.Untuk memberikan akses, ketuk Pengaturan> Lokasi dan pilih Selalu";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Pembagian lokasi langsung — bagikan lokasi saat ini (dalam pengembangan aktif, dan sementara, lokasi tetap di riwayat ruangan)";
"location_sharing_allow_background_location_message" = "Se vuoi condividere la posizione in tempo reale, Element deve accedere alla posizione quando l'app è in secondo piano. Per attivarla, tocca Impostazioni > Posizione e seleziona Sempre";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Condivisione posizione in tempo reale - condividi la posizione attuale (in sviluppo attivo e, per ora, le posizioni restano nella cronologia della stanza)";
"location_sharing_allow_background_location_message" = "Als u live locatie wilt delen, heeft Element locatietoegang nodig wanneer de app op de achtergrond is. Om toegang in te schakelen, tik je op Instellingen> Locatie en selecteert u Altijd";
"location_sharing_allow_background_location_title" = "Toegang te verlenen";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Live locatie delen - deel huidige locatie (actieve ontwikkeling, en tijdelijk, locaties blijven bestaan in kamergeschiedenis)";
/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
"settings_integrations_allow_description" = "Gebruik een integratiebeheerder om bots, bruggen, widgets en stickerpakketten te beheren.\n\nIntegratiebeheerders ontvangen configuratiedata en kunnen widgets aanpassen, kameruitnodigingen versturen en bestuursniveaus instellen namens u.";
"location_sharing_allow_background_location_message" = "Se você gostaria de acessar sua localização Ao Vivo, Element precisa de acesso de localização quando o app está no background. Para habilitar acesso, toque Ajustes > Localização e selecione Sempre";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Compartilhamento de localização ao vivo - compartilhar localização atual (desenvolvimento ativo, e temporariamente, localizações persistem em histórico de sala)";
"location_sharing_allow_background_location_message" = "Ak chcete zdieľať svoju polohu v reálnom čase, Element potrebuje prístup k polohe, keď beží aplikácia na pozadí.Ak chcete povoliť prístup, ťuknite na položku Nastavenia> Poloha a vyberte položku Vždy";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Zdieľanie polohy v reálnom čase - zdieľanie aktuálnej polohy (v aktívnom vývoji a polohy dočasne pretrvávajú v histórii miestnosti)";
"location_sharing_allow_background_location_message" = "Om du vill dela din realtidsplats så behöver Element platsåtkomst när appen är i bakgrunden. För att aktivera åtkomst, gå till Inställningar > Plats och välj Alltid";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Platsdelning i realtid - dela nuvarande plats (aktiv utveckling, och för tillfället ligger platser kvar i rumshistoriken)";
"location_sharing_allow_background_location_message" = "Якщо ви хочете ділитися своїм місцеперебуванням наживо, Element потребує доступу до розташування, коли застосунок перебуваю у фоновому режимі. Щоб увімкнути доступ, торкніться Налаштування> Геодані та виберіть завжди";
"settings_labs_enable_live_location_sharing" = "Поширення місцеперебування наживо - діліться поточним розташуванням (в активній розробці, місця тимчасово зберігаються в історії кімнат)";