mirror of
https://github.com/vector-im/element-ios.git
synced 2024-10-02 01:02:41 +00:00
16f66c679a
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: Element iOS/Element iOS (Push) Translate-URL: https://translate.element.io/projects/riot-ios/riot-ios-push/zh_Hans/
69 lines
3.6 KiB
Text
69 lines
3.6 KiB
Text
/* New message from a specific person, not referencing a room */
|
||
"MSG_FROM_USER" = "%@ 发送了一条消息";
|
||
/* New message from a specific person in a named room */
|
||
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ 在 %@ 发送了消息";
|
||
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
|
||
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@:%@";
|
||
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
|
||
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@(来自 %@):%@";
|
||
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
|
||
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
|
||
/* New action message from a specific person in a named room. */
|
||
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@:* %@ %@";
|
||
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
|
||
"IMAGE_FROM_USER" = "%@ 发送了一张图片:%@";
|
||
/* New action message from a specific person in a named room. */
|
||
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ 发送了一张图片:%@(来自 %@)";
|
||
/* A single unread message in a room */
|
||
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "您收到了一条消息(来自 %@)";
|
||
/* A single unread message */
|
||
"SINGLE_UNREAD" = "你收到了一条消息";
|
||
/* Multiple unread messages in a room */
|
||
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ 条未读消息 (来自聊天室 %@)";
|
||
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
|
||
"MSGS_FROM_USER" = "%@ 条未读消息 (来自 %@)";
|
||
/* Multiple unread messages from two people */
|
||
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ 条未读消息 (来自 %@ 和 %@)";
|
||
/* Multiple unread messages from three people */
|
||
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ 条未读消息 (来自 %@、%@ 和 %@)";
|
||
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
|
||
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ 条未读消息 (来自 %@、%@ 与其他)";
|
||
/* Multiple messages in two rooms */
|
||
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ 条未读消息 (来自聊天室 %@ 和 %@)";
|
||
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
|
||
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ 条未读消息 (来自 %@、%@ 与其他)";
|
||
/* A user has invited you to a chat */
|
||
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ 邀请您加入私聊";
|
||
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
|
||
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ 邀请您加入聊天室";
|
||
/* A user has invited you to a named room */
|
||
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ 邀请您加入聊天室 %@";
|
||
/* Incoming one-to-one voice call */
|
||
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "来自 %@ 的通话";
|
||
/* Incoming one-to-one video call */
|
||
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "来自 %@ 的视频通话";
|
||
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
|
||
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "来自 %@ 的电话会议";
|
||
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
|
||
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "来自 %@ 的视频会议";
|
||
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
|
||
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "来自 %@ 的电话会议:“%@”";
|
||
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
|
||
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "来自 %@ 的视频会议:“%@”";
|
||
/* Message title for a specific person in a named room */
|
||
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@(来自 %@)";
|
||
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
|
||
"STICKER_FROM_USER" = "%@发送了一张贴图";
|
||
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ 想要验证";
|
||
"MESSAGE_PROTECTED" = "未读消息";
|
||
|
||
/* New message indicator on a room */
|
||
"MESSAGE_IN_X" = "%@ 中的消息";
|
||
|
||
/* New message indicator from a DM */
|
||
"MESSAGE_FROM_X" = "来自 %@ 的消息";
|
||
|
||
/** Notification messages **/
|
||
|
||
/* New message indicator on unknown room */
|
||
"MESSAGE" = "消息";
|