element-ios/Riot/Assets/fr.lproj/Localizable.strings
Thibault Martin 44470ce881 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)

Translation: Element iOS/Element iOS (Push)
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/riot-ios/riot-ios-push/fr/
2021-05-09 10:34:29 +00:00

70 lines
3.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "%@ a envoyé un message";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ a posté dans %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@ : %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ dans %@ : %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ : * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"IMAGE_FROM_USER" = "%@ a envoyé une image %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ a posté une image %@ dans %@";
/* A single unread message in a room */
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Vous avez reçu un message dans %@";
/* A single unread message */
"SINGLE_UNREAD" = "Vous avez reçu un message";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ nouveaux messages dans %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ nouveaux messages de %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ nouveaux messages de %@ et %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ nouveaux messages de %@, %@ et %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ nouveaux messages de %@, %@ et dautres";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ nouveaux messages dans %@ et %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ nouveaux messages dans %@, %@ et dautres";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ vous a invité dans une discussion";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ vous a invité dans un salon";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ vous a invité dans %@";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Appel de %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Appel vidéo de %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Téléconférence audio de %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Téléconférence vidéo de %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Téléconférence audio de %@ : « %@ »";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Téléconférence vidéo de %@ : « %@ »";
/* Message title for a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ dans %@";
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
"STICKER_FROM_USER" = "%@ a envoyé un autocollant";
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ veut vérifier";
/* New message indicator on unknown room */
"MESSAGE" = "Message";
/* New message indicator from a DM */
"MESSAGE_FROM_X" = "Message de %@";
/* New message indicator on a room */
"MESSAGE_IN_X" = "Message dans %@";
"MESSAGE_PROTECTED" = "Nouveau message";
/* Group call from user, CallKit caller name */
"GROUP_CALL_FROM_USER" = "%@ (appel de groupe)";
/* A user added a Jitsi call to a room */
"GROUP_CALL_STARTED" = "Lappel de groupe a démarré";