element-ios/Riot/Assets/pt_BR.lproj/Localizable.strings
lvre f77141c068 Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: Element iOS/Element iOS (Push)
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/riot-ios/riot-ios-push/pt_BR/
2021-10-17 00:25:37 +00:00

118 lines
5.3 KiB
Text

/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "%@ enviou uma mensagem";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ postou em %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ em %@: %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"IMAGE_FROM_USER" = "%@ enviou uma imagem %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ postou uma imagem %@ em %@";
/* A single unread message in a room */
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Você recebeu uma mensagem em %@";
/* A single unread message */
"SINGLE_UNREAD" = "Você recebeu uma mensagem";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ novas mensagens em %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ novas mensagens em %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ novas mensagens de %@ e %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ novas mensagens de %@, %@ e %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ novas mensagens de %@, %@ e outras(os)";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ novas mensagens em %@ e %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ novas mensagens em %@, %@ e outras";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ tem conviado você para conversar";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ tem convidado você para um chat de grupo";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ tem convidado você para %@";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Chamada de %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Chamada de vídeo de %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Chamada de grupo de %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Chamada de vídeo de grupo de %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Chamada de grupo de %@: '%@'";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Chamada de vídeo de grupo de %@: '%@'";
/* Message title for a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ em %@";
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
"STICKER_FROM_USER" = "%@ enviou um sticker";
/* New message indicator on unknown room */
"MESSAGE" = "Mensagem";
/* New message indicator from a DM */
"MESSAGE_FROM_X" = "Mensagem de %@";
/* New message indicator on a room */
"MESSAGE_IN_X" = "Mensagem em %@";
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ quer verificar";
"MESSAGE_PROTECTED" = "Nova Mensagem";
/* Group call from user, CallKit caller name */
"GROUP_CALL_FROM_USER" = "%@ (Chamada de grupo)";
/* A user added a Jitsi call to a room */
"GROUP_CALL_STARTED" = "Chamada de grupo começada";
/* A user's membership has updated in an unknown way */
"USER_MEMBERSHIP_UPDATED" = "%@ atualizou o perfil dela(e)";
/* A user has change their avatar */
"USER_UPDATED_AVATAR" = "%@ mudou o avatar dela(e)";
/* A user has change their name to a new name which we don't know */
"GENERIC_USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ mudou o nome dela(e)";
/** Membership Updates **/
/* A user has change their name to a new name */
"USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ mudou o nome dela(e) para %@";
/* A user has reacted to a message, but the reaction content is unknown */
"GENERIC_REACTION_FROM_USER" = "%@ enviou uma reação";
/** Reactions **/
/* A user has reacted to a message, including the reaction e.g. "Alice reacted 👍". */
"REACTION_FROM_USER" = "%@ reagiu %@";
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
"FILE_FROM_USER" = "%@ enviou um arquivo %@";
/* New voice message from a specific person, not referencing a room. */
"VOICE_MESSAGE_FROM_USER" = "%@ enviou uma mensagem de voz";
/* New audio message from a specific person, not referencing a room. */
"AUDIO_FROM_USER" = "%@ enviou um arquivo de áudio %@";
/* New video message from a specific person, not referencing a room. */
"VIDEO_FROM_USER" = "%@ enviou um vídeo";
/** Media Messages **/
/* New image message from a specific person, not referencing a room. */
"PICTURE_FROM_USER" = "%@ enviou uma imagem";
/* New message reply from a specific person in a named room. */
"REPLY_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ respondeu em %@";
/* New message reply from a specific person, not referencing a room. */
"REPLY_FROM_USER_TITLE" = "%@ respondeu";
/** General **/
"NOTIFICATION" = "Notificação";