element-ios/Riot/Assets/vi.lproj/Localizable.strings
Doug 13813353aa
Add locheck run script to Riot target. (#6069)
* Add a locheck pre-build step to find all .strings errors.
* Treat locheck warnings as errors.
* Install mint on CI and pin locheck version.
* Clean up localised strings with invalid formatting
2022-04-26 09:36:05 +01:00

133 lines
5.5 KiB
Text

/* New message from a specific person, not referencing a room */
"MSG_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tin nhắn";
/* New message from a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ đã đăng trong %@";
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@";
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ trong %@: %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
"ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@";
/* New action message from a specific person in a named room. */
"ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@";
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
/* New action message from a specific person in a named room. */
"IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ đã đăng một ảnh %@ trong %@";
/* Multiple unread messages in a room */
"UNREAD_IN_ROOM" = "%@ tin nhắn mới trong %@";
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
"MSGS_FROM_USER" = "%@ tin nhắn mới trong %@";
/* Multiple unread messages from two people */
"MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ tin nhắn mới từ %@ và %@";
/* Multiple unread messages from three people */
"MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ tin nhắn mới từ %@, %@ và %@";
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
"MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ tin nhắn mới từ %@, %@ và những người khác";
/* Multiple messages in two rooms */
"MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ tin nhắn mới trong %@ và %@";
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
"MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ tin nhắn mới từ %@, %@ và nhiều hơn nữa";
/* A user has invited you to a chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ vừa mời bạn trò chuyện";
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
"USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ vừa mời bạn trò chuyện nhóm";
/* A user has invited you to a named room */
"USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ vừa mời bạn vào %@";
/* Incoming one-to-one voice call */
"VOICE_CALL_FROM_USER" = "Gọi từ %@";
/* Incoming one-to-one video call */
"VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Gọi video từ %@";
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_FROM_USER" = "Gọi nhóm từ %@";
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Gọi video nhóm từ %@";
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
"VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Gọi nhóm từ %@: '%@'";
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
"VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Gọi video nhóm từ %@: '%@'";
/** Key verification **/
"KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ muốn xác minh";
/* Group call from user, CallKit caller name */
"GROUP_CALL_FROM_USER" = "%@ (cuộc gọi nhóm)";
/* A user added a Jitsi call to a room */
"GROUP_CALL_STARTED" = "Cuộc gọi nhóm đã bắt đầu";
/* A user's membership has updated in an unknown way */
"USER_MEMBERSHIP_UPDATED" = "%@ đã cập nhật hồ sơ";
/* A user has change their avatar */
"USER_UPDATED_AVATAR" = "%@ đã đổi avatar";
/* A user has change their name to a new name which we don't know */
"GENERIC_USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ đã đổi tên";
/** Membership Updates **/
/* A user has change their name to a new name */
"USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ đã đổi tên sang %@";
/* A user has reacted to a message, but the reaction content is unknown */
"GENERIC_REACTION_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tương tác";
/** Reactions **/
/* A user has reacted to a message, including the reaction e.g. "Alice reacted 👍". */
"REACTION_FROM_USER" = "%@ đã tương tác %@";
/* New message with hidden content due to PIN enabled */
"MESSAGE_PROTECTED" = "Tin nhắn mới";
/* New message indicator on a room */
"MESSAGE_IN_X" = "Tin nhắn trong %@";
/* New message indicator from a DM */
"MESSAGE_FROM_X" = "Tin nhắn từ %@";
/** Notification messages **/
/* New message indicator on unknown room */
"MESSAGE" = "Tin nhắn";
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
"STICKER_FROM_USER" = "%@ đã gửi một sticker";
/* A single unread message */
"SINGLE_UNREAD" = "Bạn đã nhận một tin nhắn";
/* A single unread message in a room */
"SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Bạn đã nhận một tin nhắn trong %@";
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
"FILE_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tệp %@";
/* New voice message from a specific person, not referencing a room. */
"VOICE_MESSAGE_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tin nhắn thoại";
/* New audio message from a specific person, not referencing a room. */
"AUDIO_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tệp âm thanh %@";
/* New video message from a specific person, not referencing a room. */
"VIDEO_FROM_USER" = "%@ đã gửi video";
/** Media Messages **/
/* New image message from a specific person, not referencing a room. */
"PICTURE_FROM_USER" = "%@ đã gửi ảnh";
/* New message reply from a specific person in a named room. */
"REPLY_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ đã trả lời trong %@";
/* New message reply from a specific person, not referencing a room. */
"REPLY_FROM_USER_TITLE" = "%@ đã trả lời";
/** Titles **/
/* Message title for a specific person in a named room */
"MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ trong %@";
/** General **/
"Notification" = "Thông báo";