mirror of
https://github.com/vector-im/element-ios.git
synced 2024-10-01 00:32:41 +00:00
d31a2ac336
* Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: Riot iOS/Riot iOS (Push) Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/sq/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: Riot iOS/Riot iOS (Push) Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/fr/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: Riot iOS/Riot iOS (Push) Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/hu/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: Riot iOS/Riot iOS (Push) Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/it/ * Added translation using Weblate (Estonian) * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 53.1% (17 of 32 strings) Translation: Riot iOS/Riot iOS (Push) Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/et/ * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: Riot iOS/Riot iOS (Push) Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/et/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: Riot iOS/Riot iOS (Push) Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/it/ * Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: Riot iOS/Riot iOS (Push) Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/bg/ Co-authored-by: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org> Co-authored-by: Kévin C <zecakeh@pm.me> Co-authored-by: Szimszon <github@oregpreshaz.eu> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: random <dictionary@tutamail.com> Co-authored-by: Priit Jõerüüt <riot@joeruut.com> Co-authored-by: Slavi Pantaleev <slavi@devture.com>
63 lines
3.4 KiB
Text
63 lines
3.4 KiB
Text
/* New message from a specific person, not referencing a room */
|
|
"MSG_FROM_USER" = "%@ a envoyé un message";
|
|
/* New message from a specific person in a named room */
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ a posté dans %@";
|
|
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
|
|
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@ : %@";
|
|
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ dans %@ : %@";
|
|
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
|
|
/* New action message from a specific person in a named room. */
|
|
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ : * %@ %@";
|
|
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"IMAGE_FROM_USER" = "%@ a envoyé une image %@";
|
|
/* New action message from a specific person in a named room. */
|
|
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ a posté une image %@ dans %@";
|
|
/* A single unread message in a room */
|
|
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Vous avez reçu un message dans %@";
|
|
/* A single unread message */
|
|
"SINGLE_UNREAD" = "Vous avez reçu un message";
|
|
/* Multiple unread messages in a room */
|
|
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ nouveaux messages dans %@";
|
|
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
|
|
"MSGS_FROM_USER" = "%@ nouveaux messages de %@";
|
|
/* Multiple unread messages from two people */
|
|
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ nouveaux messages de %@ et %@";
|
|
/* Multiple unread messages from three people */
|
|
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ nouveaux messages de %@, %@ et %@";
|
|
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
|
|
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ nouveaux messages de %@, %@ et d'autres";
|
|
/* Multiple messages in two rooms */
|
|
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ nouveaux messages dans %@ et %@";
|
|
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
|
|
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ nouveaux messages dans %@, %@ et d'autres";
|
|
/* A user has invited you to a chat */
|
|
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ vous a invité dans une discussion";
|
|
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
|
|
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ vous a invité dans un salon";
|
|
/* A user has invited you to a named room */
|
|
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ vous a invité dans %@";
|
|
/* Incoming one-to-one voice call */
|
|
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Appel de %@";
|
|
/* Incoming one-to-one video call */
|
|
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Appel vidéo de %@";
|
|
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
|
|
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Téléconférence vocale de %@";
|
|
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
|
|
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Téléconférence vidéo de %@";
|
|
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
|
|
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Téléconférence vocale de %@ : '%@'";
|
|
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
|
|
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Téléconférence vidéo de %@ : '%@'";
|
|
/* Message title for a specific person in a named room */
|
|
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ dans %@";
|
|
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
|
|
"STICKER_FROM_USER" = "%@ a envoyé un sticker";
|
|
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ veut vérifier";
|
|
/* New message indicator on unknown room */
|
|
"MESSAGE" = "Message";
|
|
/* New message indicator from a DM */
|
|
"MESSAGE_FROM_X" = "Message de %@";
|
|
/* New message indicator on a room */
|
|
"MESSAGE_IN_X" = "Message dans %@";
|