element-ios/Riot/Assets/de.lproj/Localizable.strings
@a2sc:matrix.org 6e33a116a6 Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: Element iOS/Element iOS (Push)
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/riot-ios-push/de/
2020-10-14 12:05:26 +00:00

64 lines
3.4 KiB
Text

/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "Nachricht von %@";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ schrieb in %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ in %@: %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"IMAGE_FROM_USER" = "%@ hat ein Bild gesendet %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ sendet ein Bild %@ in %@";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ neue Nachrichten in %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ neue Nachrichten in %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ neue Nachrichten von %@ und %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ neue Nachrichten von %@, %@ und %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ neue Nachrichten von %@, %@ und anderen";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ neue Nachrichten in %@ und %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ neue Nachrichten in %@, %@ und anderen";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ hat dich zum chatten eingeladen";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ hat dich in einen Gruppenchat eingeladen";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ hat dich in %@ eingeladen";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Anruf von %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Video-Anruf von %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Gruppen-Anruf von %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Video-Gruppen-Anruf von %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Gruppen-Anruf von %@: '%@'";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Video-Gruppen-Anruf von %@: '%@'";
/* A single unread message in a room */
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Du hast eine Nachricht in %@ bekommen";
/* A single unread message */
"SINGLE_UNREAD" = "Du hast eine Nachricht bekommen";
/* Message title for a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ in %@";
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
"STICKER_FROM_USER" = "%@ hat einen Sticker gesendet";
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ möchte verifizieren";
/* New message indicator on unknown room */
"MESSAGE" = "Nachricht";
/* New message indicator from a DM */
"MESSAGE_FROM_X" = "Nachricht von %@";
/* New message indicator on a room */
"MESSAGE_IN_X" = "Nachricht in %@";
"MESSAGE_PROTECTED" = "Neue Nachricht";