element-ios/Riot/Assets/vls.lproj/Vector.strings
Nathan Follens d50042acf6 Translated using Weblate (West Flemish)
Currently translated at 12.1% (93 of 766 strings)

Translation: Riot iOS/Riot iOS
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios/vls/
2019-09-22 07:51:05 +00:00

97 lines
6.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

// String for App Store
"store_short_description" = "Veilig en gedecentraliseerd chattn en belln";
// Titles
"title_home" = "Thuus";
"title_favourites" = "Favorietn";
"title_people" = "Menschn";
"title_rooms" = "Gesprekkn";
"title_groups" = "Gemeenschappn";
"warning" = "Woarschuwienge";
// Actions
"view" = "Toogn";
"next" = "Volgende";
"store_full_description" = "Communiceert ip joun manier.\n\nE chat-app, onder joun controle en zeer flexibel. Riot lat je communiceern lyk of da je wilt. Gemakt vo [matrix] - de standoard voor open, gedecentraliseerde communicoasje.\n\nMakt e gratis account aan ip matrix.org, verkrygt jen eigen server ip https://modular.im, of gebruukt een andere Matrix-server.\n\nVowa zoun kik vo Riot.im kiezn?\n\n• VOLLEDIGE COMMUNICOASJE: makt gesprekkn an rond je teams, je moats, je gemeenschap - gelyk of da je gy t mo wilt! Chat, deelt bestandn, voegt widgets toe en makt stem- en video-iproepn - ollemoale volledig gratis.\n\n• KRACHTIGE INTEGROASJE: gebruukt Riot.im met de hulpmiddeln woamee da je vertrouwd zyt. Me Riot.im ku je zelfst chattn me gebrukers en groepn ip andere chat-apps.\n\n• PRIVÉ EN VEILIG: houdt je gesprekkn geheim. End-tout-end-versleuterienge van de bovenste plank zorgt dervoorn da je privécommunicoasje ook privé bluuft.\n\n• OPEN, NIE GESLOOTN: vrye software, gebouwd ip Matrix. Zy den boas over jen eigen gegeevns deur jen eigen server te gebruukn, of te kiezn voor een andere server da je vertrouwt.\n\n• WOA DA JOOK ZYT: houdt contact woa da jook zyt me volledig gesynchroniseerde berichtgeschiedenisse ip al je toestelln, en online ip https://riot.im.";
"back" = "Weere";
"continue" = "Verdergoan";
"create" = "Anmoakn";
"start" = "Beginn";
"leave" = "Verloatn";
"remove" = "Verwydern";
"invite" = "Uutnodign";
"retry" = "Herprobeern";
"on" = "An";
"off" = "Uut";
"cancel" = "Annuleern";
"save" = "Ipsloan";
"join" = "Toetreedn";
"decline" = "Afwyzn";
"accept" = "Anveirdn";
"preview" = "Voorvertoogn";
"camera" = "Camera";
"voice" = "Sproak";
"video" = "Video";
"active_call" = "Iproep actief";
"active_call_details" = "Iproep actief (%@)";
"later" = "Later";
"rename" = "Hernoemn";
"collapse" = "toeplooin";
"send_to" = "Stuurt noa %@";
"sending" = "Wor versteurd";
"close" = "Sluutn";
// Authentication
"auth_login" = "Anmeldn";
"auth_register" = "Registreern";
"auth_submit" = "Versteurn";
"auth_skip" = "Oversloan";
"auth_login_single_sign_on" = "Anmeldn met enkele anmeldienge";
"auth_send_reset_email" = "Herstelmail versteurn";
"auth_return_to_login" = "Weere noa t anmeldiengsscherm";
"auth_user_id_placeholder" = "E-mailadresse of gebrukersnoame";
"auth_password_placeholder" = "Paswoord";
"auth_new_password_placeholder" = "Nieuw paswoord";
"auth_user_name_placeholder" = "Gebrukersnoame";
"auth_optional_email_placeholder" = "E-mailadresse (optioneel)";
"auth_email_placeholder" = "E-mailadresse";
"auth_optional_phone_placeholder" = "Telefongnumero (optioneel)";
"auth_phone_placeholder" = "Telefongnumero";
"auth_repeat_password_placeholder" = "Paswoord herhoaln";
"auth_repeat_new_password_placeholder" = "Bevestigt je nieuw paswoord";
"auth_home_server_placeholder" = "URL (bv. https://matrix.org)";
"auth_identity_server_placeholder" = "URL (bv. https://matrix.org)";
"auth_invalid_login_param" = "Verkeerd(e) gebrukersnoame en/of paswoord";
"auth_invalid_user_name" = "Gebrukersnoamn meugn alleene mo letters, cyfers, puntn, koppelteekns en underscores bevattn";
"auth_invalid_password" = "t Paswoord is te kort (min 6)";
"auth_invalid_email" = "Da ziet der hier nie uut gelyk e geldig e-mailadresse";
"auth_invalid_phone" = "Da ziet der hier nie uut gelyk e geldige telefongnumero";
"auth_missing_password" = "Paswoord mankeert";
"auth_add_email_message" = "Voegt een e-mailadresse toe an jen account zoda gebrukers je kunn viendn en zoda je je paswoord kut herstelln.";
"auth_add_phone_message" = "Voegt e telefongnumero toe an jen account zoda gebrukers je kunn viendn.";
"auth_add_email_phone_message" = "Voegt een e-mailadresse en/of e telefongnumero toe an jen account zoda gebrukers je kunn viendn. Jen e-mailadresse mak et ook meuglik van je paswoord therstelln.";
"auth_add_email_and_phone_message" = "Voegt een e-mailadresse en e telefongnumero toe an jen account zoda gebrukers je kunn viendn. Jen e-mailadresse mak et ook meuglik van je paswoord therstelln.";
"auth_missing_email" = "E-mailadresse mankeert";
"auth_missing_phone" = "Telefongnumero mankeert";
"auth_missing_email_or_phone" = "E-mailadresse of telefongnumero mankeert";
"auth_email_in_use" = "Dat e-mailadresse hier is al in gebruuk";
"auth_phone_in_use" = "Dien telefongnumero hier is al in gebruuk";
"auth_untrusted_id_server" = "Den identiteitsserver is nie vertrouwd";
"auth_password_dont_match" = "De paswoordn kommn nie overeen";
"auth_username_in_use" = "De gebrukersnoame is al in gebruuk";
"auth_forgot_password" = "Paswoord vergeetn?";
"auth_forgot_password_error_no_configured_identity_server" = "t Is genen identiteitsserver geconfigureerd gewist: voegt der enen toe vo je paswoord herin te stelln.";
"auth_email_not_found" = "E-mail versteurn mislukt: dat e-mailadresse is hier nie gevoundn";
"auth_use_server_options" = "Angepaste serverinstelliengn gebruukn (geavanceerd)";
"auth_email_validation_message" = "Bekykt jen e-mail vo vorts te goan me de registroasje";
"auth_msisdn_validation_title" = "Verificoasje in afwachtienge";
"auth_msisdn_validation_message" = "Mèn een smse met een activoasjecode gesteurd ghed. Voert die code hieroundern in.";
"auth_msisdn_validation_error" = "Kostege den telefongnumero nie verifieern.";
"auth_recaptcha_message" = "Dezen thuusserver wilt der geern zeker van zyn da je gy geen robot zyt";
"auth_reset_password_message" = "Gif t e-mailadresse da me jen account verbondn is in vo je paswoord herin te stelln:";
"auth_reset_password_missing_email" = "t E-mailadresse da men jen account verbondn is moet ingegeevn wordn.";
"auth_reset_password_missing_password" = "t Moet e nieuw paswoord ingegeevn wordn.";
"auth_reset_password_email_validation_message" = "t Is een e-mail noa %@ gesteurd gewist. Klikt hierounder van zodra da je de koppelienge derin geopend ghed èt.";
"auth_reset_password_next_step_button" = "k Èn ik mn e-mailadresse geverifieerd";
"auth_reset_password_error_unauthorized" = "Verifieern van t e-mailadresse is mislukt: zorgt da jip de koppelienge in den e-mail geklikt ghed èt";
"auth_reset_password_error_not_found" = "t Ziet der nie noar uut da jen e-mailadresse met e Matrix-ID ip dezen thuusserver is verboundn.";
"auth_reset_password_success_message" = "Je paswoord is heringesteld gewist.\n\nJe zy nu ip alle toestelln afgemeld en je goa geen pushmeldiengn nie mi ontvangn. Vo meldiengn herin te schoakeln, meld je jen ip ieder toestel heran.";
"auth_softlogout_signed_out" = "Je zyt afgemeld";
"auth_softlogout_sign_in" = "Anmeldn";