element-ios/Riot/Assets/fr.lproj/Localizable.strings
Kévin C 1aa974fef6 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: Riot iOS/Riot iOS (Push)
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/fr/
2020-01-19 12:22:47 +00:00

57 lines
3.2 KiB
Text

/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "%@ a envoyé un message";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ a posté dans %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@ : %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ dans %@ : %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ : * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"IMAGE_FROM_USER" = "%@ a envoyé une image %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ a posté une image %@ dans %@";
/* A single unread message in a room */
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Vous avez reçu un message dans %@";
/* A single unread message */
"SINGLE_UNREAD" = "Vous avez reçu un message";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ nouveaux messages dans %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ nouveaux messages de %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ nouveaux messages de %@ et %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ nouveaux messages de %@, %@ et %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ nouveaux messages de %@, %@ et d'autres";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ nouveaux messages dans %@ et %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ nouveaux messages dans %@, %@ et d'autres";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ vous a invité dans une discussion";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ vous a invité dans un salon";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ vous a invité dans %@";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Appel de %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Appel vidéo de %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Téléconférence vocale de %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Téléconférence vidéo de %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Téléconférence vocale de %@ : '%@'";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Téléconférence vidéo de %@ : '%@'";
/* Message title for a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ dans %@";
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
"STICKER_FROM_USER" = "%@ a envoyé un sticker";
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ veut vérifier";