element-ios/Riot/Assets/vi.lproj/Localizable.strings
Louis Le 58390ced75 Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: Riot iOS/Riot iOS (Push)
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/vi/
2017-11-17 03:08:58 +00:00

48 lines
2.9 KiB
Text

/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "Tin nhắn từ %@";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ đã đăng trong %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ trong %@: %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"IMAGE_FROM_USER" = "%@ đã gửi bạn một hình ảnh %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ đã đăng một hình ảnh %@ trong %@";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ có tin nhắn mới trong %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ có tin nhắn mới trong %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ có tin nhắn mới từ %@ và %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ có tin nhắn mới từ %@, %@ và %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ có tin nhắn mới từ %@, %@ và những người khác";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ có tin nhắn mới trong %@ và %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ có tin nhắn mới từ %@, %@ và nhiều hơn nữa";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ đã mời bạn tham gia trò chuyện";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ đã mời bạn tham gia vào một cuộc trò chuyện nhóm";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ đã mời bạn tham gia vào %@";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Gọi thoại từ %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Gọi video từ %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Gọi thoại nhóm từ %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Gọi video nhóm từ %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Gọi thoại nhóm từ %@: '%@'";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Gọi video nhóm từ %@: '%@'";