element-ios/Riot/Assets/de.lproj/Localizable.strings
Vri d7722df11e Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: Element iOS/Element iOS (Push)
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/riot-ios/riot-ios-push/de/
2023-01-10 11:03:13 +00:00

123 lines
5.6 KiB
Text

/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "Nachricht von %@";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ schrieb in %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ in %@: %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ sendet ein Bild %@ in %@";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ neue Nachrichten in %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ neue Nachrichten in %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ neue Nachrichten von %@ und %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ neue Nachrichten von %@, %@ und %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ neue Nachrichten von %@, %@ und anderen";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ neue Nachrichten in %@ und %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ neue Nachrichten in %@, %@ und anderen";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ hat dich zum chatten eingeladen";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ hat dich in einen Gruppenchat eingeladen";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ hat dich in %@ eingeladen";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Anruf von %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Video-Anruf von %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Gruppen-Anruf von %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Videogruppenanruf von %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Gruppen-Anruf von %@: '%@'";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Videogruppenanruf von %@: '%@'";
/* A single unread message in a room */
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Du hast eine Nachricht in %@ bekommen";
/* A single unread message */
"SINGLE_UNREAD" = "Du hast eine Nachricht bekommen";
/* Message title for a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ in %@";
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
"STICKER_FROM_USER" = "%@ hat einen Sticker gesendet";
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ möchte verifizieren";
/* New message indicator on unknown room */
"MESSAGE" = "Nachricht";
/* New message indicator from a DM */
"MESSAGE_FROM_X" = "Nachricht von %@";
/* New message indicator on a room */
"MESSAGE_IN_X" = "Nachricht in %@";
"MESSAGE_PROTECTED" = "Neue Nachricht";
/* Group call from user, CallKit caller name */
"GROUP_CALL_FROM_USER" = "%@ (Gruppenanruf)";
/* A user added a Jitsi call to a room */
"GROUP_CALL_STARTED" = "Gruppenanruf gestartet";
/* A user has change their avatar */
"USER_UPDATED_AVATAR" = "%@ hat den Avatar geändert";
/* A user has change their name to a new name which we don't know */
"GENERIC_USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ hat den Nicknamen geändert";
/** Membership Updates **/
/* A user has change their name to a new name */
"USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ hat den Nicknamen zu %@ geändert";
/* A user has reacted to a message, but the reaction content is unknown */
"GENERIC_REACTION_FROM_USER" = "%@ hat eine Reaktion gesendet";
/** Reactions **/
/* A user has reacted to a message, including the reaction e.g. "Alice reacted 👍". */
"REACTION_FROM_USER" = "%@ hat mit %@ reagiert";
/* New voice message from a specific person, not referencing a room. */
"VOICE_MESSAGE_FROM_USER" = "%@ hat eine Sprachnachricht gesendet";
/* New video message from a specific person, not referencing a room. */
"VIDEO_FROM_USER" = "%@ hat ein Video gesendet";
/** Media Messages **/
/* New image message from a specific person, not referencing a room. */
"PICTURE_FROM_USER" = "%@ hat ein Bild gesendet";
/* New message reply from a specific person in a named room. */
"REPLY_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ hat in %@ geantwortet";
/* New message reply from a specific person, not referencing a room. */
"REPLY_FROM_USER_TITLE" = "%@ hat geantwortet";
/** General **/
"Notification" = "Benachrichtigung";
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
"FILE_FROM_USER" = "%@ hat die Datei %@ gesendet";
/* New audio message from a specific person, not referencing a room. */
"AUDIO_FROM_USER" = "%@ hat die Audiodatei %@ gesendet";
/* A user's membership has updated in an unknown way */
"USER_MEMBERSHIP_UPDATED" = "Profil von %@ geupdatet";
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
"LOCATION_FROM_USER" = "%@ hat den eigenen Standort geteilt";
/* New voice broadcast from a specific person, not referencing a room. */
"VOICE_BROADCAST_FROM_USER" = "%@ begann eine Sprachübertragung";