diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 3c35a61dc..9606e6a44 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -14,8 +14,8 @@ Contributors: Ryan Foster tytan652 fryshorts - DDRBoxman derrod + DDRBoxman Georges Basile Stavracas Neto Gol-D-Ace Rodney @@ -101,11 +101,11 @@ Contributors: Kris Moore Mike Palakis + Service Checker Tristan Matthews Alexandre Vicenzi Carl Fürstenberg Kilian von Pflugk - Service Checker SoftArch Timo Gurr Tjienta Vara @@ -123,6 +123,7 @@ Contributors: MaZderMind OldBaldGeek Stefan Hoffmeister + WarmUpTill bl makise-homura nleseul @@ -146,6 +147,7 @@ Contributors: Jiaxun Yang John R. Bradley Joseph El-Khouri + Kasin Sparks Lin Matthew Glazar Matthew Orlando @@ -158,7 +160,6 @@ Contributors: Serge Paquet Tatsuyuki Ishi Valentin - WarmUpTill karenkim-AfreecaTV kevin.dww paibox @@ -199,7 +200,6 @@ Contributors: Justin Bull Justin Love Jérémy Farnaud - Kasin Sparks Kevin Degeling Kristian Ollikainen Lexsus @@ -256,6 +256,7 @@ Contributors: 9p4 Aarni Koskela Abelardo E. Mendoza + Adam Taylor Adit Sharda Aesen Vismea Afriza N. Arief @@ -284,6 +285,7 @@ Contributors: AntowaStrong Ariel D'Alessandro Artem Merkulov + Asahi Lina Asgeir Mortensen Autumin Avital Yachin @@ -351,6 +353,7 @@ Contributors: Frank Frank Gehann Frank Löffler + Friedhelm Birth Garrett GingerAudio Giorgio Pellero @@ -389,6 +392,7 @@ Contributors: Julian Miller Juliane Holzt Justin B. Watson + K.B.Dharun Krishna Kacper Geisheimer Kazuki Oishi Kazuki Yamaguchi @@ -469,6 +473,7 @@ Contributors: Shamun Shlee Simon + Simon Rost Sophie Hamilton Stanislav Izotov Stefan Murawski @@ -550,6 +555,7 @@ Contributors: nd nico nkmerrill + nquah pantonvich partouf pedanticdan @@ -640,6 +646,7 @@ Translators: Mustafa2018 FiberAhmed Ndalabo Taema (hake_bsowq) + VainockManager MesterPerfect Fahad Alshaya (fashaya) azez sh (azezsh) @@ -663,7 +670,6 @@ Translators: Rex_sa (rex07) ButterflyOfFire (BoFFire) dodgepong - VainockManager chaironeko aalhaif 07OM @@ -678,6 +684,8 @@ Translators: HayTxa02 Hrach Mkrtchyan (hrachmk) test123456ob + nkamae + VainockManager Tigran's Tips (tigrank08) Vainock fordink257 @@ -703,10 +711,11 @@ Translators: malvru Sergio Varela (IngrownMink4) xabiu + MCM Tuber (mcmtuber) Vainock Gol D. Ace (goldace) - MCM Tuber (mcmtuber) EG Gamer (eggamer131) + nkamae txaro Galder L (315galder) Ruben Pérez Krüger (churrerico100) @@ -719,6 +728,7 @@ Translators: dodgepong Belarusian: ymcei + Kriper1111 Dzmitry Zubialevich (dzmitry.zubialevich) CelluloseNF Aliaksandr Kliujeu (PlagaMedicum) @@ -774,6 +784,7 @@ Translators: Benet R. i Camps (BennyBeat) (BennyBeat) jmontane Nil Campamà (Soifam) + Aniol Pagès (aniolpages) Aleix Vidal i Gaya (leixet) Vainock Lluís R (LluisR98) @@ -785,7 +796,6 @@ Translators: ROkelbow Pere O. (gotrunks) unknowndomain - Aniol Pagès (aniolpages) Chinese Simplified: Bob Liu (Akagi201) fangzheng @@ -830,6 +840,7 @@ Translators: 自满 (ziman_) Sea Stone (BiliSeaStone) Bing Feng (fengbing123) + wuliao- David Hwang (davidxuang) jyc001 CharlieTheCat @@ -855,6 +866,7 @@ Translators: Gentry Deng (wordlesswind) FaZe Fakay (fazefakay) xtexChooser + pluwen cylin 赵杭灵 (h1679083640) Jiaxun Yang (flygoatfree) @@ -877,6 +889,7 @@ Translators: Jcys 菘菘 (SiongSng) xixiaofan (XXXF) + 吳軒竹 (ggjason.tw) Watson Tsai (ashaneba) Han-Jen Cheng (notexist) Inndy.Lin (inndy) @@ -907,11 +920,11 @@ Translators: medicmomcilo milotype srdjan_m - Marino Rabach (MARINOMARINO) + Ivan Horak (MarvinDarwin) + MARINOMARINO Adrian S (wuku0) Fran Kelava (fkelava) schwabengeiz - Ivan Horak (MarvinDarwin) Runicar (dajtisina) penta (junp5i) OfficialwobY @@ -1007,6 +1020,7 @@ Translators: andymidside F_Producktions Thom Knepper (MrKnepp) + Dobby-progam lokerhp Jasper (DJj123dj) Lesley Natrop (lesleynatrop) @@ -1017,7 +1031,7 @@ Translators: JorRy Julian Meijboom (julianmeijboom) RyyzQ - JustMaffie + Jori van Ee (jorivanee) Mees (MeesJ) Roeland Kussé (roeland) English, United Kingdom: @@ -1051,6 +1065,7 @@ Translators: webklaas kresten Sckerl (kressckerl) siamano + Infinity ArcAngel (SirColdcrown) David M. (Syndyo) Vainock Estonian: @@ -1082,8 +1097,10 @@ Translators: Raffy (Tested) Gol D. Ace (goldace) Vainock - Iver (Cyndaquissshhh) + Iver (IverCoder) + nkamae arnoldsecret + VainockManager Hagen Peter Marquez (HAJDog247) Tros Mercado (User451) Footmark @@ -1094,9 +1111,9 @@ Translators: Finnish: Arkkis (j) supersingularisogeny + Kimmo Kujansuu (mrkujansuu) Jarska Jiri Grönroos (spammemoreplease) - Kimmo Kujansuu (mrkujansuu) Ricky Tigg (ricky.tigg) dodgepong Tero Keso (tero.keso) @@ -1106,11 +1123,11 @@ Translators: Pyscowicz Qwertele sZnvARmNaq + VainockManager milo willow (millow) Obama (Obama44) YummyTomatoes - VainockManager - LINUX-SAUNA + K0p1m1 banbaf (3peruna) MCPE-1 unknowndomain @@ -1152,10 +1169,13 @@ Translators: Gol D. Ace (goldace) Figurant16 Youtubeur FR│Giaco35 (Giaco35) + Lucatacos steve_fr Wiwok Valentin (valentin45) kyllian (tardigradeus) + Nicolas Leperlier (leperlier) + LEMIBANDDEXARI Hugo Varlet (Huvar) Deski_ QD59 @@ -1165,19 +1185,17 @@ Translators: Grisou2907 BaguetteDePain_ Christophe Carvalho Vilas-Boas (ChristopheCVB) - LEMIBANDDEXARI Anat ROCHUT (arochut) Keter LordFR (YorHaDen) Jérémy LITIQUE (JeremyLTE) christophe (TedM) - Nicolas Leperlier (leperlier) Wydady (Wyd1) illusdidi Mathieu Hautebas (matteyeux) 🌠 DarK | #Hello 🌠 (DarKTV_FR) Gabriel Dugny (Dugab) tytan652 - KarThon10 + Nans Yolopix tburette Richard Stanway (r1ch) @@ -1189,7 +1207,7 @@ Translators: SkytAsul (skytasul) Alex Smotra (smotraalex75) xav blacyre (xav35000) - Lucatacos + VainockManager Alexis Brandner (Alexinfos) Romain Gille (romgille) Camille Nury (kamsdu30) @@ -1242,12 +1260,12 @@ Translators: Dennis Giebert (Isegrim) (isegrimderwolf) Gregor Bigalke (gregtcltk) dodgepong - Letoonik Tillikum Soyer (Tillikum) + Letoonik Manuel (ElectronicWar) Tim (robske_110) (robske110) - Marvin J. (juettemarvin) gxalpha + Marvin J. (juettemarvin) Rodney (derrod) lebaston100 mdod @@ -1262,6 +1280,7 @@ Translators: Max Schulz (maxsschulz) The_Legend_of_xD DonutCrab + VainockManager AbsolutLeon Luchx MatsMTN @@ -1273,7 +1292,6 @@ Translators: Achampnator WrapOwl Enderdrache LP (enderdrachelp) - VainockManager J T (JT4) Prince_of_Raop SlimPlay @@ -1332,7 +1350,6 @@ Translators: chaironeko Dumb Thoughts (DumbThoughts) Hebrew: - Omer I.S. (omeritzics) djsavta amirsher Yaron Shahrabani (YaronSh) @@ -1369,6 +1386,7 @@ Translators: Hindi: Bashishtha Narayan Singh (bashishtha) Saswata Banerjee (azure.saswata) + nkamae BIJAY NAYAK (bijaykumar) Ravindra Pednekar (raviped) Rahul Dhangar (rahuldhangar) @@ -1384,8 +1402,8 @@ Translators: Gige Balázs Meskó (mesko.balazs) Balázs Meskó (meskobalazs) - Gol D. Ace (goldace) zolikonta + Gol D. Ace (goldace) Sárga Pulcsis (SargaPulcsis) ItzAndriss Vainock @@ -1445,9 +1463,9 @@ Translators: Alessandro Sarto (alesarto03) Tommaso Cammelli (tomganguz) (tomganguz) Vainock + VainockManager Christian Mazzola (Alphaaa) Martazza - VainockManager mauriziopersi ScemEnzo M K (michelek.) @@ -1462,6 +1480,7 @@ Translators: Silpheel gianni morandi (strabbioboy) Giulia (GhostyJade) + nkamae Fisherozzo DomenicoDD icovada @@ -1516,7 +1535,7 @@ Translators: ZiriSut Slimane Selyan AMIRI (SelyanKab) Karakalpak: - Ali Zhumagaliev (alizhumagaliev) + KarLin - Karakalpak Translators Team (alizhumagaliev) Gulnaz (Abdijamilova_Gulnaz) Mukhit Nurmanov (nurmanov) Zhanserik @@ -1574,6 +1593,7 @@ Translators: Roj (roj1512) ROkelbow Vainock + VainockManager Lao: nirankoon.singpraseuth (nirankoon) Baker123 @@ -1581,7 +1601,9 @@ Translators: Latvian: oskars Andris Liepiņš (andrisliepins3) + Arthur (ArthurLV) Mops3005 + VainockManager Dejelnieks (dejelnieks212) Peridot Nation (PeridotNation) Lithuanian: @@ -1615,6 +1637,7 @@ Translators: ROkelbow Gol D. Ace (goldace) Vainock + VainockManager unknowndomain dodgepong Mongolian: @@ -1649,6 +1672,7 @@ Translators: Lauren (loritsi) Legend27 Pederva + Scott Alvin Westbye (scottalwest00) unknowndomain chaironeko Mats Andreassen (MatsA) @@ -1673,15 +1697,17 @@ Translators: AmirGhorbani_ir ahangarha Pikhosh (pikhosh) - peymanr34 Danial Behzadi (danialbehzadi) + peymanr34 Vainock TiXO - Mohammad jawad (mrahmani788) MohammadSaleh Kamyab (mskf1383) + Mohammad jawad (mrahmani788) Farshid Meidani (farshid_mi) + VainockManager ROkelbow Gol D. Ace (goldace) + PRNUse alefvanoon TqkeL Hosein Hallavi (habibot81) @@ -1711,6 +1737,7 @@ Translators: sebek1pan Mateusz (Silesianek) Gol D. Ace (goldace) + VainockManager Mateusz Starzak (MatiasPL) opl Popke @@ -1724,7 +1751,7 @@ Translators: adamek2314 Super Polakowy (pawi.sun) OldShaterhan (tomek12-96) - gnu-ewm + Eryk Michalak (gnu-ewm) dodgepong Julia Drewniak (ewagsi) partypiotr @@ -1749,13 +1776,13 @@ Translators: Vainock pedro.moreira.359 (pmmorsoft) Nuno Matos (NunoCMatos) + Pedro Mendonça (pedromendonca) Gol D. Ace (goldace) Gatinhos Christophe Carvalho Vilas-Boas (ChristopheCVB) vanscorp - Gabriel L. (realgabriell) + Gabriel Lima (gablm) Diogo Soares (DabliwAga) - Pedro Mendonça (pedromendonca) Pedro Ricardo (Pedro270707) kayal15948 ROkelbow @@ -1781,15 +1808,17 @@ Translators: Eneias Polini (Eneias) TFSThiagoBR98 Vainock + Krenack Greghi (krenack) Bruno Lopes Mattos Luiz (lopestranslate) CaioWzy mizifih + Luiz Machado (qluizmachado) André Gama (ToeOficial) + VALTER HITELMAN (vhitelman) Avellar (BetaTester) Maison da Silva (maisondasilva) VergiI ドージェ (Doges) - VALTER HITELMAN (vhitelman) clr0dr1g aalonsomb Gol D. Ace (goldace) @@ -1799,6 +1828,7 @@ Translators: Gabriel Thiago (gth1ago) morittan LoboMetalurgico + Leonardo Ostan (lostan) dav (Davizinhn) mathues judy manzaneda (judymanzaneda95) @@ -1806,16 +1836,18 @@ Translators: Matheus Fongaro (matheus.fongaro) Hustuha maribatis + Eriberto Mota (eribertomota) Diego Ramos (Dieguinho) JNylson - Eriberto Mota (eribertomota) DanielTaqueto Alex Smotra (smotraalex75) + VainockManager lakitoo DJ Matheus Martins (DJMatheusMartins) Tetri Mesquita Neto (tetri) ghklug Guilherme Martins (GuilhermeMartins) + Mario de Carvalho (mariooak83) DevilLorde João (fror) unknowndomain @@ -1844,6 +1876,7 @@ Translators: DragonulRed banrek eex + Cristian Secară (secarica) Hisashi Andrei Ionescu (abcdedjdmddx) Voie Tudor (tudorvoie2008) @@ -1853,10 +1886,12 @@ Translators: Skellytone Mihai G (babasghenciu) Vainock + VainockManager Gol D. Ace (goldace) + nkamae Melonoone LupusMechanicus - Ant. Rares (iepure) + Ant. Rares (Iepurooy) Andrii Popovych (Andrii-Popovich) Sw3aty1 Cristi (ca1510797) Diamyx @@ -1936,6 +1971,7 @@ Translators: allan walpy (AndreyLysenkov) Ninja Hacker3000 (ninjahacker3875) evilserge + Kriper1111 Drahonn Alex Smotra (smotraalex75) Yuri Mihaqlov (yurijmi) @@ -1945,7 +1981,7 @@ Translators: BeDubber dankuri (samaxe13) Anatoly (Atsupak) - Oleksandr Pavliuk (MeDustyy) + MeDustyy Nezila Nez (Nezila) Kcurett TM (thekcurett) Leika098 @@ -1965,6 +2001,7 @@ Translators: GunChleoc Vainock Endo (Balisong) + VainockManager Alex Smotra (smotraalex75) unknowndomain Serbian (Cyrillic): @@ -1998,6 +2035,7 @@ Translators: Sinhala: නාමල් ජයසිංහ (nimnaya) හෙළබස සමූහය (HelaBasa) + VainockManager rpu ysam (rpuyasi) Vainock Slovak: @@ -2066,6 +2104,7 @@ Translators: Ruben Deig Ramos (rdeigramos) 1 (Ipsumry) makiza1 (micosil_2) + VainockManager Santiago Pereyra (SannttVIII) FloodedVoyage45 jan (test83318) @@ -2106,9 +2145,11 @@ Translators: Bjorn Astrom (beeanyew) 0x9fff00 LinusW + Kristoffer Grundström (Umeaboy) Gustav Ekner (ekner) Victor Ahlin (VSwede) Vainock + Gustav Lövgren (morsgris) Mats Karlsson (matska) ArvidTheSwe hentor5 @@ -2116,7 +2157,6 @@ Translators: nahkampf dotar (TorstenAugustsson) Gol D. Ace (goldace) - Kristoffer Grundström (Umeaboy) Henrik Mattsson-Mårn (rchk) unknowndomain Axel Aminoff (axel.aminoff) @@ -2146,6 +2186,7 @@ Translators: Vainock Gol D. Ace (goldace) unknowndomain + Naveen Techs (alexonpeace) Telugu: CRTL Amaravati (rrskiran) Thai: @@ -2156,6 +2197,7 @@ Translators: Slow Life (SlowLife) ppondd2020 aefgh3962 + 戸渡 生野 (アオムシン) (aomyouza2543) Nawin Somprasong (thaipirch98) Kamolpat Petsuwan (Paksa) zero0200 @@ -2165,7 +2207,6 @@ Translators: SurachaiJUI Sakia Normal Human (arcanaarcana5) นักลูบคม อันดับ 1 (mrmanyt629) - 戸渡 生野 (アオムシン) (aomyouza2543) PlyKung (plykung) Vainock Oat. Thanawat (thanawat6484) @@ -2188,8 +2229,9 @@ Translators: Metehan Özyürek (MetehanOzyurek) omer.karagoz (mrkaragoz) vgezer - Cemal Dursun (cmldrs) + Ufuk Furkan Öztürk (UfukFurkanOzturk) Emir (dirt3009) + Cemal Dursun (cmldrs) Savas Tokmak (Laserist) Serhat Öktem (Guazy) Vainock @@ -2220,6 +2262,7 @@ Translators: Berk Kırıkçı (berkkrkc09) Doğukan (qreardedisback) Arat Ünal (AratreyizprogamerX) + ownieyo Tarık Coşkun (tarikcoskun) ilba ilba (ilbailba) BedirhanGltkn (bedirhangltkn) @@ -2242,12 +2285,12 @@ Translators: Khedi Niemand (lelledguy) ROkelbow + Brtc (BorATICI) Hydroboost unknowndomain Mustafa Arslan (mstfaa) Alican Gultekin (Vitaefinis) Fatih Güneş (fatihgunes) - Awooer Türker Yıldırım (turkeryildirim) Ip Logging Boi (Karatchi) basakbk @@ -2283,7 +2326,7 @@ Translators: A A (hran) skuu Maksym Tymoshyk (maximillian_) - Oleksandr Pavliuk (MeDustyy) + MeDustyy Володимир Родич (vrodych) Mark Chorney (chorneymark2006) Urdu (Pakistan): @@ -2302,9 +2345,9 @@ Translators: Quang Nguyen (quangnguyen.25) Vichy (tnhung2011) Hưng Nguyễn (hoyostudio) + I_am_Vietnam Drake Strike (phjtieudoc) ngoisaosang - I_am_Vietnam Dũng Nguyễn (CDzungx) Sylvi? (Sylixa) Gol D. Ace (goldace) @@ -2312,16 +2355,17 @@ Translators: Bui Huy Quang (bhuyquang1) Bach Le (BachWumpus) nguyenthanhphong - BIGO - 지혜 (parkjihye96) + BIGO - 지혜 (parkjihye98) Blog Đào Lê Minh (daoleminh2010) Hà Phi Hùng (haphihungcom) - Duy–Thanh Doan (duythanhvn) + Thanh Doan (thanhcs) MichaelTr anhduck14 Bùi Xuân Hải (real.xuanhai) Vainock HUYwx (vodoanhuy301) rezarria + VainockManager Michio Nakano (michioxd) Shinoge Geenzo Gamer (geenzogamer164) diff --git a/UI/data/locale/ar-SA.ini b/UI/data/locale/ar-SA.ini index c7bb31395..a168d9b1d 100644 --- a/UI/data/locale/ar-SA.ini +++ b/UI/data/locale/ar-SA.ini @@ -800,6 +800,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="عتاد (أبل، H.) Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="البرنامج (x264 منخفض استخدام المعالج مسبقاً، يزيد حجم الملف)" Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC(الافتراضي)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="تويتر مسار VOD (استخدم المسار 2)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="المسار الصوتي" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="دقة / معدل إطار غير متوافق" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="خدمة البث هذه لا تدعم الدِّقَّة الحالية أو عدد الإطار. سيتم التغيير إلى أقرب قيمة متوافقة:\n\n%1\n\nهل تريد المتابعة؟" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="الدقة: %1" @@ -875,7 +876,13 @@ Screenshot.StudioProgram="أخذ لقطة شاشة (للبرنامج)" Screenshot.Preview="أخذ لقطة شاشة (للمعاينة)" Screenshot.Scene="أخذ لقطة شاشة (للمشهد)" Screenshot.Source="أخذ لقطة شاشة (للمصدر)" +FilenameFormatting.TT.CCYY="السنة, اربع خانات" +FilenameFormatting.TT.YY="السنة, أخر خانتين(00-99)" +FilenameFormatting.TT.MM="الشهر كرقم (01-12)" +FilenameFormatting.TT.mm="الدقيقة(00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="الثانية(00-59)" FilenameFormatting.TT.A="الاسم الكامل ليوم الأسبوع" +FilenameFormatting.TT.B="اسم الشهر كامل" FilenameFormatting.TT.Y="السنة" FilenameFormatting.TT.Z="اسم المنطقة الزمنية" FilenameFormatting.TT.FPS="إطار في الثانية" @@ -1062,6 +1069,11 @@ SceneItemHide="اخفِ '%1'" OutputWarnings.NoTracksSelected="يجب عليك أن تحدد علي الأقل مسار واحد" OutputWarnings.MP4Recording="تحذير: التسجيلات المحفوظة في MP4/MOV سوف تكون غير قابلة للاسترداد إذا لم يكن من الممكن الانتهاء من الملف (على سبيل المثال نتيجة ل BSOD، فقدان الطاقة، إلخ). إذا كنت ترغب في تسجيل مسارات صوتية متعددة تفكر في استخدام MKV وإعادة تعديل التسجيل إلى MP4/MOV بعد الانتهاء (الملف → Remux التسجيلات)" OutputWarnings.CannotPause="تحذير: لا يمكن إيقاف التسجيلات مؤقتاً إذا تم تعيين مشفر التسجيل إلى \"(استخدام مشفر البث)\"" +CodecCompat.ContainerPlaceholder="أختيار الصيغة..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="لم يتم تحديد برنامَج تشفير" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="لم يتم تعيين برنامَج ترميز فيديو أو صوت واحد في الأقل. يرجى التأكد من تحديد برامج التشفير لكل من التسجيل والبث" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="لا يوجد تنسيق محدد" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="لم يتم تحديد تنسيق التسجيل. يرجى تحديد تنسيق تسجيل متوافق مع مشفر البث المحدد." FinalScene.Title="حذف المشهد" FinalScene.Text="يجب أن يكون مشهد واحد على الأقل" NoSources.Title="لا يوجد مصدر" @@ -1178,7 +1190,7 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="أدخل الرسالة هنا..." YouTube.Chat.Input.Sending="جاري الإرسال..." YouTube.Chat.Error.Title="حدث خطأ أثناء إرسال الرسالة" YouTube.Chat.Error.Text="تعذر إرسال الرسالة: %1" -YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="لم يتم تمكين البث المباشر على قناة يوتيوب المحددة.

راجع youtube.com/feat لمزيد من المعلومات." +YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="لم يتم تمكين البث المباشر على قناة يوتيوب المحددة.

راجع youtube.com/features لمزيد من المعلومات." YouTube.Errors.livePermissionBlocked="البث المباشر غير متوفر على قناة يوتيوب المختارة.
يرجى ملاحظة أنه قد يستغرق ما يصل إلى 24 ساعة لكي يصبح البث المباشر متاحا بعد تمكينه في إعدادات القناة الخاصة بك.

راجع youtube.com/features للحصول على التفاصيل." YouTube.Errors.errorExecutingTransition="فشل الانتقال بسبب خطأ في الخلفية. الرجاء المحاولة مرة أخرى في بضع ثوان." YouTube.Errors.errorStreamInactive="يوتيوب لا يتلقى بيانات للبث الخاص بك. الرجاء التحقق من الإعدادات الخاصة بك وحاول مرة أخرى." diff --git a/UI/data/locale/be-BY.ini b/UI/data/locale/be-BY.ini index f5c033abb..19cbd97bf 100644 --- a/UI/data/locale/be-BY.ini +++ b/UI/data/locale/be-BY.ini @@ -23,6 +23,16 @@ Mixer="Аўдыё-мікшер" Browse="Агляд" Mono="Мона" Stereo="Стэрэа" +DroppedFrames="Згубленыя кадры %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Поўнаэкранны праектар (Праграма)" +PreviewProjector="Поўнаэкранны праектар (Прагляд)" +SceneProjector="Поўнаэкранны праектар (Сцэна)" +SourceProjector="Поўнаэкранны праектар (Крыніца)" +StudioProgramWindow="Аконны праектар (Праграма)" +PreviewWindow="Аконны праектар (Прагляд)" +SceneWindow="Аконны праектар (Сцэна)" +SourceWindow="Аконны праектар (Крыніца)" +ResizeProjectorWindowToContent="Падагнаць акно да змесціва" Clear="Ачысьціць" Revert="Вярнуць" Show="Паказаць" @@ -32,7 +42,12 @@ Untitled="Безыменны" New="Новы" Duplicate="Дубляваць" Enable="Уключыць" +DisableOSXVSync="Выключыць V-Sync на macOS" +ResetOSXVSyncOnExit="Скінуць V-Sync на macOS пры выхадзе" +HighResourceUsage="Кадзіроўшчык перагружаны! Падумайце аб зніжэнні налад відэа ці выкарыстанні больш хуткай перадусталёўкі кадавання." Transition="Пераход" +QuickTransitions="Хуткія пераходы" +FadeToBlack="Зацямненне" Left="Злева" Right="Справа" Top="Верх" @@ -41,24 +56,65 @@ Reset="Скінуць" Hours="Гадзіны" Minutes="Хвіліны" Seconds="Секунды" +Deprecated="Састарэлае" +ReplayBuffer="Буфер паўтору" Import="Імпартаваць" Export="Экспартаваць" Copy="Скапіяваць" Paste="Уставіць" +PasteReference="Уставіць (спасылку)" +PasteDuplicate="Уставіць (копію)" +RemuxRecordings="Перапакоўваць запісы" Next="Далей" Back="Назад" Defaults="Перадвызначаная" +RestoreDefaults="Па змаўчанні" +HideMixer="Схаваць у мікшэры" +TransitionOverride="Перазапіс пераходу" +ShowTransition="Пераход падчас паказу" +HideTransition="Пераход падчас схавання" None="Няма" StudioMode.Preview="Перадпрагляд" StudioMode.Program="Праграма" +StudioMode.PreviewSceneName="Прагляд: %1" +StudioMode.ProgramSceneName="Праграма: %1" +VerticalLayout="Вертыкальны расклад" Group="Група" +DoNotShowAgain="Не паказваць зноў" Default="(Па змаўчанні)" +Calculating="Ідзе вылічэнне..." Fullscreen="Поўнаэкранны рэжым" Windowed="У акне" RefreshBrowser="Абнавіць" +AspectRatio="Суадносіны бакоў %1:%2" +LockVolume="Зафіксаваць Гучнасць" +LogViewer="Журнал адладкі" +ShowOnStartup="Паказваць пры запуску" OpenFile="Адкрыць файл" AddValue="Дадаць %1" AddSource="Дадаць крыніцу" +RemoveScene="Выдаліць Абраную Сцэну" +RemoveSource="Выдаліць Абраную Крыніцу(-цы)" +MoveSceneUp="Перацягнуць сцэну ўверх" +MoveSceneDown="Перацягнуць сцэну ўніз" +MoveSourceUp="Перацягнуць крыніцу(-цы) ўверх" +MoveSourceDown="Перацягнуць крыніцу(-цы) ўніз" +SourceProperties="Паказаць Уласцівасці Крыніцы" +SourceFilters="Паказаць Фільтры Крыніцы" +MixerToolbarMenu="Меню Мікшэра Аўдыё" +SceneFilters="Паказаць Фільтры Сцэны" +PluginsFailedToLoad.Title="Памылка Загрузкі Плагіна" +PluginsFailedToLoad.Text="Немагчыма запусціць наступныя плагіны OBS:\n\n%1\nКалі ласка, абнавіце ці выдаліце гэтыя плагіны." +AlreadyRunning.Title="OBS ужо працуе" +AlreadyRunning.Text="OBS ужо працуе! Калі вы не збіраліся гэтага зрабіць, калі ласка, выключыце ўсе існуючыя копіі OBS перад запускам новай. Калі вы ўсталявалі згортванне OBS да панэлі задач, калі ласка, праверце, ці працуе яно там." +AlreadyRunning.LaunchAnyway="Усё Роўна Запусціць" +ChromeOS.Title="Платформа не падтрымліваецца" +ChromeOS.Text="Здаецца, OBS працуе ў кантэйнеры ChromeOS. Гэта платформа не падтрымліваецца." +Wine.Title="Выяўлены Wine" +Wine.Text="Запуск OBS праз Wine не падтрымліваецца, і многія функцыі, такія як крыніцы захопу або прылад, могуць не працаваць альбо працаваць з абмежаванай магчымасцю.

Рэкамендуецца запускаць версію OBS для вашай платформы, напрыклад нашу версію з Flatpak або са спісу пакетаў вашай сістэмы." +DockCloseWarning.Title="Закрыццё Стыкуемага Акна" +DockCloseWarning.Text="Вы толькі што зачынілі стыкуемае акно. Калі вы жадаеце паказаць яго зноў, скарыстайцеся меню Стыкуемыя ў радку меню." +ExtraBrowsers="Свае Докі Браўзэра" Auth.Authing.Title="Аўтэнтыфікацыя..." Auth.AuthFailure.Title="Памылка аўтэнтыфікацыі" Auth.Chat="Чат" diff --git a/UI/data/locale/ca-ES.ini b/UI/data/locale/ca-ES.ini index 08ca1d875..ade27aafe 100644 --- a/UI/data/locale/ca-ES.ini +++ b/UI/data/locale/ca-ES.ini @@ -335,6 +335,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Error en connectar" Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids." Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor" Output.ConnectFail.InvalidStream="No pot accedir a la clau del canal especificat o de la transmissió, per favor comprovar dues vegades la seva clau de transmissió. Si és correcte, pot haver-hi un problema connectant-se al servidor." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="La sortida HDR està actualment desactivada per a aquesta sortida." Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre." Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor." Output.StreamEncodeError.Title="Error de codificació" @@ -427,6 +428,7 @@ BlendingMethod="Mètode de barreja" BlendingMethod.Default="Per defecte" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB desactivat" BlendingMode="Mode de barreja" +BlendingMode.Additive="Afegeix" BlendingMode.Subtract="Treu" BlendingMode.Screen="Pantalla" BlendingMode.Multiply="Multiplica" @@ -1082,6 +1084,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="La selecció del codificador d'àudio o vídeo CodecCompat.Incompatible="(Incompatible amb %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Seleccioneu el codificador..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Seleccioneu el format..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Cap codificador seleccionat" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Almenys un codificador de vídeo o àudio no està configurat. Assegureu-vos de seleccionar codificadors tant per a l'enregistrament com per a la transmissió." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Cap format seleccionat" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="No s'ha seleccionat cap format d'enregistrament. Seleccioneu un que sigui compatible amb el codificador de transmissió seleccionat." FinalScene.Title="Supressió de l'escena" FinalScene.Text="Cal que hi hagi almenys una escena." NoSources.Title="Cap font" diff --git a/UI/data/locale/cs-CZ.ini b/UI/data/locale/cs-CZ.ini index 7c03dd434..e5ab25dcd 100644 --- a/UI/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/UI/data/locale/cs-CZ.ini @@ -1071,6 +1071,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Vybraný enkodér zvuku či videa byl resetov CodecCompat.Incompatible="(nekompatibilní s %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Vyberte enkodér ..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Vyberte formát ..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nebyl vybrán žádný enkodér" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Musí být vybrán alespoň jeden enkodér zvuku a videa. Zkontrolujte, zda jsou vybrány enkodéry pro nahrávání i vysílání." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nebyl vybrán žádný formát" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nebyl vybrán žádný formát pro nahrávání. Zkontrolujte, zda formát pro nahrávání je kompatibilní s vybraným enkodérem pro vysílání." FinalScene.Title="Odstranění scény" FinalScene.Text="Musí existovat alespoň jedna scéna, proto tuto není možno odstranit." NoSources.Title="Žádné zdroje" diff --git a/UI/data/locale/de-DE.ini b/UI/data/locale/de-DE.ini index 39c49005f..6d963a691 100644 --- a/UI/data/locale/de-DE.ini +++ b/UI/data/locale/de-DE.ini @@ -215,7 +215,7 @@ Basic.Stats.MegabytesSent="Insgesamte Datenausgabe" Basic.Stats.DiskFullIn="Datenträger voll in ungefähr" Basic.Stats.ResetStats="Statistiken zurücksetzen" ResetUIWarning.Title="Möchten Sie die Benutzeroberfläche wirklich zurücksetzen?" -ResetUIWarning.Text="Durch das Zurücksetzen der Benutzeroberfläche werden zusätzliche Docks ausgeblendet. Sie können diese im Menü „Docks“ wieder sichtbar machen.\n\nMöchten Sie die Benutzeroberfläche wirklich zurücksetzen?" +ResetUIWarning.Text="Durch das Zurücksetzen der Benutzeroberfläche werden zusätzliche Docks ausgeblendet. Sie können diese im Menü „Docks“ sichtbar machen.\n\nMöchten Sie die Benutzeroberfläche wirklich zurücksetzen?" Updater.Title="Neues Update verfügbar" Updater.Text="Ein neues Update ist verfügbar:" Updater.UpdateNow="Jetzt aktualisieren" @@ -433,6 +433,7 @@ VolControl.SliderMuted="Lautstärkeregler für „%1“: (derzeit stummgeschalte VolControl.Mute="„%1“ stummschalten" VolControl.Properties="Eigenschaften von „%1“" VolControl.UnassignedWarning.Title="Audioquelle nicht zugewiesen" +VolControl.UnassignedWarning.Text="„%1“ ist keiner Audiospur zugewiesen und wird nicht in Streams oder Aufnahmen zu hören sein.\n\nUm eine Audioquelle eine Spur zuzuordnen, öffnen Sie die Erweiterten Audioeigenschaften, welche Sie durch einen Rechtsklick oder durch das Zahnrad im Mixer-Dock aufrufen können." Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Szene hinzufügen" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Bitte geben Sie den Namen der Szene ein" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Szene %1" @@ -765,7 +766,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Achtung: Die Streamaudiobitrate Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Achtung: Aufnahmen können nicht pausiert werden, wenn die Aufnahmequalität „Gleich wie Stream“ ist." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Achtung: Das Aufnahmeformat ist mit dem/den gewählten Streamencoder(n) nicht kompatibel." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Achtung: Mit einem Softwareencoder in einer anderen Qualität als der des Streams aufzunehmen, erfordert zusätzliche CPU-Auslastung, wenn Sie gleichzeitig streamen und aufnehmen." -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Achtung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm große Dateien und kann bei hohen Auflösungen und Frameraten mehr als 7 GB Speicherplatz pro Minute beanspruchen. Daher ist diese Einstellungen für lange Aufnahmen nicht empfohlen." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Achtung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm große Dateien und kann bei hohen Auflösungen und Frameraten mehr als 7 GB Speicherplatz pro Minute beanspruchen." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Möchten Sie verlustfreie Qualität wirklich verwenden?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Warnung zur verlustfreien Qualität" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 niedrige CPU-Auslastungsvoreinstellung, erhöht die Dateigröße)" @@ -1045,6 +1046,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Der ausgewählte Audio- oder Videoencoder wurd CodecCompat.Incompatible="(Nicht mit %1 kompatibel)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Encoder auswählen …" CodecCompat.ContainerPlaceholder="Format auswählen …" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Kein Encoder ausgewählt" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Mindestens ein Video- oder Audioencoder wurde nicht gesetzt. Bitte wählen Sie Encoder für das Aufnehmen und Streamen." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Kein Format ausgewählt" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Kein Aufnahmeformat wurde gesetzt. Bitte wählen Sie ein Aufnahmeformat, welches mit dem gewählten Streamencoder kompatibel ist." FinalScene.Title="Szene entfernen" FinalScene.Text="Es muss mindestens eine Szene vorhanden sein." NoSources.Title="Keine Quellen" diff --git a/UI/data/locale/es-ES.ini b/UI/data/locale/es-ES.ini index 3af336c9e..0b86f337d 100644 --- a/UI/data/locale/es-ES.ini +++ b/UI/data/locale/es-ES.ini @@ -325,7 +325,7 @@ ConfirmReset.Text="¿Estás seguro de que deseas restablecer las propiedades act Output.StartStreamFailed="No se pudo iniciar la emisión" Output.StartRecordingFailed="No se pudo iniciar grabación" Output.StartReplayFailed="No se pudo iniciar el búfer de repetición" -Output.StartFailedGeneric="No se pudo iniciar la salida. Por favor compruebe los logs para mas detalles.\n\nNota: Si estas usando los codificadores de NVENC o AMD, asegúrate que tus drivers de vídeo están actualizados." +Output.StartFailedGeneric="No se pudo iniciar la salida. Por favor comprueba el registro para más detalles.\n\nNota: Si estás usando los codificadores NVENC o AMD, asegúrate de que tus drivers de vídeo están actualizados." Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="No se pueden guardar repeticiones mientras está pausado" Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Advertencia: No se pueden guardar repeticiones mientras la grabación está pausada." Output.ConnectFail.Title="Error al conectarse" @@ -439,6 +439,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Deslizador de volumen para '%1':" VolControl.SliderMuted="Deslizador de volumen para '%1': (actualmente silenciado)" VolControl.Mute="Silenciar '%1'" VolControl.Properties="Propiedades para '%1'" +VolControl.UnassignedWarning.Title="Fuente de audio no asignada" +VolControl.UnassignedWarning.Text="«%1» no está asignado a ninguna pista de audio y no se oirá en las transmisiones o grabaciones.\n\nPara asignar una fuente de audio a una pista, abre las propiedades de audio avanzadas mediante el menú del botón derecho o el botón del engranaje en la barra de herramientas del mezclador de audio." Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Añadir escena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, introduzca el nombre de la escena" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1" @@ -745,6 +747,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Formato de grabación" Basic.Settings.Output.Format.MKV="Video Matroska (.mkv)" Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 fragmentado (.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV fragmentado (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="El MOV fragmentado escribe la grabación en fragmentos y no requiere una finalización como los archivos MOV tradicionales.\nEsto garantiza que el archivo se pueda reproducir incluso si se interrumpe la escritura en el disco, por ejemplo, como resultado de un pantallazo azul o una pérdida de energía.\n\nEsto puede no ser compatible con todos los reproductores y editores. Use Archivo → Convertir grabaciones para convertir el archivo a un formato más compatible si es necesario." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="El MP4 fragmentado escribe la grabación en fragmentos y no requiere una finalización como los archivos MP4 tradicionales.\nEsto garantiza que el archivo se pueda reproducir incluso si se interrumpe la escritura en el disco, por ejemplo, como resultado de un pantallazo azul o una pérdida de energía.\n\nEsto puede no ser compatible con todos los reproductores y editores. Use Archivo → Convertir grabaciones para convertir el archivo a un formato más compatible si es necesario." Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Codificador de vídeo" Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Codificador de audio" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccione Directorio de grabación" @@ -774,6 +778,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tamaño del archivo sin Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advertencia: La tasa de bits de vídeo del stream se establecerá en %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advertencia: La tasa de bits de audio del stream se establecerá en %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Advertencia: Las grabaciones no se pueden pausar si la calidad de grabación se establece en \"Igual a la emisión\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Advertencia: El formato de grabación seleccionado actualmente no es compatible con el codificador o codificadores de transmisión seleccionados." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: Grabar con un codificador de software de una calidad diferente a la de la transmisión requerirá un uso adicional de la CPU si transmite y graba al mismo tiempo." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ADVERTENCIA: ¡La calidad sin perdidas genera tamaños de archivo muy grandes! La calidad sin pérdidas puede utilizar más de 7 gigabytes de espacio en disco por minuto en alta resolución y con alta tasa de fotogramas. La calidad sin pérdidas no se recomienda para grabaciones largas, a menos que tenga una gran cantidad de espacio en disco disponible." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="¿Confirma que desea utilizar calidad sin perdidas?" @@ -781,6 +786,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="¡Atención de calidad sin pé Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 bajo uso de CPU, aumenta el tamaño de archivo)" Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Predeterminado)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Pista VOD de Twitch (utiliza la pista 2)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Pista de audio" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolución o tasa de fotogramas incompatible" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este servicio de streaming no admite su resolución y/o tasa de fotogramas actual. Se cambiarán a los valores compatibles más cercanos\n\n%1\n\n¿Desea continuar?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolución: %1" @@ -1058,6 +1064,14 @@ SceneItemHide="Ocultar '%1'" OutputWarnings.NoTracksSelected="Debe seleccionar al menos una pista" OutputWarnings.MP4Recording="Advertencia: Las grabaciones guardadas en MP4/MOV serán irrecuperables si el archivo no puede finalizarse (e.g. como resultado de BSODs, cortes eléctricos, etc.). Si quieres grabar múltiples pistas de audio considera usar MKV y convierte la grabación a MP4/MOV después de finalizar (Archivo → Convertir Grabaciones)" OutputWarnings.CannotPause="Advertencia: Las grabaciones no se pueden pausar si el codificador de grabación se establece en \"(Usar codificador de transmisión)\"" +OutputWarnings.CodecIncompatible="La selección de codificador de audio o video se restableció debido a una incompatibilidad. Seleccione un codificador compatible de la lista." +CodecCompat.Incompatible="(Incompatible con %1)" +CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecciona codificador..." +CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecciona formato..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ningún codificador seleccionado" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="No has elegido un codificador de vídeo o audio. Por favor asegúrate de seleccionar codificadores tanto para la grabación como para la transmisión." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Ningún formato seleccionado" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="No se ha seleccionado ningún formato de grabación. Por favor selecciona un formato de grabación que sea compatible con el codificador de transmisión seleccionado." FinalScene.Title="Eliminar escena" FinalScene.Text="Debe haber al menos una escena." NoSources.Title="Sin recursos" @@ -1145,9 +1159,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="Programar emisión" YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Programar y seleccionar emisión" YouTube.Actions.Dashboard="Abrir YouTube Studio" YouTube.Actions.Error.Title="Error al crear la transmisión" -YouTube.Actions.Error.Text="Error de acceso a YouTube '%1'.
La descripción detallada del error se puede encontrar en https://developeropers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" +YouTube.Actions.Error.Text="Error de acceso a YouTube '%1'.
La descripción detallada del error se puede encontrar en https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.Error.General="Error de acceso a YouTube. Compruebe la conexión de red o el acceso al servidor de YouTube." -YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Error al crear la transmisión '%1'.
La descripción detallada del error se puede encontrar en https://developeropers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" +YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Error al crear la transmisión '%1'.
La descripción detallada del error se puede encontrar en https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="No se creó ninguna transmisión. Vuelva a vincular la cuenta." YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Error en la API de YouTube. Para más información, consulte el archivo de registro." YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="No se encontró la emisión seleccionada." diff --git a/UI/data/locale/eu-ES.ini b/UI/data/locale/eu-ES.ini index ff0572591..e5bf35179 100644 --- a/UI/data/locale/eu-ES.ini +++ b/UI/data/locale/eu-ES.ini @@ -115,7 +115,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Abiarazi hala ere" ChromeOS.Title="Euskarririk gabeko plataforma" ChromeOS.Text="Badirudi OBS ChromeOS edukiontzi baten barruan dabilela. Plataforma hau ez da onartzen." Wine.Title="Wine detektatu da" -Wine.Text="OBS Wine-n exekutatzea ez da onartzen, eta, kaptura edo gailuen iturriak bezalako eginbide askok ez dute funtzionatuko edo gaitasun mugatuan bakarrik.

OBSren jatorrizko bertsioa exekutatzea gomendatzen da, adibidez gure Flatpak bertsioa edo zure sistema eragilearen paketeak." +Wine.Text="OBS Wine-n exekutatzea ez da onartzen, eta, kaptura edo gailuen iturriak bezalako eginbide askok ez dute funtzionatuko edo gaitasun mugatuan bakarrik.

OBSren jatorrizko bertsioa exekutatzea gomendatzen da, adibidez gure Flatpak bertsioa edo zure sistema eragilearen paketeak." DockCloseWarning.Title="Leiho moldagarria ixten" DockCloseWarning.Text="Leiho moldagarri bat itxi berri duzu. Berriro bistaratu nahi baduzu, erabili menu barrako Ikusi → Leiho moldagarriak menua." ExtraBrowsers="Nabigatzailearen atrake pertsonalizatuak" @@ -190,6 +190,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="Azken emaitzak" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Programak une honetan test sorta bat exekutatzen ari da kalkulatzeko zein diren ezarpenik egokienak" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testa osatu da" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Banda zabalerako test bat egikaritzen, minutu batzuk beharko ditu..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Ez da zerbitzu honen protokolorako emaitzarik aurkitu" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Hona konektatzen: %1..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Huts egin du hainbat zerbitzarirekin konektatzen, probatu zure Internet konexioa eta saiatu berriro." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Banda zabaleraren proba: %1" @@ -335,6 +336,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Huts egin du konektatzean" Output.ConnectFail.BadPath="Helburu edo konexio-URL okerra. Egiaztatu zure ezarpenak baliozkoak direla baieztatzeko." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Huts egin du zerbitzariarekin konektatzean" Output.ConnectFail.InvalidStream="Ezin da atzitu kanala edo transmisioaren gakoa. Egiaztatu, mesedez, birritan transmisio gakoa. Zuzena bada zerbitzariarekin konektatzen arazoa egon daiteke." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR emaitza desgaituta dago irteera honetarako." Output.ConnectFail.Error="Ustekabeko akats bat gertatu da zerbitzariarekin konektatzen saiatzerakoan. Argibide gehiago egunkari-fitxategian." Output.ConnectFail.Disconnected="Zerbitzaritik deskonektatuta." Output.StreamEncodeError.Title="Kodeketa errorea" @@ -431,6 +433,7 @@ BlendingMethod.Default="Lehenetsi" BlendingMethod.SrgbOff="Itzali SRGB" BlendingMode="Nahasketa modua" BlendingMode.Normal="Normala" +BlendingMode.Additive="Gehitu" BlendingMode.Subtract="Kenketa" BlendingMode.Screen="Pantaila" BlendingMode.Multiply="Biderkatu" @@ -444,6 +447,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Bolumen graduatzailea '%1'-rentzat:" VolControl.SliderMuted="Bolumen graduatzailea '%1'-rentzat: (une honetan mutu)" VolControl.Mute="Mututu '%1'" VolControl.Properties="'%1'-ren ezaugarriak" +VolControl.UnassignedWarning.Title="Esleitu gabeko audio-iturria" +VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" ez dago inongo audio-pistari esleituta eta ez da entzungo transmisioetan edo grabaketetan.\n\nPista bati audio-iturri bat esleitzeko, ireki Audio-Propietate aurreratuak eskuineko botoiaren menuan edo engranaje-botoiaren bidez audio-nahasgailuaren tresna-barran." Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Gehitu eszena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Sartu eszenaren izena" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="%1 eszena" @@ -648,6 +653,7 @@ Basic.MainMenu.Help="Laguntza (&H)" Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Laguntza ataria (&P)" Basic.MainMenu.Help.Website="Ikusi &webgunea" Basic.MainMenu.Help.Discord="Bat egin &Discord zerbitzariarekin" +Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Zer dago berria" Basic.MainMenu.Help.Logs="Egunkari-fitxategiak (&L)" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Erakut&si egunkari-fitxategiak" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Kargatu uneko egunkari-fitxategiak (&C)" @@ -748,6 +754,13 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Gehienezko bereizmena: %1" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Gehienezko FPM: %1" Basic.Settings.Output="Irteera" Basic.Settings.Output.Format="Grabazio-formatua" +Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska Bideoa (.mkv)" +Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 Fragmentatuta (.mp4)" +Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV Fragmentatuta (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV zatikatuak grabaketa zatika idazten du eta ez du MOV fitxategi tradizionalen amaiera bera behar.\nHori esker, fitxategia erreproduzigarria izaten jarraitzen du diskoan idaztea eten bada ere, adibidez, BSOD edo energia galtzearen ondorioz.\n\n Baliteke hau ez izatea erreproduzigailu eta editore guztiekin bateragarria. Erabili Fitxategia → Remux Grabaketak fitxategia formatu bateragarriago batera bihurtzeko, behar izanez gero." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 zatikatuak grabaketa zatika idazten du eta ez du MP4 fitxategi tradizionalen amaiera bera behar.\nHori esker, fitxategia erreproduzigarria izaten jarraitzen du diskoan idaztea eten bada ere, adibidez, BSOD edo energia galtzearen ondorioz.\n\n Baliteke hau ez izatea erreproduzigailu eta editore guztiekin bateragarria. Erabili Fitxategia → Remux Grabaketak fitxategia formatu bateragarriago batera bihurtzeko, behar izanez gero." +Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Bideo Kodeatzailea" +Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Audio Kodeatzailea" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Hautatu grabazioaren karpeta" Basic.Settings.Output.SelectFile="Hautatu grabazioaren fitxategia" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Aldatu bit-emaria dinamikoki pilaketa kudeatzeko" @@ -775,6 +788,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Galerarik gabeko kalitat Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Abisua: Transmisioaren bit-emaria %1-ean ezarriko da, zeina uneko transmisio-zerbitzuaren goiko muga da." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Abisua: audioaren datu-korrontearen bit tasa %1 ean ezarriko da, hori da uneko datu-korrontearen zerbitzuaren goiko muga." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Kontuz: grabazioa ezin da pausatu grabazioaren kalitatearen konfigurazioa \"jarioaren berdina\" bada." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Abisua: une honetan hautatutako grabazio-formatua ez da bateragarria hautatutako korronte-kodetzailearekin." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Oharra: Transmisioak duen kalitatea ez bestelako kalitate batez grabatzeak PUZ-ren aparteko erabilera eskatzen du une berean transmititzen eta grabatzen baduzu." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Oharra: Galerarik gabeko kalitateak neurri izugarri handiko fitxategiak sortzen ditu! Galerarik gabeko kalitateak minutuko 7 gigabytetik gorako tokia erabili dezake diskoan bereizmen eta fotograma-emari handietan. Galerarik gabeko kalitatea ez dago gomendatua grabazio luzeetarako disko toki eskuragarri oso handi bat ez baduzu." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Ziur zaude galerarik gabeko kalitatea erabili nahi duzula?" @@ -790,12 +804,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="Hardwarea (NVENC, AV1)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="Hardwarea (NVENC, HEVC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Hardwarea (Apple, HEVC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softwarea (x264 PUZ erabilpen apaleko aurre-ezarpena, fitxategiaren tamaina handitzen du)" +Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Lehenetsia)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD pista (2. pista erabiltzen du)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Audio-pista" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Ebazpen Bateraezina" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Transmisio-zerbitzu honek ez du onartzen zuren uneko bereizmena edota fotograma-emaria. Hauen ordez bateragarria den antzekoena ezarriko da:\n\n%1\n\nJarraitu nahi duzu?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Bereizmena: : %1" Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Kodetzaile bateraezina" Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="\"%1\" transmisio zerbitzuak ez du \"%2\" kodetzailea onartzen. Kodetzailea \"%3\"-ra aldatuko da.\n\nJarraitu nahi duzu?" +Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="\"%1\" streaming zerbitzua ez du \"%2\" eta \"%3\" kodetzaileak onartzen. Kodetzaile hauek aldatuko dira \"%4\" eta \"%5\" kodetzaileetara.\n\nJarraitu nahi duzu?" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bideo bit-emaria" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio bit-emaria" Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatikoki birkonektatu" @@ -864,6 +881,34 @@ Screenshot.StudioProgram="Pantaila-argazkia (Programa)" Screenshot.Preview="Pantaila-argazkia (aurrebista)" Screenshot.Scene="Pantaila-argazkia (eszena)" Screenshot.Source="Pantaila-argazkia (jatorria)" +FilenameFormatting.TT.CCYY="Urtea, lau zenbaki" +FilenameFormatting.TT.YY="Urtea, azken bi zenbakiak (00-99)" +FilenameFormatting.TT.MM="Hilabetea zenbaki dezimalaz (01-12)" +FilenameFormatting.TT.DD="Hilabetearen eguna, zero betegarriaz (01-31)" +FilenameFormatting.TT.hh="Ordua 24h formatuan (00-23)" +FilenameFormatting.TT.mm="Minutua (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="Segundu (00-59)" +FilenameFormatting.TT.Percent="% ikurra" +FilenameFormatting.TT.a="Astegun izena laburtuta" +FilenameFormatting.TT.A="Astegun osoaren izena" +FilenameFormatting.TT.b="Hilabete izena laburtuta" +FilenameFormatting.TT.B="Hilabete osoaren izena" +FilenameFormatting.TT.d="Hilabetearen eguna, zero betegarriaz (01-31)" +FilenameFormatting.TT.H="Ordua 24h formatuan (00-23)" +FilenameFormatting.TT.I="Ordua 12h formatuan (01-12)" +FilenameFormatting.TT.m="Hilabetea zenbaki dezimalaz (01-12)" +FilenameFormatting.TT.M="Minutua (00-59)" +FilenameFormatting.TT.p="AM edo PM izendapena" +FilenameFormatting.TT.s="UNIXen garaitik denbora segundotan" +FilenameFormatting.TT.S="Segundua (00-59)" +FilenameFormatting.TT.y="Urtea, azken bi zenbakiak (00-99)" +FilenameFormatting.TT.Y="Urtea" +FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 desplazamendua UTC ordu-eremuan" +FilenameFormatting.TT.Z="Ordu-eremuaren izena edo laburdura" +FilenameFormatting.TT.FPS="Fotogramak segundu bakoitzetan" +FilenameFormatting.TT.CRES="Oinarriaren (oihalaren) bereizmena" +FilenameFormatting.TT.ORES="Irteera (eskalatuaren) bereizmena" +FilenameFormatting.TT.VF="Bideo-formatua" Basic.Settings.Video="Bideoa" Basic.Settings.Video.Adapter="Bideo moldagailua" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Oinarriaren (oihalaren) bereizmena" @@ -1042,6 +1087,14 @@ SceneItemHide="Ezkutatu '%1'" OutputWarnings.NoTracksSelected="Gutxienez pista bat hautatu behar duzu" OutputWarnings.MP4Recording="Kontuz: MP4 formatuz gordetako grabazioak izan daitezke berreskuraezinak fitxategia ezin bada bukatu (esate baterako BSODs-ren emaitza bat, energia etenak eta abar). Hainbat audio pista grabatu nahi baduzu erabil dezakezu MKV formatua eta mp4 bihurtu grabazioa bukatu ondoren (Fitxategia->Bihurtu grabazioak)" OutputWarnings.CannotPause="Kontuz: Grabazioak ezin dira pausatu grabazioaren kodetzailea \"(Erabili transmisioaren kodetzailea)\" konfigurazioa badu" +OutputWarnings.CodecIncompatible="Audio- edo bideo-kodetzaileen aukeraketa berrezarri da bateraezintasunagatik. Hautatu zerrendako kodetzaile bateragarri bat." +CodecCompat.Incompatible="(Bateraezina %1-rekin)" +CodecCompat.CodecPlaceholder="Hautatu kodetzailea..." +CodecCompat.ContainerPlaceholder="Hautatu formatua..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ez da kodetzailerik hautatu" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Gutxienez bideo- edo audio-kodetzaile bat ez dago ezarrita. Mesedez, ziurtatu kodetzaileak hautatzen dituzula grabaziorako eta transmisiorako." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Ez da formaturik hautatu" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Ez da grabazio formaturik hautatu. Hautatu aukeratutako transmisio-kodetzailearekin bateragarria den grabazio formatua." FinalScene.Title="Ezabatu eszena" FinalScene.Text="Gutxienez eszena bat egon behar du." NoSources.Title="Iturbururik ez dago" @@ -1158,7 +1211,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Bidaltzen..." YouTube.Chat.Error.Title="Errorea mezua bidaltzean" YouTube.Chat.Error.Text="Mezua ezin izan da bidali: %1" YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Zuzeneko transmisioa ez dago gaituta hautatutako YouTube kanalean.

Ikusi youtube.com/features informazio gehiago lortzeko ." -YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Zuzeneko transmisioa ez dago erabilgarri hautatutako YouTube kanalean.
Kontuan izan 24 ordu arte behar izan daitezkeela zuzeneko erreprodukzioa erabilgarri egoteko kanalaren ezarpenetan gaitu ondoren.

Ikusi youtube.com/features xehetasunetarako." +YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Zuzeneko transmisioa ez dago erabilgarri hautatutako YouTube kanalean.
Kontuan izan 24 ordu arte behar izan daitezkeela zuzeneko erreprodukzioa erabilgarri egoteko kanalaren ezarpenetan gaitu ondoren.

Ikusi youtube.com/features xehetasunetarako." YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Igarotzeak huts egin du backend-aren errore baten ondorioz. Mesedez, saiatu berriro segundo batzuk barru." YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ez da ari zure transmisioaren daturik jasotzen. Mesedez, egiaztatu zure konfigurazioa eta saiatu berriro." YouTube.Errors.invalidTransition="Igarotze saiakera baliogabea izan da. Baliteke transmisioak aurreko trantsizio bat amaitu ez duelako izatea. Mesedez, itxaron segundo batzuk eta saiatu berriro." diff --git a/UI/data/locale/fa-IR.ini b/UI/data/locale/fa-IR.ini index 5562d0c73..00ae6cf4e 100644 --- a/UI/data/locale/fa-IR.ini +++ b/UI/data/locale/fa-IR.ini @@ -137,7 +137,7 @@ Auth.StreamInfo="اطلاعات جریان" TwitchAuth.Stats="آمار توییچ" TwitchAuth.Feed="خوراک فعّالیت‌های توییچ" TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="نتوانست کلید جریان را پرس‌وجو کند" -TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS قادر به وصل شدن به حساب توییچتان نبود. لطفاً مطمين شوید که تأیید هویت دو عاملی در در تنظیمات امنیتی توییچتان تنظیم شده. چرا که برای پخش جریان لازم است." +TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS قادر به اتصال به حساب Twitch شما نبود. لطفاً مطمئن شوید که احراز هویت دو مرحله‌ای در تنظیمات امنیتی Twitch تنظیم شده باشد، زیرا برای پخش جریانی لازم است." RestreamAuth.Channels="کانال‌های بازپخش" Copy.Filters="رونوشت از پالایه‌ها" Paste.Filters="چسباندن پالایه‌ها" @@ -306,7 +306,7 @@ Undo.PasteSourceRef="چسباندن مرجع (های) منبع در \"%1\"" Undo.GroupItems="موارد را در \"%1\" گروه بندی کنید" TransitionNameDlg.Text="لطفا نام انتقال را وارد کنید" TransitionNameDlg.Title="نام انتقال" -TitleBar.Profile="پروفایل" +TitleBar.Profile="نمایه" TitleBar.Scenes="صحنه ها" NameExists.Title="نام از قبل وجود دارد" NameExists.Text="نام از قبل در حال استفاده است." @@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="اتصال ناموفق بود" Output.ConnectFail.BadPath="آدرس اینترنتی یا مسیر اتصال نامعتبر است. لطفاً تنظیمات خود را بررسی کنید تا معتبر بودن آنها را تأیید کنید." Output.ConnectFail.ConnectFailed="اتصال به سرور ممکن نشد" Output.ConnectFail.InvalidStream="نمی توانید به کانال مشخص شده یا کلید پخش زنده دسترسی داشته باشید ، لطفاً کلید جریان خود را دوباره بررسی کنید. اگر صحیح باشد ، ممکن است مشکلی در اتصال به سرور وجود داشته باشد." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="خروجی HDR در حال حاضر برای این خروجی غیرفعال است." Output.ConnectFail.Error="هنگام تلاش برای اتصال به سرور ، یک خطای غیرمنتظره رخ داد. اطلاعات بیشتر در پرونده لاگ." Output.ConnectFail.Disconnected="اتصال به سرور قطع شد." Output.StreamEncodeError.Title="خطای رمزگذاری" @@ -350,7 +351,7 @@ Output.RecordError.Title="خطای ضبط" Output.RecordError.Msg="هنگام ضبط خطای نامشخص رخ داده است." Output.RecordError.EncodeErrorMsg="هنگام ضبط خطایی در انکودر رخ داده است." Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="هنگام ضبط یک خطای رمزگذار روی داد:\n\n%1" -Output.BadPath.Title="مسیر فایل غیر قابل قبول است" +Output.BadPath.Title="مسیر پروندهٔ بد" Output.BadPath.Text="مسیر ضبط پیکربندی شده باز نشد. لطفاً مسیر ضبط خود را در قسمت تنظیمات → خروجی → ضبط بررسی کنید." Output.NoBroadcast.Title="پخش تنظیم نشده" Output.NoBroadcast.Text="قبل از شروع پخش زنده، باید آن را تنظیم کنید." @@ -361,9 +362,9 @@ LogReturnDialog.Description="فایل گزارش شما آپلود شد. اکن LogReturnDialog.Description.Crash="گزارش خرابی شما آپلود شد. اکنون می توانید آدرس اینترنتی را برای اهداف رفع اشکال به اشتراک بگذارید." LogReturnDialog.CopyURL="رونوشت نشانی" LogReturnDialog.AnalyzeURL="تجزیه و تحلیل" -LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="خطا در آپلود فایل گزارش" +LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="خطا در بارگذاری پروندهٔ گزارش" Remux.SourceFile="ضبط کننده او بی اس" -Remux.TargetFile="فایل مورد نظر" +Remux.TargetFile="پروندهٔ مقصد" Remux.Remux="بازسازی" Remux.Stop="توقف بازسازی" Remux.ClearFinished="پاک کردن موارد تمام شده" @@ -373,19 +374,19 @@ Remux.FinishedTitle="بازسازی به پایان رسید" Remux.Finished="ضبط کردن بازسازی شد" Remux.FinishedError="ضبط کردن بازسازی شد، اما ممکن است پرونده ناقص باشد" Remux.SelectRecording="انتخاب ضبط OBS..." -Remux.SelectTarget="انتخاب فایل مورد نظر..." -Remux.FileExistsTitle="فایل های مورد نظر وجود دارند" +Remux.SelectTarget="گزینش پروندهٔ مقصد…" +Remux.FileExistsTitle="پروندهٔ مقصد وجود دارد" Remux.FileExists="فایل های زیر از قبل وجود دارند. آیا می‌خوهید آن‌ها را جایگزین کنید؟" Remux.ExitUnfinishedTitle="بازسازی در حال انجام" Remux.ExitUnfinished="بازسازی به پایان نرسیده است ، توقف اکنون ممکن است فایل هدف را غیر قابل استفاده کند.\nآیا مطمئن هستید که می خواهید بازسازی را متوقف کنید?" Remux.HelpText="پرونده ها را در این پنجره رها کنید تا دوباره اصلاح شود، یا یک سلول خالی \"ضبط OBS\" را انتخاب کنید تا یک فایل را مرور کنید." MissingFiles="پرونده ها وجود ندارد" MissingFiles.MissingFile="پرونده موجود نیست" -MissingFiles.NewFile="فایل جدید" +MissingFiles.NewFile="پروندهٔ جدید" MissingFiles.HelpText="برخی پرونده ها از آخرین باری که شما از OBS استفاده کرده اید گم شده اند." MissingFiles.NumFound="%1 از %2 یافت شد" MissingFiles.Search="فهرست جستجو..." -MissingFiles.SelectFile="انتخاب فایل..." +MissingFiles.SelectFile="گزینش پرونده…" MissingFiles.SelectDir="پوشه را برای جستجو در آن انتخاب کنید" MissingFiles.State="حالت" MissingFiles.Missing="گمشده" @@ -406,8 +407,8 @@ MacPermissions.Item.ScreenRecording="ضبط صفحه" MacPermissions.Item.ScreenRecording.Details="OBS برای اینکه بتواند از صفحه شما عکس بگیرد به این مجوز نیاز دارد." MacPermissions.Item.Camera="دوربین" MacPermissions.Item.Camera.Details="این مجوز برای ضبط محتوا از وب‌کم یا کارت ضبط مورد نیاز است." -MacPermissions.Item.Microphone="میکروفن" -MacPermissions.Item.Microphone.Details="اگر می‌خواهید میکروفون خود را ضبط کنید، OBS به این مجوز نیاز دارد." +MacPermissions.Item.Microphone="صدابَر" +MacPermissions.Item.Microphone.Details="اگر می‌خواهید صدابَر خود را ضبط کنید، OBS به این مجوز نیاز دارد." MacPermissions.Item.Accessibility="قابلیت دسترسی" MacPermissions.Item.Accessibility.Details="برای اینکه میانبرهای صفحه کلید (کلیدهای فوری) در زمانی که سایر برنامه‌ها متمرکز هستند کار کنند، لطفاً این مجوز را فعال کنید." MacPermissions.Continue="ادامه" @@ -415,10 +416,10 @@ UpdateAvailable="بروزرسانی جدید در دسترس است" UpdateAvailable.Text="نسخه %1.%2.%3 اکنون در دسترس است. برای بارگیری اینجا کلیک کنید " Basic.DesktopDevice1="صدای دسکتاپ" Basic.DesktopDevice2="صدای دسکتاپ 2" -Basic.AuxDevice1="میکروفون / Aux" -Basic.AuxDevice2="میکروفون / Aux2" -Basic.AuxDevice3="میکروفون / Aux3" -Basic.AuxDevice4="میکروفون / Aux4" +Basic.AuxDevice1="صدابَر / Aux" +Basic.AuxDevice2="صدابَر / Aux2" +Basic.AuxDevice3="صدابَر / Aux3" +Basic.AuxDevice4="صدابَر / Aux4" Basic.Scene="صحنه‌ها" Basic.DisplayCapture="ضبط صفحه نمایش" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="فعال سازی پیش‌نمایش" @@ -434,6 +435,7 @@ BlendingMethod.Default="پیش‌فرض" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB خاموش" BlendingMode="حالت آمیختگی" BlendingMode.Normal="عادی" +BlendingMode.Additive="افزودن" BlendingMode.Subtract="کاهنده" BlendingMode.Screen="صفحه نمایش" BlendingMode.Multiply="ضرب" @@ -447,6 +449,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="لغزنده میزان صدا برای \"%1\":" VolControl.SliderMuted="لغزنده میزان صدا برای \"%1\": (فعلا بی صدا)" VolControl.Mute="بی صدا \"%1\"" VolControl.Properties="ویژگیهای \"%1\"" +VolControl.UnassignedWarning.Title="منبع صوتی اختصاص نیافته" +VolControl.UnassignedWarning.Text="\"% 1\" به هیچ تراک های صوتی اختصاص داده نمی شود و در لایو یا ضبط ها قابل شنیدن نخواهد بود.\n\nبرای اختصاص یک منبع صوتی به یک تراک، ویژگی های صوتی پیشرفته را از طریق منوی راست کلیک یا دکمه چرخ دنده را در نوار ابزار داک مخلوط کننده باز کنید." Basic.Main.AddSceneDlg.Title="اضافه کردن صحنه" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="لطفا نامی را برای این صحنه انتخاب کنید" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="صحنه %1" @@ -475,11 +479,11 @@ Basic.PropertiesWindow.SelectFont="انتخاب فونت" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="تنظیمات تغییر یافت" Basic.PropertiesWindow.Confirm="تغییرات ذخیره نشده‌ای وجود دارند، آیا می‌خواهید آن‌ها را نگه دارید؟" Basic.PropertiesWindow.NoProperties="ویژگی موجود نیست" -Basic.PropertiesWindow.AddFiles="افزودن فایل ها" +Basic.PropertiesWindow.AddFiles="افزودن پرونده‌ها" Basic.PropertiesWindow.AddDir="افزودن پوشه" Basic.PropertiesWindow.AddURL="اضافه کردن مسیر/آدرس اینترنتی" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="اضافه کردن فهرست راهنما به '%1'" -Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="اضافه کردن فایلها به '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="افزودن پرونده‌ها به «%1»" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="اضافه کردن ورودی به '%1'" Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="تغییر دادن ورودی از '%1'" Basic.PropertiesView.FPS.Simple="مقادیر ساده fps" @@ -560,7 +564,7 @@ Basic.Main.StartVirtualCam="شروع دوربین مجازی" Basic.Main.StopRecording="پایان ضبط" Basic.Main.PauseRecording="توقف ضبط" Basic.Main.UnpauseRecording="ادامه ضبط" -Basic.Main.SplitFile="تقسیم فایل ضبط" +Basic.Main.SplitFile="تقسیم پروندهٔ ضبط" Basic.Main.StoppingRecording="درحال پایان ضبط..." Basic.Main.StopReplayBuffer="توقف بافر بازپخش" Basic.Main.StoppingReplayBuffer="توقف پخش بافر..." @@ -585,15 +589,15 @@ Basic.VCam.OutputSelection="انتخاب خروجی" Basic.VCam.Internal="داخلی" Basic.VCam.InternalDefault="خروجی برنامه (پیش فرض)" Basic.VCam.InternalPreview="پیش نمایش خروجی" -Basic.MainMenu.File="فایل" +Basic.MainMenu.File="&پرونده" Basic.MainMenu.File.Export="&خروجی گرفتن" Basic.MainMenu.File.Import="&وارد کردن" -Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="&نمایش فایل‌های ضبط شده" +Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="نمایش &ضبط‌ها" Basic.MainMenu.File.Remux="باز&سازی ضبط های مجدد" Basic.MainMenu.File.Settings="&تنظیمات" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="نمایش پوشه تنظیمات" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="نمایش پوشه نمایه" -Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="بررسی برای فایل های گمشده" +Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="بررسی برای پرونده‌های گمشده" Basic.MainMenu.File.Exit="خروج" Basic.MainMenu.Edit="ویرایش" Basic.MainMenu.Edit.Undo="لغو عمل&" @@ -639,7 +643,7 @@ Basic.MainMenu.Docks.ResetDocks="&بازنشانی پایه‌ها" Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="&قفل کردن اسکله ها" Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="&بارگیری مرورگر سفارشی..." Basic.MainMenu.SceneCollection="& مجموعه صحنه" -Basic.MainMenu.Profile="&پروفایل" +Basic.MainMenu.Profile="&نمایه" Basic.MainMenu.Profile.Import="وارد کردن نمایه" Basic.MainMenu.Profile.Export="صادر کردن نمایه" Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="وارد کردن مجموعه صحنه" @@ -658,7 +662,7 @@ Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="بارگذاری &پرونده ورو Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="بارگذاری پروندهٔ گزارش &Previous" Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="& مشاهده گزارش فعلی" Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="بررسی برای بروزرسانی" -Basic.MainMenu.Help.Repair="بررسی درستی فایل" +Basic.MainMenu.Help.Repair="بررسی یکپارچکی پرونده" Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="گزارش ها و خرابی" Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="& نمایش گزارشهای خرابی" Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="بارگذاری گزارش خرابی &Previous" @@ -755,6 +759,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="فرمت ضبط" Basic.Settings.Output.Format.MKV="فیلم ماتروسکا (.mkv)" Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 قطعه شده (.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV قطعه شده (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV تکه‌تکه‌شده ضبط را به صورت تکه‌ای می‌نویسد و نیازی به نهایی‌سازی مشابه فایل‌های MOV سنتی ندارد.\nاین تضمین می‌کند که فایل حتی اگر نوشتن روی دیسک قطع شود، مثلاً در نتیجه BSOD یا قطع برق، همچنان قابل پخش است.\n\ nاین ممکن است با همه پخش کننده ها و ویرایشگرها سازگار نباشد. از فایل ← ریماکس های ضبط شده برای تبدیل فایل به فرمت سازگارتر در صورت لزوم استفاده کنید." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 تکه‌تکه‌شده ضبط را به صورت تکه‌ای می‌نویسد و نیازی به نهایی‌سازی مشابه فایل‌های MP4 سنتی ندارد.\nاین تضمین می‌کند که فایل قابل پخش باقی می‌ماند، حتی اگر نوشتن روی دیسک، برای مثال، در نتیجه BSOD یا قطع برق، قطع شود.\n\ nاین ممکن است با همه پخش کننده ها و ویرایشگرها سازگار نباشد. از فایل ← ریماکس های ضبط شده برای تبدیل فایل به فرمت سازگارتر در صورت لزوم استفاده کنید." Basic.Settings.Output.Encoder.Video="انکودر ویدئو" Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="انکودر صدا" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="انتخاب پوشه ضبط" @@ -784,6 +790,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="کیفیت بدون اف Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="هشدار: میزان ارسال بیت ریت ویدئو پخش روی %1 تنظیم می‌شود، که حد بالا برای خدمت پخش فعلی است." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="هشدار: میزان ارسال بیت ریت صوتی پخش روی %1 تنظیم می‌شود، که حد بالا برای خدمت پخش فعلی است." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="هشدار: اگر کیفیت ضبط روی \"همان جریان\" تنظیم شود، ضبط ها متوقف نمی شوند." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="هشدار: فرمت ضبط انتخابی فعلی با رمزگذار(های) جریان انتخابی سازگار نیست." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="هشدار: اگر همزمان با پخش، ضبط هم می‌کنید، ضبط با کدگذار نرم‌افزاری با کیفیتی متفاوت از پخش، به پردازش اضافی نیاز دارد." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="هشدار: کیفیت بدون از دست دادن حجم فایل های فوق العاده زیادی ایجاد می کند! کیفیت بدون افت می تواند از 7 گیگابایت فضای دیسک در دقیقه با وضوح بالا و فریم ریت بالا استفاده کند. بدون افت برای ضبط طولانی توصیه نمی شود مگر اینکه فضای دیسک بسیار زیادی در دسترس داشته باشید." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="آیا مطمئن هستید که می خواهید از کیفیت بدون افت استفاده کنید?" @@ -802,6 +809,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="سخت‌افزار (A Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="نرم افزار (x264 پریست استفاده از پردازنده کم، اندازه فایل را افزایش می دهد)" Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (پیش‌فرض)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="تراک VOD توییچ (استفاده از تراک 2)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="تراک صدا" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="وضوح تصویر/نرخ فریم ناسازگار" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="این خدمت پخش از وضوح خروجی فعلی و/یا نرخ فریم شما پشتیبانی نمی‌کند. این مقادیر به نزدیکترین مقدار سازگار تغییر خواهند کرد:\n\n%1\n\nآیا می‌خواهید ادامه دهید؟" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="رزولوشن: %1" @@ -845,9 +853,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="قالب بندی نام پرون Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="در صورت وجود پرونده ، آن را بازنویسی کنید" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="نوع خروجی FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="خروجی به نشانی اینترنتی" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="خروجی به فایل" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="خروجی در پرونده" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="قالب های ضبط معمول" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="همه فایل ها" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="تمامی پرونده‌ها" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="مسیر پرونده یا نشانی اینترنتی" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="قالب ظرف" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="صدا" @@ -883,6 +891,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="ماه به عنوان عدد اعشاری (01-12)" FilenameFormatting.TT.DD="روز ماه، بدون لایه (01-31)" FilenameFormatting.TT.hh="ساعت در قالب 24 ساعت (00-23)" FilenameFormatting.TT.mm="دقیقه (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="ثانیه (00-59)" FilenameFormatting.TT.Percent="یک نشانه %" FilenameFormatting.TT.a="نام مختصر روز هفته" FilenameFormatting.TT.A="نام کامل روز هفته" @@ -895,6 +904,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="ماه به عنوان عدد اعشاری (01-12)" FilenameFormatting.TT.M="دقیقه (00-59)" FilenameFormatting.TT.p="تعیین ق.ظ یا ب.ظ" FilenameFormatting.TT.s="زمان در ثانیه از دوران یونیکس" +FilenameFormatting.TT.S="ثانیه (00-59)" FilenameFormatting.TT.y="سال، دو رقم آخر (00-99)" FilenameFormatting.TT.Y="سال" FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 از UTC در منطقه زمانی خارج شد" @@ -940,10 +950,10 @@ Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="آیا مطمئن هستید Basic.Settings.Audio.Devices="دستگاه های صوتی کلی" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="صدای دسکتاپ" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="صدای دسکتاپ 2" -Basic.Settings.Audio.AuxDevice="میکروفون / صوتی کمکی" -Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="میکروفون / صوتی کمکی 2" -Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="میکروفون / صوتی کمکی 3" -Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="میکروفون / صوتی کمکی 4" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice="صدابَر / صوتی کمکی" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="صدابَر / صوتی کمکی ۲" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="صدابَر / صوتی کمکی ۳" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="صدابَر / صوتی کمکی ۴" Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="فشار برای قطع کردن را فعال کنید" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="تاخیر فشار برای قطع کردن" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="فعال کردن فشار دادن برای مکالمه" @@ -1085,6 +1095,14 @@ SceneItemHide="مخفی کردن \"%1\"" OutputWarnings.NoTracksSelected="شما حداقل باید یک لایه صوتی را انتخاب کنید" OutputWarnings.MP4Recording="هشدار: اگر پرونده نتواند نهایی شود ، فایل ضبط شده در MP4 / MOV قابل بازیابی نیست (به عنوان مثال در نتیجه صفحه آبی مرگ ، افت برق و غیره). اگر می خواهید چندین لایه صوتی ضبط کنید ، از MKV استفاده کنید و پس از پایان ضبط به فرمت MP4 / MOV تغییر دهید (فایل-> بازسازی مجدد ضبط )" OutputWarnings.CannotPause="هشدار: اگر کدگذار ضبط روی «(استفاده از کدگذار پخش)» تنظیم شود، ضبط‌ها نمی‌توانند متوقف شوند" +OutputWarnings.CodecIncompatible="انتخاب رمزگذار صوتی یا تصویری به دلیل ناسازگاری بازنشانی شد. لطفاً یک رمزگذار سازگار از لیست انتخاب کنید." +CodecCompat.Incompatible="(ناسازگار با %1)" +CodecCompat.CodecPlaceholder="انتخاب رمزگذار..." +CodecCompat.ContainerPlaceholder="انتخاب فرمت..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="رمزگذار انتخاب نشده است" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="حداقل یک رمزگذار ویدیو یا صدا تنظیم نشده است. لطفاً مطمئن شوید که رمزگذارها را هم برای ضبط و هم برای پخش جریانی انتخاب کنید." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="هیچ قالبی انتخاب نشده است" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="هیچ قالب ضبطی انتخاب نشده است. لطفاً یک قالب ضبط را انتخاب کنید که با رمزگذار پخش جریانی انتخابی سازگار باشد." FinalScene.Title="حذف صحنه" FinalScene.Text="حداقل باید یک صحنه وجود داشته باشد." NoSources.Title="بدون منابع" @@ -1148,8 +1166,8 @@ YouTube.Actions.Privacy.Public="عمومی" YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="فهرست‌نشده" YouTube.Actions.Category="دسته بندی" YouTube.Actions.Thumbnail="تصویر روی صفحه (تامبنیل)" -YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="انتخاب فایل" -YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="هیچ فایلی انتخاب نشده" +YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="گزینش پرونده…" +YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="هیچ پرونده‌ای گزیده نشده" YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="پاک کردن" YouTube.Actions.MadeForKids="آیا این ویدیو برای کودکان ساخته شده است؟*" YouTube.Actions.MadeForKids.Yes="بله ، برای بچه ها ساخته شده است" @@ -1178,12 +1196,12 @@ YouTube.Actions.Error.Text="خطای دسترسی یوتیوب '%1'.
شر YouTube.Actions.Error.General="خطای دسترسی به YouTube. لطفاً اتصال شبکه یا دسترسی به سرور YouTube خود را بررسی کنید." YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="خطای ایجاد پخش زنده '%1'.
شرح مشروح خطا را می توانید در https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors پیدا کنید." YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="جریانی ایجاد نشد. لطفاً حساب خود را مجدداً پیوند دهید." -YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="خطای واسط YouTube. لطفاً برای اطلاعات بیشتر فایل log را ببینید." +YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="خطای APIیوتوب. برای اطّلاعات بیش‌تر لطفاً پروندهٔ گزارش را ببینید." YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="پخش جریانی منتخب یافت نشد." -YouTube.Actions.Error.FileMissing="فایل انتخاب شده وجود ندارد" +YouTube.Actions.Error.FileMissing="پروندهٔ گزیده وجود ندارد." YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="شکست در گشودن پروندهٔ گزیده." YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="فالی انتخاب شده خیلی بزرگ است (محدودیت 2 مگابایت)" -YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="انتقال پخش انجام نشد: %1

اگر این خطا ادامه داشت پخش را در استودیوی YouTube باز کنید و به صورت دستی امتحان کنید." +YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="انتقال پخش انجام نشد: %1

اگر این خطا ادامه داشت
پخش را در استودیوی YouTube باز کنید و به صورت دستی امتحان کنید." YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="پخش در حال انتقال به مرحله آزمایشی است، این ممکن است کمی طول بکشد. لطفاً بعد از 10-30 ثانیه دوباره امتحان کنید." YouTube.Actions.EventsLoading="در حال بارگیری فهرست رویدادها..." YouTube.Actions.EventCreated.Title="رویداد ایجاد شد" diff --git a/UI/data/locale/fi-FI.ini b/UI/data/locale/fi-FI.ini index 2bd15c443..5dbcbb375 100644 --- a/UI/data/locale/fi-FI.ini +++ b/UI/data/locale/fi-FI.ini @@ -748,6 +748,8 @@ Basic.Settings.Output="Ulostulo" Basic.Settings.Output.Format="Tallennusmuoto" Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Hajanainen MP4 (.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Hajanainen MOV (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="HajanainenMOV kirjoittaa tallennuksen lohkoilla ja ei vaadi samaa viimeistelyä kuin perinteinen MOV-tiedosto.\nTämä varmistaa, että tiedosto pysyy toistettavana, vaikka kirjoittaminen levylle keskeytyisi, mikä aiheutuu esimerkiksi sähkökatkon vuoksi.\n\nTämä ei välttämättä ole yhteensopiva kaikkien ohjelmien ja editorien kanssa. Käytä Tiedosto → Muunna tallenteita muuntaaksesi tiedoston yhteensopivaan muotoon tarvittaessa." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Hajanainen MP4 kirjoittaa tallennuksen lohkoilla ja ei vaadi samaa viimeistelyä kuin perinteinen MP4-tiedosto.\nTämä varmistaa, että tiedosto pysyy toistettavana, vaikka kirjoittaminen levylle keskeytyisi, mikä aiheutuu esimerkiksi sähkökatkon vuoksi.\n\nTämä ei välttämättä ole yhteensopiva kaikkien ohjelmien ja editorien kanssa. Käytä Tiedosto → Muunna tallenteita muuntaaksesi tiedoston yhteensopivaan muotoon tarvittaessa." Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Video pakkaus" Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Audio pakkaus" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Valitse tallennuskansio" @@ -875,7 +877,7 @@ FilenameFormatting.TT.CCYY="Vuosi, neljä numeroa" FilenameFormatting.TT.YY="Vuosi, kaksi viimeistä numeroa (00-99)" FilenameFormatting.TT.MM="Kuukausi desimaalilukuna (01-12)" FilenameFormatting.TT.DD="Kuukauden päivä, muodossa (01-31)" -FilenameFormatting.TT.hh="Tunti 24h muodossa (00-23)" +FilenameFormatting.TT.hh="Tunti 24 tunnin muodossa (00-23)" FilenameFormatting.TT.mm="Minuutti (00-59)" FilenameFormatting.TT.ss="Sekunti (00-59)" FilenameFormatting.TT.Percent="Merkki %" @@ -884,8 +886,8 @@ FilenameFormatting.TT.A="Viikonpäivän koko nimi" FilenameFormatting.TT.b="Lyhennetty kuukauden nimi" FilenameFormatting.TT.B="Kuukauden koko nimi" FilenameFormatting.TT.d="Kuukauden päivä, muodossa (01-31)" -FilenameFormatting.TT.H="Tunti 24h muodossa (00-23)" -FilenameFormatting.TT.I="Tunti 12h muodossa (01-12)" +FilenameFormatting.TT.H="Tunti 24 tunnin muodossa (00-23)" +FilenameFormatting.TT.I="Tunti 12 tunnin muodossa (01-12)" FilenameFormatting.TT.m="Kuukausi desimaalilukuna (01-12)" FilenameFormatting.TT.M="Minuutti (00-59)" FilenameFormatting.TT.p="Merkintä AM tai PM" @@ -893,12 +895,12 @@ FilenameFormatting.TT.s="Aika sekunteina UNIX-kaudesta" FilenameFormatting.TT.S="Sekunti (00-59)" FilenameFormatting.TT.y="Vuosi, kaksi viimeistä numeroa (00-99)" FilenameFormatting.TT.Y="Vuosi" -FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 vastine UTC-aikavyöhykkeestä" +FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 -siirtymä UTC:stä aikavyöhykkeenä" FilenameFormatting.TT.Z="Aikavyöhykkeen nimi tai lyhenne" FilenameFormatting.TT.FPS="Kuvaa sekunnissa" FilenameFormatting.TT.CRES="Piirtoalueen (kanvaasin) resoluutio" FilenameFormatting.TT.ORES="Ulostulon (skaalattu) resoluutio" -FilenameFormatting.TT.VF="Videon formaatti" +FilenameFormatting.TT.VF="Videon muoto" Basic.Settings.Video="Kuva" Basic.Settings.Video.Adapter="Näytönohjain" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Piirtoalueen resoluutio" @@ -1062,7 +1064,11 @@ OutputWarnings.CannotPause="Varoitus: Tallennusta ei voi pysäyttää jos tallen OutputWarnings.CodecIncompatible="Ääni- tai videokooderin valinta nollattiin yhteensopimattomuuden vuoksi. Valitse pakkauskooderi luettelosta." CodecCompat.Incompatible="(Ei ole yhteensopiva: %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Valitse pakkauskooderi..." -CodecCompat.ContainerPlaceholder="Valitse formaatti..." +CodecCompat.ContainerPlaceholder="Valitse muoto..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Enkooderia ei valittu" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Vähintään yhtä video- tai äänienkooderia ei ole asetettu. Valitse enkooderit sekä tallennukselle että suoratoistolle." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Muotoa ei valittu" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Tallennusmuotoa ei ole valittu. Valitse tallennusmuoto, joka on yhteensopiva valitun suoratoistoenkooderin kanssa." FinalScene.Title="Poista näkymä" FinalScene.Text="Näkymiä pitää olla vähintään yksi." NoSources.Title="Ei lähteitä" diff --git a/UI/data/locale/fil-PH.ini b/UI/data/locale/fil-PH.ini index b09b35734..55b88d09f 100644 --- a/UI/data/locale/fil-PH.ini +++ b/UI/data/locale/fil-PH.ini @@ -109,7 +109,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Patakbuhin pa rin" ChromeOS.Title="Hindi suportadong Plataporma" ChromeOS.Text="Mukhang tumatakbo ang OBS sa loob ng isang lalagyan ng ChromeOS. Ang platform na ito ay hindi na suportado." Wine.Title="May natuklasan na wine" -Wine.Text="Ang pagpapatakbo ng OBS sa Wine ay hindi suportado, at maraming mga feature tulad ng pagkuha o mga pinagmumulan ng device ay hindi gagana o sa limitadong kapasidad lamang.

Inirerekomenda na magpatakbo na lang ng native na bersyon ng OBS, halimbawa aming bersyon ng Flatpak o ang mga package ng iyong operating system." +Wine.Text="Ang pagpapatakbo ng OBS sa Wine ay hindi suportado, at maraming mga feature tulad ng pagkuha o mga pinagmumulan ng device ay hindi gagana o sa limitadong kapasidad lamang.

Inirerekomenda na magpatakbo na lang ng native na bersyon ng OBS, halimbawa aming bersyon ng Flatpak o ang mga package ng iyong operating system." DockCloseWarning.Title="Isinasara ang Dockable Window" DockCloseWarning.Text="Isinara mo ang dockable na window. Kung gusto mong ipakita itong muli, gamitin ang Docks menu sa menu bar." ExtraBrowsers="Mga Pasadyang Browser Dock" @@ -1010,9 +1010,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="Iskedyul ang palabas" YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Iskedyul at pumili ng palabas" YouTube.Actions.Dashboard="Buksan ang Youtube Studio" YouTube.Actions.Error.Title="Pagkakabigo sa paggawa ng Live na Palabas" -YouTube.Actions.Error.Text="Error sa pag-access sa YouTube '%1'.
Makikita ang isang detalyadong paglalarawan ng error sa https:// developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" +YouTube.Actions.Error.Text="Error sa pag-access sa YouTube '%1'.
Makikita ang isang detalyadong paglalarawan ng error sa https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.Error.General="Error sa pag-access sa YouTube. Pakisuri ang iyong Internet koneksyon sa network o ang iyong access sa server sa YouTube." -YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Paggawa ng broadcast ay Error '%1'.
Makikita ang detalyadong paglalarawan ng error sa https:// developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" +YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Paggawa ng broadcast ay Error '%1'.
Makikita ang detalyadong paglalarawan ng error sa https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Walang nagawang stream. Paki-link muli ang iyong account." YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="May pagkabigo sa API ng Youtube. Basahin ang log file para sa karagdagang impormasyon." YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Ang napiling broadcast ay hindi mahanap." @@ -1037,7 +1037,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Pinapadala..." YouTube.Chat.Error.Title="Error habang nagpapadala ng mensahe" YouTube.Chat.Error.Text="Hindi maipadala ang mensahe: %1" YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Hindi pinapagana ang Live streaming sa napiling Youtube channel.

Basahin ang youtube.com/features para sa karagdagang impormasyon." -YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Hindi available ang live streaming sa napiling Channel sa YouTube.
Pakitandaan na maaaring tumagal nang hanggang 24 na oras bago maging available ang live streaming pagkatapos itong i-enable sa mga setting ng iyong channel.

Tingnan ang youtube.com/features para sa mga detalye." +YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Hindi available ang live streaming sa napiling Channel sa YouTube.
Pakitandaan na maaaring tumagal nang hanggang 24 na oras bago maging available ang live streaming pagkatapos itong i-enable sa mga setting ng iyong channel.

Tingnan ang youtube.com/features para sa mga detalye." YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Nabigo ang paglipat dahil sa isang backend na error. Pakisubukang muli sa loob ng ilang segundo." YouTube.Errors.errorStreamInactive="Hindi natatanggap ng Youtube ang data ng iyong stream." YouTube.Errors.invalidTransition="Di-wasto ang sinubukang paglipat. Maaaring ito ay dahil sa hindi natapos ng stream ang isang nakaraang transition. Mangyaring maghintay ng ilang segundo at subukang muli." diff --git a/UI/data/locale/fr-FR.ini b/UI/data/locale/fr-FR.ini index 91bb88f08..a6074f150 100644 --- a/UI/data/locale/fr-FR.ini +++ b/UI/data/locale/fr-FR.ini @@ -23,7 +23,7 @@ Exit="Quitter OBS" Mixer="Mélangeur audio" Browse="Parcourir" Stereo="Stéréo" -DroppedFrames="Images perdues (réseau) : %1 (%2%)" +DroppedFrames="Paquets perdus (réseau) : %1 (%2%)" StudioProgramProjector="Projecteur plein écran (programme)" PreviewProjector="Projecteur plein écran (aperçu)" SceneProjector="Projecteur plein écran (scène)" @@ -46,7 +46,7 @@ Duplicate="Dupliquer" Enable="Activer" DisableOSXVSync="Désactiver la synchronisation verticale de macOS (V-Sync)" ResetOSXVSyncOnExit="Réinitialiser la synchronisation verticale de macOS à la fermeture" -HighResourceUsage="Encodage en surcharge ! Pensez à revoir vos paramètres vidéo à la baisse ou utilisez un préréglage d'encodage plus rapide." +HighResourceUsage="L'encodeur est en surcharge ! Revoyez à la baisse vos réglages vidéo ou utilisez un préréglage d'encodage plus rapide." QuickTransitions="Transitions rapides" FadeToBlack="Fondu au noir" Left="À gauche" @@ -79,7 +79,7 @@ StudioMode.Program="Programme" StudioMode.PreviewSceneName="Aperçu : %1" StudioMode.ProgramSceneName="Programme : %1" ShowInMultiview="Afficher dans le multiview" -VerticalLayout="Disposition Verticale" +VerticalLayout="Disposition verticale" Group="Groupe" DoNotShowAgain="Ne plus afficher" Default="(Défaut)" @@ -107,13 +107,13 @@ SceneFilters="Ouvrir les filtres de la scène" PluginsFailedToLoad.Title="Erreur de chargement du plugin" PluginsFailedToLoad.Text="Les plugins OBS suivants n'ont pas pu être chargés :\n\n%1\nVeuillez mettre à jour ou supprimer ces plugins." AlreadyRunning.Title="OBS est déjà en cours d'exécution" -AlreadyRunning.Text="OBS est déjà en cours d'exécution. À moins que cela soit délibéré, veuillez quitter toute autre instance active d'OBS (y compris celles minimisées dans la zone de notifications) avant d'en ouvrir une nouvelle." +AlreadyRunning.Text="OBS est déjà en cours d'exécution ! À moins que cela soit délibéré, veuillez fermer toute autre instance d'OBS (y compris celles minimisées dans la zone de notifications) avant d'en démarrer une nouvelle." AlreadyRunning.LaunchAnyway="Démarrer tout de même" ChromeOS.Title="Plateforme non prise en charge" ChromeOS.Text="OBS semble fonctionner dans un conteneur ChromeOS. Cette plateforme n'est pas prise en charge." Wine.Title="Wine détecté" Wine.Text="L'exécution d'OBS dans Wine n'est pas prise en charge, et de nombreuses fonctionnalités comme la capture ou les sources de l'appareil ne fonctionneront pas ou seulement de manière limitée.

Il est recommandé d'exécuter une version native d'OBS à la place, par exemple notre version Flatpak ou les packages de votre système d'exploitation." -DockCloseWarning.Title="Fermer une fenêtre dockable" +DockCloseWarning.Title="Fermeture d'une fenêtre dockable" DockCloseWarning.Text="Vous venez de fermer une fenêtre dockable. Si vous souhaitez l'afficher à nouveau, utilisez le menu Docks dans la barre de menus." ExtraBrowsers="Docks Internet personnalisés" ExtraBrowsers.Info="Ajoutez des docks en leur donnant un nom et une URL, puis cliquez sur Appliquer or Fermer pour les ouvrir. Vous pouvez en ajouter d'autres ou en supprimer plus tard à votre guise." @@ -124,13 +124,13 @@ Auth.AuthFailure.Title="Échec d'authentification" Auth.AuthFailure.Text="Échec de l'authentification avec %1 :\n\n%2 : %3" Auth.InvalidScope.Title="Authentification requise" Auth.InvalidScope.Text="Les exigences d'authentification pour %1 ont changé. Certaines fonctionnalités peuvent être indisponibles." -Auth.LoadingChannel.Title="Chargement des informations de la Chaîne ..." -Auth.LoadingChannel.Text="Chargement des informations de la Chaîne sur %1, veuillez patienter ..." +Auth.LoadingChannel.Title="Chargement des informations de chaîne..." +Auth.LoadingChannel.Text="Chargement des informations de la chaîne %1, veuillez patienter..." Auth.LoadingChannel.Error="Impossible de récupérer les informations de la chaîne." Auth.ChannelFailure.Title="Échec du chargement de la chaîne" Auth.ChannelFailure.Text="Échec du chargement des informations de la chaîne pour %1\n\n%2 : %3" Auth.StreamInfo="Informations de la diffusion" -TwitchAuth.Stats="Statistiques de Twitch" +TwitchAuth.Stats="Statistiques Twitch" TwitchAuth.Feed="Flux d'activité Twitch" TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Impossible de trouver la clé de stream" TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS n'a pas pu se connecter à votre compte Twitch. Veuillez vous assurer que l'authentification à deux facteurs est configurée dans vos paramètres de sécurité Twitch car cela est nécessaire pour lancer un stream." @@ -146,14 +146,14 @@ BandwidthTest.Region.Other="Autre" Basic.AutoConfig="Assistant de Configuration automatique" Basic.AutoConfig.ApplySettings="Appliquer les paramètres" Basic.AutoConfig.StartPage="Informations sur l’utilisation" -Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Sélectionnez le cas ci-dessous qui vous corresponds le mieux" +Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Sélectionnez ci-dessous l'usage-type correspondant à vos besoins" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimiser pour la diffusion en direct, l’enregistrement est secondaire" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimiser pour l’enregistrement, je ne diffuse pas" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Je n'utiliserai que la caméra virtuelle" Basic.AutoConfig.VideoPage="Paramètres vidéo" Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Précisez les réglages vidéos que vous souhaitez utiliser" Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Garder tel quel (%1x%2)" -Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Écran %1 (%2x%3)_" +Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Écran %1 (%2x%3)" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Garder tel quel (%1)" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, mais préférer 60 si possible" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, mais favoriser une résolution élevée" @@ -180,19 +180,19 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Test de la bande passantes pou Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Préférer l’encodage matériel" Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="L'encodage matériel minimise l'utilisation du processeur (CPU), mais peut nécessiter un débit vidéo plus élevé pour obtenir une niveau de qualité équivalent." Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Avertissement de diffusion" -Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Le test de bande passante est sur le point de diffuser (stream) des données vidéo aléatoire sans audio sur votre chaîne. Si vous avez la possibilité, il est recommandé de désactiver temporairement l'enregistrement des diffusions et de configurer le stream en privé jusqu'à ce que le test soit terminé. Continuer ?" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Le test de bande passante va diffuser un signal vidéo aléatoire sans son sur votre chaîne. Si vous en avez la possibilité, il est recommandé de désactiver temporairement l'enregistrement des diffusions et de configurer le stream en privé jusqu'à ce que le test soit terminé. Souhaitez-vous continuer ?" Basic.AutoConfig.TestPage="Résultat final" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Le programme exécute maintenant une série de tests pour estimer vos paramètres idéaux" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Tests terminés" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Test de la bande passante en cours, cela peut prendre quelques minutes..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Aucune sortie pour le protocole de ce service n'a été trouvé" -Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Connection à : %1..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Connexion à : %1..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Impossible de se connecter aux serveurs, veuillez vérifier votre connexion internet et réessayez." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Test de la bande passante pour : %1" -Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Test de l'encodeur de diffusion (stream), cela peut prendre une minute..." -Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Test de l'encodeur d'enregistrement, cela peut prendre une minute..." -Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Échec lors du démarrage de l'encodeur" -Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Test FPS %1x%2 %3..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Test de l'encodeur de diffusion (stream), veuillez patienter un instant..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Test de l'encodeur d'enregistrement, veuillez patienter un instant..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="L'encodeur n'a pas pu être démarré" +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Test %1x%2 %3 FPS..." Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Encodeur de streaming" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Encodeur d'enregistrement" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Le programme vous recommande ces paramètres :" @@ -200,12 +200,12 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Pour utiliser ces paramètres, cliquez Basic.AutoConfig.Info="L'assistant de configuration automatique déterminera les meilleurs paramètres en fonction des spécifications de votre ordinateur et du débit internet." Basic.AutoConfig.RunAnytime="Cet assistant peut être lancé à tout moment en allant dans le menu Outils." Basic.Stats="Statistiques" -Basic.Stats.CPUUsage="Utilisation Processeur" +Basic.Stats.CPUUsage="Utilisation du processeur" Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espace disque disponible" Basic.Stats.MemoryUsage="Utilisation de la mémoire" -Basic.Stats.AverageTimeToRender="Temps moyen de rendu d'image" -Basic.Stats.SkippedFrames="Sauts d'image dû à un retard d'encodage" -Basic.Stats.MissedFrames="Images manquées en raison d'un retard de rendu" +Basic.Stats.AverageTimeToRender="Temps de rendu (moyenne)" +Basic.Stats.SkippedFrames="Images ignorées (à cause d'un retard d'encodage)" +Basic.Stats.MissedFrames="Images manquées (à cause d'un retard de rendu)" Basic.Stats.Output.Stream="Diffusion (Streaming)" Basic.Stats.Output.Recording="Enregistrement" Basic.Stats.Status="État" @@ -214,7 +214,7 @@ Basic.Stats.Status.Live="EN DIRECT" Basic.Stats.Status.Reconnecting="Reconnexion en cours" Basic.Stats.Status.Inactive="Inactif" Basic.Stats.Status.Active="Actif" -Basic.Stats.DroppedFrames="Images perdues (réseau)" +Basic.Stats.DroppedFrames="Trames perdues (réseau)" Basic.Stats.MegabytesSent="Données transmises (total)" Basic.Stats.Bitrate="Débit" Basic.Stats.DiskFullIn="Disque plein dans (env.)" @@ -227,7 +227,7 @@ Updater.UpdateNow="Mettre à jour maintenant" Updater.RemindMeLater="Me le rappeler ultérieurement" Updater.Skip="Ignorer la version" Updater.Running.Title="Programme actuellement en cours d’exécution" -Updater.Running.Text="Des sorties sont actuellement actives, veuillez couper toutes les sorties actives avant d'essayer de mettre à jour" +Updater.Running.Text="Des sorties sont actuellement actives. Veuillez couper toutes les sorties actives avant de tenter une mise à jour." Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Aucune mise à jour disponible" Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Aucune mise à jour n’est actuellement disponible" Updater.BranchNotFound.Title="Canal de mise à jour supprimé" @@ -238,7 +238,7 @@ Updater.RepairConfirm.Title="Confirmer la vérification d'intégrité" Updater.RepairConfirm.Text="La vérification d'intégrité va analyser votre installation d'OBS pour chercher des corruptions et retélécharger les fichiers cassés/modifiés. Cela peut prendre un moment.\n\nVoulez-vous continuer ?" Updater.FailedToLaunch="Impossible de démarrer la mise à jour" Updater.GameCaptureActive.Title="Capture de jeu active" -Updater.GameCaptureActive.Text="La bibliothèque de capture de jeu (« hook ») est en cours d'utilisation. Veuillez fermer tous les jeux/programmes en cours de capture (ou redémarrez Windows) et réessayez." +Updater.GameCaptureActive.Text="Le composant (« hook ») de capture de jeu est déjà en cours d'utilisation. Veuillez fermer tous les jeux/programmes en cours de capture (ou redémarrez Windows) puis réessayez." QuickTransitions.SwapScenes="Échanger les scènes d'aperçu et de sortie après la transition" QuickTransitions.SwapScenesTT="Échange les scènes d'aperçu et de sortie après la transition (si la scène d'origine de la sortie existe toujours).\nCela n'annulera pas les modifications qui auront pu être faites sur la scène d'origine de la sortie." QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliquer la scène" @@ -331,6 +331,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Échec de la connexion" Output.ConnectFail.BadPath="Adresse de connexion ou chemin invalide. Veuillez vérifier vos paramètres afin de confirmer leur validité." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Échec de la connexion au serveur" Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossible d'accéder à la chaîne ou à la clé de stream spécifiée, veuillez revérifier votre clé de stream. Si celle-ci est correcte, il y a peut-être un problème de connexion au serveur." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="Le format HDR est désactivé pour le moment pour cette Sortie." Output.ConnectFail.Error="Une erreur inattendue s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Plus d'informations dans le fichier journal." Output.ConnectFail.Disconnected="Déconnecté du serveur." Output.StreamEncodeError.Title="Erreur d'encodage" @@ -421,12 +422,12 @@ BlendingMethod="Méthode de fusion" BlendingMethod.Default="Par défaut" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB désactivé" BlendingMode="Mode de fusion" -BlendingMode.Normal="Normale" -BlendingMode.Subtract="Soustraire" +BlendingMode.Additive="Ajouter" +BlendingMode.Subtract="Soustraction" BlendingMode.Screen="Superposition" BlendingMode.Multiply="Produit" BlendingMode.Lighten="Éclaircir" -BlendingMode.Darken="Assombrir" +BlendingMode.Darken="Obscurcir" Deinterlacing="Désentrelacement" Deinterlacing.Discard="Abandonner" Deinterlacing.TopFieldFirst="Champ du haut prioritaire" @@ -652,7 +653,7 @@ Basic.Settings.General.Theme="Thème" Basic.Settings.General.Language="Langue" Basic.Settings.General.Updater="Mises à jour" Basic.Settings.General.UpdateChannel="Canal de mise à jour" -Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(désactivé)" +Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Désactivé)" Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(par défaut)" Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Vérifier automatiquement les mises à jour au démarrage" Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Ouvrir la boîte de dialogue des statistiques au démarrage" @@ -1062,6 +1063,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="La sélection de l'encodeur audio ou vidéo a CodecCompat.Incompatible="(incompatible avec %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Sélectionner un encodeur..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Sélectionner un format..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Aucun encodeur sélectionné" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Au moins un encodeur audio ou vidéo n'est pas défini. Veuillez vous assurer de sélectionner des encodeurs pour l'enregistrement et la diffusion." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Aucun format sélectionné" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Aucun format d'enregistrement sélectionné. Veuillez sélectionner un format d'enregistrement compatible avec l'encodeur de diffusion sélectionné." FinalScene.Title="Supprimer la scène" FinalScene.Text="Il doit y avoir au moins une scène." NoSources.Title="Aucune source" @@ -1081,8 +1086,8 @@ About.Contribute="Soutenir le Projet d'OBS" AddUrl.Title="Ajouter une source via une URL" AddUrl.Text="Vous avez glissé une URL dans OBS. Cela va automatiquement ajouter le lien comme une source. Continuer ?" AddUrl.Text.Url="URL : %1" -ResizeOutputSizeOfSource="Redimensionner la sortie (taille de la source)" -ResizeOutputSizeOfSource.Text="Les résolutions de la base et de la sortie seront redimensionnées à la taille de la source actuelle." +ResizeOutputSizeOfSource="Redimensionner la sortie (à la taille de la source)" +ResizeOutputSizeOfSource.Text="Les résolutions de base et de sortie seront redimensionnées à la taille de la source actuelle." ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Voulez-vous continuer ?" PreviewTransition="Prévisualiser la transition" Importer="Importateur de Collections de Scènes" diff --git a/UI/data/locale/gd-GB.ini b/UI/data/locale/gd-GB.ini index dbc942f63..5c106ae34 100644 --- a/UI/data/locale/gd-GB.ini +++ b/UI/data/locale/gd-GB.ini @@ -116,7 +116,7 @@ Auth.StreamInfo="Fiosrachadh an t-sruthaidh" TwitchAuth.Stats="Stadastaireachd Twitch" TwitchAuth.Feed="Inbhir gnìomhachd Twitch" TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Cha d’ fhuair sinn grèim air iuchair an inbhir" -TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="Cha b’ urrainn dha OBS ceangal ris a’ chunntas Twitch agad. Dèan cinnteach gun deach an dearbhadh dà-cheumnach a shuidheachadh sna roghainnean tèarainteachd Twitch agad on a bhios feum air sin mus fhaod tu sruthadh." +TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="Cha b’ urrainn dha OBS ceangal ris a’ chunntas Twitch agad. Dèan cinnteach gun deach an dearbhadh dà-cheumnach a shuidheachadh sna roghainnean tèarainteachd Twitch agad on a bhios feum air sin mus fhaod tu sruthadh." RestreamAuth.Channels="Seanailean Restream" Copy.Filters="Dèan lethbhreac dhe na criathragan" Paste.Filters="Cuir ann criathragan" diff --git a/UI/data/locale/he-IL.ini b/UI/data/locale/he-IL.ini index b1eff7d01..373f8b652 100644 --- a/UI/data/locale/he-IL.ini +++ b/UI/data/locale/he-IL.ini @@ -191,6 +191,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="תוצאות סופיות" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="התוכנית מריצה כעת סט של בדיקות להערכת ההגדרות המומלצות ביותר" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="הבדיקה הסתיימה" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="מבצע מבחן רוחב פס, פעולה זו עשויה להימשך מספר דקות..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="לא נמצא פלט לפרוטוקול השירות הזה" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="מתבצעת התחברות אל: %1..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="נכשלו החיבורים לכל השרתים, נא לבדוק את החיבור שלך לאינטרנט ולנסות שוב." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="בדיקות רוחב פס עבור: %1" @@ -336,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="ההתחברות נכשלה" Output.ConnectFail.BadPath="כתובת לא חוקית של נתיב או חיבור. נא לבדוק את ההגדרות שלך כדי לוודא את תקינותן." Output.ConnectFail.ConnectFailed="ההתחברות לשרת נכשלה" Output.ConnectFail.InvalidStream="לא ניתן להתחבר לערוץ שצוין או למפתח השידורים החיים, נא לבדוק שנית את מפתח השידורים החיים. אם הוא נכון, ככל הנראה יש בעיה בהתחברות לשרת." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="פלט ה־HDR מושבת כרגע לפלט הזה." Output.ConnectFail.Error="אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת ניסיון להתחבר לשרת. מידע נוסף בקובץ יומן הרישום." Output.ConnectFail.Disconnected="התנתקת מהשרת." Output.StreamEncodeError.Title="שגיאת קידוד" @@ -434,6 +436,7 @@ BlendingMethod.Default="ברירת־מחדל" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB כבוי" BlendingMode="מצב ערבול" BlendingMode.Normal="רגיל" +BlendingMode.Additive="הוספה" BlendingMode.Subtract="חיסור" BlendingMode.Screen="מסך" BlendingMode.Multiply="הכפלה" @@ -447,6 +450,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="כיוון עוצמה עבור '%1':" VolControl.SliderMuted="כיוון עוצמה עבור '%1': (כרגע מושתק)" VolControl.Mute="השתקת \"%1\"" VolControl.Properties="מאפייני \"%1\"" +VolControl.UnassignedWarning.Title="מקור שמע לא מוקצה" +VolControl.UnassignedWarning.Text="„%1” אינו מוקצה לאף רצועת שמע ואי אפשר יהיה להשמיע אותו בשידורים או בהקלטות.\n\nכדי להקצות מקור שמעלקבוצה, יש לפתוח את מאפייני השמע המתקדמים דרך התפריט בלחיצה ימנית או כפתור גלגל השיניים בסרגל הכלים שבמעגן." Basic.Main.AddSceneDlg.Title="הוסף סצנה" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="נא לתת שם לסצנה" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="סצנה %1" @@ -755,6 +760,10 @@ Basic.Settings.Output.Format="תצורת הקלטה" Basic.Settings.Output.Format.MKV="סרטון Matroska‏ (‎.mkv)" Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 מחולק (‎.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV מחולק (‎.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV מחולק כותב את ההקלטה במקטעים ואינו דורש את אותו הגימור כמו קובצי MOV מסורתיים.\nאופן השמירה הזה מבטיח שלא תהיה בעיה לנגן את הקובץ אפילו אם הכתיבה לכונן נקטעת, למשל, כתוצאה ממסך כחול או נפילת חשמל.\n\nיש איזשהו חשש לחוסר תאימות מול כל הנגנים והעורכים. אפשר להשתמש בקובץ ← ריבוב הקלטות כדי להמיר את הקובץ לתצורה תואמת יותר במידת הצורך." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 מחולק כותב את ההקלטה במקטעים ואינו דורש את אותו הגימור כמו קובצי MP4 מסורתיים.\nאופן השמירה הזה מבטיח שלא תהיה בעיה לנגן את הקובץ אפילו אם הכתיבה לכונן נקטעת, למשל, כתוצאה ממסך כחול או נפילת חשמל.\n\nיש איזשהו חשש לחוסר תאימות מול כל הנגנים והעורכים. אפשר להשתמש בקובץ ← ריבוב הקלטות כדי להמיר את הקובץ לתצורה תואמת יותר במידת הצורך." +Basic.Settings.Output.Encoder.Video="מצפין וידאו" +Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="מצפין שמע" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="בחירת תיקיית הקלטות" Basic.Settings.Output.SelectFile="בחירת קובץ הקלטה" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="התאם דינאמית את קצב הביטים בהתאם לעומס על הרשת" @@ -782,6 +791,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="ללא אובדן איכ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="אזהרה: קצב הנתונים של הווידאו בשידור החי יוגדר ל־%1, שהוא המגבלה הגבוהה ביותר לשירות השידורים החיים הנוכחי." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="אזהרה: קצב הנתונים של השמע בשידור החי יוגדר ל־%1, שהוא המגבלה הגבוהה ביותר לשירות השידורים החיים הנוכחי." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="אזהרה: לא ניתן להשהות הקלטות אם מקודד ההקלטה מוגדר ל־\"כמו בשידורים החיים\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="אזהרה: ההקלטה הנבחרת אינה תואמת למצפיני השידור הנבחרים." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="אזהרה: הקלטה עם מקודד תוכנה באיכות שונה מהשידור החי תדרוש שימוש במשאבי מעבד נוספים אם מתבצעים הקלטה ושידור חי במקביל." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="אזהרה: איכות ללא אבדן יוצרת גודלי קבצים גדולים מאוד! איכות ללא אבדן נתונים יכולה להשתמש ביותר מ־7 ג׳יגה־בתים משטח הכונן לדקה ברזולוציות גבוהות וקצב פריימים גבוה. שימוש באיכות ללא אבדן אינו מומלץ להקלטות ארוכות אלא אם קיים שטח כונן פנוי גדול מאוד." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="להשתמש באיכות ללא אובדן איכות?" @@ -800,12 +810,14 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="חומרה (Apple, HEV Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="תוכנה (x 264 השימוש בהגדרת מעבד נמוך, גודל הקובץ גדל)" Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (ברירת מחדל)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="החלפת רצועת Twitch VOD (שימוש ברצועה 2)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="רצועת שמע" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="קצב פריימים\רזולוציה לא נתמכת" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="שירות זה לשידורים חיים לא תומך ברזולצייה ובקצב הפריימים הנוכחיים שהגדרת. הם ישתנו לערך הכי קרוב ונתמך:\n\n%1\n\nלהמשיך?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="רזולוציה: %1" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.FPS="פריימים לשנייה: %1" Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="מקודד לא נתמך" Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="שירות השידור \"%1\" לא תומך במקודד \"%2\". המקודד ישתנה ל-\"%3\".\n\nהאם ברצונך להמשיך?" +Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="שירות השידור „%1” לא תומך במצפינים „%2” ו־„%3”. המצפינים האלה יתחלפו ב־„%4” וב־„%5”.\n\nלהמשיך?" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="קצב הנתונים של הווידאו" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="קצב הנתונים של השמע" Basic.Settings.Output.Reconnect="חיבור מחדש באופן אוטומטי" @@ -880,6 +892,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="חודש כמספר עשרוני (01-12)" FilenameFormatting.TT.DD="יום בחודש, מרופד באפסים (01-31)" FilenameFormatting.TT.hh="שעה בתצורת 24 שעות (00-23)" FilenameFormatting.TT.mm="דקה (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="שנייה (00-59)" FilenameFormatting.TT.Percent="סימן %" FilenameFormatting.TT.a="שם מקוצר של היום בשבוע" FilenameFormatting.TT.A="השם המלא של היום בשבוע" @@ -892,6 +905,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="חודש כמספר עשרוני (01-12)" FilenameFormatting.TT.M="דקה (00-59)" FilenameFormatting.TT.p="הקצאת AM או PM" FilenameFormatting.TT.s="זמן בשניות מאז ראשית ה־epoch של יוניקס" +FilenameFormatting.TT.S="שנייה (00-59)" FilenameFormatting.TT.y="שנה, שתי הספרות האחרונות (00-99)" FilenameFormatting.TT.Y="שנה" FilenameFormatting.TT.z="היסט ב־ISO 8601 מ־UTC באזור הזמן" @@ -1081,6 +1095,14 @@ SceneItemHide="הסתר '%1'" OutputWarnings.NoTracksSelected="חובה לבחור רצועה אחת לפחות" OutputWarnings.MP4Recording="אזהרה: הקלטות שיישמרו בתור MP4/MOV יהיו בלתי־שמישות אם לא הקובץ לא ייצא בשלמותו (למשל, בגלל שגיאות מערכת, אובדן מתח חשמלי, וכו׳). אם ברצונך להקליט רצועות שמע מרובות, נא לשקול להשתמש בפורמט MKV ואז להמיר את ההקלטה לפורמט MP4/MOV לאחר סיום ההקלטה (קובץ←המרת הקלטות)" OutputWarnings.CannotPause="אזהרה: לא ניתן להשהות הקלטות אם מקודד ההקלטה מוגדר ל־\"(שימוש במקודד לשידורים החיים)\"" +OutputWarnings.CodecIncompatible="בחירת מצפיני השמע או הווידאו אופסה עקב חוסר תאימות. נא לבחור במצפינים נתמכים מהרשימה." +CodecCompat.Incompatible="(חוסר תאימות מול %1)" +CodecCompat.CodecPlaceholder="בחירת מצפין…" +CodecCompat.ContainerPlaceholder="בחירת תצורה…" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="לא נבחר מצפין" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="לפחות מצפין אחד של שמע או וידאו לא הוגדר. נא לוודא לבחור את המצפינים להקלטה ולשידור." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="לא נבחרה תצורה" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="לא נבחרה תצורת הקלטה. נא לבחור תצורת הקלטה שתואמת למצפין התזרים הנבחר." FinalScene.Title="מחיקת הסצנה" FinalScene.Text="נדרשת סצנה אחת לפחות." NoSources.Title="אין מקורות" diff --git a/UI/data/locale/hi-IN.ini b/UI/data/locale/hi-IN.ini index b527f9aed..21f1c5e17 100644 --- a/UI/data/locale/hi-IN.ini +++ b/UI/data/locale/hi-IN.ini @@ -115,7 +115,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="फिर भी लॉन्च करें" ChromeOS.Title="असमर्थित प्लेटफार्म" ChromeOS.Text="OBS ChromeOS कंटेनर के अंदर चलता हुआ दिखाई देता है. यह प्लेटफार्म असमर्थित है." Wine.Title="Wine उपलब्थ है" -Wine.Text="Wine में OBS चलाना समर्थित नहीं है, और कई सुविधाएं जैसे कैप्चर या डिवाइस स्रोत काम नहीं करेंगे या केवल सीमित क्षमता में काम करेंगे।

इसके बजाय OBS के मूल संस्करण को चलाना अनुशंषित है, उदाहरण के लिए हमारा फ़्लैटपैक संस्करण या आपके ऑपरेटिंग सिस्टम के पैकेज." +Wine.Text="Wine में OBS चलाना समर्थित नहीं है, और कई सुविधाएं जैसे कैप्चर या डिवाइस स्रोत काम नहीं करेंगे या केवल सीमित क्षमता में काम करेंगे।

इसके बजाय OBS के मूल संस्करण को चलाना अनुशंषित है, उदाहरण के लिए हमारा फ़्लैटपैक संस्करण या आपके ऑपरेटिंग सिस्टम के पैकेज." DockCloseWarning.Title="डॉक करने योग्य विंडो बंद कर रहे हैं" DockCloseWarning.Text="आपने अभी-अभी एक डॉक करने योग्य विंडो बंद की है। यदि आप इसे फिर से दिखाना चाहते हैं, तो मेनू बार पर डॉक्स मेनू का उपयोग करें।" ExtraBrowsers="कस्टम ब्राउज़र डॉक्स" @@ -191,6 +191,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="अंतिम परिणाम" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="आदर्श सेटिंग्स का अनुमान लगाने के लिए कार्यक्रम अब परीक्षणों का एक सेट निष्पादित कर रहा है" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="परीक्षण पूर्ण" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="बैंडविड्थ परीक्षण हो रहा है, इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="इस सेवा के प्रोटोकॉल के लिए कोई आउटपुट नहीं मिला" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="इनसे जुड़ रहे हैं : %1..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="किसी भी सर्वर से जुड़ने में विफल, कृपया अपना इंटरनेट कनेक्शन जांचें और पुन: प्रयास करें." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="बैंडविड्थ परीक्षण : %1 के लिए" @@ -336,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="जुड़ने में विफल" Output.ConnectFail.BadPath="अमान्य पथ या कनेक्शन URL. कृपया पुष्टि करने के लिए अपनी सेटिंग्स जांचें कि वे मान्य हैं." Output.ConnectFail.ConnectFailed="सर्वर से कनेक्ट करने में विफल" Output.ConnectFail.InvalidStream="निर्दिष्ट चैनल या स्ट्रीम कुंजी तक नहीं पहुंच सका, कृपया अपनी स्ट्रीम कुंजी की दोबारा जांच करें. यदि यह सही है, तो सर्वर से कनेक्ट होने में समस्या हो सकती है." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR आउटपुट वर्तमान में इस आउटपुट के लिए अक्षम है." Output.ConnectFail.Error="सर्वर से कनेक्ट करने का प्रयास करते समय कोई अनपेक्षित त्रुटि उत्पन्न हुई. अधिक जानकारी लॉग फ़ाईल में देखें." Output.ConnectFail.Disconnected="सर्वर से डिस्कनेक्टेड है" Output.StreamEncodeError.Title="एन्कोडिंग त्रुटि" @@ -429,6 +431,7 @@ BlendingMethod.Default="आरंभिक" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB ऑफ़" BlendingMode="ब्लेंडिंग मोड" BlendingMode.Normal="सामान्य" +BlendingMode.Additive="जोड़ना" BlendingMode.Subtract="घटाव" BlendingMode.Screen="स्क्रीन" BlendingMode.Multiply="गुणा" @@ -442,6 +445,7 @@ VolControl.SliderUnmuted="वॉल्यूम स्लाइडर '%1' क VolControl.SliderMuted="'%1' के लिए वॉल्यूम स्लाइडर : (वर्तमान में मौन)" VolControl.Mute="'%1' मौन करें" VolControl.Properties="'%1' के गुण" +VolControl.UnassignedWarning.Title="अनिर्दिष्ट ऑडियो स्रोत" Basic.Main.AddSceneDlg.Title="दृश्य जोड़ें" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="कृपया दृश्य का नाम लिखें" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="दृश्य %1" @@ -745,6 +749,8 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="अधिकतम रिज़ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="अधिकतम FPS: %1" Basic.Settings.Output="आउटपुट" Basic.Settings.Output.Format="रिकॉर्डिंग प्रारूप" +Basic.Settings.Output.Encoder.Video="वीडियो एनकोडर" +Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="ऑडियो एनकोडर" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="रिकॉर्डिंग डायरेक्टरी चुनें" Basic.Settings.Output.SelectFile="रिकॉर्डिंग फ़ाइल चुनें" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="भीड़भाड़ को प्रबंधित करने के लिए गतिशील रूप से बिटरेट बदलें" @@ -788,7 +794,9 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="हार्डवे Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="हार्डवेयर (Apple, H.264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="हार्डवेयर (Apple, HEVC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="सॉफ़्टवेयर (x264 कम CPU उपयोग प्रीसेट, फ़ाइल का आकार बढ़ाता है)" +Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (डिफ़ॉल्ट)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD 'ट्रैक (ट्रैक 2 का प्रयोग)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="ऑडियो ट्रैक" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="असंगत रिज़ॉल्यूशन/फ़्रेमरेट" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="यह स्ट्रीमिंग सेवा आपके वर्तमान आउटपुट रिज़ॉल्यूशन और/या फ़्रेमरेट का समर्थन नहीं करती है. उन्हें निकटतम संगत मान में बदल दिया जाएगा:\n\n%1\n\nक्या आप जारी रखना चाहते हैं?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="रिजॉल्यूशन : %1" @@ -862,6 +870,26 @@ Screenshot.StudioProgram="स्क्रीनशॉट (प्रोग्र Screenshot.Preview="स्क्रीनशॉट (पूर्वदर्शन)" Screenshot.Scene="स्क्रीनशॉट (दृश्य)" Screenshot.Source="स्क्रीनशॉट (स्रोत)" +FilenameFormatting.TT.CCYY="वर्ष, चार अंको में" +FilenameFormatting.TT.YY="वर्ष, अंतिम दो अंक (00-99)" +FilenameFormatting.TT.MM="दशमलव संख्या के रूप में माह (01-12)" +FilenameFormatting.TT.DD="महीने का दिन, शून्य-पूरित (01-31)" +FilenameFormatting.TT.mm="मिनट (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="सेकेंड (00-59)" +FilenameFormatting.TT.Percent="एक % चिह्न" +FilenameFormatting.TT.a="कार्यदिवस का संक्षिप्त नाम" +FilenameFormatting.TT.A="कार्यदिवस का पूरा नाम" +FilenameFormatting.TT.b="संक्षिप्त महीने का नाम" +FilenameFormatting.TT.B="महीने का पूरा नाम" +FilenameFormatting.TT.d="महीने का दिन, शून्य-पूरित (01-31)" +FilenameFormatting.TT.H="24 घंटों के प्रारूप में घंटा (00-23)" +FilenameFormatting.TT.I="12 घंटों के प्रारूप में घंटा (01-12)" +FilenameFormatting.TT.m="दशमलव संख्या के रूप में महीना (01-12)" +FilenameFormatting.TT.M="मिनट (00-59)" +FilenameFormatting.TT.p="पूर्वाह्न या अपराह्न प्रहर नाम" +FilenameFormatting.TT.S="सेकेंड (00-59)" +FilenameFormatting.TT.y="वर्ष, अंतिम दो अंक (00-99)" +FilenameFormatting.TT.Y="वर्ष" Basic.Settings.Video="वीडियो" Basic.Settings.Video.Adapter="वीडियो अडैप्टर" Basic.Settings.Video.BaseResolution="मूल (कैनवास) रिजॉल्यूशन" @@ -1158,7 +1186,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="भेज रहे हैं..." YouTube.Chat.Error.Title="संदेश भेजते समय त्रुटि" YouTube.Chat.Error.Text="यह संदेश भेजा नहीं जा सका : %1" YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="चयनित YouTube चैनल पर लाइव स्ट्रीमिंग सक्षम नहीं है.

अधिक जानकारी के लिए youtube.com/features देखें." -YouTube.Errors.livePermissionBlocked="लाइव स्ट्रीमिंग चयनित YouTube चैनल पर उपलब्ध नहीं है.
कृपया ध्यान दें कि लाइव स्ट्रीमिंग को आपके चैनल सेटिंग में सक्षम करने के बाद इसे उपलब्ध होने में 24 घंटे तक का समय लग सकता है.

देखें youtube.com/features विवरण के लिए." +YouTube.Errors.livePermissionBlocked="लाइव स्ट्रीमिंग चयनित YouTube चैनल पर उपलब्ध नहीं है.
कृपया ध्यान दें कि लाइव स्ट्रीमिंग को आपके चैनल सेटिंग में सक्षम करने के बाद इसे उपलब्ध होने में 24 घंटे तक का समय लग सकता है.

देखें youtube.com/features विवरण के लिए." YouTube.Errors.errorExecutingTransition="बैकएंड त्रुटि के कारण संक्रमण विफल रहा. कृपया कुछ सेकंड में पुन: प्रयास करें." YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube को आपकी स्ट्रीम के लिए डेटा नहीं मिल रहा है. कृपया अपने कॉन्फ़िगरेशन की जाँच करें और पुनः प्रयास करें." YouTube.Errors.invalidTransition="संक्रमण का प्रयास अमान्य था. यह स्ट्रीम के पिछले संक्रमण के समाप्त न होने के कारण हो सकता है. कृपया कुछ सेकंड प्रतीक्षा करें और पुनः प्रयास करें." diff --git a/UI/data/locale/hr-HR.ini b/UI/data/locale/hr-HR.ini index 98b123722..baada018c 100644 --- a/UI/data/locale/hr-HR.ini +++ b/UI/data/locale/hr-HR.ini @@ -255,6 +255,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Neuspješno povezivanje" Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL veze. Provjerite jesu li Vam postavke ispravne." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspješno povezivanje s poslužiteljem" Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili stream-ključu; provjerite potonji. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju s poslužiteljem." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="Ovaj izlaz trenutačno ne podržava HDR izlaz." Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju s poslužiteljem. Više informacija nalazi se u zapisniku." Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza s poslužiteljem." Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="Došlo je do greške kodera tijekom emitiranja:\n\n%1" @@ -302,10 +303,13 @@ ScaleFiltering="Filter uvećanja" ScaleFiltering.Point="Točka" ScaleFiltering.Bilinear="Bilinearno" ScaleFiltering.Bicubic="Bikubično" +BlendingMode.Additive="Dodaj" Deinterlacing="Preplitanje" Deinterlacing.Discard="Odbaci" Deinterlacing.TopFieldFirst="Prvo gornje polje" Deinterlacing.BottomFieldFirst="Prvo donje polje" +VolControl.UnassignedWarning.Title="Nedodijeljeni zvučni izvor" +VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" nije dodijeljen nijednoj zvučnoj traci i neće se moći čuti u prijenosima ili snimkama.\n\nKako biste traci dodijelili zvuči izvor, otvorite Napredne postavke zvuka preko izbornika desnog klika ili ikone zupčanika u alatnoj traci." Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenu" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Unesite ime scene" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1" @@ -426,7 +430,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Pomakni gore (&U)" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Pomakni &dolje" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Pomakni na vrh (&T)" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Pomakni na dno (&B)" -Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="N&apredne postavke zvuka" +Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Napredne postavke zvuka" Basic.MainMenu.View="Prikaz (&V)" Basic.MainMenu.View.Toolbars="Alatne &trake" Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Prijelazi s&cena" @@ -482,6 +486,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format snimanja" Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska video (.mkv)" Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmentirani MP4 (.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmentirani MOV (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmentirani MOV sprema snimku u dijelovima i ne zahtijeva dovršavanje poput tradicionalnih MOV datoteka.\nTo osigurava ispravno funkcioniranje datoteke čak i ako se snimanje prekine, primjerice zbog gubitka struje.\n\nOva značajka mogla bi biti nekompatibilna s nekim reproduktorima ili uređivačima. Za pretvorbu datoteke u kompatibilniji format idite na Datoteka → Prepakiranje snimaka." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmentirani MP4 sprema snimku u dijelovima i ne zahtijeva dovršavanje poput tradicionalnih MP4 datoteka.\nTo osigurava ispravno funkcioniranje datoteke čak i ako se snimanje prekine, primjerice zbog gubitka struje.\n\nOva značajka mogla bi biti nekompatibilna s nekim reproduktorima ili uređivačima. Za pretvorbu datoteke u kompatibilniji format idite na Datoteka → Prepakiranje snimaka." Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Enkoder za video" Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Enkoder za audio" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Odaberi direktorijum za snimanje" @@ -498,6 +504,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Isto kao strim" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Upozorenje: Odabrani format za snimanje nije kompatibilan s enkoderima za prijenos." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Upozorenje: Kvalitet bez gubitka stvara izričito velike datoteke! Kvalitet bez gubitka može koristiti više od 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerate-om. Kvalitet bez gubitka nije preporučen za duže snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?" @@ -506,6 +513,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softverski (x264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="Hardver (QSV, AV1)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)" Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (zadano)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Zvučna traka" Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="Servis za streaming \"%1\" ne podržava enkodere \"%2\" i \"%3\". Ti će se enkoderi zamijeniti enkoderima \"%4\" i \"%5\".\n\nŽelite li nastaviti?" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Protok videa" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Protok zvuka" @@ -556,6 +564,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="Mjesec u brojevnom zapisu (01-12)" FilenameFormatting.TT.DD="Dan u mjesecu, dvoznamenkast (01-31)" FilenameFormatting.TT.hh="Sat u formatu 24h (00-23)" FilenameFormatting.TT.mm="Minuta (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="Sekunda (00-59)" FilenameFormatting.TT.Percent="Znak %" FilenameFormatting.TT.a="Skraćeni naziv dana u tjednu" FilenameFormatting.TT.A="Puni naziv dana u tjednu" @@ -568,6 +577,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="Mjesec u brojevnom zapisu (01-12)" FilenameFormatting.TT.M="Minuta (00-59)" FilenameFormatting.TT.p="Oznaka AM (prijepodne) ili PM (poslijepodne)" FilenameFormatting.TT.s="Vrijeme u sekundama od epohe UNIX" +FilenameFormatting.TT.S="Sekunda (00-59)" FilenameFormatting.TT.y="Godina, zadnje dvije znamenke (00-99)" FilenameFormatting.TT.Y="Godina" FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 otklon od UTC u vremenskoj zoni" @@ -612,7 +622,7 @@ Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Očuvaj tačku prekidanja (poveća Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Procenjena upotreba memorije: %1 MB" Basic.Settings.Advanced.Network="Mreža" Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Veži se za IP" -Basic.AdvAudio="Napredna podešavanja zvuka" +Basic.AdvAudio="Napredne postavke zvuka" Basic.AdvAudio.Name="Ime" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Izvori" Basic.Settings.Hotkeys="Prečice" @@ -642,6 +652,14 @@ Push-to-talk="Stisni-za-govor" SceneItemShow="Prikaži '%1'" SceneItemHide="Sakrij '%1'" OutputWarnings.NoTracksSelected="Morate odabrati makar jednu traku" +OutputWarnings.CodecIncompatible="Odabir enkodera videa ili zvuka ponovno postavljen zbog nekompatibilnosti. Molimo odaberite kompatibilni enkoder." +CodecCompat.Incompatible="(Nekompatibilno s %1)" +CodecCompat.CodecPlaceholder="Odaberi enkoder..." +CodecCompat.ContainerPlaceholder="Odaberi format..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nijedan enkoder nije odabran" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Jedan ili više enkodera videa ili zvuka nije postavljeno. Molimo odaberite enkodere i za snimanje i za prijenos." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nijedan format nije odabrana" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nijedan format za snimanje nije odabran. Molimo odaberite format kompatibilan s odabranim enkoderom za prijenos." NoSources.Title="Nema izvora" About="O programu" PreviewTransition="Pregledaj prijelaz" diff --git a/UI/data/locale/hu-HU.ini b/UI/data/locale/hu-HU.ini index 3763013e3..a635bddf1 100644 --- a/UI/data/locale/hu-HU.ini +++ b/UI/data/locale/hu-HU.ini @@ -111,7 +111,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Indítás mindenképpen" ChromeOS.Title="Nem támogatott platform" ChromeOS.Text="Úgy néz ki, hogy az OBS ChromeOS konténerben fut. Ez a platform nem támogatott." Wine.Title="Wine észlelve" -Wine.Text="Az OBS Wine-ban futtatása nem támogatott, és számos funkció, mint a rögzítés és az eszközforrások nem fognak működni, vagy csak korlátozottan.

Az OBS natív verziójának futtatása javasolt, például a flatpakos verziónk vagy az operációs rendszerének csomagjainak használatával." +Wine.Text="Az OBS Wine-ban futtatása nem támogatott, és számos funkció, mint a rögzítés és az eszközforrások nem fognak működni, vagy csak korlátozottan.

Az OBS natív verziójának futtatása javasolt, például a Flatpak verzió vagy az operációs rendszerének csomagjainak használatával." DockCloseWarning.Title="Dokkolható ablak bezárása" DockCloseWarning.Text="Most zárt be egy dokkolható ablakot. Ha szeretné újra megjeleníteni, akkor használja a Dokkok menüt a menüsávon." ExtraBrowsers="Egyéni böngésződokkok" @@ -1077,6 +1077,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="A hang- és videókódoló kiválasztása inko CodecCompat.Incompatible="(Nem kompatibilis a következővel: %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Kódoló kiválasztása..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Formátum kiválasztása..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nincs kiválasztva kódoló" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Legalább egy videó- vagy hangkódoló nincs beállítva. Győződjön meg róla, hogy választott kódolót mind a felvételhez, mind a közvetítéshez." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nincs kiválasztva formátum" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nincs felvételi formátum kiválaszva. Válasszon egy olyan felvételi formátumot, amely kompatibilis a kiválasztott közvetítési kódolóval." FinalScene.Title="Jelenet törlése" FinalScene.Text="Legalább egy jelenetnek lennie kell." NoSources.Title="Nincsenek források" @@ -1174,7 +1178,7 @@ YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="A kiválasztott adás nem található." YouTube.Actions.Error.FileMissing="A kiválasztott fájl nem létezik." YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="A kiválasztott fájl megnyitása sikertelen." YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="A kiválasztott fájl túl nagy (korlát: 2 MiB)." -YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Az adás átmenete sikertelen: %1

Ha a hiba továbbra is fennáll, nyissa meg az adást a YouTube Studióban, és próbálja meg kézzel." +YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Az adás átmenete sikertelen: %1

Ha a hiba továbbra is fennáll, nyissa meg az adást a YouTube Studioban, és próbálja meg kézzel." YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="Az adás átvált a tesztfázisra, ez eltarthat egy ideig. Próbálja ki 10-30 másodperc múlva." YouTube.Actions.EventsLoading="Események betöltése…" YouTube.Actions.EventCreated.Title="Esemény létrehozva" diff --git a/UI/data/locale/hy-AM.ini b/UI/data/locale/hy-AM.ini index 8cba5c2ee..8241ac9ae 100644 --- a/UI/data/locale/hy-AM.ini +++ b/UI/data/locale/hy-AM.ini @@ -115,7 +115,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Գործարկել ամեն դեպքում" ChromeOS.Title="Չաջակցվող հարթակ" ChromeOS.Text="Կարծես թե OBS-ն գործակում է Chrome OS կոնտեյների ներսում: Այս հարթակը չի աջակցվում." Wine.Title="Հայտնաբերվել է գինի" -Wine.Text="Wine-ում OBS-ի գործարկումը չի աջակցվում, և շատ գործառույթներ, ինչպիսիք են սարքերի հավաքագրումը կամ աղբյուրը գտնելը, չեն աշխատի կամ կաշխատի միայն սահմանափակ ձևով:

Խորհուրդ է տրվում գործարկել OBS-ի ձեր սեփական տարբերակը, օրինակ՝ մեր Flatpak տարբերակը կամ օգտագործեք ձեր օպերացիոն համակարգի փաթեթները:" +Wine.Text="Wine-ում OBS-ի գործարկումը չի աջակցվում, և շատ գործառույթներ, ինչպիսիք են սարքերի հավաքագրումը կամ աղբյուրը գտնելը, չեն աշխատի կամ կաշխատի միայն սահմանափակ ձևով:

Խորհուրդ է տրվում գործարկել OBS-ի ձեր սեփական տարբերակը, օրինակ՝ մեր Flatpak տարբերակը կամ օգտագործեք ձեր օպերացիոն համակարգի փաթեթները:" DockCloseWarning.Title="Փակել միացվող պատուհանը" DockCloseWarning.Text="Դուք հենց նոր փակեցիք միացվող պատուհանը: Եթե ​​ցանկանում եք նորից ցուցադրել այն, օգտագործեք Դոկ վահանակի ընտրացանկը ցանկի տողում:" ExtraBrowsers="Հատուկ զննարկիչի դոկերը" @@ -435,6 +435,7 @@ BlendingMethod.Default="Կանխադրված" BlendingMethod.SrgbOff="Անջ. SRGB" BlendingMode="Ծածկույթի մեթոդ" BlendingMode.Normal="Նորմալ" +BlendingMode.Additive="Ավելացնել" BlendingMode.Subtract="Պակասեցնել" BlendingMode.Screen="Էկրան" BlendingMode.Multiply="Բազմապատկում" @@ -1130,9 +1131,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="Պլանավորել հեռարձակում" YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Պլանավորել և ընտրեք հեռարձակում" YouTube.Actions.Dashboard="Բացել YouTube Studio" YouTube.Actions.Error.Title="Հեռարձակումի ստեղծման սխալ" -YouTube.Actions.Error.Text="YouTube մուտքի սխալ '%1':
Սխալի մանրամասն նկարագրությունը կարող եք գտնել https:// developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" +YouTube.Actions.Error.Text="YouTube մուտքի սխալ '%1':
Սխալի մանրամասն նկարագրությունը կարող եք գտնել https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.Error.General="YouTube մուտք չկա: Խնդրում ենք ստուգել ձեր ցանցային կապը կամ YouTube սերվերի հասանելիությունը:" -YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="'%1' հեռարձակման ստեղծման սխալ:
Սխալի մանրամասն նկարագրությունը կարող եք գտնել https: //developers. google.com/youtube/v3/live/docs/errors" +YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="'%1' հեռարձակման ստեղծման սխալ:
Սխալի մանրամասն նկարագրությունը կարող եք գտնել https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Չհաջողվեց ստեղծել հեռարձակում: Խնդրում ենք անջատել և նորից կապել ձեր հաշիվը:" YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="YouTube API-ի սխալ: Լրացուցիչ մանրամասների համար տես մատյան ֆայլը:" YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Ընտրված հեռարձակումը չի գտնվել:" @@ -1158,7 +1159,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Ուղարկում է..." YouTube.Chat.Error.Title="Սխալ՝ հաղորդագրություն ուղարկելիս" YouTube.Chat.Error.Text="Հաղորդագրությունը չհաջողվեց ուղարկել՝ %1" YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Ուղիղ հեռարձակումն անջատված է այս YouTube ալիքի համար:

Մանրամասների համար տես youtube.com/features:" -YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Ուղիղ հեռարձակումը հասանելի չէ ընտրված YouTube ալիքում:
Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ ուղիղ հեռարձակումը կարող է տևել մինչև 24 ժամ՝ ալիքի կարգավորումներում միացնելուց հետո:

Տես youtube.com/features մանրամասների համար:" +YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Ուղիղ հեռարձակումը հասանելի չէ ընտրված YouTube ալիքում:
Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ ուղիղ հեռարձակումը կարող է տևել մինչև 24 ժամ՝ ալիքի կարգավորումներում միացնելուց հետո:

Տես youtube.com/features մանրամասների համար:" YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Անցումը ձախողվեց հետին պլանի սխալի պատճառով: Խնդրում ենք կրկին փորձել մի քանի վայրկյանից:" YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube-ը տվյալներ չի ստանում ձեր հոսքի համար: Խնդրում ենք ստուգել ձեր կարգավորումները և նորից փորձել:" YouTube.Errors.invalidTransition="Անցումային փորձն անվավեր էր: Դա կարող է պայմանավորված լինել մի թեմայով, որը չի ավարտել նախորդ անցումը: Խնդրում ենք սպասել մի քանի վայրկյան և կրկին փորձել:" diff --git a/UI/data/locale/id-ID.ini b/UI/data/locale/id-ID.ini index 4d3cc6d41..3790329e0 100644 --- a/UI/data/locale/id-ID.ini +++ b/UI/data/locale/id-ID.ini @@ -1045,6 +1045,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Pilihan pengkodean audio atau video telah di a CodecCompat.Incompatible="(Tidak kompatibel dengan %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Pilih Pengkodean..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Pilih Format..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Tidak Ada Pengkodean Yang Dipilih" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Setidaknya satu pengkodean video atau audio tidak diatur. Mohon pastikan untuk memilih pengkodean untuk kedua perekaman dan streaming nya." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Tidak Ada Format Yang Dipilih" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Tidak adak format perekaman yang dipilih. Mohon pilih sebuah format perekaman yang kompatibel dengan pengkodean stream yang dipilih." FinalScene.Title="Hapus Adegan" FinalScene.Text="Harus ada setidaknya satu adegan." NoSources.Title="Tidak Ada Sumber" diff --git a/UI/data/locale/it-IT.ini b/UI/data/locale/it-IT.ini index c4d3ef393..b5759db61 100644 --- a/UI/data/locale/it-IT.ini +++ b/UI/data/locale/it-IT.ini @@ -70,7 +70,7 @@ Defaults="Predefinite" RestoreDefaults="Predefiniti" HideMixer="Nascondi nel Mixer" TransitionOverride="Sovrascrivi transizione" -ShowTransition="Transizione quando visibile" +ShowTransition="Visualizza transizione" HideTransition="Transizione quando invisibile" None="Nessuno" StudioMode.Preview="Anteprima" @@ -111,7 +111,7 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Avvia comunque" ChromeOS.Title="Piattaforma non supportata" ChromeOS.Text="OBS sembra essere in esecuzione all'interno di un contenitore ChromeOS. \nQuesta piattaforma non è supportata." Wine.Title="Rilevato Wine" -Wine.Text="L'esecuzione di OBS in Wine non è supportata e molte funzionalità, come l'acquisizione o alcune sorgenti, non funzioneranno o avranno una capacità limitata.

Ti consigliamo invece di eseguire una versione nativa di OBS, ad esempio la nostra versione Flatpak o i pacchetti per il tuo sistema operativo." +Wine.Text="L'esecuzione di OBS in Wine non è supportata e molte funzionalità, come l'acquisizione o alcune sorgenti, non funzioneranno o avranno una capacità limitata.

Ti consigliamo invece di eseguire una versione nativa di OBS, ad esempio la nostra versione Flatpak o i pacchetti per il tuo sistema operativo." DockCloseWarning.Title="Hai chiuso la finestra di un pannello" DockCloseWarning.Text="Hai appena chiuso una finestra agganciabile. Se vuoi mostrarla di nuovo, usa il menu Pannelli nella barra dei menu." ExtraBrowsers="Pannelli Browser Personalizzati" @@ -218,7 +218,7 @@ Basic.Stats.Bitrate="Velocità in bit" Basic.Stats.DiskFullIn="Disco pieno in (appross.)" Basic.Stats.ResetStats="Ripristina le statistiche" ResetUIWarning.Title="Sei sicuro di voler ripristinare l'interfaccia utente?" -ResetUIWarning.Text="Ripristinare l'interfaccia utente nasconderà altri pannelli. Dovrai mostrare questi pannelli dal menu Pannelli se vuoi che siano visibili.\n\nSei sicuro di voler resettare l'UI?" +ResetUIWarning.Text="Ripristinndoa l'interfaccia utente verranno nascosti i pannelli aggiuntivi.\nSe vuoi che siano nuovamente visibili dovrai visualizzare questi pannelli dal menu 'Pannelli' \n\nSei sicuro di voler ripristinare l'interfaccia utente?" Updater.Title="Nuovo aggiornamento disponibile" Updater.Text="È disponibile un nuovo aggiornamento:" Updater.UpdateNow="Aggiorna ora" @@ -285,7 +285,7 @@ Undo.ForceMono.Off="Disabilita Mono forzato su '%1'" Undo.Properties="Cambio proprietà su '%1'" Undo.Scene.Duplicate="Duplica la scena '%1'" Undo.ShowTransition="Transizione quando visibile su '%1'" -Undo.HideTransition="Transizione quando invisibile su '%1'" +Undo.HideTransition="Nascondi transizione in '%1'" Undo.ShowSceneItem="Mostra '%1' in '%2'" Undo.HideSceneItem="Nascondi '%1' in '%2'" Undo.ReorderSources="Riordina fonti in '%1'" @@ -329,6 +329,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Impossibile connettersi" Output.ConnectFail.BadPath="Percorso o URL di connessione non valido. Controlla le tue impostazioni per confermare che siano valide." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Connessione al server fallita" Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossibile accedere al canale o al codice delle dirette specificato, controlla di aver inserito il codice delle dirette correttamente. Se è corretto, potrebbe esserci un problema con la connessione con al server." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="L'output HDR è attualmente disabilitato per questo output." Output.ConnectFail.Error="Si è verificato un errore non previsto durante la connessione al server. Controlla il file di log per più informazioni." Output.ConnectFail.Disconnected="Disconnesso dal server." Output.StreamEncodeError.Title="Errore di codifica" @@ -580,7 +581,7 @@ Basic.VCam.InternalDefault="Output programma (predefinito)" Basic.VCam.InternalPreview="Output anteprima" Basic.MainMenu.File.Export="&Esporta" Basic.MainMenu.File.Import="&Importa" -Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Mostra le ®istrazioni" +Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Visualizza ®istrazioni" Basic.MainMenu.File.Remux="&Converti le registrazioni" Basic.MainMenu.File.Settings="Impo&stazioni" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Visualizza la cartella delle impostazioni" @@ -671,7 +672,7 @@ Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Nascondi finestre OBS dalla ca Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Questa impostazione nasconderà tutte le finestre OBS Studio (che non siano proiettori) dall'essere catturate da OBS e influenzerà \naltre applicazioni, come conferenze, condivisione dello schermo, supporto remoto, screenshot e altri software di acquisizione." Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="Abilitando questa opzione nasconderai tutte le finestre di OBS Studio (che non siano proiettori) dall'essere catturate da OBS e influirà su altre applicazioni, come conferenze, condivisione dello schermo, supporto remoto, screenshot e altri software di acquisizione." Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra una finestra di conferma quando avvii una diretta" -Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra una finestra di conferma quando vuoi terminare una diretta" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Quando vuoi terminare una diretta visualizza finestra di conferma" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostra finestra di conferma quando si interrompe la registrazione" Basic.Settings.General.Projectors="Proiettori" Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Nascondi il cursore sopra i proiettori" @@ -1018,7 +1019,7 @@ Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtra per Scorciatoia" Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Questo tasto di scelta rapida è condiviso da una o più altre azioni, fare clic per mostrare i conflitti" Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Caricamento tasti scelta rapida..." Basic.Hotkeys.SelectScene="Scorri tra le scene" -Basic.SystemTray.Show="Mostra la finestra" +Basic.SystemTray.Show="Visualizza" Basic.SystemTray.Hide="Nascondi la finestra" Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Disconnesso. Riconnessione in corso..." Hotkeys.Insert="Ins" @@ -1063,6 +1064,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="L'encoder audio o video è stata reimpostato a CodecCompat.Incompatible="(non compatibile con %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Seleziona encoder..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Seleziona formato..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nessun encoder selezionato" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Deve essere impostata almeno una codifica video o audio non è impostata.\nAssicuati di selezionare una codifica per la registrazione e per lo streaming." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nessun formato selezionato" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nessun formato di registrazione è stato selezionato. Seleziona un formato di registrazione che sia compatibile con la codifica diretta selezionata." FinalScene.Title="Eliminazione della scena" FinalScene.Text="Deve esserci almeno una scena." NoSources.Title="Nessuna fonte" @@ -1072,7 +1077,7 @@ NoSources.Label="Non hai nessuna fonte.\nClicca il pulsante + qui sotto,\no clic ChangeBG="Seleziona il colore" CustomColor="Colore personalizzato" BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Attiva l'accelerazione hardware per la fonte browser" -About="Informazioni" +About="Info sul programma" About.Info="OBS Studio è un software gratuito e open source per la registrazione di video e trasmissioni in diretta." About.Donate="Effettua una donazione" About.GetInvolved="Partecipa allo sviluppo" diff --git a/UI/data/locale/ja-JP.ini b/UI/data/locale/ja-JP.ini index 747c9f2db..20910dbd2 100644 --- a/UI/data/locale/ja-JP.ini +++ b/UI/data/locale/ja-JP.ini @@ -506,7 +506,7 @@ Basic.Filters="フィルタ" Basic.Filters.AsyncFilters="音声/映像フィルタ" Basic.Filters.AudioFilters="音声フィルタ" Basic.Filters.EffectFilters="エフェクトフィルタ" -Basic.Filters.Title="'%1' のためのフィルタ" +Basic.Filters.Title="'%1' のフィルタ" Basic.Filters.AddFilter.Title="フィルタ名" Basic.Filters.AddFilter.Text="フィルタの名前を指定してください" Basic.TransformWindow="シーン アイテム 変換" @@ -901,7 +901,7 @@ FilenameFormatting.TT.s="UNIXエポックからの秒数" FilenameFormatting.TT.S="秒 (00-59)" FilenameFormatting.TT.y="年, 下2桁 (00-99)" FilenameFormatting.TT.Y="年" -FilenameFormatting.TT.z="UTCとの時差, ISO 8601形式 (+0900, +0000など)" +FilenameFormatting.TT.z="UTCとの時差, ISO 8601形式" FilenameFormatting.TT.Z="タイムゾーンの名称または略称" FilenameFormatting.TT.FPS="フレーム毎秒" FilenameFormatting.TT.CRES="基本 (キャンバス) 解像度" @@ -981,8 +981,8 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="通常以上" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="通常" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="通常以下" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="低" -Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12/P010以外のカラーフォーマットは主に録画を想定しており、配信には非推奨です。配信ではカラーフォーマットの変換による CPU使用率の増加が発生する可能性があります。" -Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="警告: 高精度フォーマットは HDR色空間 でより一般的に使用されます。" +Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12/P010 以外の カラーフォーマット は主に録画を想定しており、配信には非推奨です。配信では カラーフォーマット の変換による CPU使用率 の増加が発生する可能性があります。" +Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="警告: 高精度フォーマット は HDR色空間 でより一般的に使用されます。" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="警告: Rec. 2100はより精度の高いフォーマットを使用する必要があります。" Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="音声バッファ処理時間" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="カラーフォーマット" @@ -1087,6 +1087,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="互換性がないため 音声 または 映 CodecCompat.Incompatible="(%1 と互換性がありません)" CodecCompat.CodecPlaceholder="エンコーダを選択..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="フォーマットを選択..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="エンコーダが選択されていません" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="少なくとも 1つ の 映像 または 音声 エンコーダ が設定されていません。 録画 と 配信 の両方で必ず エンコーダ を選択してください。" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="フォーマットが選択されていません" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="録画フォーマット が選択されていません。 選択した 配信エンコーダ と互換性のある 録画フォーマット を選択してください。" FinalScene.Title="シーンを削除" FinalScene.Text="1つ以上のシーンが必要です。" NoSources.Title="ソース無し" diff --git a/UI/data/locale/ka-GE.ini b/UI/data/locale/ka-GE.ini index 97ef21d33..9f4b68390 100644 --- a/UI/data/locale/ka-GE.ini +++ b/UI/data/locale/ka-GE.ini @@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="დაკავშირება ვერ მოხ Output.ConnectFail.BadPath="არამართებული მისამართი ან დასაკავშირებელი ბმული. გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი პარამეტრების სისწორე." Output.ConnectFail.ConnectFailed="სერვერთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა" Output.ConnectFail.InvalidStream="ვერ ხერხდება მითითებულ არხთან ან ნაკადის გასაღებთან დაკავშირება, გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი ნაკადის გასაღები. თუ სწორია, მაშინ შესაძლოა ხარვეზი იყოს სერვერთან დაკავშირებისას." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR-გამოტანა ამჟამად გათიშულია ამ გამოტანისთვის." Output.ConnectFail.Error="მოულოდნელი შეცდომა წარმოიქმნა სერვერთან დაკავშირებისას. დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ აღრიცხვის ფაილი." Output.ConnectFail.Disconnected="სერვერთან კავშირი გაწყვეტილია." Output.StreamEncodeError.Title="შეცდომა დაშიფვრისას" @@ -428,6 +429,7 @@ BlendingMethod.Default="ნაგულისხმევი" BlendingMethod.SrgbOff="sRGB გამორთ." BlendingMode="შერევის რეჟიმი" BlendingMode.Normal="ჩვეულებრივი" +BlendingMode.Additive="დამატება" BlendingMode.Subtract="გამოკლება" BlendingMode.Screen="ეკრანი" BlendingMode.Multiply="გამრავლება" @@ -441,6 +443,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="ხმის სამართავი „%1“:" VolControl.SliderMuted="ხმის სამართავი „%1“: (ამჟამად დადუმებული)" VolControl.Mute="'%1' დადუმება" VolControl.Properties="„%1“ – პარამეტრები" +VolControl.UnassignedWarning.Title="უმოქმედო ხმოვანი წყარო" +VolControl.UnassignedWarning.Text="„%1“ არაა მინიჭებული არცერთი ხმოვანი ჩანაწერისთვის და ვერ გამოსცემს ხმას ჩაწერისას და ნაკადის ეთერში გაშვებისას.\n\nხმოვანი წყაროს ჩანაწერთან დასაკავშირებლად გახსენით ხმის გაფართოებული პარამეტრები მარჯვენა წკაპის მენიუდან ან ხრახნის ნიშნით ხმის შემრევის განყოფილების ხელსაწყოებიდან." Basic.Main.AddSceneDlg.Title="სცენის დამატება" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="გთხოვთ, მიუთითოთ სცენის დასახელება" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="სცენა %1" @@ -749,6 +753,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="ჩაწერის ფორმატი" Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska-ვიდეო (.mkv)" Basic.Settings.Output.Format.fMP4="დანაწევრებული MP4 (.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="დანაწევრებული MOV (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="დანაწევრებული MOV-ჩანაწერი შედგება ნაწილებისგან და არ საჭიროებს საბოლოო სახის მიცემას მსგავსად ჩვეულებრივი MOV-ფაილებისა.\nშედეგად, ფაილი რჩება გასაშვებად ვარგისი დისკზე ჩაწერის შეწყვეტის დროსაც, მაგალითად, ლურჯი ეკრანის ან ძაბვის ვარდნის გამო.\n\nშეიძლება თავსებადი არ იყოს ყველა დამკვრელ და სამონტაჟო პროგრამასთან. საჭიროების შემთხვევაში მეტად თავსებად ფორმატში გადასაყვანად იხილეთ ფაილი → ჩანაწერების გადაფუთვა." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="დანაწევრებული MP4-ჩანაწერი შედგება ნაწილებისგან და არ საჭიროებს საბოლოო სახის მიცემას მსგავსად ჩვეულებრივი MP4-ფაილებისა.\nშედეგად, ფაილი რჩება გასაშვებად ვარგისი დისკზე ჩაწერის შეწყვეტის დროსაც, მაგალითად, ლურჯი ეკრანის ან ძაბვის ვარდნის გამო.\n\nშეიძლება თავსებადი არ იყოს ყველა დამკვრელ და სამონტაჟო პროგრამასთან. საჭიროების შემთხვევაში მეტად თავსებად ფორმატში გადასაყვანად იხილეთ ფაილი → ჩანაწერების გადაფუთვა." Basic.Settings.Output.Encoder.Video="ვიდეოს დამშიფრავი" Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="ხმის დამშიფრავი" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="საქაღალდის არჩევა ჩანაწერისთვის" @@ -778,6 +784,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="უდანაკარ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="გაფრთხილება: ნაკადის ვიდეოს სიხშირედ მიეთითება %1, რომელიც მოცემული მომსახურების უმაღლესი ზღვრული მნიშვნელობაა." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="გაფრთხილება: ნაკადის ხმის სიხშირედ მიეთითება %1, რომელიც მოცემული მომსახურების უმაღლესი ზღვრული მნიშვნელობაა." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="შენიშვნა: ჩაწერა ვერ შეჩერდება, თუ ჩაწერის ხარისხად მითითებულია „გაშვებული ნაკადის შესაბამისი“." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="გაფრთხილება: ჩაწერის მითითებული ფორმატი შეუთავსებელია ნაკადის შერჩეულ დამშიფრავ(ებ)თან." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="გაფრთხილება: გაშვებული ნაკადისგან განსხვავებულ ხარისხში ჩაწერის დაშიფვრა ზრდის პროცესორის დატვირთვას, როცა ნაკადის გაშვება და ჩაწერა ერთდროულად მიმდინარეობს." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="გაფრთხილება: უდანაკარგო ხარისხის მითითებისას შეიქმნება მეტისმეტად დიდი ზომის ფაილები! უდანაკარგო ხარისხის ვიდეოს თითოეული წუთმა დისკზე შეიძლება დაიკავოს 7 გიგაბაიტზე მეტი მაღალი გარჩევადობისა და კადრის სიხშირისას. ხანგრძლივი ჩანაწერებისთვის უდანაკარგოს არჩევა არაა მიზანშეწონილი, თუ არ გაქვთ საკმარისად დიდი თავისუფალი ადგილი დისკზე." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="ნამდვილად გსურთ უდანაკარგო ხარისხის მითითება?" @@ -794,7 +801,9 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="აპარატუ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="აპარატურული (Apple, H.264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="აპარატურული (Apple, HEVC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="პროგრამული (x264 პროცესორის დაბალი მოხმარების მზა პარამეტრები, ზრდის ფაილის ზომას)" +Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (ნაგულისხმევი)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch-VOD-ჩანაწერი (გამოიყენება ბილიკი 2)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="ხმოვანი ჩანაწერი" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="არათავსებადი გაფართოება/კადრის სიხშირე" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="ნაკადის გაშვების ამ მომსახურებაზე, მითითებული გამოტანის გაფართოება და/ან კადრის სიხშირე არაა მხარდაჭერილი. შეცვლიან უახლოესი თავსებადი მნიშვნელობით:\n\n%1\n\nგსურთ, განაგრძოთ?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="გაფართოება: %1" @@ -876,6 +885,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="თვე ათეული რიცხვით (01 FilenameFormatting.TT.DD="თვის დღე ნულის ჩამატებით (01-31)" FilenameFormatting.TT.hh="საათი 24-იანი ფორმატით (00-23)" FilenameFormatting.TT.mm="წუთი (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="წამი (00-59)" FilenameFormatting.TT.Percent="%-ნიშანი" FilenameFormatting.TT.a="კვირის დღე შემოკლებით" FilenameFormatting.TT.A="კვირის დღე სრულად" @@ -888,6 +898,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="თვე ათეული რიცხვით (01- FilenameFormatting.TT.M="წუთი (00-59)" FilenameFormatting.TT.p="AM- ან PM-აღნიშვნით" FilenameFormatting.TT.s="დრო წამებში UNIX-ათვლით" +FilenameFormatting.TT.S="წამი (00-59)" FilenameFormatting.TT.y="წელიდადი, ბოლო ორი ციფრი (00-99)" FilenameFormatting.TT.Y="წელიწადი" FilenameFormatting.TT.z="ISO-8601-შესწორება დროის UTC-სარტყელში" @@ -1063,6 +1074,14 @@ SceneItemHide="დაიმალოს „%1“" OutputWarnings.NoTracksSelected="უნდა მიუთითოთ ერთი ხმოვანი ჩანაწერი მაინც" OutputWarnings.MP4Recording="გაფრთხილება: MP4/MOV სახით შენახული ჩანაწერები ვეღარ აღდგება, მუშაობის შეწყვეტის შემთხვევაში (მაგ. ლურჯი ეკრანის ამოგდებისას, ძაბვის ვარდნისას და ა.შ.). თუ გსურთ რამდენიმე ხმოვანი ფაილის ჩაწერა, სასურველია ამისთვის გამოიყენოთ MKV და დასრულების შემდეგ გადაფუთოთ MP4/MOV-ფაილად. (ფაილი → ჩანაწერების გადაფუთვა)" OutputWarnings.CannotPause="შენიშვნა: ჩაწერა ვერ შეჩერდება, თუ ჩაწერისთვის მითითებულია „(ნაკადის დამშიფრავის გამოყენება)“" +OutputWarnings.CodecIncompatible="ხმისა და ვიდეოს დამშიფრავების შერჩევა გაუქმებულია შეუთავსებლობის გამო. გთხოვთ, მიუთითოთ თავსებადი დამშიფრავი სიიდან." +CodecCompat.Incompatible="(შეუთავსებელი %1)" +CodecCompat.CodecPlaceholder="დამშიფრავის არჩევა..." +CodecCompat.ContainerPlaceholder="სახეობის არჩევა..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="დამშიფრავი არაა არჩეული" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="რომელიღაც ვიდეოს ან ხმის დამშიფრავები არ აყენია. გადაამოწმეთ, რომ დამშიფრავები მითითებულია ორივესთვის, ჩაწერისა და ეთერში გაშვებისთვის." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="სახეობა არაა შერჩეული" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="ჩაწერის სახეობა არაა მითითებული. აირჩიეთ ჩაწერის ისეთი ფორმატი, რომელიც ნაკადის შერჩეულ დამშიფრავთან თავსებადია." FinalScene.Title="სცენის წაშლა" FinalScene.Text="აუცილებელია, სულ მცირე ერთი სცენა." NoSources.Title="წყაროები არაა" diff --git a/UI/data/locale/kmr-TR.ini b/UI/data/locale/kmr-TR.ini index 7637fc8ad..f64471aac 100644 --- a/UI/data/locale/kmr-TR.ini +++ b/UI/data/locale/kmr-TR.ini @@ -189,6 +189,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="Encamên dawî" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Bername niha komek testan pêk tîne da ku sazkariyên îdeal binirxîne" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testkirin qediya" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Testkirina leza înternetê didome, dibe ku çend xulekan dirêj bike" +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Ti deran ji bo protokola vê rajkarê nehat dîtin" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Tê girêdan bi: %1..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Girêdana bi rajekaran re têk çû, ji kerema xwe girêdana xwe ya înternetê kontrol bike û dîsa biceribîne." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Pahniya bandê tê testkirin ji bo: %1" @@ -322,6 +323,8 @@ ConfirmExit.Text="OBS niha çalak e. Hemû weşan/tomarkirin wê bêne girtin. M ConfirmRemove.Title="Jêbirinê bipejirîne" ConfirmRemove.Text="Tu bi rastî dixwazî '%1' rakî?" ConfirmRemove.TextMultiple="Tu dixwazî hêmanên %1 jê bibî?" +ConfirmReset.Title="Taybetmendiyan ji nû ve saz bike" +ConfirmReset.Text="Tu dixwazî taybetmendiyên heyî ji nû ve saz bikî bo berdestî?" Output.StartStreamFailed="Destpêkirina weşanê têkçû" Output.StartRecordingFailed="Destpêkirina tomarkirinê têkçû" Output.StartReplayFailed="Destpêkirina pêşbîra demkî têkçû" @@ -332,6 +335,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Girêdan pêk nehat" Output.ConnectFail.BadPath="Girêdanan URL an jî Riya girêdanê ne rast e. Jkx sazkariyên xwe kontrol bike da ku piştrast bikî ku derbasdarin an na." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Girêdana bi rajekar re têkçû" Output.ConnectFail.InvalidStream="Nikare bigihîje kenala diyarkirî an kilîta weşanê, jkx du caran kilîta weşanê kontrol bike. Ku rast be, dibe ku di girêdana bi rajekar re pirsgirêkek hebê." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="Derana HDR niha ji bo vê deranê neçalak e." Output.ConnectFail.Error="Çewtiyek nehêvîkirî rû da gava ku hewldan pêk dihat bo ku bi rajekar ve girê bidê. Bêtir zanyarî di pelê tomarkirinê de." Output.ConnectFail.Disconnected="Girêdan ji rajekar ve qut bû." Output.StreamEncodeError.Title="Çewtiya kodkirinê" @@ -423,6 +427,7 @@ BlendingMethod="Rêbaza tevlîkirinê" BlendingMethod.Default="Berdest" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB neçalak e" BlendingMode="Moda tevlihevkirinê" +BlendingMode.Additive="Tevlî bike" BlendingMode.Subtract="Jêkêmkirin" BlendingMode.Screen="Dîmender" BlendingMode.Multiply="Lêxistin" @@ -435,6 +440,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Şemitokê dengê ji bo '%1':" VolControl.SliderMuted="Şemitokê dengê ji bo '%1': (niha bê deng e)" VolControl.Mute="\"%1\" Bê deng bike" VolControl.Properties="Taybetmendiyên '%1'" +VolControl.UnassignedWarning.Title="Çavkaniya dengê nenaskirî" +VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" bo her kîjan herîka dengê re nehatiye diyarkirin û ew ê di weşan û tomaran de neyê bihîstin.\n\nBo diyarkirina çavkaniyeke dengî bo herîkekê re, taybetmendiyên dengê pêşketî veke bi riya menu rast-bitikîne yan jî bişkoka dirankirî ve di bendera alavbenda tevlihevkerê de." Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dîmenê tevlî bike" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Ji kerema xwe navê dîmenê binivîse" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Dîmen %1" @@ -638,6 +645,7 @@ Basic.MainMenu.Help="Alîkarî (&H)" Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Alîkariya dergevan (&P)" Basic.MainMenu.Help.Website="Serdanê malperê bike (&W)" Basic.MainMenu.Help.Discord="Beşdarî rajekarê &Discord bibe" +Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Çi nû ye" Basic.MainMenu.Help.Logs="Pe&lên têketinê" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Pelên têketinê nîşan bide (&S)" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Pelê têketina heyî bar bike (&C)" @@ -738,6 +746,13 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Çareseriya herî pir: %1" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Çarçoveya (FPS) ya herî pir: %1" Basic.Settings.Output="Deran" Basic.Settings.Output.Format="Formata tomarkirinê" +Basic.Settings.Output.Format.MKV="Vîdyoya Matroska (.mkv)" +Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 beşkirî (.mp4)" +Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV beşkirî (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="MOV a beşkirî tomarê bi beşan dinivîse û wekî pelên MOV a kevneşopî ne û pêdivî heman dawî nake ye.\nEv piştrast dike ku pel tê lêdan her çend nivîsandina li ser dîskê were qut kirin, mînakî, ji ber BSOD an windabûna hêzê.\n\nEv dibe ku bi hemû lîstikvan û edîtoran re lihevhatî be. Pel → Guhertina formatên tomarkirinê bi kar bîne da ku pelê bo formateke bêtir lihevhatî be biguherîne ku pêdivî hebe." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="MP4 a beşkirî tomarê bi beşan dinivîse û wekî pelên MP4 a kevneşopî ne û pêdivî heman dawî nake ye.\nEv piştrast dike ku pel tê lêdan her çend nivîsandina li ser dîskê were qut kirin, mînakî, ji ber BSOD an windabûna hêzê.\n\nEv dibe ku bi hemû lîstikvan û edîtoran re lihevhatî be. Pel → Guhertina formatên tomarkirinê bi kar bîne da ku pelê bo formateke bêtir lihevhatî be biguherîne ku pêdivî hebe." +Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Kodkerê vîdyo" +Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Kodkerê dengê" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Peldanka tomarkirinê hilbijêre" Basic.Settings.Output.SelectFile="Pelê tomarkirinê hilbijêre" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Rêjeya bitê biguherîne da ku bargiraniyê birêve bibe" @@ -755,6 +770,7 @@ Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Hişyarî: Bikaranîna bîr Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Nikare bikaranîna bîrê bipîvê. Jkx sînorê herî pir yê bîrê diyar bike." Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Pêşgira navê pelê pêşbîra demkî" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Paşgir" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.UnavailableCustomFFmpeg="Pêşbîra demkî nayê bikaranîn dema ku cureya tomarkirinê li ser derana kesanekirî (FFmpeg) sazkirî be." Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Riya tomarkirinê" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Kalîteya tomarkirinê" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Wekî weşanê" @@ -764,6 +780,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kalîteya bêkêmasî, m Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Hişyarî: Rêjeya bîta vîdyoyê ya ku tê weşandin wê ji bo %1 werê danîn, û ev asta herî bilind e ji karûbarên ku ev weşan pêşkêş dike di dema heyî de." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Hişyarî: Rêjeya bîta dengê ya ku tê weşandin wê ji bo %1 werê danîn, û ev asta herî bilind e ji karûbarên ku ev weşan pêşkêş dike di dema heyî de." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Hişyarî: Ku kalîteya tomarkirinê ku wekî \"wekî weşanê\" hatiye sazkirin, tomarkirin nayê rawestandin bi awayekî demkî." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Hişyarî: Formata tomarkirinê heyî ya hilbijartî bi (kodkera) weşanê a hilbijartî re ne lihevhatî ye." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Hişyarî: Tomarkirin bi riya bernameyeke kodker di kalîteyeke cuda ji weşanê, dibe sedema ku CPU bêtir werê bikaranîn heke di heman demê tu weşan û tomarkirinê tê bi rê ve bibî." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Hişyarî: Kalîteya bêkêmasî mezinahiya mezin a pelan çê dike! Kalîteya bêkêmasî dikare 7 gigabayt cihê dîskê di her xulekekê li gor çareseriya bilind û rêjeya çarçoveyê bi kar bînê. Ku cihê dîskê pir mezin tune bê, ji bo tomarên dirêj nayê pêşniyarkirin." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Tu bawer î ku tu dixwazî kalîteya bêkêmasî bi kar bîne?" @@ -780,12 +797,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="Reqalav (NVENC, HEVC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="Reqalav (Apple, H.264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Reqalav (Apple, HEVC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Bernameya (x264 pêşsazkirî ku kêm CPU bi kar bînê, mezinahiyapelê bêtir dike)" +Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Berdest)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD Track (2 herîk bi kar tîne)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Herîka dengê" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Çareserî /rêjeya çarçoveyê (fps) lihevnehatiye" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Ev weşan piştgirî nade çareseriya ku te hilbijartiye di dema heyî de û/an jî rêjeya çarçoveyê. Ew ê werê guherin bo nirxa herî nêzîk a lihevhatî:\n\n%1\n\nTu dixwazî bidomînî?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Çareserî: %1" Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Kodker ne lihevhatî ye" Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="Ev rajeya weşanê \"%1\" piştgiriyê nade kodkerê \"%2\". Kodker wê were guhertin bo \"%3\".\n\nTu dixwazî bidomînî?" +Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="Rajeya weşanê \"%1\" piştgirî nade kodkerên\"%2\" û \"%3\". Ev kodker wê werin guhertin bo \"%4\" û \"%5\".\n\nTu dixwazî ​​bidomînî?" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Rêjeya bita vîdyoyê" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Rêjeya bita dengê" Basic.Settings.Output.Reconnect="Bi xweberî ji nû ve girê bide" @@ -853,6 +873,34 @@ Screenshot.StudioProgram="Wêneya dîmenderê (bername)" Screenshot.Preview="Wêneya dîmenderê (pêşdîtin)" Screenshot.Scene="Wêneya dîmenderê (dîmen)" Screenshot.Source="Wêneya dîmenderê (çavkanî)" +FilenameFormatting.TT.CCYY="Sal, çar jimar" +FilenameFormatting.TT.YY="Sal, du jimarên dawî (00-99)" +FilenameFormatting.TT.MM="Meh wek jimareke dehî (01-12)" +FilenameFormatting.TT.DD="Roja mehê, bê qat (01-31)" +FilenameFormatting.TT.hh="Demjimêr di formata 24d de (00-23)" +FilenameFormatting.TT.mm="Xulek (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="Çirke (00-59)" +FilenameFormatting.TT.Percent="Nîşanek %" +FilenameFormatting.TT.a="Kurte navê roja hefteyê" +FilenameFormatting.TT.A="Navê tevahiya hefteyê" +FilenameFormatting.TT.b="Navê mehê ya kurtkirî" +FilenameFormatting.TT.B="Navê meha tevahî" +FilenameFormatting.TT.d="Roja mehê, bê qat (01-31)" +FilenameFormatting.TT.H="Demjimêr di formata 24d de (00-23)" +FilenameFormatting.TT.I="Demjimêr di formata 12d de (01-12)" +FilenameFormatting.TT.m="Meh wek jimareke dehî (01-12)" +FilenameFormatting.TT.M="Xulek (00-59)" +FilenameFormatting.TT.p="Nîşankirin BN an jî PN" +FilenameFormatting.TT.s="Dem di çirkeyan de ji serdema UNIX ve" +FilenameFormatting.TT.S="Çirke (00-59)" +FilenameFormatting.TT.y="Sal, du jimarên dawî (00-99)" +FilenameFormatting.TT.Y="Sal" +FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 ji UTC di devera demê de veqetandî ye" +FilenameFormatting.TT.Z="Navê devera demê yan kurtenivîs" +FilenameFormatting.TT.FPS="Çarçove bo çirke" +FilenameFormatting.TT.CRES="Çareseriya (Canvas) bingehîn" +FilenameFormatting.TT.ORES="Derana çareseriyê (Pîvandî)" +FilenameFormatting.TT.VF="Formata vîdyoyê" Basic.Settings.Video="Vîdyo" Basic.Settings.Video.Adapter="Adapterê vîdyoyê" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Çareseriya (Canvas) bingehîn" @@ -926,6 +974,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Ji normal bêhtir" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Ji normal kêmtîr" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Bêkar" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Hişyarî: Formatên rengan ên ji bilî NV12/P010 di serî de ji bo tomarkirinê têne armanckirin, û di dema weşanê de nayê pêşniyarkirin. Weşan dibe sedema pirbûna karanîna YKN ji ber guhertina formatên rengan." +Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="Hişyarî: Formatên pêbawer bi gelemperî bi cihên rengê HDR re têne bikaranîn." Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="Hişyarî: Rec. 2100 divê formateke lihevhatî bi kar bîne." Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Dema pêşbîra demkî ya dengê" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formata rengê" @@ -934,6 +983,8 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I420="I420 (8-bit, 4:2:0, 3 duz)" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I444="I444 (8-bit, 4:4:4, 3 duz)" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P010="P010 (10-bit, 4:2:0, 2 duz)" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I010="I010 (10-bit, 4:2:0, 3 duz)" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P216="P216 (16-bit, 4:2:2, 2 duz)" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P416="P416 (16-bit, 4:4:4, 2 duz)" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Cihê rengê" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Rêjeya rengê" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Sînordar" @@ -980,6 +1031,7 @@ Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Kilîtên hevpar ku bi '%1' re hatine parvekirin we Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Parzûn" Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Parizandin bi riya kurteyên klavyê" Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Ev kurteya klavyê ji hêla yek an çend kiryarên din ve tê parvekirin, bitikîne ku pevçûnan nîşan bidî" +Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Bişkokên kurteriyan tê barkirin, jkx bendê bimîne..." Basic.Hotkeys.SelectScene="Biguherîne bo dîmenê" Basic.SystemTray.Show="Nîşan bide" Basic.SystemTray.Hide="Veşêre" @@ -1016,6 +1068,14 @@ SceneItemHide="'%1' Veşêre" OutputWarnings.NoTracksSelected="Divê herî kêm yek rê hilbijêrî" OutputWarnings.MP4Recording="Hişyarî: Tomarkirinên ku di formata MP4/MOV de hatine tomarkirin wê ji nû ve neyên rizgarkirin heke bi dawî nebê (mînakî wekî encama BSOD, windabûna hêzê û hwd.). Ku tu dixwazî gelek herîkê dengê tomar bikî bifikire ku MKV bi kar bîne û piştî qedandina tomarê formata wêê biguherîne bo MP4/MOV (Pel → Guhertina formatên tomarkirinê)" OutputWarnings.CannotPause="Hişyarî: Dema ku kodkera tomarkirinê hatiye sazkirin bo\"(Kodkera weşanê bi kar bîne)\", tomarkirin nayên rawesandin" +OutputWarnings.CodecIncompatible="Hilbijartina kodkera deng an vîdyo ji ber ku lihevnehatinê hate ji nû ve sazkirin. Ji kerema xwe kodkerek lihevhatî ji rêzokê hilbijêre." +CodecCompat.Incompatible="(Bi %1 re ne lihevhatî ye)" +CodecCompat.CodecPlaceholder="Kodker hilbijêre..." +CodecCompat.ContainerPlaceholder="Format hilbijêre..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ti kodker nehatiye hilbijartin" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Herî kêm kodkereke vîdyo an deng nehatiye sazkirin. Jkx pê ewle be ku ji bo tomarkirin û weşanê kodkeran hilbijêrî." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Ti format nehatiye hilbijartin" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Ti formata tomarkirinê nehatiye hilbijartin. Jkx formateke tomarkirinê hilbijêre ku bi hilbijartî kodkera weşanê re lihevhatî be." FinalScene.Title="Jêbirina dîmenê" FinalScene.Text="Divê herî kêm yek dîmen hebê" NoSources.Title="Çavkanî tune" @@ -1132,7 +1192,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Tê şandin..." YouTube.Chat.Error.Title="Di dema şandina peyamê de çewtî derket" YouTube.Chat.Error.Text="Peyamê nayê şandin: %1" YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Weşana zindî li ser kanala YouTube a bijarte nayê çalakkirin.

Binêreyoutube.com/features bo bêhtir zanyarî." -YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Weşana zindî li ser Kanala YouTube ya bijartî tune.
Bizane vê yekê dibe ku 24 demjimêran bidome da ku weşana zindî piştî ku tu di sazkariyên kanala xwe de çalak bikî peyda bibe.

Binêre < youtube.com/features ji bo hûrguliyan." +YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Weşana zindî li ser Kanala YouTube ya bijartî tune.
Bizane vê yekê dibe ku 24 demjimêran bidome da ku weşana zindî piştî ku tu di sazkariyên kanala xwe de çalak bikî peyda bibe.

Binêre youtube.com/features ji bo hûrguliyan." YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Derbasbûn ji ber çewtiyeke paşrûyî têk çû. Ji kerema xwe di çend çirkeyan de dîsa biceribîne." YouTube.Errors.errorStreamInactive="Toutube daneyan ji weşanê te nastîne. Jkx pevsazkirina xwe kontrol bike." YouTube.Errors.invalidTransition="Hewldana derbasbûnê ne derbasdar bû. Ev dibe ku ji ber ku weşanê derbasbûneke berê neqedandiye. Ji kerema xwe çend çirkeyan bimîne û dîsa biceribîne." diff --git a/UI/data/locale/ko-KR.ini b/UI/data/locale/ko-KR.ini index dd2be7d57..4e2b31355 100644 --- a/UI/data/locale/ko-KR.ini +++ b/UI/data/locale/ko-KR.ini @@ -337,7 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="연결 실패" Output.ConnectFail.BadPath="잘못된 경로 혹은 연결 주소입니다. 유효한 값인지 설정을 확인하시기 바랍니다." Output.ConnectFail.ConnectFailed="서버에 연결하지 못했습니다" Output.ConnectFail.InvalidStream="지정한 채널 혹은 스트림 키에 접근할 수 없습니다. 스트림 키를 다시 확인하세요. 키가 올바르다면 서버 접속에 문제가 있을 수 있습니다." -Output.ConnectFail.HdrDisabled="현재 이 출력에 HDR이 해제되어 있습니다" +Output.ConnectFail.HdrDisabled="현재 이 출력에 대한 HDR 출력을 사용할 수 없습니다." Output.ConnectFail.Error="서버에 접속하는 중 예기치 않은 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 로그 파일을 참고해주세요." Output.ConnectFail.Disconnected="서버로부터 접속이 끊겼습니다." Output.StreamEncodeError.Title="인코딩 오류" @@ -755,6 +755,7 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="최대 FPS: %1" Basic.Settings.Output="출력" Basic.Settings.Output.Format="녹화 형식" Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska 비디오 (.mkv)" +Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmented MP4 비디오 (.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmented MOV 비디오 (.mov)" Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmented MOV는 녹화본을 청크 단위로 기록하며 기존의 MOV 파일에서 필요하던 마무리 작업이 필요하지 않습니다.\n따라서, 블루 스크린이 발생하거나 전원이 끊겨 파일 기록이 중단되더라도 녹화본을 이용할 수 있습니다.\n\n이는 모든 영상 플레이어 및 에디터와는 호환되지 않을 수 있습니다. 필요하다면 파일 → 녹화본 Remux를 이용하여, 보다 호환성 있는 형식으로 변환하세요." Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmented MP4는 녹화본을 청크 단위로 기록하며 기존의 MP4 파일에서 필요하던 마무리 작업이 필요하지 않습니다.\n따라서, 블루 스크린이 발생하거나 전원이 끊겨 파일 기록이 중단되더라도 녹화본을 이용할 수 있습니다.\n\n이는 모든 영상 플레이어 및 에디터와는 호환되지 않을 수 있습니다. 필요하다면 파일 → 녹화본 Remux를 이용하여, 보다 호환성 있는 형식으로 변환하세요." @@ -1083,6 +1084,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="선택한 오디오 혹은 비디오 인코더 CodecCompat.Incompatible="(%1 미호환)" CodecCompat.CodecPlaceholder="인코더 선택..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="포맷 선택..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="선택된 인코더 없음" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="비디오 혹은 오디오 인코더를 선택하지 않았습니다. 녹화, 스트리밍용 인코더를 모두 선택했는지 확인하세요." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="선택된 형식 없음" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="녹화 형식을 선택하지 않았습니다. 선택한 스트림 인코더와 호환되는 녹화 형식을 선택하십시오." FinalScene.Title="장면 삭제" FinalScene.Text="적어도 하나의 장면은 존재해야 합니다." NoSources.Title="소스 없음" diff --git a/UI/data/locale/lv-LV.ini b/UI/data/locale/lv-LV.ini index 4eee876a0..3c958cc80 100644 --- a/UI/data/locale/lv-LV.ini +++ b/UI/data/locale/lv-LV.ini @@ -234,8 +234,12 @@ Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Aktualizācijas (updates) pašreiz nav pieejama Updater.FailedToLaunch="Neizdevās palaist aktualizatoru" Updater.GameCaptureActive.Title="Spēles tveršana ir aktīva" Updater.GameCaptureActive.Text="Spēļu tveršanas āķu bibliotēka pašlaik tiek izmantota. Lūdzu, aizveriet visas pašreiz tvertās spēles/programmas (vai restartējiet operētājsistēmu) un mēģiniet vēlreiz." +QuickTransitions.SwapScenes="Samainiet vietām Priekšskata/Izvada Ainas pēc Pārejas" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Pēc pārejas maina vietām priekšskata un izvadu ainas (ja izvada sākotnējā aina joprojām pastāv).\nTas neatgriezīs visas izmaiņas, kas varētu būt veiktas izvada sākotnējā ainā." QuickTransitions.DuplicateScene="Dublicēt/dublēt ainu" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Kad tiek rediģēta to pati aina, var rediģēt avotu transformāciju/redzamību, nemainot izvadu.\nLai rediģētu avotu rekvizītus, nemainot izvadu, iespējojiet 'Dublēt avotus'.\nMainot šo vērtību, tiks atstatīta pašreizējā izvada aina (ja tā joprojām pastāv)." QuickTransitions.EditProperties="Dublēt avotus" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Rediģējot vienu un to pašu ainu, tiek ļauts rediģēt avotu rekvizītus, nemainot izvadu.\nTo var izmantot tikai tad, ja ir iespējota opcija Dublēt ainu.\nDaži avoti (piemēram, tveršanas vai mediju avoti) to neatbalsta, un tos nevar rediģēt atsevišķi.\nMainot šo vērtību, tiks atstatīta pašreizējā izvades aina (ja tā joprojām pastāv).\n\nBrīdinājums: tā kā avoti tiks dublēti, tas var prasīt papildu sistēmas vai video resursus." QuickTransitions.HotkeyName="Ātra pāreja: %1" Basic.AddTransition="Pielikt konfigurējamu pāreju" Basic.RemoveTransition="Noņemt konfigurējamo pāreju" @@ -265,6 +269,7 @@ Undo.Transform.FitToScreen="Pielāgot ekrānam iekš '%1'" Undo.Transform.StretchToScreen="Izstiept uz ekrāna ainā '%1'" Undo.Transform.Center="Centrēt ekrānā ainā '%1'" Undo.Transform.VCenter="Vertikāli centrēt ekrānā ainā '%1'" +Undo.Transform.HCenter="Vertikāli centrēt ekrānā ainā '%1'" Undo.Volume.Change="Skaļuma maiņa '%1'" Undo.Volume.Mute="Noklusināt '%1'" Undo.Volume.Unmute="Atgriezt skaņu '%1'" @@ -805,8 +810,8 @@ ContextBar.MediaControls.MediaProperties="Medija rekvizīti" ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Medija pārtīšanas vidžets" YouTube.Actions.ScheduleForLater="Ieplānot spēlēt vēlāk" YouTube.Actions.Error.Title="Tiešraides izveides kļūme" -YouTube.Actions.Error.Text="YouTube piekļuves kļūme '%1'.
Detalizētu kļūdas aprakstu var atrast vietnē https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors " -YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Apraides izveides kļūme '%1'.
Detalizētu kļūmes aprakstu var atrast vietnē https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors " +YouTube.Actions.Error.Text="YouTube piekļuves kļūme '%1'.
Detalizētu kļūdas aprakstu var atrast vietnē https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" +YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Apraides izveides kļūme '%1'.
Detalizētu kļūmes aprakstu var atrast vietnē https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.EventCreated.Title="Notikums izveidots" YouTube.Actions.EventCreated.Text="Notikums sekmīgi izveidots." YouTube.Actions.Stream="Straumi" diff --git a/UI/data/locale/ms-MY.ini b/UI/data/locale/ms-MY.ini index 317a01c16..6f82572de 100644 --- a/UI/data/locale/ms-MY.ini +++ b/UI/data/locale/ms-MY.ini @@ -1019,6 +1019,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Pemilihan pengekod audio atau video telah dite CodecCompat.Incompatible="(Tidak serasi dengan %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Pilih Enkoder..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Pilih Format..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Tiada Enkoder Dipilih" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Sekurangnya satu video atau audio enkoder tidak ditetapkan. Sila pastikan untuk memilih enkoder bagi kedua-dua rakaman dan striming." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Tiada Format Dipilih" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Tiada format rakaman telah dipilih. Sila pilih format rakaman yang bersesuaian dengan strim enkoder yang telah dipilih." FinalScene.Title="Padam Adegan" FinalScene.Text="Perlu ada sekurang-kurangnya satu adegan." NoSources.Title="Tiada Sumber" diff --git a/UI/data/locale/nl-NL.ini b/UI/data/locale/nl-NL.ini index 9ecc84d06..e11139ce0 100644 --- a/UI/data/locale/nl-NL.ini +++ b/UI/data/locale/nl-NL.ini @@ -110,7 +110,7 @@ ChromeOS.Text="OBS lijkt te worden uitgevoerd in een ChromeOS container. Dit pla Wine.Title="Wine gedetecteerd" Wine.Text="OBS draaien in Wine wordt niet ondersteund en veel functies zoals opname- of apparaatbronnen zullen niet werken of slechts in beperkte capaciteit.

Het wordt aangeraden om een native versie van OBS uit te voeren zoals bijvoorbeeld onze Flatpak versie of pakketten van je besturingssysteem." DockCloseWarning.Title="Dockbaar venster sluiten" -DockCloseWarning.Text="Je hebt net een dokbaar venster gesloten. Als je het opnieuw wilt zien, gebruik dan het menu Beeld → Docks in de menubalk." +DockCloseWarning.Text="Je hebt net een dokbaar venster gesloten. Als je het opnieuw wilt zien, gebruikt dan de Docks menu in de menubalk." ExtraBrowsers="Aangepaste Browser Docks" ExtraBrowsers.Info="Voeg docks toe door ze een naam en URL te geven, klik vervolgens op Toepassen of Sluiten om de docks te openen. U kunt op elk moment docks toevoegen of verwijderen." ExtraBrowsers.DockName="Dock Naam" @@ -993,6 +993,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="De audio of video encoder selectie is gereset CodecCompat.Incompatible="(Niet ondersteund met %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecteer Encoder..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecteer Formaat..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Geen encoder geselecteerd" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Ten minste één video of audio encoder is niet ingesteld. Zorg ervoor dat u encoders selecteert voor zowel opnemen als streamen." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Geen formaat geselecteerd" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Er is geen opnameformaat geselecteerd. Selecteer een opnameformaat dat compatibel is met de geselecteerde stream-encoder." FinalScene.Title="Verwijder scène" FinalScene.Text="Er moet tenminste één scène zijn." NoSources.Title="Geen bronnen" diff --git a/UI/data/locale/nn-NO.ini b/UI/data/locale/nn-NO.ini index bd985342a..cd262b9f1 100644 --- a/UI/data/locale/nn-NO.ini +++ b/UI/data/locale/nn-NO.ini @@ -59,10 +59,12 @@ Defaults="Standardar" HideMixer="Skjul i miksar" None="Ingen" StudioMode.Preview="Førehandsvising" +StudioMode.PreviewSceneName="Førehandsvising: %1" ShowInMultiview="Vis i fleirvisinga" VerticalLayout="Loddrett oppsett" Group="Gruppe" DoNotShowAgain="Ikkje syn att" +Default="(Standard)" Calculating="Reknar ut..." Fullscreen="Fullskjerm" RefreshBrowser="Oppdater" @@ -70,6 +72,7 @@ ShowOnStartup="Vis ved igangsetjing" OpenFile="Opne fil" AddValue="Legg til %1" AddSource="Legg til kjelde" +AlreadyRunning.Title="OBS køyrer allereie" BandwidthTest.Region.EU="Europa" BandwidthTest.Region.Other="Andre stader" Basic.AutoConfig.ApplySettings="Bruk innstillingane" @@ -78,19 +81,37 @@ Basic.AutoConfig.VideoPage="Videoinnstillingar" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Bruk noverande (%1)" Basic.AutoConfig.StreamPage="Straum-informasjon" Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Ver snill å skriv inn din straum-informasjon" +Basic.AutoConfig.StreamPage.MoreInfo="Meir info" Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Teneste" Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Vis alle..." +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Tilpassa..." Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Tener" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Straumelykel" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Lenke)" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Straumeåtvaring" +Basic.AutoConfig.TestPage="Endeleg resultat" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Kopler til: %1..." +Basic.Stats.Output.Stream="Straum" +Basic.Stats.Output.Recording="Opptak" +Basic.Stats.Status.Recording="Opptak" +Basic.Stats.Status.Inactive="Inaktiv" +Basic.Stats.Status.Active="Aktiv" Basic.Stats.Bitrate="Bitfrekvens" Updater.UpdateNow="Oppdater no" +Updater.RemindMeLater="Minn meg på det seinare" +Updater.Skip="Hopp over denne versjonen" Updater.Running.Title="Programmet er aktiv for augeblikket" +Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Ingen oppdateringar tilgjengeleg" +Updater.BranchNotFound.Title="Oppdateringskanal fjerna" Basic.SceneTransitions="Sceneovergangar" Basic.TransitionDuration="Tidslengd" Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus" +Undo.Add="Legg til '%1'" +Undo.Delete="Slett '%1'" +Undo.SceneCollection.Switch="Byt til '%1'" +Undo.Sources.Multi="Slett %1 kjelder" +Undo.Volume.Mute="Demp '%1'" +Undo.Volume.Unmute="Ikkje demp '%1'" TransitionNameDlg.Title="Overgangsnamn" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scener" @@ -100,13 +121,47 @@ NoNameEntered.Title="Ver snill å skriv inn eit gyldig namn" NoNameEntered.Text="Du kan ikkje bruke tomme namn." ConfirmStart.Title="Starting av straum?" ConfirmStop.Title="Stoppe straumen?" +ConfirmStopRecord.Title="Stoppe opptak?" +ConfirmBWTest.Title="Starte bandbreiddetest?" ConfirmExit.Title="Avslutt OBS?" +ConfirmRemove.Title="Stadfest fjerning" +LogReturnDialog.CopyURL="Kopier nettadresse" +LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analyser" +Remux.SourceFile="OBS-opptak" +Remux.TargetFile="Målfil" +Remux.SelectTarget="Vel målfil..." +Remux.FileExistsTitle="Målfila finst frå før" +MissingFiles="Manglande filer" +MissingFiles.MissingFile="Manglande fil" +MissingFiles.NewFile="Ny fil" +MissingFiles.SelectFile="Vel fil..." +MissingFiles.SelectDir="Vel mappe å søkje i" +MissingFiles.Missing="Manglar" +MissingFiles.Replaced="Erstatta" +MissingFiles.Cleared="Fjerna" +MissingFiles.Found="Funne" +MacPermissions.AccessGranted="Tilgang innvilga" +MacPermissions.RequestAccess="Be om tilgang" +MacPermissions.Item.ScreenRecording="Skjerminnspeling" +MacPermissions.Item.Camera="Kamera" +MacPermissions.Item.Accessibility="Tilgjenge" +MacPermissions.Continue="Hald fram" Basic.DesktopDevice1="Skrivebordslyd" Basic.AuxDevice1="Mikrofon/Aux" Basic.AuxDevice2="Mikrofon/Aux 2" Basic.AuxDevice3="Mikrofon/Aux 3" Basic.AuxDevice4="Mikrofon/Aux 4" +BlendingMethod.Default="Standard" +BlendingMode.Additive="Legg til" +BlendingMode.Screen="Skjerm" AddProfile.Title="Legg til profil" +Basic.SourceSelect.CreateNew="Opprett ny(tt)" +Basic.Filters="Filter" +Basic.Filters.AsyncFilters="Lyd/video-filter" +Basic.Filters.AudioFilters="Lydfilter" +Basic.Filters.EffectFilters="Effektfilter" +Basic.Filters.AddFilter.Title="Filternamn" +Basic.TransformWindow.Crop="Skjer til" Basic.Main.Scenes="Scener" Basic.Main.Sources="Kjelder" Basic.Main.Controls="Kontrollere" @@ -120,15 +175,91 @@ Basic.MainMenu.File.Exit="Avslutt (&X)" Basic.MainMenu.Edit="R&ediger" Basic.MainMenu.Edit.Undo="Angre (&U)" Basic.MainMenu.Edit.Redo="Omgje&re" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Flytt &opp" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Flytt &ned" Basic.MainMenu.View="&Vis" Basic.MainMenu.View.Toolbars="Verk&tøyslinjar" Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&ceneovergangar" Basic.MainMenu.Profile="&Profil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Importer profil" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Eksporter profil" Basic.MainMenu.Tools="Verk&tøy" Basic.MainMenu.Help="&Hjelp" +Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Kva er nytt" Basic.Settings.General="Generelt" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Språk" +Basic.Settings.General.Updater="Oppdateringar" +Basic.Settings.General.UpdateChannel="Oppdateringskanal" +Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Avslått)" +Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(Standard)" +Basic.Settings.General.Preview="Førehandsvising" +Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Stabil" +Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Ingen" +Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Opne innstillingar" +Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Videokodar" +Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Lydkodar" +Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Enkel" +Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avansert" +Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (standard)" +Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Oppløysing: %1" +Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Lydspor" +Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Strøyming" +Basic.Settings.Output.Adv.Streaming.Settings="Innstillingar for strøyming" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Spor 1" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Spor 2" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Spor 3" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Spor 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Spor 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Spor 6" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Opptak" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Settings="Innstillingar for opptak" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Opptakstype" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Alle filer" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Lyd" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Standardformat" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Standardkodar" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Deaktiver kodar" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videokodar" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Lydkodar" +FilenameFormatting.TT.M="Minutt (00-59)" +FilenameFormatting.TT.Y="År" +FilenameFormatting.TT.VF="Videoformat" +Basic.Settings.Audio="Lyd" +Basic.Settings.Audio.SampleRate="Samplingsfrekvens" +Basic.Settings.Audio.Channels="Kanalar" +Basic.Settings.Audio.Meters="Meter" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rask" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Langsam (Type II PPM)" +Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Peak-metertype" +Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Skrivebordslyd" +Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Skrivebordslyd 2" +Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Default="Standard" +Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Custom="Tilpassa" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Høg" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Over normal" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Under normal" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inaktiv" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Fargeformat" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Avgrensa" +Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Standard" +Basic.Settings.Advanced.Network="Nettverk" +Basic.AdvAudio.Name="Namn" +Basic.Settings.Hotkeys="Hurtigtastar" +Basic.SystemTray.Show="Vis" +Basic.SystemTray.Hide="Skjul" +Hotkeys.Insert="Set inn" +Hotkeys.Delete="Slett" +Hotkeys.Home="Heim" +Hotkeys.End="Slutt" +Hotkeys.Left="Venstre" +Hotkeys.Right="Høgre" +Hotkeys.Menu="Meny" +About="Om" +About.License="Lisens" YouTube.Actions.Privacy.Private="Privat" YouTube.Actions.Privacy.Public="Offentleg" YouTube.Actions.Category="Kategori" +YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="Tøm" +YouTube.Actions.EventCreated.Title="Hending oppretta" +YouTube.Chat.Input.Sending="Sender..." diff --git a/UI/data/locale/pl-PL.ini b/UI/data/locale/pl-PL.ini index baeb1adb9..fad2646f0 100644 --- a/UI/data/locale/pl-PL.ini +++ b/UI/data/locale/pl-PL.ini @@ -1058,6 +1058,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Wybór enkodera audio lub wideo został zreset CodecCompat.Incompatible="(niekompatybilny z %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Wybierz enkoder..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Wybierz format..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nie wybrano enkodera" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Przynajmniej jeden z enkoderów nie został wybrany. Sprawdź, czy wybrano enkoder zarówno do streamowania jak i nagrywania." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nie wybrano formatu" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nie wybrano formatu. Wybierz format nagrywania kompatybilny z enkoderem stramowania." FinalScene.Title="Usuń scenę" FinalScene.Text="Musi być co najmniej jedna scena." NoSources.Title="Brak źródeł" @@ -1171,8 +1175,8 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="Wpisz wiadomość..." YouTube.Chat.Input.Sending="Wysyłanie..." YouTube.Chat.Error.Title="Błąd podczas wysyłania wiadomości" YouTube.Chat.Error.Text="Wiadomość nie mogła zostać wysłana: %1" -YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Nadawanie na żywo nie jest włączone na wybranym kanale YouTube.

Przejdź na youtube.com/feature po więcej informacji." -YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Nadawanie na żywo jest niedostępne na wybranym kanale YouTube.
Pamiętaj, że po włączeniu możliwości nadawania na żywo w ustawieniach kanału może minąć do 24 godzin zanim opcja będzie dostępna.

Przejdź na youtube.com/feature po szczegóły." +YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Nadawanie na żywo nie jest włączone na wybranym kanale YouTube.

Przejdź na youtube.com/features po więcej informacji." +YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Nadawanie na żywo jest niedostępne na wybranym kanale YouTube.
Pamiętaj, że po włączeniu możliwości nadawania na żywo w ustawieniach kanału może minąć do 24 godzin zanim opcja będzie dostępna.

Przejdź na youtube.com/features po szczegóły." YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Zmiana stanu streamu nie powiodła się z powodu błędu serwera. Spróbuj ponownie za kilka sekund." YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nie odbiera danych Twojego strumienia. Sprawdź konfigurację i spróbuj ponownie." YouTube.Errors.invalidTransition="Próba zmiany stanu nie powiodła się. Może to być spowodowane faktem, iż nie zakończyła się jeszcze poprzednia zmiana stanu. Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie." diff --git a/UI/data/locale/pt-BR.ini b/UI/data/locale/pt-BR.ini index 1a694690d..d17dae508 100644 --- a/UI/data/locale/pt-BR.ini +++ b/UI/data/locale/pt-BR.ini @@ -745,6 +745,10 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Resolução máxima: %1" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Taxa de quadros máxima: %1" Basic.Settings.Output="Saída" Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravação" +Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 fragmentado (.mp4)" +Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV fragmentado (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="O MOV fragmentado escreve a gravação em partes e não requer a mesma finalização que os arquivos MOV tradicionais.\nIsso garante que o arquivo permaneça tocável mesmo que a gravação ao disco seja interrompida, por exemplo, como resultado de uma BSOD ou queda de luz.\n\nIsso pode não ser compatível com todos os players e editores. Use → Remux Recordings para converter o arquivo em um formato mais compatível se necessário." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="O MP4 fragmentado escreve a gravação em partes e não requer a mesma finalização que os arquivos MOV tradicionais.\nIsso garante que o arquivo permaneça tocável mesmo que a gravação ao disco seja interrompida, por exemplo, como resultado de uma BSOD ou queda de luz.\n\nIsso pode não ser compatível com todos os players e editores. Use → Remux Recordings para converter o arquivo em um formato mais compatível se necessário." Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Encoder de Vídeo" Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Encoder de Áudio" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selecione a pasta de gravação" @@ -782,6 +786,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de qualidade muito alta! Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (preset x264 de baixa utilização de CPU, aumenta o tamanho do arquivo)" Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Padrão)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Faixa de VOD da Twitch (Usa faixa 2)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Faixa de Áudio" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolução ou taxa de quadros incompatíveis" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este serviço de streaming não suporta sua atual resolução e/ou taxa de quadros de saída. Eles serão alterados para o valor compatível mais próximo:\n\n%1\n\nVocê deseja continuar?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolução: %1" @@ -1053,6 +1058,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="A seleção de encoder de áudio ou vídeo foi CodecCompat.Incompatible="(Incompatível com %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecionar Encoder..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecionar Formato..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nenhum codificador encontrado" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Pelo menos um encoder de vídeo ou áudio não foi definido. Por favor certifique-se de selecionar encoders para gravação e transmissão." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nenhum Formato Selecionado" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nenhum formato de gravação foi selecionado. Por favor selecione um formato de gravação que seja compatível com o encoder de transmissão selecionado." FinalScene.Title="Excluir cena" FinalScene.Text="É preciso haver pelo menos uma cena." NoSources.Title="Sem fontes" diff --git a/UI/data/locale/pt-PT.ini b/UI/data/locale/pt-PT.ini index 019487702..6da96488e 100644 --- a/UI/data/locale/pt-PT.ini +++ b/UI/data/locale/pt-PT.ini @@ -189,6 +189,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage="Resultado final" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está agora a executar testes para estimar as definições ideais" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Teste completo" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="A executar teste de largura de banda, pode demorar alguns minutos..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Nenhuma saída encontrada para o protocolo deste serviço" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="A ligar a: %1..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Falha ao ligar a qualquer servidor, por favor verifique a ligação à Internet e tente novamente." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="A testar largura de banda para: %1" @@ -241,7 +242,7 @@ Updater.RepairConfirm.Title="Confirmar verificação da integridade" Updater.RepairConfirm.Text="Ao iniciar a verificação de integridade irá verificar a sua instalação OBS ao nível de corrupção de ficheiros e descarregará novamente ficheiros que sejam identificados como danificados ou alterados. Isto pode demorar algum tempo.\n\nPretende continuar?" Updater.FailedToLaunch="Falha ao iniciar as atualizações" Updater.GameCaptureActive.Title="Captura de jogo ativa" -Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca da captura do jogo está a ser utilizada de momento. Por favor feche qualquer jogo/programa que esteja a ser capturado (ou reinicie o Windows) e tente novamente." +Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca de captura de jogo está a ser utilizada de momento. Por favor, feche qualquer jogo/programa que esteja a ser capturado (ou reinicie o Windows) e tente novamente." QuickTransitions.SwapScenes="Trocar cenas de antevisão/programa após uma transição" QuickTransitions.SwapScenesTT="Troca as cenas de antevisão/programa após a transição (se a cena de saída original ainda existir).\nIsto não desfaz qualquer alteração que possa ter havido com a cena original do programa." QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena" @@ -334,6 +335,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Falha ao ligar" Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou URL de ligação inválidos. Por favor, confirme que as suas definições são válidas." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falha ao ligar ao servidor" Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossível aceder ao canal ou chave de transmissão especificados, por favor verifique a chave de transmissão. Se estiver correta, pode haver um problema de ligação ao servidor." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="A saída HDR está atualmente desativada para esta saída." Output.ConnectFail.Error="Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao servidor. Mais informação no ficheiro de registo diário." Output.ConnectFail.Disconnected="Desligado do servidor." Output.StreamEncodeError.Title="Erro de codificação" @@ -675,7 +677,7 @@ Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Procurar atualizações no arranque" Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir diálogo de estatísticas no arranque" Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Ocultar janelas OBS da captura de ecrã" Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Esta opção irá ocultar qualquer janela, que não sejam do projetor do OBS Studio, de ser capturada pelo OBS e afeta \noutras aplicações, como conferência, partilha de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros softwares de captura." -Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="A ativação desta opção irá ocultar qualquer janela, que não seja do projetor do OBS Studio, de ser capturada pelo OBS e afeta outras aplicações, como conferência, partilha de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros softwares de captura." +Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="A ativação desta opção irá ocultar qualquer janela, que não seja do projetor do OBS Studio, de ser capturada pelo OBS e afeta outras aplicações, como conferências, partilhas de ecrã, suporte remoto, capturas de ecrã e outros programas de captura." Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao iniciar transmissões" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao parar transmissões" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostrar diálogo de confirmação ao parar gravações" @@ -1062,6 +1064,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="A seleção do codificador de áudio ou vídeo CodecCompat.Incompatible="(Incompatível com %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Selecionar codificador..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selecionar formato..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nenhum codificador selecionado" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Não está definido um codificador de vídeo ou áudio. Certifique-se de que selecionou codificadores para a gravação e para a emissão." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nenhum formato selecionado" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Não foi selecionado um formato de gravação. Por favor, selecione um formato de gravação compatível com o codificador de emissão selecionado." FinalScene.Title="Eliminar cena" FinalScene.Text="É preciso que exista pelo menos uma cena." NoSources.Title="Sem fontes" diff --git a/UI/data/locale/ro-RO.ini b/UI/data/locale/ro-RO.ini index ddf2f086e..d59366ddc 100644 --- a/UI/data/locale/ro-RO.ini +++ b/UI/data/locale/ro-RO.ini @@ -68,7 +68,7 @@ RemuxRecordings="Remuxează înregistrări" Next="Următorul" Back="Înapoi" Defaults="Valori implicite" -RestoreDefaults="Restaurează valorile implicite" +RestoreDefaults="Restaurează la valorile implicite" HideMixer="Ascunde în mixer" TransitionOverride="Suprascrierea tranziției" ShowTransition="Tranziția la afișare" @@ -315,8 +315,8 @@ ConfirmExit.Text="OBS este în prezent activ. Toate transmisiunile/înregistrăr ConfirmRemove.Title="Confirmă eliminarea" ConfirmRemove.Text="Sigur dorești să elimini '%1'?" ConfirmRemove.TextMultiple="Sigur vrei să elimini %1 elemente?" -ConfirmReset.Title="Resetează proprietăți" -ConfirmReset.Text="Sunteți sigur că doriți să resetați proprietățile curente la valorile implicite?" +ConfirmReset.Title="Resetează proprietățile" +ConfirmReset.Text="Sigur doriți să resetați proprietățile curente la valorile implicite?" Output.StartStreamFailed="Pornirea transmisiunii a eșuat" Output.StartRecordingFailed="Pornirea înregistrării a eșuat" Output.StartReplayFailed="Pornirea bufferului de reluări a eșuat" @@ -342,7 +342,7 @@ Output.RecordError.Msg="A apărut o eroare nespecificată în timpul înregistr Output.RecordError.EncodeErrorMsg="A apărut o eroare de codificare în timpul înregistrării." Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="A apărut o eroare de codificare în timpul înregistrării:\n\n%1" Output.BadPath.Title="Calea fișierului greșită" -Output.BadPath.Text="Calea configurată de înregistrare nu a putut fi deschisă. Vă rugăm să verificaţi calea de înregistrare sub setări → ieşire → înregistrare." +Output.BadPath.Text="Calea configurată de înregistrare nu a putut fi deschisă. Verificați calea de înregistrare din meniul Setări → Ieșire → Înregistrare." Output.NoBroadcast.Title="Nicio difuzare configurată" Output.NoBroadcast.Text="Trebuie să configurezi o difuzare înainte de a putea începe streamingul." Output.BroadcastStartFailed="Pornirea transmisiunii a eșuat" @@ -569,7 +569,7 @@ Basic.Main.GroupItems="Grupează elementele selectate" Basic.Main.Ungroup="Anulează grupul" Basic.Main.GridMode="Mod grilă" Basic.Main.ListMode="Mod listă" -Basic.Main.VirtualCamConfig="Configurează camera virtuală" +Basic.Main.VirtualCamConfig="Configurare cameră virtuală" Basic.VCam.VirtualCamera="Cameră virtuală" Basic.VCam.OutputType="Tipul outputului" Basic.VCam.OutputSelection="Selectarea outputului" @@ -774,7 +774,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Calitate fără pierderi Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Avertisment: Rata de biți pentru transmisiunea video va fi setată la %1, care este limita superioară pentru serviciul actual de transmisiune." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Avertisment: Rata de biți pentru transmisiunea audio va fi setată la %1, care este limita superioară pentru serviciul actual de transmisiune." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Avertisment: Înregistrările nu pot fi puse pe pauză dacă calitatea înregistrării este setată pe „La fel cu cea a transmisiunii”." -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Atenție: Formatul curent al înregistrării este incompatibil cu encoderul curent al streamului." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Avertisment: formatul de înregistrare selectat în prezent este incompatibil cu encoderul de streaming selectat." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Avertisment: Înregistrarea cu un codificator software la o calitate diferită de cea a transmisiunii va necesita o utilizare CPU crescută dacă transmiți şi înregistrezi în același timp." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Avertisment: Calitatea fără pierderi generează dimensiuni extrem de mari de fișiere! Calitatea fără pierderi poate folosi până la 7GB spațiu de disc per minut la frecvențe de cadre și rezoluții ridicate. Această calitate nu este recomandată pentru înregistrări lungi decât dacă ai o cantitate foarte mare de spațiu disponibil pe disc." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sigur vrei să folosești calitatea fără pierderi?" @@ -856,8 +856,8 @@ Screenshot.Scene="Realizează o captură de ecran (Scenă)" Screenshot.Source="Realizează o captură de ecran (Sursă)" FilenameFormatting.TT.CCYY="An, patru cifre" FilenameFormatting.TT.YY="An, ultimele două cifre (00-99)" -FilenameFormatting.TT.MM="Luna ca și număr decimal (01-12)" -FilenameFormatting.TT.DD="Ziua lunii, cu zero în fată (01-31)" +FilenameFormatting.TT.MM="Luna ca număr zecimal (01-12)" +FilenameFormatting.TT.DD="Ziua lunii, cu zero în față (01-31)" FilenameFormatting.TT.hh="Ora în format de 24h (00-23)" FilenameFormatting.TT.ss="Secunde (00-59)" FilenameFormatting.TT.Percent="Semnul %" @@ -865,11 +865,11 @@ FilenameFormatting.TT.a="Ziua din săptămână abreviată" FilenameFormatting.TT.A="Ziua săptămânii completă" FilenameFormatting.TT.b="Numele lunii abreviate" FilenameFormatting.TT.B="Numele complet al lunii" -FilenameFormatting.TT.d="Ziua lunii, cu zero în fată (01-31)" +FilenameFormatting.TT.d="Ziua lunii, cu zero în față (01-31)" FilenameFormatting.TT.H="Ora în format de 24h (00-23)" FilenameFormatting.TT.I="Ora în format de 12h (01-12)" -FilenameFormatting.TT.m="Luna ca și număr decimal (01-12)" -FilenameFormatting.TT.p="Designarea AM sau PM" +FilenameFormatting.TT.m="Luna ca număr zecimal (01-12)" +FilenameFormatting.TT.p="Desemnarea AM sau PM" FilenameFormatting.TT.s="Timpul în secunde de la UNIX epoch" FilenameFormatting.TT.S="Secunde (00-59)" FilenameFormatting.TT.y="An, ultimele două cifre (00-99)" @@ -1010,7 +1010,7 @@ Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinațiile de taste partajate cu '%1' acționeaz Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filtrează" Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtrează după tasta rapidă" Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Acest hotkey este folosit de una sau mai multe acțiuni, click pentru a afișa conflictele" -Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Se încarcă tastele rapide, vă rugăm să așteptați..." +Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Se încarcă tastele rapide, așteptați..." Basic.Hotkeys.SelectScene="Comută la scenă" Basic.SystemTray.Show="Afișează" Basic.SystemTray.Hide="Ascunde" @@ -1048,6 +1048,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Selecția codificatorului audio sau video a fo CodecCompat.Incompatible="(Incompatibil cu %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Selectați Codificatorul..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Selectați Formatul..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nu este selectat niciun codificator" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Cel puțin un codificator video sau audio nu este setat. Asigurați-vă că selectați codificatoare atât pentru înregistrare, cât și pentru transmisiune." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nu este selectat niciun format" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nu a fost selectat niciun format de înregistrare. Selectați un format de înregistrare care este compatibil cu codificatorul de transmisiune selectat." FinalScene.Title="Șterge scena" FinalScene.Text="Trebuie să existe cel puțin o scenă." NoSources.Title="Nicio sursă" @@ -1134,9 +1138,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="Planifică difuzarea" YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Planifică și selectează difuzarea" YouTube.Actions.Dashboard="Deschideți YouTube Studio" YouTube.Actions.Error.Title="Eroare creare transmisiune în direct" -YouTube.Actions.Error.Text="Eroare acces YouTube '%1'.
Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la https: // dezvoltatori .Google.com / YouTube / v3 / Live / Docs / Errors " +YouTube.Actions.Error.Text="Eroare acces YouTube '%1'.
Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.Error.General="Eroare de acces YouTube. Verificați conexiunea la rețea sau accesul la serverul YouTube." -YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Eroare creare transmisiune \"%1\".
Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la https: // dezvoltatori .Google.com / YouTube / v3 / Live / Docs / Errors " +YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Eroare creare transmisiune \"%1\".
Descrierea detaliată a erorii poate fi găsită la https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors" YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Nici un flux creat. Vă rugăm să vă reconectați contul." YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Eroare API YouTube. Consultați fișierul jurnal pentru mai multe informații." YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Transmisiunea selectată nu a fost găsită." @@ -1152,7 +1156,7 @@ YouTube.Actions.Stream="Transmisiune" YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Planificată pentru %1" YouTube.Actions.Stream.Resume="Reluare flux întrerupt" YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Creat automat de YouTube Studio" -YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Crearea unei noi transmisiuni în direct, vă rugăm să așteptați..." +YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Crearea unei noi transmisiuni în direct, așteptați..." YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Start manual necesar" YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Auto-start este dezactivat pentru acest eveniment, apăsați \"Du-te în direct\" pentru a porni transmisiunea." YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Nu vă veți putea reconecta.
Transmisiunea dvs. se va opri și nu veți mai fi în direct." @@ -1161,11 +1165,11 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="Introduceți mesajul aici..." YouTube.Chat.Input.Sending="Se trimite..." YouTube.Chat.Error.Title="Eroare la trimiterea mesajului" YouTube.Chat.Error.Text="Mesajul nu a putut fi trimis: %1" -YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Transmisiunea în direct nu este activată pe canalul YouTube selectat.

VeziyouTube.com/features pentru mai multe informații." -YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Transmisiunea în direct nu este disponibilă pe canalul dvs. YouTube selectat
Vă rugăm să rețineți că poate dura până la 24 de ore pentru a deveni disponibil după activarea acesteia în setările canalului.

Vezi youtube.com/features pentru mai multe informații." +YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Transmisiunea în direct nu este disponibilă pe canalul dvs. YouTube selectat
Vă rugăm să rețineți că poate dura până la 24 de ore pentru a deveni disponibil după activarea acesteia în setările canalului.

Vezi youtube.com/features pentru detalii." +YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Tranziția a eșuat din cauza unei erori din fundal. Încercați din nou în câteva secunde." +YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nu primește date pentru stream-ul tău. Verificați configurația și încercați din nou." +YouTube.Errors.invalidTransition="Încercarea de tranziție nu a fost validă. Acest lucru se poate datora faptului că fluxul nu a încheiat o tranziție anterioară. Aşteptați câteva secunde, apoi încercați din nou." YouTube.Errors.liveChatDisabled="Discuția în direct este dezactivată pe acest stream." YouTube.Errors.liveChatEnded="Transmisiunea în direct s-a încheiat." YouTube.Errors.messageTextInvalid="Conținutul mesajului nu este valid." diff --git a/UI/data/locale/ru-RU.ini b/UI/data/locale/ru-RU.ini index c90678117..0517cd5e2 100644 --- a/UI/data/locale/ru-RU.ini +++ b/UI/data/locale/ru-RU.ini @@ -203,7 +203,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Кодировщик запи Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Программа определила, что эти примерные настройки наиболее вам подходят:" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Для использования этих настроек нажмите «Применить настройки». Для повторной настройки с помощью мастера нажмите «Назад». Чтобы задать настройки самостоятельно, нажмите «Отмена» и откройте «Настройки»." Basic.AutoConfig.Info="Мастер автоматической настройки определит оптимальные параметры, основываясь на особенностях вашего компьютера и скорости интернета." -Basic.AutoConfig.RunAnytime="Его можно запустить в любое время с помощью меню «Инструменты»." +Basic.AutoConfig.RunAnytime="Его можно запустить снова из меню «Сервис." Basic.Stats="Статистика" Basic.Stats.CPUUsage="Использование ЦП" Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Доступно места на диске" @@ -240,7 +240,7 @@ Updater.BranchNotFound.Text="Выбранный вами канал обновл Updater.RepairButUpdatesAvailable.Title="Проверка целостности недоступна" Updater.RepairButUpdatesAvailable.Text="Проверка целостности файлов возможна только для последней версии. Используйте «Справка» → «Проверить обновления» для проверки и обновления вашей установки OBS." Updater.RepairConfirm.Title="Подтвердите проверку целостности" -Updater.RepairConfirm.Text="Запущенная проверка целостности просканирует вашу установку OBS и перекачает повреждённые/изменённые файлы. Это может занять некоторое время.\n\nХотите продолжить?" +Updater.RepairConfirm.Text="Проверка целостности выполнит сканирование вашей установки OBS и перекачает повреждённые/изменённые файлы. Это может занять некоторое время.\n\nХотите продолжить?" Updater.FailedToLaunch="Не удалось проверить обновления" Updater.GameCaptureActive.Title="Производится захват игры" Updater.GameCaptureActive.Text="Библиотека захвата игр загружена. Закройте все захватываемые игры и программы (или перезапустите Windows) и попробуйте ещё раз." @@ -472,7 +472,7 @@ Basic.Main.Sources.Visibility="Видимость" Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Управление видимостью '%1' на холсте" Basic.Main.Sources.Lock="Заблокировать" Basic.Main.Sources.LockDescription="Блокирует позицию и масштаб '%1' на холсте" -Basic.PropertiesWindow="Свойства '%1'" +Basic.PropertiesWindow="Свойства «%1»" Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (автовыбор: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Выбрать цвет" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Выбрать шрифт" @@ -728,9 +728,9 @@ Basic.Settings.General.MultiviewLayout.9Scene="Только сцены (9 сце Basic.Settings.General.MultiviewLayout.16Scene="Только сцены (16 сцен)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.25Scene="Только сцены (25 сцен)" Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Стабильный" -Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Последний стабильный релиз" -Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Бета-версии/Кандидаты на выпуск" -Basic.Settings.General.ChannelDescription.beta="Потенциально нестабильные предварительные версии" +Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Последний стабильный выпуск" +Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Бета-версии / кандидаты" +Basic.Settings.General.ChannelDescription.beta="Предварительные нестабильные версии" Basic.Settings.Stream="Трансляция" Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания" Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Использовать аутентификацию" @@ -778,8 +778,8 @@ Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Максимальный объ Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Расчётное использование памяти: %1 МБ" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Предупреждение: Предполагаемое использование памяти %1 MiB больше чем рекомендуемый максимум %2 MiB" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Приблизительная оценка расхода памяти невозможна. Пожалуйста, укажите лимит расхода памяти вручную." -Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Префикс имени файла повтора" -Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Суффикс" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Приставка имени файла повтора" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Окончание" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.UnavailableCustomFFmpeg="Буфер повтора нельзя использовать, если типом записи является Пользовательский вывод (FFmpeg)." Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Путь записи" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Качество записи" @@ -916,7 +916,7 @@ FilenameFormatting.TT.VF="Формат видео" Basic.Settings.Video="Видео" Basic.Settings.Video.Adapter="Видеоадаптер" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Базовое разрешение (холст)" -Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Разрешение выхода (масштабированное)" +Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Разрешение выхода (масштабное)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Фильтр масштабирования" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Unavailable="[Разрешения совпадают, уменьшение масштаба не требуется]" Basic.Settings.Video.FPS="Частота кадров" @@ -948,8 +948,8 @@ Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="При запуске трансляц Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Включить объёмный звук?" Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Хотите включить объёмный звук?" Basic.Settings.Audio.Devices="Глобальные устройства аудио" -Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Аудио с рабочего стола" -Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Аудио с рабочего стола 2" +Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Звук рабочего стола" +Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Звук рабочего стола 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Микрофон/дополнительный звук" Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Микрофон/дополнительный звук 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Микрофон/дополнительный звук 3" @@ -960,11 +960,11 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Включать микрофон по н Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Задержка включения микрофона" Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Устройство не подключено или недоступно]" Basic.Settings.Audio.Disabled="Отключено" -Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingMode="Режим буферизации аудио с низкой задержкой (для выходов Decklink/NDI)" +Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingMode="Режим буфера аудио с низкой задержкой (для выходов Decklink/NDI)" Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Enabled="ВНИМАНИЕ: Включена буферизация аудио с низкой задержкой." -Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning="Режима буферизации аудио с низкой задержкой может привести к искажению или прекращению воспроизведения из некоторых источников." -Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Title="Включить режим буферизации аудио с низкой задержкой?" -Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Уверены, что хотите включить режим буферизации аудио с низкой задержкой?" +Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning="Режим буфера аудио с низкой задержкой может привести к искажению или прекращению воспроизведения из некоторых источников." +Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Title="Включить режим буфера аудио с низкой задержкой?" +Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Уверены, что хотите включить режим буфера аудио с низкой задержкой?" Basic.Settings.Accessibility="Спец. возможности" Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides="Использовать другие цвета" Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectRed="Граница источника (выделение)" @@ -1024,7 +1024,7 @@ Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Поведение фоку Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Никогда не отключать горячие клавиши" Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Отключать горячие клавиши, когда главное окно в фокусе" Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Отключать горячие клавиши, когда главное окно вне фокуса" -Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Автоматически перепаковать в %1" +Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Автоматически перепаковывать в %1" Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(записывать в mkv)" Basic.AdvAudio="Расширенные свойства звука" Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Только активные источники" @@ -1046,7 +1046,7 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Дорожки" Basic.Settings.Hotkeys="Горячие клавиши" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Сочетания клавиш вместе с '%1' действуют как переключатели" Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Фильтр" -Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Фильтр по горячей клавише" +Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Фильтр горячих клавиш" Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Эта горячая клавиша используется одним или несколькими другими действиями, нажмите для отображения конфликтов" Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Загрузка горячих клавиш, пожалуйста, подождите..." Basic.Hotkeys.SelectScene="Перейти на сцену" @@ -1085,6 +1085,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Выборанный кодировщик ау CodecCompat.Incompatible="(Несовместим с %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Выбрать кодировщик…" CodecCompat.ContainerPlaceholder="Выбрать формат…" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Кодировщик не выбран" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="По крайней мере, один кодировщик видео или аудио не настроен. Пожалуйста, обязательно выберите кодировщики как для записи, так и для трансляции." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Формат не выбран" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Формат записи не был выбран. Пожалуйста, выберите формат записи, совместимый с выбранным потоковым кодировщиком." FinalScene.Title="Удалить сцену" FinalScene.Text="Нельзя удалить последнюю сцену." NoSources.Title="Нет источников" @@ -1202,7 +1206,7 @@ YouTube.Chat.Input.Sending="Отправка..." YouTube.Chat.Error.Title="Ошибка при отправке сообщения" YouTube.Chat.Error.Text="Не удалось отправить сообщение: %1" YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Прямые эфиры отключены для данного канала YouTube.

Смотрите youtube.com/features для подробной информации." -YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Прямая трансляция недоступна на выбранном канале YouTube.
Пожалуйста, обратите внимание, что трансляция в прямом эфире может занять до 24 часов после её включения в настройках канала.

Смотрите youtube.com/features для подробностей." +YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Прямая трансляция недоступна на выбранном канале YouTube.
Пожалуйста, обратите внимание, что может потребоваться до 24 часов для того, чтобы прямые трансляции стали доступны после их включения в настройках канала.

Смотрите youtube.com/features для подробностей." YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Не удалось выполнить переход из-за ошибки бэкенда. Пожалуйста, повторите попытку через несколько секунд." YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube не получает данные для вашего потока. Пожалуйста, проверьте настройки и повторите попытку." YouTube.Errors.invalidTransition="Попытка перехода была недействительной. Это может произойти из-за потока, не завершившего предыдущий переход. Пожалуйста, подождите несколько секунд и повторите попытку." diff --git a/UI/data/locale/si-LK.ini b/UI/data/locale/si-LK.ini index 56d3569df..8b24d89c8 100644 --- a/UI/data/locale/si-LK.ini +++ b/UI/data/locale/si-LK.ini @@ -960,9 +960,9 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule="විකාශනය කල්තබන්න" YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="කල්තබා විකාශනය තෝරන්න" YouTube.Actions.Dashboard="යූටියුබ් ස්ටුඩියෝ අරින්න" YouTube.Actions.Error.Title="සජීව විකාශනය සෑදීමේ දෝෂයකි" -YouTube.Actions.Error.Text="යූටියුබ් වෙත ප්‍රවේශ වීමේ දෝෂය '%1'.
සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් https://developers.google.com/යූටියුබ්/v3/සජීව/ප්‍රලේඛනය/දෝෂ හි තිබේ" +YouTube.Actions.Error.Text="යූටියුබ් වෙත ප්‍රවේශ වීමේ දෝෂය '%1'.
සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors හි තිබේ" YouTube.Actions.Error.General="යූටියුබ් වෙත ප්‍රවේශ වීමේ දෝෂයකි. ඔබගේ ජාලයේ සම්බන්ධතාවය හෝ යූටියුබ් සේවාදායකය වෙත ප්‍රවේශය පරීක්‍ෂා කරන්න." -YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="විකාශනය සෑදීමේ දෝෂය '%1'.
සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් https://developers.google.com/යූටියුබ්/v3/සජීව/ප්‍රලේඛනය/දෝෂ හි තිබේ" +YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="විකාශනය සෑදීමේ දෝෂය '%1'.
සවිස්තරාත්මක දෝෂ විස්තරයක් https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors හි තිබේ" YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="ප්‍රචාරයක් නොසෑදිණි. ඔබගේ ගිණුම යළි සබඳින්න." YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="යූටියුබ් යෙ.ක්‍ර.මු. දෝෂයකි. වැඩි විස්තර සඳහා සටහන් බලන්න." YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="තෝරාගත් විකාශනය හමු නොවිණි." @@ -987,8 +987,8 @@ YouTube.Chat.Input.Placeholder="පණිවිඩය මෙතන ලියන YouTube.Chat.Input.Sending="යැවෙමින්..." YouTube.Chat.Error.Title="පණිවිඩය යැවීමේදී දෝෂයකි" YouTube.Chat.Error.Text="පණිවිඩය යැවීමට නොහැකි විය: %1" -YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවෙහි සජීව ප්‍රචාර පහසුකම සබල කර නැත.

වැඩි විස්තර සඳහා youtube.com/විශේෂාංග බලන්න." -YouTube.Errors.livePermissionBlocked="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවට සජීව පුචාර නොතිබේ.
ඔබගේ නාලිකාවේ සැකසුම් තුළ එය සබල කිරීමෙන් පසු සජීව ප්‍රචාර පහසුකම ලැබීමට පැය 24 ක් දක්වා ගත වීමට හැකි බව කරුණාවෙන් සලකන්න.

විස්තර සඳහා youtube.com/විශේෂාංග බලන්න." +YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවෙහි සජීව ප්‍රචාර පහසුකම සබල කර නැත.

වැඩි විස්තර සඳහා youtube.com/features බලන්න." +YouTube.Errors.livePermissionBlocked="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවට සජීව පුචාර නොතිබේ.
ඔබගේ නාලිකාවේ සැකසුම් තුළ එය සබල කිරීමෙන් පසු සජීව ප්‍රචාර පහසුකම ලැබීමට පැය 24 ක් දක්වා ගත වීමට හැකි බව කරුණාවෙන් සලකන්න.

විස්තර සඳහා youtube.com/features බලන්න." YouTube.Errors.errorStreamInactive="යූටියුබ් වෙත ඔබගේ ප්‍රචාරයේ දත්ත නොලැබෙයි. වින්‍යාසය පරීක්‍ෂා කර උත්සාහ කරන්න." YouTube.Errors.liveChatDisabled="මෙම ප්‍රචාරයෙහි සජීව සංවාදය අබලයි." YouTube.Errors.liveChatEnded="සජීව ප්‍රචාරය නිමා විය." diff --git a/UI/data/locale/sk-SK.ini b/UI/data/locale/sk-SK.ini index a5067c3aa..ccc6119cf 100644 --- a/UI/data/locale/sk-SK.ini +++ b/UI/data/locale/sk-SK.ini @@ -426,8 +426,9 @@ BlendingMethod.Default="Predvolená" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB vypnuté" BlendingMode="Režim zmiešavania" BlendingMode.Normal="Normálny" +BlendingMode.Additive="Pridať" BlendingMode.Subtract="Odpočítať" -BlendingMode.Screen="Obrazovka" +BlendingMode.Screen="Clona" BlendingMode.Multiply="Znásobiť" BlendingMode.Lighten="Zosvetliť" BlendingMode.Darken="Stmaviť" @@ -1065,6 +1066,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Vybratý zvukový alebo obrazový enkodér bol CodecCompat.Incompatible="(Nekompatibilné s %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Vybrať enkodér..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Vybrať formát..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Žiaden vybratý enkodér" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Aspoň jeden obrazový alebo zvukový enkodér nie je vybratý. Prosím uistite sa že ste vybrali enkodéri pre nahrávanie a streamovanie." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Žiaden vybratý formát" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nebol vybratý žiaden nahrávací formát. Prosím vyberte nahrávací formát, ktorý je kompatibilný s vybratým streamovacím enkodérom." FinalScene.Title="Odstrániť scénu" FinalScene.Text="Musí existovať aspoň jedna scéna." NoSources.Title="Žiadne zdroje" diff --git a/UI/data/locale/sl-SI.ini b/UI/data/locale/sl-SI.ini index 73e62d48c..3c501cd6b 100644 --- a/UI/data/locale/sl-SI.ini +++ b/UI/data/locale/sl-SI.ini @@ -333,6 +333,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Povezava ni uspela" Output.ConnectFail.BadPath="Neveljavna pot ali URL povezava. Prosimo, preverite vaše nastavitve in se prepričajte, da so veljavne." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Povezava s strežnikom je spodletela" Output.ConnectFail.InvalidStream="Dostopanje do navedenega kanala ali ključa pretoka ni bilo uspešno. Preverite ključ pretoka. Če je pravilen, je lahko težava pri povezovanju na strežnik." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="Odvod HDR je trenutno onemogočen za ta izhod." Output.ConnectFail.Error="Med povezovanjem s strežnikom je prišlo do nepričakovane napake. Več informacij se nahaja v datoteki dnevnika." Output.ConnectFail.Disconnected="Povezava s strežnikom je prekinjena." Output.StreamEncodeError.Title="Napaka pri kodiranju" @@ -430,6 +431,7 @@ BlendingMethod.Default="Privzeto" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB izključen" BlendingMode="Način mešanja" BlendingMode.Normal="Običajno" +BlendingMode.Additive="Dodaj" BlendingMode.Subtract="Odšteto" BlendingMode.Screen="Zaslon" BlendingMode.Multiply="Pomnoženo" @@ -752,6 +754,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format posnetkov" Basic.Settings.Output.Format.MKV="Video Matroska (.mkv)" Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmentirani MP4 (.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmentirani MOV (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmentiran MOV zapisuje posnetek v gručah, zato ne potrebuje enake finalizacije, kot tradicionalna MOV datoteka.\nTo omogoča, da je datoteko mogoče predvajati tudi kadar je zapisovanje na disk prekinjeno ob npr. sesutju računalnika ali izpadu elektrike.\n\nTo ni vedno združljivo z vsemi predvajalniki in urejevalniki. Če obstaja potreba po bolj združljivem zapisu, uporabite Datoteka → Prepakiraj posnetke." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmentiran MP4 zapisuje posnetek v gručah, zato ne potrebuje enake finalizacije, kot tradicionalna MP4 datoteka.\nTo omogoča, da je datoteko mogoče predvajati tudi kadar je zapisovanje na disk prekinjeno ob npr. sesutju računalnika ali izpadu elektrike.\n\nTo ni vedno združljivo z vsemi predvajalniki in urejevalniki. Če obstaja potreba po bolj združljivem zapisu, uporabite Datoteka → Prepakiraj posnetke." Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Slikovni kodirnik" Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Zvočni kodirnik" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Izberite mapo za posnetke" @@ -1084,6 +1088,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Izbor kodirnika zvoka ali slike je ponastavlje CodecCompat.Incompatible="(ni združljivo z %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Izberi kodirnik ..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Izberi zapis ..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Izbran ni noben kodirnik" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Vsaj en kodirnik slike ali zvoka ni nastavljen. Zagotovite, da ste izbrali kodirnike tako za snemanje kot za pretakanje." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Izbrana ni nobena vrsta zapisa" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Izbrana ni nobena vrsta zapisa za snemanje. Izberite vrsto zapisa za snemanje, ki je združljiva z izbranim kodirnikom toka." FinalScene.Title="Izbriši prizor" FinalScene.Text="Obstajati mora vsaj en prizor." NoSources.Title="Ni virov" diff --git a/UI/data/locale/sv-SE.ini b/UI/data/locale/sv-SE.ini index a9519b722..063ad31d2 100644 --- a/UI/data/locale/sv-SE.ini +++ b/UI/data/locale/sv-SE.ini @@ -23,15 +23,15 @@ Mixer="Ljudmixer" Browse="Bläddra" DroppedFrames="Tappade bildrutor %1 (%2 %)" StudioProgramProjector="Helskärmsprojektor (program)" -PreviewProjector="Fullskärmsprojektor (förhandsvisning)" -SceneProjector="Fullskärmsprojektor (scen)" -SourceProjector="Fullskärmsprojektor (källa)" +PreviewProjector="Fullskärmsprojektor (Förhandsvisning)" +SceneProjector="Fullskärmsprojektor (Scen)" +SourceProjector="Fullskärmsprojektor (Källa)" StudioProgramWindow="Fönsterprojektor (program)" -PreviewWindow="Fönsterprojektor (förhandsvisning)" -SceneWindow="Fönsterprojektor (scen)" -SourceWindow="Fönsterprojektor (källa)" -MultiviewProjector="Multivy (helskärm)" -MultiviewWindowed="Multivy (fönster)" +PreviewWindow="Fönsterprojektor (Förhandsgranskning)" +SceneWindow="Fönsterprojektor (Scen)" +SourceWindow="Fönsterprojektor (Källa)" +MultiviewProjector="Multivy (Fullskärm)" +MultiviewWindowed="Multi-vy (Fönster)" ResizeProjectorWindowToContent="Anpassa fönstret till innehållet" Clear="Rensa" Revert="Nollställ" @@ -329,6 +329,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Misslyckades att ansluta" Output.ConnectFail.BadPath="Ogiltig sökväg eller anslutnings-URL. Kontrollera att dina inställningar är korrekta." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Misslyckades att ansluta till server" Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunde inte komma åt den valda kanalen eller strömnyckeln, var god dubbelkolla din strömnyckel. Om den stämmer kan det finnas något anslutningsproblem till servern." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR-utmatning är för närvarande avstängt för den här utmatningen." Output.ConnectFail.Error="Ett oväntat fel uppstod vid anslutning till servern. Se loggfilen för ytterligare information." Output.ConnectFail.Disconnected="Nedkopplad från servern." Output.StreamEncodeError.Title="Kodningsfel" @@ -421,6 +422,7 @@ BlendingMethod.Default="Standard" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB Av" BlendingMode="Blandningsläge" BlendingMode.Normal="Normalt" +BlendingMode.Additive="Lägg till" BlendingMode.Subtract="Subtraktion" BlendingMode.Screen="Skärm" BlendingMode.Multiply="Multiplikation" @@ -434,6 +436,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="Volymreglage för \"%1\":" VolControl.SliderMuted="Volymreglage för \"%1\": (tyst för tillfället)" VolControl.Mute="Tysta \"%1\"" VolControl.Properties="Egenskaper för \"%1\"" +VolControl.UnassignedWarning.Title="Ej tilldelad ljudkälla" +VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" är inte tilldelad något ljudspår och kommer inte höras i stream eller inspelning.\n\nFör att tilldela en ljudkälla till ett ljudspår, öppna ljudinställningarna via högerklicksmenyn eller kugghjulet i ljudmixern.\nis not assigned to any audio tracks and it will not be audible in streams or recordings.\n\nTo assign an audio source to a track, open the Advanced Audio Properties via the right-click menu or the cog button in the mixer dock toolbar." Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Lägg till scen" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Var god ange scenens namn" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scen %1" @@ -740,6 +744,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="Inspelningsformat" Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska-video (.mkv)" Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmenterad MP4 (.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmenterad MOV (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Fragmenterad MOV skriver inspelningen i segment och kräver inte samma slut som traditionella MOV-filer.\nDetta säkerställer att filen förblir spelbar även om skrivning till disk skulle avbrytas, t.ex. p.g.a. en BSOD eller strömförlust.\n\nDetta kanske inte är kompatibelt med alla spelare och redigerare. Använd Arkiv → Remuxa inspelningar för att konvertera filen till ett mer kompatibelt format om det behövs." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Fragmenterad MP4 skriver inspelningen i segment och kräver inte samma slut som traditionella MP4-filer.\nDetta säkerställer att filen förblir spelbar även om skrivning till disk skulle avbrytas, t.ex. p.g.a. en BSOD eller strömförlust.\n\nDetta kanske inte är kompatibelt med alla spelare och redigerare. Använd Arkiv → Remuxa inspelningar för att konvertera filen till ett mer kompatibelt format om det behövs." Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Videokodare" Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Ljudkodare" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Välj inspelningsplats" @@ -768,6 +774,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Förlustfri kvalitet, oe Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varning: Strömmens videobithastighet kommer att ändras till %1, vilket är maxgränsen för den nuvarande strömtjänsten." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varning: Strömmens ljudbithastighet kommer att ändras till %1, vilket är maxgränsen för den nuvarande strömtjänsten." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Varning: Inspelningar kan inte pausas om inspelningskvaliteten är \"Samma som ström\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Varning: Det valda inspelningsformatet är inkompatibel med de valda streamenkod(are)." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varning: Inspelning med en mjukvaru-kodare i annan kvalitet än streamen kräver mer CPU-använding om du streamar och spelar in samtidigt." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varning: Förlustfri kvalitet generar oerhört stora filstorlekar! Förlustfri kvalitet kan använda upp till 7 gigabyte hårddiskutrymme per minut vid höga upplösningar och bildfrekvenser. Detta rekommenderas inte för långa inspelningar såvida du har riktigt mycket hårddiskutrymme tillgängligt." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Är du säker på att du vill använda förlustfri kvalitet?" @@ -786,6 +793,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Hårdvara (Apple, HEVC Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Mjukvara (x264 med förinställning för låg processoranvändning, ökar filstorleken)" Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (standard)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD-spår (använder spår 2)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Ljudspår" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Inkompatibel upplösning/bildfrekvens" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Den här strömningstjänsten stöder inte din nuvarande utdataupplösning och/eller bildfrekvens. De kommer att ändras till närmaste kompatibla värde:\n\n%1\n\nVill du fortsätta?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Upplösning: %1" @@ -865,6 +873,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="Månad som ett decimaltal (01-12)" FilenameFormatting.TT.DD="Dag i månaden, inledande nolla (01-31)" FilenameFormatting.TT.hh="Timme i 24-timmarsformat (00-23)" FilenameFormatting.TT.mm="Minut (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="Sekund (00-59)" FilenameFormatting.TT.Percent="Ett %-tecken" FilenameFormatting.TT.a="Förkortad veckodag" FilenameFormatting.TT.A="Fullständig veckodag" @@ -877,6 +886,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="Månad som ett decimaltal (01-12)" FilenameFormatting.TT.M="Minut (00-59)" FilenameFormatting.TT.p="AM- eller PM-beteckning" FilenameFormatting.TT.s="Tid i sekunder sedan UNIX-epok" +FilenameFormatting.TT.S="Sekund (00-59)" FilenameFormatting.TT.y="År, senaste två siffrorna (00-99)" FilenameFormatting.TT.Y="År" FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601-förskjutning från UTC i tidszon" @@ -1051,6 +1061,14 @@ SceneItemHide="Dölj \"%1\"" OutputWarnings.NoTracksSelected="Du måste välja minst ett spår" OutputWarnings.MP4Recording="Varning: Inspelningar som sparas i MP4/MOV kommer inte kunna återhämtas om filen inte slutförs (t.ex. p.g.a. blåskärmar, strömavbrott, etc.). Om du vill spela in flera ljudspår, överväg att använda MKV och remuxa inspelningen till MP4/MOV när den är färdig (Arkiv → Remuxa inspelningar)" OutputWarnings.CannotPause="Varning: Inspelningar kan inte pausas om inspelningskodaren är \"(Använd strömkodare)\"" +OutputWarnings.CodecIncompatible="Vald ljud- eller videoenkodare var återställd då den var inkompatibel. Vänligen välj en kompatibel enkodare från listan." +CodecCompat.Incompatible="(Inkompatibel med %1)" +CodecCompat.CodecPlaceholder="Välj avkodare..." +CodecCompat.ContainerPlaceholder="Välj format..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Ingen kodare har valts" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Minst en video- eller ljudkodare har inte valts. Se till att välja kodare för både inspelning och strömning." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Inget format har valts" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Inget inspelningsformat har valts. Välj ett inspelningsformat som är kompatibelt med den valda strömkodaren." FinalScene.Title="Radera scen" FinalScene.Text="Det måste finnas minst en scen." NoSources.Title="Inga källor" diff --git a/UI/data/locale/ta-IN.ini b/UI/data/locale/ta-IN.ini index 2ebbd8267..11abd1b16 100644 --- a/UI/data/locale/ta-IN.ini +++ b/UI/data/locale/ta-IN.ini @@ -24,6 +24,7 @@ Mixer="ஒலி மிக்சர்" Browse="உலாவு" Mono="ஒற்றை ஒலி" Stereo="பல ஒலி" +DroppedFrames="கைவிடப்பட்ட பிரேம்கள் %1 (%2%)" StudioProgramProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (நிகழ்ச்சி)" PreviewProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (முன்னோட்டம்)" SceneProjector="முழுத்திரை பிரதிபலிப்பான் (காட்சி)" @@ -73,6 +74,7 @@ Defaults="இயல்புநிலை" RestoreDefaults="இயல்புநிலைகள்" HideMixer="ஒலி கலவையில் மறைத்தல்" TransitionOverride="மாற்றம் புறக்கணிப்பு" +ShowTransition="காட்சி மாற்றம்" None="எதுவுமில்லை" StudioMode.Preview="முன்னோட்டம்" StudioMode.Program="நிகழ்ச்சி" diff --git a/UI/data/locale/th-TH.ini b/UI/data/locale/th-TH.ini index c1c7bb739..0cdfab9e2 100644 --- a/UI/data/locale/th-TH.ini +++ b/UI/data/locale/th-TH.ini @@ -421,6 +421,7 @@ BlendingMethod.Default="ค่าเริ่มต้น" BlendingMethod.SrgbOff="ปิด SRGB" BlendingMode="โหมดการเบลนด์" BlendingMode.Normal="ปกติ" +BlendingMode.Additive="เพิ่ม" BlendingMode.Subtract="ลบออก" BlendingMode.Screen="หน้าจอ" BlendingMode.Multiply="จำนวนคริติคอล" @@ -633,6 +634,7 @@ Basic.MainMenu.Help="&ช่วยเหลือ" Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Help" Basic.MainMenu.Help.Website="เยี่ยมชมเว็บไซต์" Basic.MainMenu.Help.Discord="เข้าเซิร์ฟเวอร์ Discord" +Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="มีอะไรใหม่บ้าง" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&แสดง Log Files" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="อัปโหลดไฟล์ Log &ปัจจุบัน" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="อัปโหลดไฟล์ Log &ก่อนหน้า" @@ -725,6 +727,8 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="ความละเอีย Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="FPS สูงสุด: %1" Basic.Settings.Output="ผลลัพธ์" Basic.Settings.Output.Format="รูปแบบการบันทึก" +Basic.Settings.Output.Encoder.Video="ตัวเข้ารหัสวิดีโอ" +Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="ตัวเข้ารหัสเสียง" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="เลือกตำแหน่งไดเรกทอรี" Basic.Settings.Output.SelectFile="เลือกไฟล์บันทึก" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="ปรับเปลี่ยนอัตราบิตตามความหนาแน่นของการส่งข้อมูล" @@ -745,16 +749,35 @@ Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="ประเภทการบันท Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="คุณภาพการบันทึก" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="เหมือนกับสตรีม" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="ซอฟต์แวร์ (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.H264="ฮาร์ดแวร์ (QSV, H.264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.H264="ฮาร์ดแวร์ (AMD, H.264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.H264="ฮาร์ดแวร์ (NVENC, H.264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="ฮาร์ดแวร์ (QSV)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="ฮาร์ดแวร์ (Apple, H.264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="ฮาร์ดแวร์ (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="ซอฟต์แวร์ (x264 การใช้งาน CPU ต่ำ, เพิ่มขนาดไฟล์)" +Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (ค่าเริ่มต้น)" +Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="แทร็ก VOD ของ Twitch (ใช้แทร็ก 2)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="แทร็คเสียง" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="ความละเอียด: %1" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="อัตราบิตของวิดีโอ" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="อัตราบิตของเสียง" Basic.Settings.Output.Reconnect="เชื่อมต่อใหม่โดยอัตโนมัติ" +Basic.Settings.Output.RetryDelay="หน่วงเวลาลองอีกครั้ง" +Basic.Settings.Output.MaxRetries="จำนวนรีไทร์สูงสุด" +Basic.Settings.Output.Advanced="เปิดใช้งานการตั้งค่าตัวเข้ารหัสแบบกำหนดเอง (ขั้นสูง)" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset="ตัวเข้ารหัสที่ถูกตั้งไว้ล่วงหน้า" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset.ultrafast="%1 (การใช้งาน CPU ต่ำ คุณภาพต่ำสุด)" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1 (ค่าเริ่มต้น) (การใช้งาน CPU ปานกลาง คุณภาพมาตรฐาน)" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset.fast="%1 (การใช้งาน CPU สูง คุณภาพสูง)" +Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="การตั้งค่าตัวเข้ารหัสแบบกำหนดเอง" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="การตั้งค่า Muxer แบบกำหนดเอง" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="สร้างชื่อไฟล์โดยไม่ต้องเว้นวรรค" +Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="รีสเกลเอาต์พุต" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="แทร็คเสียง" Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="การสตรีม" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="แทร็ค 1" diff --git a/UI/data/locale/tr-TR.ini b/UI/data/locale/tr-TR.ini index 72ed652a4..c9525245d 100644 --- a/UI/data/locale/tr-TR.ini +++ b/UI/data/locale/tr-TR.ini @@ -66,7 +66,7 @@ Copy="Kopyala" Paste="Yapıştır" PasteReference="Yapıştır (Referans)" PasteDuplicate="Yapıştır (Çoğalt)" -RemuxRecordings="Kayıtları dönüştür" +RemuxRecordings="Kayıtları Remux Et" Next="İleri" Back="Geri" Defaults="Varsayılanlar" @@ -334,6 +334,7 @@ Output.ConnectFail.Title="Bağlantı kurulamadı" Output.ConnectFail.BadPath="Geçersiz yol veya bağlantı adresi. Geçerli olduğunu doğrulamak için lütfen ayarlarınızı kontrol edin." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Sunucuya bağlanılamadı" Output.ConnectFail.InvalidStream="Belirtilen kanal veya yayın anahtarına erişilemedi, lütfen yayın anahtarınızı iyi kontrol edin. Eğer doğruysa, sunucuya bağlanırken sorun oluyor olabilir." +Output.ConnectFail.HdrDisabled="Bu dışa aktarım için HDR şimdilik kapalı." Output.ConnectFail.Error="Sunucuya bağlanmaya çalışırken beklenmeyen bir hata oluştu. Daha fazla bilgi için günlük dosyasına bakınız." Output.ConnectFail.Disconnected="Sunucu bağlantısı kesildi." Output.StreamEncodeError.Title="Kodlama hatası" @@ -424,6 +425,7 @@ BlendingMethod="Harmanlama Yöntemi" BlendingMethod.Default="Varsayılan" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB Kapalı" BlendingMode="Harmanlama Kipi" +BlendingMode.Additive="Ekle" BlendingMode.Subtract="Çıkart" BlendingMode.Screen="Ekran" BlendingMode.Multiply="Çarp" @@ -435,6 +437,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="'%1' için ses ayarı:" VolControl.SliderMuted="'%1' için ses ayarı: ('%1' susturuldu)" VolControl.Mute="Sessiz '%1'" VolControl.Properties="'%1' için özellikler" +VolControl.UnassignedWarning.Title="Atanmamış Ses Kaynağı" +VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" herhangi bir ses parçasına atalı değil, akşılar veya kayıtlarda duyulamaz.\n\nSes kaynağını Akış çizgisine atamak için Gelişmiş Ses Özelliklerini sağ tık menüsü veya karıştırıcı yuvası alet çubuğundaki çark düğmesi ile aç." Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Sahne Ekle" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Lütfen sahne adını giriniz" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Sahne %1" @@ -742,6 +746,8 @@ Basic.Settings.Output="Çıkış" Basic.Settings.Output.Format="Kayıt Biçimi" Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Parçalı MP4 (.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Parçalı MOV (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="Parçalanmış MOV kaydı parçalar halinde yazar ve geleneksel MOV dosyalarıyla aynı son işlemeyi gerektirmez.\nBu, örneğin bir BSOD (mavi ekran) veya güç kaybı sonucunda diske yazma işlemi kesintiye uğrasa bile dosyanın oynatılabilir kalmasını sağlar.\n\nBu, tüm oynatıcılar ve düzenleyicilerle uyumlu olmayabilir. Gerekirse dosyayı daha uyumlu bir biçime dönüştürmek için Dosya → Kayıtları Remux Et seçeneğini kullanın." +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="Parçalanmış MP4 kaydı parçalar halinde yazar ve geleneksel MP4 dosyalarıyla aynı son işlemeyi gerektirmez.\nBu, örneğin bir BSOD (mavi ekran) veya güç kaybı sonucunda diske yazma işlemi kesintiye uğrasa bile dosyanın oynatılabilir kalmasını sağlar.\n\nBu, tüm oynatıcılar ve düzenleyicilerle uyumlu olmayabilir. Gerekirse dosyayı daha uyumlu bir biçime dönüştürmek için Dosya → Kayıtları Remux Et seçeneğini kullanın." Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Video kodlayıcı" Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Ses Kodlayıcı" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Kayıt Dizinini Seçin" @@ -771,6 +777,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kayıpsız Kalite, Çok Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Uyarı: Yayının vidyo bit hızı %1' e ayarlanacak, ki bu değer mevcut yayın hizmeti için üst sınırdır." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Uyarı: Yayının ses bit hızı %1' e ayarlanacak, ki bu değer mevcut yayın hizmeti için üst sınırdır." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Dikkat: Kayıt kalitesi \"Yayın ile aynı\"ya ayarlanmışken kayıtlar durdurulamaz." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Uyarı: Seçili olan kayıt biçimi seçili olan yayın kodlayıcı(ları) ile uyumsuz." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Uyarı: Bir yazılım kodlayıcı ile yayın kalitesinden farklı kayıt yapmak eğer aynı anda hem kayıt hem de yayın yapıyorsanız ilave CPU kullanımı gerektirecektir." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Uyarı: Kayıpsız kalite muazzam büyük dosya boyutları oluşturur! Kayıpsız kalite, yüksek çözünürlüklerde ve kare hızlarında, dakikada 7 gigabyte'a kadar disk alanı kullanabilir. Kayıpsız, kullanılabilir disk alanınız çok büyük değilse, uzun kayıtlar için tavsiye edilmez." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Kayıpsız kalitede kullanmak istediğinizden emin misiniz?" @@ -789,6 +796,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Donanım (Apple, HEVC) Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Yazılım (x264 düşük CPU kullanım önayarı, dosya boyutunu artırır)" Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Varsayılan)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD Parçası (Parça 2'yi kullanır)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Ses Parçası" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Uyumsuz Çözünürlük/Kare Hızı" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Bu yayın hizmeti, mevcut çıkış çözünürlüğünüzü ve/veya kare hızınızı desteklemiyor. Bunlar, bu değerlere en yakın uyumlu değerlerle değiştirilecektir:\n\n%1\n\nDevam etmek istiyor musunuz?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Çözünürlük: %1" @@ -862,6 +870,34 @@ Screenshot.StudioProgram="Ekran Görüntüsü (Program)" Screenshot.Preview="Ekran Görüntüsü (Önizleme)" Screenshot.Scene="Ekran Görüntüsü (Sahne)" Screenshot.Source="Ekran Görüntüsü (Kaynak)" +FilenameFormatting.TT.CCYY="Yıl, dört hane" +FilenameFormatting.TT.YY="Yıl, son iki hane (00-99)" +FilenameFormatting.TT.MM="Ondalık sayı olarak ay (01-12)" +FilenameFormatting.TT.DD="Ayın günü, sıfır-doldurma (01-31)" +FilenameFormatting.TT.hh="24 biçiminde saat (00-23)" +FilenameFormatting.TT.mm="Dakika (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="Saniye (00-59)" +FilenameFormatting.TT.Percent="Bir % işareti" +FilenameFormatting.TT.a="Kısaltılmış hafta içi gün adı" +FilenameFormatting.TT.A="Bütün hafta içi gün adı" +FilenameFormatting.TT.b="Kısaltılmış ay adı" +FilenameFormatting.TT.B="Bütün ay adı" +FilenameFormatting.TT.d="Ayın günü, sıfır-doldurma (01-31)" +FilenameFormatting.TT.H="24 biçiminde saat (00-23)" +FilenameFormatting.TT.I="12 biçiminde saat (01-12)" +FilenameFormatting.TT.m="Ondalık sayı olarak ay (01-12)" +FilenameFormatting.TT.M="Dakika (00-59)" +FilenameFormatting.TT.p="ÖÖ veya ÖS gösterme" +FilenameFormatting.TT.s="UNIX zamanından şu ana kadar geçen saniye olarak zaman" +FilenameFormatting.TT.S="Saniye (00-59)" +FilenameFormatting.TT.y="Yıl, son iki hane (00-99)" +FilenameFormatting.TT.Y="Yıl" +FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 dengi UTC olarak saat dilimi" +FilenameFormatting.TT.Z="Saat dilimi adı veya kısaltımı" +FilenameFormatting.TT.FPS="Saniye başına kare" +FilenameFormatting.TT.CRES="Temel (tuval) çözünürlüğü" +FilenameFormatting.TT.ORES="Çıkış (Boyutlandırılmış) Çözünürlüğü" +FilenameFormatting.TT.VF="Video biçimi" Basic.Settings.Video.Adapter="Video Bağdaştırıcı" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Temel (Tuval) Çözünürlüğü" Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Çıkış (Boyutlandırılmış) Çözünürlüğü" @@ -1031,6 +1067,14 @@ SceneItemHide="'%1' Gizle" OutputWarnings.NoTracksSelected="En az bir ses parçası seçmelisiniz" OutputWarnings.MP4Recording="Uyarı: MP4/MOV için kaydedilen kayıtları dosya (örneğin BSODs sonucu olarak, güç kayıp, vb.) kesinleşmiş değil varsa geri almanız mümkün olmayacaktır. Kaydetmek istediğiniz birden çok ses parçaları bu bittikten sonra MKV ve MP4/MOV için kayıt remux kullanmayı göz önünde bulundurun (dosya → Remux kayıtları)" OutputWarnings.CannotPause="Dikkat: Kayıt kodlayıcısı \"(Yayın kodlayıcısını kullan)\"a ayarlanmışken kayıtlar durdurulamaz" +OutputWarnings.CodecIncompatible="Ses veya video kodlayıcı seçimi uyumsuzluk yüzünden sıfırlandı. Lütfen listeden uyumlu bir kodlayıcı seçin." +CodecCompat.Incompatible="(%1 ile uyumlu değil)" +CodecCompat.CodecPlaceholder="Kodlayıcı Seç..." +CodecCompat.ContainerPlaceholder="Yazı tipi seç..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Encoder Seçilmedi" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="En az bir video ya da ses encoder'ı seçili değil. Lütfen hem kayıt hem de yayın için encoder seçtiğinizden emin olun." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Biçim Seçilmedi" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Hiçbir kayıt biçimi seçilmedi. Lütfen seçilmiş yayın encoder'ıyla uyumlu bir kayıt encoder'ı seçin." FinalScene.Title="Sahneyi Sil" FinalScene.Text="En az bir sahne olması gerekiyor." NoSources.Title="Kaynak Yok" diff --git a/UI/data/locale/uk-UA.ini b/UI/data/locale/uk-UA.ini index cd5eeb932..e6f3ba12a 100644 --- a/UI/data/locale/uk-UA.ini +++ b/UI/data/locale/uk-UA.ini @@ -17,7 +17,7 @@ Properties="Властивості" MoveUp="Вище" MoveDown="Нижче" Settings="Налаштування" -Display="Дисплей" +Display="Екран" Name="Назва" Exit="Вихід" Mixer="Мікшер аудіо" @@ -1071,6 +1071,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Вибір аудіо- чи відеокоду CodecCompat.Incompatible="(несумісний із %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Вибрати кодувальник..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Вибрати формат..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Кодувальник не вибрано" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Принаймні один відео- або аудіокодувальник не встановлений. Переконайтеся, що ви вибрали кодувальники як для запису, так і для трансляцій." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Формат не вибрано" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Не вибрано формат запису. Виберіть формат запису, сумісний з вибраним кодувальником трансляції." FinalScene.Title="Видалення сцени" FinalScene.Text="Тут має бути хоча б одна сцена." NoSources.Title="Немає джерел" diff --git a/UI/data/locale/vi-VN.ini b/UI/data/locale/vi-VN.ini index 2f9e1b714..0e74b6ac4 100644 --- a/UI/data/locale/vi-VN.ini +++ b/UI/data/locale/vi-VN.ini @@ -1074,6 +1074,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="Lựa chọn bộ mã hóa âm thanh hoặc vi CodecCompat.Incompatible="(Không tương thích với %1)" CodecCompat.CodecPlaceholder="Chọn Bộ mã hóa..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="Chọn Định dạng..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Không có encoder nào được chọn" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Ít nhất một video encoder hoặc âm thanh chưa được đặt. Vui lòng đảm bảo chọn encoder cho cả ghi và phát trực tuyến." +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Không có định dạng được chọn" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Không có định dạng ghi nào được chọn. Vui lòng chọn định dạng ghi tương thích với stream encoder đã chọn." FinalScene.Title="Xóa cảnh" FinalScene.Text="Cần có ít nhất một cảnh." NoSources.Title="Không có nguồn" diff --git a/UI/data/locale/zh-CN.ini b/UI/data/locale/zh-CN.ini index 9386bf3a8..d781d50aa 100644 --- a/UI/data/locale/zh-CN.ini +++ b/UI/data/locale/zh-CN.ini @@ -47,9 +47,9 @@ Duplicate="复制" Enable="开启" DisableOSXVSync="禁用 macOS V-Sync" ResetOSXVSyncOnExit="退出时重置 macOS V-Sync" -HighResourceUsage="编码过载!请考虑降低视频设置或使用更快的编码预设。" -Transition="转场特效" -QuickTransitions="快速转场特效" +HighResourceUsage="编码过载!请考虑降低视频质量设置或使用更快的编码预设。" +Transition="过渡动画" +QuickTransitions="快速过渡动画" FadeToBlack="淡出为黑色" Left="左" Right="右" @@ -59,7 +59,7 @@ Reset="重置" Hours="小时" Minutes="分钟" Seconds="秒" -Deprecated="不推荐使用" +Deprecated="已弃用" ReplayBuffer="回放缓存" Import="导入" Export="导出" @@ -67,7 +67,7 @@ Copy="复制" Paste="粘贴" PasteReference="粘贴 (引用)" PasteDuplicate="粘贴 (副本)" -RemuxRecordings="录像转封装" +RemuxRecordings="录像封装" Next="下一步" Back="上一步" Defaults="默认" @@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="连接失败" Output.ConnectFail.BadPath="无效的路径或URL。请检查您的设置以确认它们是有效的。" Output.ConnectFail.ConnectFailed="无法连接到服务器" Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的频道或推流码,请仔细检查你的推流码。如果推流码是正确的,那么有可能是与服务器的连接出现问题。" +Output.ConnectFail.HdrDisabled="当前输出已禁用HDR。" Output.ConnectFail.Error="试图连接到服务器时出现意外的错误。详细信息记录在日志文件中。" Output.ConnectFail.Disconnected="已从服务器断开。" Output.StreamEncodeError.Title="编码错误" @@ -359,7 +360,7 @@ Output.BroadcastStopFailed="无法停止直播" LogReturnDialog="日志上传成功" LogReturnDialog.Description="您的日志文件已上传。您现在可以分享URL用来调试。" LogReturnDialog.Description.Crash="您的崩溃报告已上传。您现在可以分享URL用来调试。" -LogReturnDialog.CopyURL="复制URL" +LogReturnDialog.CopyURL="复制链接" LogReturnDialog.AnalyzeURL="分析" LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="日志上传失败" Remux.SourceFile="OBS 录像" @@ -435,6 +436,7 @@ BlendingMethod.Default="默认" BlendingMethod.SrgbOff="关闭 SRGB" BlendingMode="混合模式" BlendingMode.Normal="常规" +BlendingMode.Additive="添加" BlendingMode.Subtract="减少" BlendingMode.Screen="屏幕" BlendingMode.Multiply="多层" @@ -889,6 +891,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="月份,十进制式 (01-12)" FilenameFormatting.TT.DD="日份,用零填充 (01-31)" FilenameFormatting.TT.hh="小时,24 小时制 (00-23)" FilenameFormatting.TT.mm="分 (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="秒 (00-59)" FilenameFormatting.TT.Percent="% 符号" FilenameFormatting.TT.a="缩写的星期名称" FilenameFormatting.TT.A="完整的星期名称" @@ -901,6 +904,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="月份,十进制式 (01-12)" FilenameFormatting.TT.M="分 (00-59)" FilenameFormatting.TT.p="当前上午或下午" FilenameFormatting.TT.s="自 UNIX 纪元以来的时间(秒)" +FilenameFormatting.TT.S="秒 (00-59)" FilenameFormatting.TT.y="年份,后两位数 (00-99)" FilenameFormatting.TT.Y="年份" FilenameFormatting.TT.z="与 UTC(协调世界时)的时差 - ISO 8601" @@ -1081,6 +1085,10 @@ OutputWarnings.CodecIncompatible="所选择的音频或视频编码器不兼容 CodecCompat.Incompatible="(和%1不兼容)" CodecCompat.CodecPlaceholder="选择编码器..." CodecCompat.ContainerPlaceholder="选择格式..." +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="未选择编码器" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="至少有一个视频或音频编码器未设置。请确认已经选择了录制和串流的编码器。" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="未选择格式" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="未选择录制格式。请选择与当前所选串流编码器兼容的录制格式。" FinalScene.Title="删除场景" FinalScene.Text="至少要有一个场景。" NoSources.Title="无来源" diff --git a/UI/data/locale/zh-TW.ini b/UI/data/locale/zh-TW.ini index 491c88f1e..be1fb2141 100644 --- a/UI/data/locale/zh-TW.ini +++ b/UI/data/locale/zh-TW.ini @@ -337,6 +337,7 @@ Output.ConnectFail.Title="連線失敗" Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。" Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。" Output.ConnectFail.InvalidStream="無法訪問指定的頻道或串流金鑰,請仔細檢查您的串流金鑰。 如果它是正確的有可能是連接到伺服器時出現問題。" +Output.ConnectFail.HdrDisabled="目前這個輸出已停用 HDR 輸出。" Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。" Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。" Output.StreamEncodeError.Title="編碼錯誤" @@ -434,6 +435,7 @@ BlendingMethod.Default="預設" BlendingMethod.SrgbOff="SRGB 關閉" BlendingMode="混合模式" BlendingMode.Normal="正常" +BlendingMode.Additive="加入" BlendingMode.Subtract="減去" BlendingMode.Screen="濾色" BlendingMode.Multiply="色彩增值" @@ -447,6 +449,8 @@ VolControl.SliderUnmuted="'%1' 的音量滑桿︰" VolControl.SliderMuted="'%1' 的音量滑桿︰(目前靜音中)" VolControl.Mute="靜音 '%1'" VolControl.Properties="'%1' 的屬性" +VolControl.UnassignedWarning.Title="未指派的音訊來源" +VolControl.UnassignedWarning.Text="「%1」尚未指派到任何音軌,在串流或錄影中將不會聽到這部份的音訊。\n\n若要將音訊來源指派到音軌上,請在右鍵選單中開啟「進階音訊屬性」,或者是「音效混音器」停駐視窗中工具列的齒輪按鈕。" Basic.Main.AddSceneDlg.Title="新增場景" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="請輸入場景名稱" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="場景 %1" @@ -755,6 +759,8 @@ Basic.Settings.Output.Format="錄影格式" Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska 視訊檔案 (.mkv)" Basic.Settings.Output.Format.fMP4="分段 MP4 (.mp4)" Basic.Settings.Output.Format.fMOV="分段 MOV (.mov)" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmov="分段的 MOV 會分塊寫入錄影內容,並且和傳統 MOV 檔案不同,不需要寫入檔案結尾。\n這樣「寫入磁碟」程序即便被打斷(舉例來說,因為 BSOD 或斷電),檔案依然是可以播放的。\n\n這可能不相容某些播放器和編輯器,如果需要相容的話,可以使用 [檔案] → [重新封裝錄影] 將檔案轉換為更能廣泛相容的格式。" +Basic.Settings.Output.Format.TT.fmp4="分段的 MP4 會分塊寫入錄影內容,並且和傳統 MP4 檔案不同,不需要寫入檔案結尾。\n這樣「寫入磁碟」程序即便被打斷(舉例來說,因為 BSOD 或斷電),檔案依然是可以播放的。\n\n這可能不相容某些播放器和編輯器,如果需要相容的話,可以使用 [檔案] → [重新封裝錄影] 將檔案轉換為更能廣泛相容的格式。" Basic.Settings.Output.Encoder.Video="影像編碼器" Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="音效編碼器" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="選擇錄影資料夾" @@ -784,6 +790,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損畫質,非常大 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告:串流視訊位元速率將設定到目前串流服務的最高值—%1。" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告:串流音訊位元速率將設定到目前串流服務的最高值—%1。" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="警告:如果錄影編碼器畫質設為「(和串流編碼器相同)」,錄影時將無法暫停。" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="警告:目前選擇的錄影格式與選擇的串流編碼器不相容。" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告:如果錄影與串流同時運作,並使用與串流不同的編碼品質設定將會增加額外的CPU使用量" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:無損畫質將會產生非常大的檔案!無損畫質在高解析度或高影格率時,可能會每分鐘使用高達 7GB(gigabytes)的容量。除非您擁有非常大量的硬碟空間,否則不建議使用無損畫質錄製長時間的影片。" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你確定你想要使用無損畫質?" @@ -802,6 +809,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="硬體(Apple,HEVC Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="軟體編碼( x264 預設低 CPU 使用率,將增加檔案容量 )" Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (預設值)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch 視訊點播軌道 (使用軌道2)" +Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="音軌" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="不相容的解析度或影格速率" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="這個串流服務不支援您目前輸出之解析度和影格速率的其中一個或全部。將會變更為最接近的相容值:\n\n%1\n\n是否繼續?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="解析度:%1" @@ -883,6 +891,7 @@ FilenameFormatting.TT.MM="月份,以十進位數字表示 (01-12)" FilenameFormatting.TT.DD="月份日期,以 0 填充 (01-31)" FilenameFormatting.TT.hh="24 小時制格式 (00-23)" FilenameFormatting.TT.mm="分鐘 (00-59)" +FilenameFormatting.TT.ss="秒鐘 (00-59)" FilenameFormatting.TT.Percent="% 符號" FilenameFormatting.TT.a="簡寫週間日名稱" FilenameFormatting.TT.A="全寫週間日名稱" @@ -895,6 +904,7 @@ FilenameFormatting.TT.m="月份,以十進位數字表示 (01-12)" FilenameFormatting.TT.M="分鐘 (00-59)" FilenameFormatting.TT.p="AM 或 PM 標記" FilenameFormatting.TT.s="自 UNIX epoch 開始經過的時間秒數" +FilenameFormatting.TT.S="秒鐘 (00-59)" FilenameFormatting.TT.y="年份,結尾兩位數 (00-99)" FilenameFormatting.TT.Y="年份" FilenameFormatting.TT.z="時區中 ISO 8601 對 UTC 的偏移" @@ -1087,6 +1097,14 @@ SceneItemHide="隱藏 「%1」" OutputWarnings.NoTracksSelected="您必須至少選擇一個軌道" OutputWarnings.MP4Recording="警告︰ 如果檔案沒有完整儲存(例如由於 BSOD,斷電等中斷),儲存成 MP4/MOV 的檔案將無法復原 。如果想要記錄多個音軌,請考慮儲存成 MKV ,並在完成後重新封裝成 MP4/MOV (檔案 -> 重新封裝)" OutputWarnings.CannotPause="警告:如果錄影編碼器設為「(使用串流編碼器)」,錄影時將無法暫停。" +OutputWarnings.CodecIncompatible="您選擇的音訊或影片編碼器因不相容而重設。請從清單中選擇相容的編碼器。" +CodecCompat.Incompatible="(與 %1 不相容)" +CodecCompat.CodecPlaceholder="選擇編碼器…" +CodecCompat.ContainerPlaceholder="選擇格式…" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="未選擇編碼器" +CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="未設定至少一個影片或音訊編碼器。請確定已經為錄影和串流選擇編碼器。" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="未選擇格式" +CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="尚未選擇錄影格式。請選擇一個與選定串流編碼器相容的錄影格式。" FinalScene.Title="刪除場景" FinalScene.Text="至少要有一個場景。" NoSources.Title="沒有來源" diff --git a/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/fr-FR.ini b/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/fr-FR.ini index 06203b99e..172cd7648 100644 --- a/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/fr-FR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/fr-FR.ini @@ -1,6 +1,6 @@ AJAOutput.Device="Périphérique de sortie I/O AJA" AJAOutput.ProgramOutput="Sortie du programme" -AJAOutput.PreviewOutput="Aperçu de la sortie" +AJAOutput.PreviewOutput="Sortie de l'aperçu" AJAOutput.MiscOutput="Paramètres supplémentaires" -AJAOutput.MultiViewEnable="Activer Multi View" -AJAOutput.MultiViewAudioSource="Source audio Multi View" +AJAOutput.MultiViewEnable="Activer le multiview" +AJAOutput.MultiViewAudioSource="Source audio de la sortie Multiview" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fa-IR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fa-IR.ini index 1e571b78e..32d4b2a76 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fa-IR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fa-IR.ini @@ -30,7 +30,7 @@ RemoveScripts="پاک کردن اسکریپت ها" ReloadScripts="بارگیری مجدد اسکریپت ها" EditScript="ویرایش اسکریپت ها" Reload="تازه‌سازی" -OpenFileLocation="بازکردن مکان فایل" +OpenFileLocation="گشودن مکان پرونده" PythonSettings="تنظیمات پایتون" PythonSettings.PythonInstallPath32bit="مسیر نصب پایتون (32 بیت)" PythonSettings.PythonInstallPath64bit="مسیر نصب پایتون (64 بیت)" @@ -44,5 +44,5 @@ Description="توضیحات" ScriptDescriptionLink.Text="این پیوند را در مرورگر وب پیش فرض خود باز می کنید?" ScriptDescriptionLink.Text.Url="نشانی: %1" ScriptDescriptionLink.OpenURL="باز کردن نشانی" -FileFilter.ScriptFiles="فایل‌های اسکریپت" -FileFilter.AllFiles="همه‌ی فایل‌ها" +FileFilter.ScriptFiles="پرونده‌های کدنوشته" +FileFilter.AllFiles="تمامی پرونده‌ها" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini index 397565de7..a6c3775d3 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini @@ -3,7 +3,7 @@ SceneSwitcher.OnNoMatch="Si aucune fenêtre ne correspond :" SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Ne rien faire" SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Basculer vers :" SceneSwitcher.CheckInterval="Vérifier le titre de la fenêtre active toutes les :" -SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="État du sélecteur automatique :" +SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="Le sélecteur automatique de scène est :" InvalidRegex.Title="Expression régulière invalide" InvalidRegex.Text="L'expression régulière saisie est invalide." Active="Actif" @@ -13,7 +13,7 @@ Stop="Arrêter" Captions="Sous-titres (expérimental)" Captions.AudioSource="Source audio" Captions.CurrentSystemLanguage="Langue du système (%1)" -Captions.Provider="Sous-Titres" +Captions.Provider="Fournisseur" Captions.Error.GenericFail="Impossible de démarrer les sous-titres" OutputTimer="Minuterie des sorties" OutputTimer.Stream="Arrêter le streaming après :" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini index 517d0af29..4798cff03 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini @@ -37,7 +37,7 @@ PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python インストールパス (64bit)" PythonSettings.BrowsePythonPath="Python パスを参照" PythonSettings.PythonVersion="ロードされた Python バージョン: %1" PythonSettings.PythonNotLoaded="Python は現在ロードされていません" -PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="Python は既にロードされています" +PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="Pythonは既にロードされています" PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Python %1 のコピーは既にロードされています。新しく選択された Python のバージョンをロードするには、OBSを再起動してください。" ScriptLogWindow="スクリプトログ" Description="説明" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nn-NO.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nn-NO.ini new file mode 100644 index 000000000..7ccd4a483 --- /dev/null +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nn-NO.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Ikkje byt" +SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Byt til:" +Active="Aktiv" +Inactive="Inaktiv" +Stop="Stopp" +Captions.AudioSource="Lydkjelde" +Captions.Provider="Tilbydar" +EditScript="Rediger skript" +FileFilter.AllFiles="Alle filer" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini index e6b6184e5..867d84a23 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini @@ -35,9 +35,9 @@ PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Caminho de instalação do Python (32 bit PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Caminho de instalação do Python (64 bits)" PythonSettings.BrowsePythonPath="Procurar caminho do Python" PythonSettings.PythonVersion="Versão Python Carregada: %1" -PythonSettings.PythonNotLoaded="O Python não está atualmente carregado" -PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="Python já foi carregado" -PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Uma cópia do Python %1 já foi carregada. Para carregar a versão recém-selecionada do Python, reinicie o OBS." +PythonSettings.PythonNotLoaded="O Python não está carregado atualmente" +PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="O Python já foi carregado" +PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Uma cópia do Python %1 já foi carregada. Para carregar a versão recém-selecionada do Python, por favor reinicie o OBS." ScriptLogWindow="Log dos scripts" Description="Descrição" ScriptDescriptionLink.Text="Abrir este link no seu navegador padrão?" diff --git a/plugins/aja/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/aja/data/locale/fi-FI.ini index 6d705c36d..7e6152234 100644 --- a/plugins/aja/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/aja/data/locale/fi-FI.ini @@ -5,7 +5,7 @@ Output="Ulostulo" Input="Sisääntulo" Mode="Tila" VideoFormat="Videoformaatti" -PixelFormat="Pikseliformaatti" +PixelFormat="Pikselimuoto" AutoDetect="Tunnista automaattisesti" Interlaced="Lomitettu" AutoStart="Aloita automaattisesti käynnistäessä" diff --git a/plugins/aja/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/aja/data/locale/fr-FR.ini index bb2d1899d..b43b4d272 100644 --- a/plugins/aja/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/aja/data/locale/fr-FR.ini @@ -10,16 +10,17 @@ Interlaced="Entrelacé" AutoStart="Démarrer automatiquement au lancement" Buffering="Utiliser la mémoire tampon" DeactivateWhenNotShowing="Désactiver si non-affiché" -IOSelect="Sélectionner..." -SDITransport="Transfert SDI" -SDITransport4K="Transfert SDI 4K" +IOSelect="Sélectionnez une valeur" +SDITransport="Type de signal SDI" +SDITransport4K="Type de signal SDI 4K" Auto="Automatique" ChannelFormat="Canal" ChannelFormat.None="Aucun" ChannelFormat.2_0ch="2 canaux" -ChannelFormat.2_1ch="2.1 canaux" +ChannelFormat.2_1ch="2.1" ChannelFormat.4_0ch="4 canaux" -ChannelFormat.5_1ch="5.1 canaux" -ChannelFormat.7_1ch="7.1 canaux" -SwapFC-LFE="Permuter Canal FC (Centre Avant) et Caisson de Basses" +ChannelFormat.4_1ch="4.1" +ChannelFormat.5_1ch="5.1" +ChannelFormat.7_1ch="7.1" +SwapFC-LFE="Intervertir les canaux \"Centre Avant\" (FC) et \"Caisson de basses\" (LFE)" SwapFC-LFE.Tooltip="Permuter le canal Centre Avant (FC) et le Caisson de Basses (LFE)" diff --git a/plugins/aja/data/locale/kmr-TR.ini b/plugins/aja/data/locale/kmr-TR.ini index 324b8e999..064fbdd19 100644 --- a/plugins/aja/data/locale/kmr-TR.ini +++ b/plugins/aja/data/locale/kmr-TR.ini @@ -13,3 +13,13 @@ Buffering="Pêşbîr bi kar bîne" DeactivateWhenNotShowing="Dema nîşan neda neçalak bike" IOSelect="Hilbijêre..." Auto="Xweber" +ChannelFormat="Kanal" +ChannelFormat.None="Ne yek" +ChannelFormat.2_0ch="2 kanal" +ChannelFormat.2_1ch="2.1 kanal" +ChannelFormat.4_0ch="4 kanal" +ChannelFormat.4_1ch="4.1 kanal" +ChannelFormat.5_1ch="5.1 kanal" +ChannelFormat.7_1ch="7.1 kanal" +SwapFC-LFE="FC û LFE biguherîne" +SwapFC-LFE.Tooltip="Kanala navenda pêşî û kanala LFE biguherîne" diff --git a/plugins/aja/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/aja/data/locale/nn-NO.ini new file mode 100644 index 000000000..bfb57d67e --- /dev/null +++ b/plugins/aja/data/locale/nn-NO.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +Device="Eining" +Mode="Modus" +VideoFormat="Videoformat" +PixelFormat="Pikselformat" +AutoDetect="Automatisk attkjenning" +IOSelect="Vel..." +SDITransport="SDI-transport" +SDITransport4K="SDI 4K-transport" +ChannelFormat="Kanal" +ChannelFormat.None="Ingen" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/nn-NO.ini index a8268e557..1bd75ec82 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/nn-NO.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/nn-NO.ini @@ -1 +1,2 @@ +Bitrate="Bitfart" AllowHEAAC="Tillat HE-AAC" diff --git a/plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini b/plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini new file mode 100644 index 000000000..9bdb62e2f --- /dev/null +++ b/plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini @@ -0,0 +1,34 @@ +ImageInput="Выява" +File="Файл выявы" +UnloadWhenNotShowing="Выгружаць выяву, калі не паказваецца" +LinearAlpha="Ужываць альфа-канал у лінейнай прасторы" +SlideShow="Слайд-шоў" +SlideShow.TransitionSpeed="Хуткасць пераходу" +SlideShow.SlideTime="Час паміж слайдамі" +SlideShow.Files="Файлы выяў" +SlideShow.CustomSize="Абмежаванне памеру/Суадносін бакоў" +SlideShow.CustomSize.Auto="Аўтаматычны" +SlideShow.Randomize="Выпадковае прайграванне" +SlideShow.Loop="Паўтор" +SlideShow.Transition="Пераход" +SlideShow.Transition.Cut="Склейка" +SlideShow.Transition.Fade="Затуханне" +SlideShow.Transition.Swipe="Слізганне" +SlideShow.Transition.Slide="Зрух" +SlideShow.PlaybackBehavior="Паводзіны бачнасці" +SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Спыніць калі не бачна, пачаць спачатку калі бачна" +SlideShow.PlaybackBehavior.PauseUnpause="Прыпыніць калі не бачна, працягнуць калі бачна" +SlideShow.PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Заўсёды прайграваць, нават калі не бачна" +SlideShow.SlideMode="Рэжым гартання" +SlideShow.SlideMode.Auto="Аўтаматычна" +SlideShow.SlideMode.Manual="Ручны (Выкарыстоўвайце гарачыя клавішы каб кіраваць слайд-шоў)" +SlideShow.PlayPause="Прайграванне/Паўза" +SlideShow.Restart="Перазапусціць" +SlideShow.Stop="Спыніць" +SlideShow.NextSlide="Наступны слайд" +SlideShow.PreviousSlide="Папярэдні слайд" +SlideShow.HideWhenDone="Схаваць калі слайд-шоў скончыцца" +ColorSource="Колер" +ColorSource.Color="Колер" +ColorSource.Width="Шырыня" +ColorSource.Height="Вышыня" diff --git a/plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini index c86893deb..24cdf30b4 100644 --- a/plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini @@ -16,7 +16,7 @@ SlideShow.Transition.Fade="Затухание" SlideShow.Transition.Swipe="Перемещение" SlideShow.Transition.Slide="Сдвиг" SlideShow.PlaybackBehavior="Поведение видимости" -SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Всегда воспроизводить, даже если не видимый" +SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Остановить если не видимый, начать с начала если видимый" SlideShow.PlaybackBehavior.PauseUnpause="Приостановить если не видимый, возобновить если видимый" SlideShow.PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Всегда проигрывать, даже если не видимый" SlideShow.SlideMode="Режим перелистывания" diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini index 6dbe34dae..e06b7c0f2 100644 --- a/plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini @@ -1,2 +1,2 @@ -AlsaInput="Périphérique de capture audio (ALSA)" +AlsaInput="Périphérique d'entrée audio (ALSA)" Device="Périphérique" diff --git a/plugins/linux-pipewire/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/linux-pipewire/data/locale/fa-IR.ini index 3f8ff8e0d..1def158ce 100644 --- a/plugins/linux-pipewire/data/locale/fa-IR.ini +++ b/plugins/linux-pipewire/data/locale/fa-IR.ini @@ -1,5 +1,5 @@ PipeWireDesktopCapture="ضبط صفحه (سیم لوله)" -PipeWireSelectMonitor="انتخاب نمایشگر" -PipeWireSelectWindow="انتخاب پنجره" -PipeWireWindowCapture="ضبط پنجره (PipeWire)" +PipeWireSelectMonitor="گزینش نمایشگر" +PipeWireSelectWindow="گزینش پنجره" +PipeWireWindowCapture="ضبط پنجره (پایپ‌وایر)" ShowCursor="نمایش مکان نما" diff --git a/plugins/linux-pipewire/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/linux-pipewire/data/locale/vi-VN.ini index de01ab5c6..0407d31d8 100644 --- a/plugins/linux-pipewire/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/linux-pipewire/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,3 +1,5 @@ +PipeWireDesktopCapture="Quay màn hình (PipeWire)" PipeWireSelectMonitor="Chọn màn hình" PipeWireSelectWindow="Chọn cửa sổ" +PipeWireWindowCapture="Quay cửa sổ (PipeWire)" ShowCursor="Hiển thị con trỏ" diff --git a/plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini new file mode 100644 index 000000000..00eaa7460 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini @@ -0,0 +1 @@ +Device="Eining" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/th-TH.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/th-TH.ini index a7e452b32..725e98852 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/th-TH.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/th-TH.ini @@ -7,5 +7,7 @@ FrameRate="อัตราเฟรมเรท" InputFormat="รูปแบบการป้อนข้อมูล" ColorSpace="ปริมาณสี" VideoRange="ช่วงวิดีโอ" +VideoRange.Partial="จำกัด" VideoRange.Full="เต็ม" Auto="อัตโนมัติ" +EnableAudio="เปิดใช้งานเสียงหากนั้นอุปกรณ์รองรับ" diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/de-DE.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/de-DE.ini index 762b67a9f..8c4d454c8 100644 --- a/plugins/mac-capture/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/mac-capture/data/locale/de-DE.ini @@ -23,6 +23,6 @@ Crop.size.width="Rechts abschneiden" Crop.size.height="Unten abschneiden" SCK.Name="macOS-Bildschirmaufnahme" SCK.Name.Beta="macOS-Bildschirmaufnahme (Beta)" -SCK.AudioUnavailable="Die Audioaufnahme benötigt mindestens macOS 13." -SCK.CaptureTypeUnavailable="Der ausgewählte Aufnahmetyp benötigt mindestens macOS 13." +SCK.AudioUnavailable="Die Audioaufnahme erfordert mindestens macOS 13." +SCK.CaptureTypeUnavailable="Der ausgewählte Aufnahmetyp erfordert mindestens macOS 13." SCK.Method="Methode" diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/ja-JP.ini index 16e9d86b9..ae259b225 100644 --- a/plugins/mac-capture/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/mac-capture/data/locale/ja-JP.ini @@ -10,7 +10,7 @@ WindowCapture="ウィンドウキャプチャ" WindowCapture.ShowShadow="ウィンドウの影を表示" Application="アプリケーション" WindowUtils.Window="ウィンドウ" -WindowUtils.ShowEmptyNames="空の名前のウィンドウを表示" +WindowUtils.ShowEmptyNames="名前が空のウィンドウを表示する" WindowUtils.ShowHidden="全画面表示と非表示のウィンドウ / アプリケーションを表示" CropMode="クロップ" CropMode.None="未設定" diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini index 11342804c..49deaa682 100644 --- a/plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini +++ b/plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini @@ -1,5 +1,6 @@ CoreAudio.Device="Eining" CoreAudio.Device.Default="Standard" +CropMode="Skjer til" CropMode.None="Ingen" Crop.origin.x="Skjer til, venstre" Crop.origin.y="Skjer til, topp" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ca-ES.ini index f7347e863..2977c61e2 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ca-ES.ini @@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Perfil" UseBFrames="Usa fotogrames B" RateControl="Control de freqüència" ColorFormatUnsupported="El codificador Apple VT seleccionat no admet el format de color seleccionat. Seleccioneu un format de color compatible a Configuració -> Avançat o utilitzeu un codificador diferent." +FullRangeUnsupported="Els codificadors de 16-bit d'Apple VT no admeten l'ús de la gamma completa de colors. Seleccioneu un rang limitat a Configuració -> Avançat." ProResCodec="Còdec ProRes" ProRes422Proxy="Servidor intermediari ProRes 422" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/cs-CZ.ini index 2ade672bd..3f786bf8e 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/cs-CZ.ini @@ -15,4 +15,5 @@ Profile="Profil" UseBFrames="Používat B-snímky" RateControl="Řízení toku" ColorFormatUnsupported="Vybraný formát barev není podporován vybraným enkodérem Apple VT. Vyberte kompatibilní formát barev v Nastavení -> Rozšířené nebo použijte jiný enkodér." +FullRangeUnsupported="Plný rozsah barev není podporán 16-bitovými Apple VT enkodéry. Vyberte omezený rozsah barev v Nastavení -> Rozšířené." ProResCodec="ProRes kodek" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/de-DE.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/de-DE.ini index cfe681227..3bc5f387e 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/de-DE.ini @@ -15,4 +15,5 @@ Profile="Profil" UseBFrames="B-Frames verwenden" RateControl="Qualitätsregulierungsmethode" ColorFormatUnsupported="Das ausgewählte Farbformat wird durch den gewählten Apple-VT-Encoder nicht unterstützt. Unter Einstellungen -> Erweitert können Sie ein kompatibles Farbformat wählen oder einen anderen Encoder verwenden." +FullRangeUnsupported="Voller Farbbereich wird nicht von den 16-Bit Apple-VT-Encodern unterstützt. Wählen Sie begrenzten Farbbereich in Einstellungen -> Erweitert." ProResCodec="ProRes-Codec" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/en-GB.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/en-GB.ini index c9a3dd5b4..cfaf03dcb 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/en-GB.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/en-GB.ini @@ -1 +1,2 @@ ColorFormatUnsupported="The selected colour format is not supported by the selected Apple VT encoder. Select a compatible colour format in Settings -> Advanced or use a different encoder." +FullRangeUnsupported="Full range colour is not supported by 16-bit Apple VT encoders. Select limited range colour in Settings -> Advanced." diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/es-ES.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/es-ES.ini index b83cb9311..813f10797 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/es-ES.ini @@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Perfíl" UseBFrames="Usar B-Frames" RateControl="Control de la frecuencia" ColorFormatUnsupported="El formato de color seleccionado no está soportado por el codificador Apple VT seleccionado. Seleccione un formato de color compatible en Ajustes -> Avanzado o utilice un codificador diferente." +FullRangeUnsupported="El rango de color completo no está soportado por los codificadores Apple VT de 16 bits. Selecciona el rango de color limitado en Ajustes -> Avanzado." ProResCodec="Códec ProRes" ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fa-IR.ini index 9504910e3..1d1c66a1b 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fa-IR.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fa-IR.ini @@ -12,9 +12,10 @@ UseMaxBitrate="بیت محدود" MaxBitrate="حداکثر میزان نرخ بیت" MaxBitrateWindow="حداکثر پنجره نرخ بیت" KeyframeIntervalSec="فاصله فریم کلیدی (0=خودکار)" -Profile="پروفایل" +Profile="نمایه" UseBFrames="استفاده از فریم های B" RateControl="کنترل نرخ" ColorFormatUnsupported="فرمت رنگ انتخاب شده توسط رمزگذار Apple VT انتخاب شده پشتیبانی نمی شود. یک قالب رنگی سازگار را در تنظیمات -> پیشرفته انتخاب کنید یا از رمزگذار دیگری استفاده کنید." +FullRangeUnsupported="رنگ طیف کامل توسط رمزگذارهای 16 بیتی Apple VT پشتیبانی نمی شود. حد رنگ محدود را در تنظیمات -> پیشرفته انتخاب کنید." ProResCodec="کدک ProRes" ProRes422Proxy="پروکسی ProRes 422" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fr-FR.ini index 5691f82f6..011221a5b 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/fr-FR.ini @@ -2,9 +2,9 @@ VTH264EncHW="Encodeur matériel Apple VT H264" VTH264EncSW="Encodeur logiciel Apple VT H264" VTHEVCEncHW="Encodeur matériel Apple VT HEVC" VTHEVCEncT2="Encodeur matériel Apple VT HEVC T2" -VTHEVCEncSW="Logiciel encodeur Apple VT HEVC" +VTHEVCEncSW="Encodeur logiciel Apple VT HEVC" VTProResEncHW="Encodeur matériel Apple VT ProRes" -VTProResEncSW="Logiciel encodeur Apple VT ProRes" +VTProResEncSW="Encodeur logiciel Apple VT ProRes" VTEncoder="Encodeur VideoToolbox" Bitrate="Débit" Quality="Qualité" @@ -16,6 +16,7 @@ Profile="Profil" UseBFrames="Utiliser les B-Frames" RateControl="Contrôle du débit" ColorFormatUnsupported="Le format de couleur sélectionné n'est pas pris en charge par l'encodeur Apple VT. Sélectionnez un format de couleur compatible dans Paramètres -> Avancé ou utilisez un encodeur différent." +FullRangeUnsupported="La couleur complète n'est pas prise en charge par les codeurs Apple VT 16 bits. Sélectionnez la couleur de la gamme limitée dans les paramètres." ProResCodec="Codec ProRes" ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422" ProRes422HQ="ProRes 422 QG" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/he-IL.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/he-IL.ini index c3e885234..e28a661e3 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/he-IL.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/he-IL.ini @@ -16,5 +16,6 @@ Profile="פרופיל" UseBFrames="השתמש ב- B-frames" RateControl="בקרת קצב" ColorFormatUnsupported="תצורת הצבע הנבחרת אינה נתמכת על ידי המצפין Apple VT הנבחר. נא לבחור תצורת צבע בהגדרות -> מתקדם או להשתמש במצפין אחר." +FullRangeUnsupported="אין תמיכה בטווח צבעים מלא על ידי מקודדי Apple VT‏ 16 סיביות. נא לבחור צבע בטווח מוגבל דרך הגדרות -> מתקדם." ProResCodec="מפענח ProRes" ProRes422Proxy="מתווך ProRes 422" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hr-HR.ini index 9f3f9d44c..7d58efef6 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hr-HR.ini @@ -5,3 +5,4 @@ UseMaxBitrate="Ograniči protok" MaxBitrate="Maksimalni protok" Profile="Profil" UseBFrames="Koristi B-frejmove" +FullRangeUnsupported="Boja punog raspona nije podržana na 16-bitnim enkoderima za Apple VT. Odaberite boju ograničenog raspona u Postavke -> Napredno." diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hu-HU.ini index 17706c798..1d8310472 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/hu-HU.ini @@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profil" UseBFrames="B-frame használata" RateControl="Sebességvezérlés" ColorFormatUnsupported="A kiválasztott színformátumot nem támogatja a kiválasztott Apple VT kódoló. Válasszon egy kompatibilis színformátumot a Beállítások -> Speciális alatt, vagy használjon másik kódolót." +FullRangeUnsupported="A tejes színtartomány nem támogatott a 16 bites Apple VT kódolókkal. Válasszon egy korlátozott színtartományt a Beállítások > Speciális lapon." ProResCodec="ProRes kodek" ProRes422Proxy="ProRes 422 proxy" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/id-ID.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/id-ID.ini index 88ba6b85a..7271bfd6f 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/id-ID.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/id-ID.ini @@ -15,5 +15,6 @@ Profile="Profil" UseBFrames="Gunakan B-Frame" RateControl="Kontrol Rate" ColorFormatUnsupported="Format warna yang dipilih tidak didukung oleh pengkodean Apple VT yang dipilih. Pilih format warna yang kompatibel di Pengaturan -> Lanjutan atau gunakan pengkodean yang lain." +FullRangeUnsupported="Warna rentang penuh tidak didukung oleh pengkodean 16-bit Apple VT. Pilih warna rentang terbatas di Pengaturan -> Lanjutan." ProResCodec="Kodek ProRes" ProRes422Proxy="Proksi ProRes 422" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/it-IT.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/it-IT.ini index e47f022c6..d0b92cb96 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/it-IT.ini @@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profilo" UseBFrames="Utilizza i B-Frame" RateControl="Controllo flusso" ColorFormatUnsupported="Il formato colore selezionato non è supportato dall'encoder Apple VT selezionato. \nSeleziona un formato colore compatibile in Impostazioni -> Avanzate o usa un diverso encoder." +FullRangeUnsupported="La gamma completa di colori non è supportata da codifiche Apple VT a 16-bit. \nSeleziona la gamma limitata di colori in Impostazioni -> Avanzate." ProResCodec="Codec ProRes" ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ja-JP.ini index a6f545148..97cd8e6ed 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ja-JP.ini @@ -16,4 +16,5 @@ Profile="プロファイル" UseBFrames="B フレームを使用する" RateControl="レート制御" ColorFormatUnsupported="選択したカラーフォーマットは選択した Apple VT エンコーダではサポートされていません。 設定 -> 詳細設定 で互換性のあるカラーフォーマットを選択するか別のエンコーダを使用してください。" +FullRangeUnsupported="色範囲 フル は 16-bit Apple VT エンコーダ ではサポートされていません。設定 -> 詳細で 色範囲 リミテッド を選択してください。" ProResCodec="ProRes コーデック" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ka-GE.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ka-GE.ini index 4a6e7535e..48b6e9ebb 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ka-GE.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ka-GE.ini @@ -16,5 +16,6 @@ Profile="პროფილი" UseBFrames="B-კადრების გამოყენება" RateControl="სიხშირის მართვა" ColorFormatUnsupported="შერჩეული სახის ფერებს ვერ უზრუნველყოფს Apple-VT-დამშიფრავი. თავსებადი სახის ფერების ასარჩევად იხილეთ პარამეტრები -> დამატებითი ან მოსინჯეთ სხვა დამშიფრავი." +FullRangeUnsupported="ფერთა სრული გამა მხარდაუჭერელია 16-ბიტიანი Apple-VT-დამშიფრავებისთვის. მიუთითეთ შეზღუდული ფერები პარამეტრებში -> დამატებითი" ProResCodec="ProRes-მშიფრავი" ProRes422Proxy="ProRes 422 პროქსი" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ko-KR.ini index 7460d66b4..a8a2fcfae 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ko-KR.ini @@ -16,4 +16,5 @@ Profile="프로파일" UseBFrames="B-Frame 사용" RateControl="데이터율 제어" ColorFormatUnsupported="선택한 색상 포맷은 Apple VT 인코더에서 지원하지 않습니다. 설정 -> 고급에서 호환되는 색상 포맷을 선택하거나 다른 인코더를 사용하십시오." +FullRangeUnsupported="'전체' 색상 범위는 16비트 Apple VT 인코더에서 지원하지 않습니다. 설정 -> 고급에서 '제한됨' 색상 범위를 선택하십시오." ProResCodec="ProRes 코덱" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ms-MY.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ms-MY.ini index 56521c90a..669cb8edd 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ms-MY.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ms-MY.ini @@ -9,5 +9,6 @@ KeyframeIntervalSec="Sela Bingkai Kunci (0=auto)" Profile="Profil" UseBFrames="Guna Bingkai-B" RateControl="Kawalan Kadar" +FullRangeUnsupported="Warna julat penuh tidak disokong oleh enkoder Apple VT 16-bit. Pilih julat warna terhad di Tetapan -> Lanjutan." ProResCodec="Kodeks ProRes" ProRes422Proxy="Proksi ProRes 422" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/nl-NL.ini index 7076dd803..bfaa7ee16 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/nl-NL.ini @@ -6,3 +6,4 @@ KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (0=auto)" Profile="Profiel" UseBFrames="Gebruik B-Frames" ColorFormatUnsupported="Het geselecteerde kleurenformaat wordt niet ondersteund door de gekozen Apple VT encoder. Selecteer een compatibele kleurenformaat in Instellingen -> Geavanceerd of gebruik een andere encoder." +FullRangeUnsupported="Volledige kleurbereik wordt niet ondersteund door 16-bits Apple VT-encoders. Selecteer beperkte kleurbereik in Instellingen -> Geavanceerd." diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pl-PL.ini index f9796b8e9..ce9697c0a 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pl-PL.ini @@ -16,4 +16,5 @@ Profile="Profil" UseBFrames="Użyj ramek B-Frame" RateControl="Typ przepływności" ColorFormatUnsupported="Wybrany format kolorów nie jest obsługiwany przez enkoder Apple VT. Wybierz kompatybilny format kolorów w Ustawienia -> Zaawansowane lub użyj innego enkodera." +FullRangeUnsupported="Pełny zakres kolorów nie jest obsługiwany przez 16-bitowe kodeki Apple VT. Wybierz ograniczony zakres kolorów w menu Ustawienia -> Zaawansowane." ProResCodec="Kodek ProRes" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini index dbfc288cd..04017ec62 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini @@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Perfil" UseBFrames="Usar B-Frames" RateControl="Controle da taxa de bits" ColorFormatUnsupported="O formato de cor selecionado não é suportado pelo codificador Apple VT selecionado. Selecione um formato de cor compatível em Configurações -> Avançado ou use um codificador diferente." +FullRangeUnsupported="A Faixa de Cores Completa não é suportada pelos codificadores Apple VT 16-bit. Selecione Faixa de Cores Limitada em Configurações -> Avançado." ProResCodec="Codificador ProRes" ProRes422Proxy="Proxy ProRes 422" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ru-RU.ini index 9fcfb372a..b7866e6b8 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/ru-RU.ini @@ -16,4 +16,5 @@ Profile="Профиль" UseBFrames="Использовать B-кадры" RateControl="Управление битрейтом" ColorFormatUnsupported="Выбранный формат цвета не поддерживается выбранным кодером Apple VT. Выберите совместимый формат цвета в «Настройки -> Дополнительно» или используйте другой кодер." +FullRangeUnsupported="Полный цветовой диапазон не поддерживается 16-битными кодерами Apple VT. Выберите ограниченный цветовой диапазон в Настройках -> Расширенные." ProResCodec="Кодек ProRes" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sk-SK.ini index ff5010a3e..284aa2c91 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sk-SK.ini @@ -15,4 +15,5 @@ Profile="Profil" UseBFrames="Použiť B-Frames" RateControl="Riadenie toku" ColorFormatUnsupported="Vybraný farebný formát nie je podporovaný vybraným Apple VT enkodérom. Vyberte kompatibilný farebný formát v Nastavenia -> Pokročilé alebo použite iný enkodér." +FullRangeUnsupported="Úplné pásmo farieb nie je podporované 16bitovými Apple VT enkodérmi. Vyberte obmedzené pásmo farieb v Nastavenia -> Pokročilé." ProResCodec="ProRes Kodek" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sl-SI.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sl-SI.ini index 488123afe..3ac39e974 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sl-SI.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sl-SI.ini @@ -16,4 +16,5 @@ Profile="Profil" UseBFrames="Uporabi B-sličice" RateControl="Nadzor hitrosti" ColorFormatUnsupported="Izbrani kodirnik Apple VT ne podpira izbrane oblike barve. Izberite združljiv barvni zapis v Nastavitve -> Napredno ali uporabite drug kodirnik." +FullRangeUnsupported="16-bitni kodirniki Apple VT ne podpirajo polnega barvnega obsega. Izberite omejeni barvni obseg pod Nastavitve > Napredno." ProResCodec="Kodek ProRes" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sv-SE.ini index 729b19ee4..286195011 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/sv-SE.ini @@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profil" UseBFrames="Använd B-bildrutor" RateControl="Hastighetskontroll" ColorFormatUnsupported="Det valda färgformatet stöds inte av den valda Apple VT-kodaren. Välj ett kompatibelt färgformat i Inställningar -> Avancerat eller använd en annan kodare." +FullRangeUnsupported="16-bitarsversionen av Apple VT-kodaren saknar stöd för fullständigt färgintervall. Välj begränsat färgintervall i Inställningar -> Avancerat." ProResCodec="ProRes-kodek" ProRes422Proxy="ProRes 422-proxy" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/tr-TR.ini index bb424a318..a23bfd22a 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/tr-TR.ini @@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Profil" UseBFrames="B-Karelerini kullan" RateControl="Oran Kontrolü" ColorFormatUnsupported="Seçilen renk biçimi, seçilen Apple VT kodlayıcı tarafından desteklenmiyor. Ayarlar -> Gelişmiş bölümünden uyumlu bir renk formatı seçin veya farklı bir kodlayıcı kullanın." +FullRangeUnsupported="Tam aralıklı renk 16 bit Apple VT kodlayıcılar tarafından desteklenmez. Ayarlar -> Gelişmiş bölümünde sınırlı aralıklı rengi seçin." ProResCodec="ProRes Çözücü" ProRes422Proxy="ProRes 422 Vekili" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/uk-UA.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/uk-UA.ini index 05b82a783..a7da6f6c7 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/uk-UA.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/uk-UA.ini @@ -16,5 +16,6 @@ Profile="Профіль" UseBFrames="Використовувати B-кадри" RateControl="Керування бітрейтом" ColorFormatUnsupported="Вибраний формат кольору не підтримується вибраним кодувальником Apple VT. Виберіть сумісний формат кольору в меню Налаштування -> Розширені або використовуйте інший кодувальник." +FullRangeUnsupported="Повнодіапазонний колір не підтримується 16-розрядними кодувальниками Apple VT. Виберіть колір обмеженого діапазону у Налаштування -> Розширені." ProResCodec="Кодек ProRes" ProRes422Proxy="ProRes 422 проксі" diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini index 72c54a301..e8268d4a2 100644 --- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini @@ -9,7 +9,10 @@ VTEncoder="Bộ biên mã VideoToolbox" Quality="Chất lượng" UseMaxBitrate="Giới hạn bitrate" MaxBitrate="Bitrate tối đa" +MaxBitrateWindow="Tốc độ bit tối đa của cửa sổ" +KeyframeIntervalSec="Khoảng thời gian giữa các khung chính (0=tự động)" Profile="Hồ sơ" UseBFrames="Sử dụng B-Frame" +RateControl="Cách kiểm soát bitrate" ColorFormatUnsupported="Định dạng màu được chọn không được hỗ trợ bởi bộ biên mã Apple VT được chọn. Hãy chọn một định dạng màu tương thích trong Thiết đặt -> Nâng cao hoặc sử dụng một bộ biên mã khác." ProResCodec="Bộ biên giải mã ProRes" diff --git a/plugins/obs-browser b/plugins/obs-browser index 49fb735db..594115a27 160000 --- a/plugins/obs-browser +++ b/plugins/obs-browser @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 49fb735db97cbd890274cbb71da950732e280fb7 +Subproject commit 594115a27d40f0916e55db97cb61f7c7130cbe28 diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini index c75574c7f..affbe0d85 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini @@ -28,6 +28,7 @@ NVENC.CQLevel="Nivell de quantificació constant" NVENC.8bitUnsupportedHdr="L'OBS no admet la sortida de 8 bits de Rec. 2100." NVENC.I010Unsupported="NVENC no admet l'ús d'I010. Utilitzeu P010." NVENC.10bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 10 bits amb aquest codificador." +NVENC.16bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 16 bits amb aquest codificador." NVENC.TooManyBFrames="La configuració màxima de fotogrames B (%d) és superior a la que admet el codificador (%d)." NVENC.Preset2.p1="P1: El més ràpid (qualitat ínfima)" NVENC.Preset2.p2="P2: Més ràpid (qualitat més baixa)" @@ -85,6 +86,7 @@ AMF.Error="No s'ha pogut obrir el còdec AMF: %1" AMF.GenericError="Proveu d'instal·lar el controlador AMD més recent i tanqueu un altre programari de gravació que pugui utilitzar el codificador AMD, com ara el programari Radeon o el Windows Game DVR." AMF.8bitUnsupportedHdr="L'OBS no admet la sortida de 8 bits de Rec. 2100." AMF.10bitUnsupportedAvc="No es pot realitzar la codificació de 10 bits al codificador AMD H.264." +AMF.16bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 16 bits amb aquest codificador." NVENC.Error="No s'ha pogut obrir el còdec NVENC: %1" NVENC.GenericError="Proveu d'instal·lar el controlador de NVIDIA més recent i tancar un altre programari de gravació que pugui utilitzar NVENC, com ara NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="Heu seleccionat la GPU %1 a la configuració del codificador de sortida. Establiu-lo a 0 i torneu-ho a provar." diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini index a1ce4b4ba..a74426a5b 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini @@ -24,6 +24,7 @@ NVENC.CQLevel="CQ-Level" NVENC.8bitUnsupportedHdr="Die Ausgabe von 8-Bit von Rec. 2100 wird nicht unterstützt." NVENC.I010Unsupported="NVENC unterstützt kein I010. Verwenden Sie stattdessen P010." NVENC.10bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 10-Bit encodet werden." +NVENC.16bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 16-Bit encodet werden." NVENC.TooManyBFrames="Die maximalen B-Frames sind höher eingestellt (%d) als vom Encoder unterstützt (%d) wird." NVENC.Preset2.p1="P1: Am schnellsten (niedrigste Qualität)" NVENC.Preset2.p2="P2: Schneller (niedrigere Qualität)" @@ -81,6 +82,7 @@ AMF.Error="Fehler beim Öffnen des AMF-Codecs: %1" AMF.GenericError="Versuchen Sie, den neusten AMD-Treiber zu installieren und andere Aufnahmeprogramme wie Radeon Software oder Windows Game DVR zu schließen, welche den AMD-Encoder möglicherweise verwenden." AMF.8bitUnsupportedHdr="Die Ausgabe von 8-Bit von Rec. 2100 wird nicht unterstützt." AMF.10bitUnsupportedAvc="Mit dem AMD-H.264-Encoder kann kein 10-Bit encodet werden." +AMF.16bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 16-Bit encodet werden." NVENC.Error="Fehler beim Öffnen des NVENC-Codecs: %1" NVENC.GenericError="Versuchen Sie, den neusten NVIDIA-Treiber zu installieren und andere Aufnahmeprogramme wie NVIDIA ShadowPlay oder Windows Game DVR zu schließen, welche NVENC möglicherweise verwenden." NVENC.BadGPUIndex="Sie haben die GPU %1 in Ihren Ausgabeencodereinstellungen ausgewählt. Setzen Sie diesen Wert wieder auf 0 und versuchen Sie es erneut." diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini index 8719999de..8e76d8f28 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini @@ -1,4 +1,5 @@ FFmpegOutput="Salida de FFmpeg" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bit flotante)" FFmpegOpts="Opciones FFmpeg" FFmpegOpts.ToolTip.Source="Permite establecer opciones FFmpeg. Solo acepta opciones en formato opción=valor.\nSe pueden establecer múltiples opciones separándolas con un espacio.\nEjemplo: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="Tasa de bits" @@ -76,9 +77,15 @@ WarnWindowsDefender="Si la protección del Ransomware de Windows 10 está activa Encoder.Error="Error al abrir %1: %2" Encoder.Timeout="El codificador %1 está tardando demasiado tiempo en codificar (tiempo de espera: %2 segundos)" AMF.Error="No se pudo abrir el códec AMF: %1" +AMF.GenericError="Prueba instalando el último controlador de AMD y cierra otro software de grabación que pueda estar usando el codificador de AMD como el software de Radeon o el Windows Game DVR." AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS no soporta salida de 8 bits de Rec. 2100." AMF.10bitUnsupportedAvc="No se puede realizar codificación de 10 bits en el codificador AMD H.264." NVENC.Error="No se pudo abrir el códec NVENC: %1" +NVENC.GenericError="Prueba instalando el último controlador de NVIDIA y cierra otro software de grabación que pueda estar usando el codificador NVENC como el NVIDIA ShadowPlay o el Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="Has seleccionado GPU %1 en la configuración de su codificador de salida. Establézcalo de nuevo a 0 y vuelva a intentarlo." +NVENC.OutdatedDriver="El controlador de NVIDIA instalado no soporta esta versión de NVENC, prueba a actualizar el controlador." +NVENC.UnsupportedDevice="Error NVENC: Dispositivo no compatible. Comprueba que tu tarjeta de vídeo es compatible con NVENC e intenta actualizar el controlador." +NVENC.TooManySessions="Error NVENC: Demasiadas sesiones simultáneas. Intenta cerrar otro software de grabación que podría estar usando NVENC como NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR." +NVENC.CheckDrivers="Prueba a instalar el último controlador de NVIDIA." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS no soporta salida de 8 bits de Rec. 2100." ReconnectDelayTime="Retraso de reconexión" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fa-IR.ini index e471258e7..0fa39054a 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fa-IR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fa-IR.ini @@ -1,11 +1,16 @@ FFmpegOutput="خروجی FFmpeg" +FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (۲۴ بیتی)" +FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (۱۶ بیتی)" +FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16 بیتی)" +FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24 بیتی)" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32 بیتی شناور)" FFmpegOpts="گزینه های FFmpeg" FFmpegOpts.ToolTip.Source="به شما امکان می دهد گزینه های FFmpeg را تنظیم کنید. این فقط گزینه هایی را در قالب option=value می پذیرد.\nچند گزینه را می توان با جدا کردن آنها با فاصله تنظیم کرد.\nمثال: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="نرخ بیت" MaxBitrate="حداکثر میزان نرخ بیت" Preset="پیش فرض" Tuning="تنظیم" -Profile="پروفایل" +Profile="نمایه" RateControl="کنترل نرخ" KeyframeIntervalSec="فاصله فریم کلیدی (0=خودکار)" Lossless="بدون تلف" @@ -43,7 +48,7 @@ AMF.Preset.balanced="متعادل شد" AMF.Preset.quality="کیفیت" AMF.Preset.highQuality="کیفیت بالا" FFmpegSource="منبع رسانه" -LocalFile="فایل محلی" +LocalFile="پروندهٔ محلی" Looping="چرخه" Input="ورودی" InputFormat="فرمت های ورودی" @@ -65,10 +70,10 @@ Seekable="جستجوگر" Play="پخش" Pause="مکث" Stop="توقف" -MediaFileFilter.AllMediaFiles="تمامی فایل های رسانه" -MediaFileFilter.VideoFiles="فایل‌های ویدئویی" -MediaFileFilter.AudioFiles="فایل‌های صوتی" -MediaFileFilter.AllFiles="همه‌ی فایل ها" +MediaFileFilter.AllMediaFiles="تمامی پرونده‌های رسانه" +MediaFileFilter.VideoFiles="پرونده‌های ویدیویی" +MediaFileFilter.AudioFiles="پرونده‌های صوتی" +MediaFileFilter.AllFiles="تمامی پرونده‌ها" ReplayBuffer="پخش مجدد بافر" ReplayBuffer.Save="ذخیره پخش مجدد" HelperProcessFailed="فرآیند راهنمای ضبط شروع نمی شود. بررسی کنید که فایلهای OBS توسط هیچ یک از آنتی ویروس ها/نرم افزارهای امنیتی شخص ثالث مسدود یا حذف نشده باشند." @@ -77,9 +82,15 @@ WarnWindowsDefender="اگر محافظت در برابر باج افزار وی Encoder.Error="%1 باز نشد: %2" Encoder.Timeout="رمزگذار %1 بیش از حد طول می کشد تا رمزگذاری شود (موقعیت زمانی: %2 ثانیه)" AMF.Error="کدک AMF باز نشد: %1" +AMF.GenericError="سعی کنید آخرین درایور AMD را نصب کنید و سایر نرم افزارهای ضبط را که ممکن است از رمزگذار AMD استفاده می کنند، مانند نرم‌افزار Radeon یا DVR بازی ویندوز ببندید." AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS خروجی 8 بیتی ضبط را پشتیبانی نمی کند. 2100." AMF.10bitUnsupportedAvc="نمی توان رمزگذاری 10 بیتی را روی رمزگذار AMD H.264 انجام داد." NVENC.Error="کدک NVENC باز نشد: %1" +NVENC.GenericError="سعی کنید آخرین درایور NVIDIA را نصب کنید و سایر نرم افزارهای ضبط را که ممکن است از NVENC استفاده می کنند مانند NVIDIA ShadowPlay یا DVR بازی ویندوز ببندید." NVENC.BadGPUIndex="شما گرافیک %1 را در تنظیمات رمزگذار خروجی خود انتخاب کرده اید. دوباره روی 0 تنظیم کنید و امتحان کنید." +NVENC.OutdatedDriver="درایور NVIDIA نصب شده از این نسخه NVENC پشتیبانی نمی‌کند، درایور را به‌روزرسانی کنید." +NVENC.UnsupportedDevice="خطای NVENC: دستگاه پشتیبانی نمی شود. بررسی کنید که کارت گرافیک شما از NVENC پشتیبانی می کند و به روز رسانی درایور." +NVENC.TooManySessions="خطای NVENC: تعداد جلسات همزمان بسیار زیاد است. سعی کنید سایر نرم افزارهای ضبط را که ممکن است از NVENC استفاده می کنند مانند NVIDIA ShadowPlay یا Windows Game DVR ببندید." +NVENC.CheckDrivers="سعی کنید آخرین درایور NVIDIA را نصب کنید." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS خروجی 8 بیتی ضبط را پشتیبانی نمی کند. 2100." ReconnectDelayTime="تأخیر اتصال دوباره" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini index 03f0f2257..b108aae3a 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini @@ -1,4 +1,5 @@ FFmpegOutput="FFmpeg-ulostulo" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bit liukuluku)" FFmpegOpts="FFmpeg-valinnat" FFmpegOpts.ToolTip.Source="Mahdollistaa FFmpeg-valintojen asettamisen. Hyväksyy valinnat vain muodossa valinta=arvo.\nUseita valintoja voi asettaa erottamalla ne välilyönnillä.\nEsimerkki: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="Bittinopeus" @@ -76,10 +77,15 @@ WarnWindowsDefender="Tämä virhe saattaa aiheutua myös jos Windowsin Hyökkäy Encoder.Error="Ei voitu avata %1: %2" Encoder.Timeout="Enkooderin %1 koodaus kestää liian kauan (aikakatkaisu: %2 sekuntia)" AMF.Error="AMF-koodekin avaaminen epäonnistui: %1" +AMF.GenericError="Kokeile asentaa uusin AMD ajuri ja sulje muut ohjelmat, jotka saattaa käyttää AMD-kooderia, kuten Radeon Software tai Windows Game DVR." AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS ei tue 8-bittistä käyttöä Rec. 2100:n kanssa." AMF.10bitUnsupportedAvc="Ei voida suorittaa 10-bittistä koodausta AMD H.264 kooderilla." NVENC.Error="NVENC-koodekin avaaminen epäonnistui: %1" +NVENC.GenericError="Kokeile asentaa uusin NVIDIA ajuri ja sulje muut ohjelmat, jotka saattaa käyttää NVENC, kuten NVIDIA ShadowPlay tai Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="Olet valinnut GPU %1 \"Ulostulo\"-valikon enkooderi-asetuksesta. Aseta tämä takaisin arvoon 0 ja yritä uudelleen." +NVENC.OutdatedDriver="Asennettu NVIDIA-ajuri ei tue tätä NVENC-versiota. Kokeile päivittää ajuri." +NVENC.UnsupportedDevice="NVENC-virhe: Laitetta ei tueta. Tarkista, että sinun näytönojain tukee NVENC ja kokeile ajurin päivittämistä." +NVENC.TooManySessions="NVENC-virhe: Liian monta samanaikaista istuntoa. Sulje muut ohjelmistot, jotka saattavat käyttää NVENC-kooderia, kuten NVIDIA Shadowplay tai Windows Game DVR." NVENC.CheckDrivers="Asenna uusin NVIDIA-ajuri." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS ei tue 8-bittistä käyttöä Rec. 2100:n kanssa." ReconnectDelayTime="Uudelleenyhdistyksen viive" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini index 714d351a5..db6810a78 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini @@ -1,4 +1,9 @@ FFmpegOutput="פלט FFmpeg" +FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24 סיביות)" +FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16 סיביות)" +FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16 סיביות)" +FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24 סיביות)" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (נק׳ צפה ב־32 סיביות)" FFmpegOpts="אפשרויות FFmpeg" FFmpegOpts.ToolTip.Source="מאפשר לך להגדיר אפשרויות של FFmpeg. מקבל אפשרויות בתצורת אפשרות=ערך בלבד.\nאפשר לספק מספר הגדרות תוך הפרדתן בפסיקים.\nלמשל: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="קצב נתונים" @@ -75,9 +80,15 @@ WarnWindowsDefender="אם הגנת כופרה של ווינדוס 10 מופעל Encoder.Error="הפתיחה של %1 נכשלה: %2" Encoder.Timeout="למצפין %1 לוקח זמן רב להצפין (זמן קצוב: %2 שניות)" AMF.Error="פתיחת מפענח ה־AMF נכשלה: %1" +AMF.GenericError="כדאי לנסות להתקין את מנהל ההתקן העדכני ביותר של AMD ולסגור תוכנות הקלטה אחרות שעלולות להשתמש במצפין של AMD כגון התוכנה של Radeon או Game DVR של Windows." AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS לא תומך בפלט 8 סיביות עם Rec. 2100." AMF.10bitUnsupportedAvc="לא ניתן לבצע הצפנה של 10 סיביות במצפין AMD H.264." NVENC.Error="פתיחת מפענח ה־NVENC נכשלה: %1" +NVENC.GenericError="כדאי לנסות להתקין את מנהל ההתקן העדכני ביותר של NVIDIA ולסגור תוכנות הקלטה אחרות שעלולות להשתמש ב־NVENC כגון ShadowPlay של NVIDIA או Game DVR של Windows." NVENC.BadGPUIndex="בחרת ב-GPU %1 בהגדרות פלט המקודד שלך. יש להגדיר שוב ל-0 ולנסות שוב." +NVENC.OutdatedDriver="מנהל ההתקן המותקן של NVIDIA לא תומך בגרסת ה־NVENC, כדאי לנסות לעדכן את מנהל ההתקן." +NVENC.UnsupportedDevice="שגיאת NVENC: התקן לא נתמך. נא לבדוק שכרטיס המסך שלך תומך ב־NVENC ולנסות לעדכן את מנהל ההתקן." +NVENC.TooManySessions="שגיאת NVENC: יותר מדי הפעלות פעילות. כדאי לנסות לסגור תוכנות אחרות שמקליטות שאולי משתמשות ב־NVENC כגון ShadowPlay מבית NVIDIA Game DVR מבית Windows." +NVENC.CheckDrivers="כדאי לנסות להתקין מנהל ההתקן העדכני ביותר ל־NVIDIA." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS לא תומך בפלט 8 סיביות עם Rec. 2100." ReconnectDelayTime="השהייה בחיבור מחדש" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini index b2e2c2405..84e54be69 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini @@ -1,4 +1,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg izlaz" +FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24-bitno)" +FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16-bitno)" +FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16-bitno)" +FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24-bitno)" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bitno)" Bitrate="Protok" Preset="Šablon" RateControl="Kontrola protoka" @@ -18,3 +23,9 @@ MediaFileFilter.AllMediaFiles="Sve medija datoteke" MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke" MediaFileFilter.AudioFiles="Zvučne datoteke" MediaFileFilter.AllFiles="Sve datoteke" +AMF.GenericError="Pokušajte instalirati najnoviji upravljački program AMD i zatvoriti ostale programe za snimanje koji bi mogli upotrebljavati enkoder za AMD poput Radeon Softwarea ili Windows Game DVR-a." +NVENC.GenericError="Pokušajte instalirati najnoviji upravljački program NVIDIA i zatvoriti ostale programe za snimanje koji bi mogli upotrebljavati NVENC poput NVIDIA ShadowPlaya ili Windows Game DVR-a." +NVENC.OutdatedDriver="Instalirani upravljački program NVIDIA ne podržava ovu verziju NVENC-a, pokušajte nadograditi upravljački program." +NVENC.UnsupportedDevice="NVENC greška: Nepodržani uređaj. Osigurajte da grafička kartica podržava NVENC i pokušajte nadograditi upravljački program." +NVENC.TooManySessions="NVENC greška: Previše istovremenih sesija. Pokušajte zatvoriti ostale programe za snimanje koji bi mogli upotrebljavati NVENC poput NVIDIA ShadowPlaya ili Windows Game DVR-a." +NVENC.CheckDrivers="Pokušajte instalirati najnoviji upravljački program NVIDIA." diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini index c76b62b84..538072e38 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini @@ -25,6 +25,7 @@ NVENC.CQLevel="Livello di quantificazione costante" NVENC.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'output Rec. 2100 8bit." NVENC.I010Unsupported="NVENC non supporta I010. Usa invece P010." NVENC.10bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 10 bit con questo encoder." +NVENC.16bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 16-bit su questo encoder." NVENC.TooManyBFrames="L'impostazione B-frame massimi (%d) supera i limiti dell'encoder (%d)." NVENC.Preset2.p1="P1: Più veloce (qualità più bassa)" NVENC.Preset2.p2="P1: Più Veloce (Qualità Più Bassa)" @@ -80,11 +81,12 @@ AMF.Error="Apertura del codec AMF non riuscita: %1" AMF.GenericError="Prova ad installare il driver AMD più recente e a chiudere altri software di registrazione che potrebbero usare l'encoder AMD come il software Radeon o Windows Game DVR." AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'uscita Rec. 2100 8bit." AMF.10bitUnsupportedAvc="Impossibile eseguire la codifica a 10 bit con l'encoder AMD H.264." +AMF.16bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 16-bit su questo encoder." NVENC.Error="Impossibile aprire il codec NVENC: %1" NVENC.GenericError="Prova ad installare il driver NVIDIA più recente e a chiudere altri software di registrazione che potrebbero usare NVENC come NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="Hai selezionato la GPU %1 nelle impostazioni di codifica dell'uscita. Riporta questa opzione a 0 e riprova." NVENC.OutdatedDriver="Il driver NVIDIA installato non supporta questa versione di NVENC.\nProva ad aggiornare il driver NVIDIA." -NVENC.UnsupportedDevice="Errore NVENC: dispositivo non supportato.\nVerifica che la scheda video supporti NVENC e prova aggiornando il driver NVIDIA." +NVENC.UnsupportedDevice="Errore NVENC: dispositivo non supportato.\nVerifica che la scheda video supporti NVENC e prova aggiornando il driver NVIDIA." NVENC.TooManySessions="Errore NVENC: troppe sessioni simultanee.\nProva a chiudere altri software di registrazione che potrebbero uszare NVENC come NVIDIA ShadowPlay o Windows Game DVR." NVENC.CheckDrivers="Prova ad installare il driver NVIDIA più recente." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'uscita a Rec. 2100 8bit." diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini index 053d96295..d22e657f5 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini @@ -77,7 +77,7 @@ AMF.8bitUnsupportedHdr="OBSは Rec. 2100 で 8-bit 出力には対応してい AMF.10bitUnsupportedAvc="AMD H.264 エンコーダ では 10-bit エンコードを実行できません。" NVENC.Error="NVENC コーデックを開けませんでした: %1" NVENC.GenericError="最新の NVIDIA ドライバー をインストールし NVIDIA ShadowPlay や Windows Game DVR など NVENC を使用している可能性のある他の録画ソフトウェアを終了してみてください。" -NVENC.BadGPUIndex="出力エンコーダ設定でGPU %1 を選択しました。 これを0に戻してもう一度お試しください。" +NVENC.BadGPUIndex="出力エンコーダ設定で GPU %1 を選択しました。 これを 0 に戻してもう一度お試しください。" NVENC.OutdatedDriver="インストールされている NVIDIA ドライバー はこの NVENC バージョン をサポートしていないので ドライバーを更新 してみてください。" NVENC.UnsupportedDevice="NVENC エラー: サポートされていないデバイスです。 ビデオカードが NVENC をサポート しているか確認し ドライバーを更新 してみてください。" NVENC.TooManySessions="NVENC エラー: 同時セッションが多すぎます。 NVIDIA ShadowPlay や Windows Game DVR など NVENC を使用している可能性のある他の録画ソフトウェアを終了してみてください。" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ka-GE.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ka-GE.ini index cfcaf72ee..f3f4de4e1 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ka-GE.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ka-GE.ini @@ -1,4 +1,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg-გამოტანა" +FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24-ბიტი)" +FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16-ბიტი)" +FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16-ბიტი)" +FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24-ბიტი)" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-ბიტი ათწილადით)" FFmpegOpts="FFmpeg-პარამეტრები" FFmpegOpts.ToolTip.Source="საშუალებას იძლევა FFmpeg-პარამეტრების მითითების. მისაღებია, მხოლოდ პარამეტრი=მნიშვნელობის სახით ჩაწერა.\nრამდენიმე პარამეტრის მითითება შეიძლება ადგილის გამოტოვებით.\nმაგალითად: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="ბიტური სიხშირე" @@ -77,9 +82,15 @@ WarnWindowsDefender="თუ ჩართულია Windows 10-ის დაც Encoder.Error="ვერ გაიხსნა %1: %2" Encoder.Timeout="დამშიფრავი %1 დიდხანს ანდომებს დაშიფვრას (დროის ამოწურვამდე: %2 წამი)" AMF.Error="ვერ გაიხსნა AMF-მშიფრავი: %1" +AMF.GenericError="სცადეთ უახლესი AMD-დრაივერის დაყენება და სხვა ჩამწერი პროგრამების გათიშვა, რომლებიც შეიძლება იყენებდეს AMD-დამშიფრავს, მაგალითად, ასეთი შეიძლება იყოს Radeon Software ან Windows Game DVR." AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS-ში ვერ იქნება გამოყენებული 8-ბიტიანი გამოტანა და Rec. 2100." AMF.10bitUnsupportedAvc="10-ბიტიანი დაშიფვრა ვერ მოხერხდება AMD-H.264-მშიფრავით." NVENC.Error="ვერ გაიხსნა NVENC-მშიფრავი: %1" +NVENC.GenericError="სცადეთ უახლესი NVIDIA-დრაივერის დაყენება და სხვა ჩამწერი პროგრამების გათიშვა, რომლებიც შეიძლება იყენებდეს NVENC-მშიფრავს, მაგალითად, ასეთი შეიძლება იყოს NVIDIA ShadowPlay ან Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="თქვენ გიყენიათ GPU %1 თქვენი გამოტანის დამშიფრავის პარამეტრებში. დააბრუნეთ 0 და სცადეთ ხელახლა." +NVENC.OutdatedDriver="დაყენებული NVIDIA-დრაივერი შეუთავსებელია ამ NVENC-ვერსიასთან, სცადეთ დრაივერის განახლება." +NVENC.UnsupportedDevice="NVENC-ის შეცდომა: მხარდაუჭერელი მოწყობილობა. გადაამოწმეთ, რომ თქვენს ვიდეოდაფას ნამდვილად აქვს NVENC-მხარდაჭერა და სცადეთ დრაივერის განახლება." +NVENC.TooManySessions="NVENC-ის შეცდომა: ზედმეტად ბევრი ხელისშემშლელი სეანსი. სცადეთ სხვა ჩამწერი პროგრამების გათიშვა, რომლებიც შესაძლოა იყენებდეს NVENC-მშიფრავს, მაგალითად, ასეთი შეიძლება იყოს NVIDIA Shadowplay ან Windows Game DVR." +NVENC.CheckDrivers="სცადეთ უახლესი NVIDIA-დრაივერის დაყენება." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS-ში ვერ იქნება გამოყენებული 8-ბიტიანი გამოტანა და Rec. 2100." ReconnectDelayTime="ხელახლა მიერთების დაყოვნება" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/kmr-TR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/kmr-TR.ini index b63368716..d71ed5e1c 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/kmr-TR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/kmr-TR.ini @@ -1,4 +1,5 @@ FFmpegOutput="Derana FFmpeg" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bit serketî)" FFmpegOpts="Vebijêrkên FFmpeg" FFmpegOpts.ToolTip.Source="Dihêle ku tu vebijarkên FFmpeg saz bikî. Ev tenê vebijarkên di forma vebijêrk=nirxê de dipejirîne.\nBi veqetandina wan bi valahiyek ve gelek vebijêrk dikarin bêne danîn.\nMînak: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="Leza bit" @@ -77,9 +78,15 @@ WarnWindowsDefender="Ku Parastina Ransomware Windows 10 çalak be, ew dikare bib Encoder.Error="Vekirina %1: %2 bi ser neket" Encoder.Timeout="Kodker %1 Demeke pir dirêj distîne heya kodkirinê dike\n(Dem: %2 çirke)" AMF.Error="Kodkirina AMF nehate vekirin: %1" +AMF.GenericError="Biceribîne ku dawîtirîn ajokerê AMD saz bikî û nermalava tomarkirinê ya din ku dibe kodkera AMD bikar tîne bigirî, wekî Nermalava Radeon an jî Windows Game DVR." AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS piştgiriyê nade deranê 8-bit ji Rec. 2100." AMF.10bitUnsupportedAvc="Nikare kodkirina 10-bit li ser kodkerê AMD H.264 pêk bîne." NVENC.Error="Kodkirina NVENC nehate vekirin: %1" +NVENC.GenericError="Biceribîne ku dawîtirîn ajokerê NVIDIA saz bikî û nermalava tomarkirinê ya din ku dibe kodkera NVENC bikar tîne bigirî, wekî Nermalava NVIDIA ShadowPlay an jî Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="Te di sazkariyên kodkirinên deranê de GPU %1 hilbijartiye. Vê vegerîne 0 û dîsa biceribîne." +NVENC.OutdatedDriver="Ajokara NVIDIA ya sazkirî piştgiriya vê guhertoya NVENC nake, biceribîne ajokar rojane bikî." +NVENC.UnsupportedDevice="Çewtiya NVENC: Amûra ne piştgirî ye. Kontrol bike ku karta vîdyo ya te Piştgiriya NVENC nake û biceribîne ajokar rojane bikî." +NVENC.TooManySessions="Çewtiya NVENC: Gelek danişînên hevdem. Biceribîne ku nermalava tomarkirinê ya din bigirî yên dibe ku NVENC wekî NVIDIA Shadowplay an jî Windows Game DVR bi kar tîne." +NVENC.CheckDrivers="Biceribîne dawîtirîn ajokara NVIDIA saz bikî." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS piştgiriyê nade deranê 8-bit ji Rec. 2100." ReconnectDelayTime="Derengxistinê ji nû ve girêde" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nn-NO.ini index e23db8921..4ea6598c4 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nn-NO.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nn-NO.ini @@ -3,10 +3,20 @@ Lossless="Tapsfri" Level="Nivå" VAAPI.Codec="VAAPI-kodek" VAAPI.Device="VAAPI-eining" +NVENC.Tuning.hq="Høg kvalitet" +NVENC.Tuning.ll="Låg ventetid" +NVENC.Tuning.ull="Ultralåg ventetid" +AMF.Preset.speed="Fart" +AMF.Preset.balanced="Balansert" +AMF.Preset.quality="Kvalitet" +AMF.Preset.highQuality="Høg kvalitet" +FFmpegSource="Mediakjelde" LocalFile="Lokal fil" +ColorRange.Partial="Avgrensa" SpeedPercentage="Fart" Play="Spel av" Stop="Stopp" MediaFileFilter.AllMediaFiles="Alle mediefiler" MediaFileFilter.VideoFiles="Videofiler" MediaFileFilter.AudioFiles="Lydfiler" +MediaFileFilter.AllFiles="Alle filer" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini index 0241d9852..01eb6fa33 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini @@ -75,9 +75,15 @@ WarnWindowsDefender="Este erro pode acontecer também por causa da Proteção co Encoder.Error="Falha ao abrir %1: %2" Encoder.Timeout="O codificador %1 está demorando muito para codificar (tempo esgotado: %2 segundos)" AMF.Error="Falha ao abrir o codec AMF: %1" +AMF.GenericError="Tente instalar o último driver AMD e feche outros aplicativos de gravação que podem estar usando o codificador da AMD como o Radeon Software ou o Windows Game DVR." AMF.8bitUnsupportedHdr="O OBS não suporta saída de 8 bits do Rec. 2100." AMF.10bitUnsupportedAvc="Não é possível executar a codificação 10 bits no codificador AMD H.264." NVENC.Error="Falha ao abrir o codec NVENC: %1" +NVENC.GenericError="Tente instalar o último driver NVIDIA e feche outros aplicativos de gravação que podem estar usando o NVENC como o NVIDIA ShadowPlay ou o Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="Você selecionou a GPU %1 nas configurações de saída do encoder. Defina este valor de volta para 0 e tente novamente." +NVENC.OutdatedDriver="O driver NVIDIA instalado não suporta essa versão do NVENC, tente atualizar o driver." +NVENC.UnsupportedDevice="Erro do NVENC: Dispositivo não suportado. Verifique que sua placa de vídeo é compatível com o NVENC e tente atualizar o driver." +NVENC.TooManySessions="Erro do NVENC: Muitas sessões simultâneas. Tente fechar outros aplicativos de gravação que podem estar usando o NVENC como o NVIDIA ShadowPlay ou o Windows Game DVR." +NVENC.CheckDrivers="Tente instalar o último driver da NVIDIA." AV1.8bitUnsupportedHdr="O OBS não suporta saída de 8 bits do Rec. 2100." ReconnectDelayTime="Atraso para Reconectar" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini index 44fe6a2c3..4611b6c7c 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini @@ -1,4 +1,5 @@ FFmpegOutput="Saída de FFmpeg" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bit flutuante)" FFmpegOpts="Opções de FFmpeg" FFmpegOpts.ToolTip.Source="Permite-lhe definir opções de FFmpeg. Apenas são aceites opções no formato option=value.\nOpções múltiplas podem ser definidas separando-as com um espaço.\nExemplo: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="Taxa de bits" @@ -77,10 +78,13 @@ WarnWindowsDefender="Se a proteção contra Ransomware do Windows 10 estiver ati Encoder.Error="Falha ao abrir %1: %2" Encoder.Timeout="O codificador %1 está a demorar demasiado tempo para codificar (tempo limite: %2 segundos)" AMF.Error="Falha ao abrir o codec AMF: %1" +AMF.GenericError="Tente instalar o driver da AMD mais recente e fechar outros programas de gravação que possam estar a usar o codificador AMD, como o software Radeon ou o Windows Game DVR." AMF.8bitUnsupportedHdr="O OBS não suporta saída de 8 bits do Rec. 2100." AMF.10bitUnsupportedAvc="Não é possível executar a codificação de 10 bits no codificador AMD H.264." NVENC.Error="Falha ao abrir o codec NVENC: %1" +NVENC.GenericError="Tente instalar o driver da NVIDIA mais recente e fechar outros programas de gravação que possam estar a usar o codificador NVENC tal como o NVIDIA ShadowPlay ou o Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="Selecionou a GPU %1 nas definições do codificador de saída. Redefina este valor para 0 e tente novamente." -NVENC.CheckDrivers="Experimente o último driver da NVIDIA." +NVENC.TooManySessions="Erro NVENC: demasiadas sessões simultâneas, tente fechar outros programas que possam estar a usar o NVENC, como o NVIDIA ShadowPlay ou Windows Game DVR." +NVENC.CheckDrivers="Tente instalar o driver da NVIDIA mais recente." AV1.8bitUnsupportedHdr="O OBS não suporta saída de 8 bits do Rec. 2100." ReconnectDelayTime="Atraso de ligação" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini index 489c5b2ca..2933ce483 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini @@ -3,6 +3,7 @@ FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24 biți)" FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16 biți)" FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16 biți)" FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24 biți)" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32 biți float)" FFmpegOpts="Opțiuni FFmpeg" FFmpegOpts.ToolTip.Source="Vă permite să setați opțiunile FFmpeg. Acest lucru acceptă doar opțiunile în opțiuni=format valoare.\nMai multe opțiuni pot fi setate separându-le cu un spațiu.\nExemplu: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="Rată de biți" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini index 7e8bf62d4..3810b9426 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini @@ -35,7 +35,7 @@ NVENC.Preset2.p3="P3: Быстрая (низкое качество)" NVENC.Preset2.p4="P4: Средняя (среднее качество)" NVENC.Preset2.p5="P5: Медленная (хорошее качество)" NVENC.Preset2.p6="P6: Более медленная (более хорошее качество)" -NVENC.Preset2.p7="P7: Самое медленное (лучшее качество)" +NVENC.Preset2.p7="P7: Самая медленная (лучшее качество)" NVENC.Tuning.hq="Высокое качество" NVENC.Tuning.ll="Низкая задержка" NVENC.Tuning.ull="Сверхнизкая задержка" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini index a50880b93..5ca8c6ada 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini @@ -82,9 +82,15 @@ WarnWindowsDefender="To napako lahko povzroči tudi omogočena zaščita sistema Encoder.Error="Ni mogoče odpreti %1: %2" Encoder.Timeout="Kodirnik %1 potrebuje preveč časa za kodiranje (časovna prekoračitev: %2 s)" AMF.Error="Napaka pri odpiranju kodeka AMF: %1" +AMF.GenericError="Poskusite namestiti najnovejše AMD gonilnike in zaprite druge programe za snemanje, ki uporabljajo AMD kodirnik, kot so sta Radeon Software ali Windows Game DVR." AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS ne podpira 8-bitnega izhoda z Rec. 2100." AMF.10bitUnsupportedAvc="Na kodirniku AMD H.264 ni mogoče izvesti 10-bitnega kodiranja." NVENC.Error="Napaka pri odpiranju NVENC kodeka: %1" +NVENC.GenericError="Poskusite namestiti najnovejše AMD gonilnike in zaprite druge programe za snemanje, ki uporabljajo NVENC kodirnik, kot so sta NVIDIA SHadowPlay ali Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="Imaš izbrano grafično kartico %1 v izhodni nastavitvah kodirnika. Nastavi to vrednost nazaj na 0 in poizkusi ponovno." +NVENC.OutdatedDriver="Nameščeni NVIDIA gonilnik ne podpira te različice NVENC. Poskusite posodobiti gonilnik." +NVENC.UnsupportedDevice="NVENC napaka: naprava ni podprta. Preverite, da vaša kartica podpira NVENC in poskusite posodobiti gonilnik." +NVENC.TooManySessions="NVENC napaka: Preveč vzporednih sej. Poizkusite zapreti druge programe za snemanje, ki morda uporabljajo NVENC. To sta npr. NVIDIA Shadowplay ali Windows Game DVR." +NVENC.CheckDrivers="Poskusite namestiti najnovejše NVIDIA gonilnike." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS ne podpira 8-bitnega izhoda z Rec. 2100." ReconnectDelayTime="Zakasnitev ponovne povezave" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini index 62ba12e21..810f60872 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini @@ -1,4 +1,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg-utmatning" +FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24-bitars)" +FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16-bitars)" +FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16-bitars)" +FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24-bitars)" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (Flytande 32-bitars)" FFmpegOpts="FFmpeg-alternativ" FFmpegOpts.ToolTip.Source="Låter dig ange FFmpeg-alternativ. Detta accepterar endast alternativ i formatet \"alternativ=värde\".\nFlera alternativ kan anges genom att separera dem med ett mellanslag.\nExempel: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="Bithastighet" @@ -76,9 +81,15 @@ WarnWindowsDefender="Om skyddet mot ransomware i Windows 10 är aktiverat kan de Encoder.Error="Kunde inte öppna %1: %2" Encoder.Timeout="Kodare %1 tar för lång tid för att koda (timeout: %2 sekunder)" AMF.Error="Misslyckades att öppna AMF-kodare: %1" +AMF.GenericError="Prova att installera den senaste drivrutinen från AMD och stäng sedan ner alla andra programvaror för inspelning som skulle kunna använda AMD-avkodaren så som Radeon Software eller Windows Game DVR." AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS saknar stöd för 8-bitars utmatning av Rec. 2100." AMF.10bitUnsupportedAvc="Kan inte utföra 10-bitars kodning på AMD H.264-kodare." NVENC.Error="Det gick inte att öppna NVENC-codec: %1" +NVENC.GenericError="Prova att installera den senaste drivrutinen från NVIDIA och stäng sedan ner alla andra programvaror för inspelning som skulle kunna använda NVENC som till exempel NVIDIA ShadowPlay eller Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="Du har valt grafikprocessorn %1 i inställningarna för din utmatningskodare. Återställ detta till 0 och försök igen." +NVENC.OutdatedDriver="Den installerade drivrutinen från NVIDIA har inte stöd för den här NVENC-versionen, prova att uppdatera drivrutinen." +NVENC.UnsupportedDevice="NVENC-fel: Enheten stöds inte. Kolla att ditt grafikkort har stöd för NVENC och prova att uppdatera drivrutinen." +NVENC.TooManySessions="NVENC-fel: För många parallella sessioner. Prova stäng ner andra inspelningsprogram som kanske använder NVENC så som NVIDIA ShadowPlay eller Windows Game VDR." +NVENC.CheckDrivers="Prova att installera den senaste drivrutinen från NVIDIA." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS saknar stöd för 8-bitars utmatning av Rec. 2100." ReconnectDelayTime="Återanslutningsfördröjning" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini index 7494cf5dc..b7be01c03 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini @@ -1,17 +1,47 @@ FFmpegOutput="FFmpeg เอาต์พุต" +FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24 บิต)" +FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16 บิต)" +FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16 บิต)" +FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24 บิต)" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (โฟลต 32 บิต)" +FFmpegOpts="ตัวเลือก FFmpeg" Bitrate="บิตเรท" MaxBitrate="บิตเรตสูงสุด" Preset="ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" +Tuning="กำลังจูน" Profile="โปรไฟล์" RateControl="การควบคุมอัตรา" +KeyframeIntervalSec="ช่วงคีย์เฟรม (0=อัตโนมัติ)" Lossless="ไม่มีการสูญเสีย" Level="ระดับ" +AMFOpts="ตัวเลือก AMF/FFmpeg" BFrames="บี-เฟรม สูงสุด" VAAPI.Device="อุปกรณ์ VAAPI" NVENC.LookAhead="มองไปข้างหน้า" NVENC.LookAhead.ToolTip="เปิดใช้งาน B-frames แบบไดนามิก\n\nหากปิดใช้งาน โปรแกรมเปลี่ยนไฟล์จะใช้จำนวน B-frames ที่ระบุในการตั้งค่า 'Max B-frames' เสมอ\n\nหากเปิดใช้งาน มันจะเพิ่มคุณภาพของภาพโดยใช้จำนวนเท่าใดก็ได้ จำเป็นต้องใช้เฟรม B สูงสุด\na ต้นทุนของการใช้งาน GPU ที่เพิ่มขึ้น" NVENC.PsychoVisualTuning.ToolTip="เปิดใช้งานการตั้งค่าตัวเข้ารหัสที่ปรับการใช้บิตเรตให้เหมาะสมเพื่อเพิ่มคุณภาพของภาพที่รับรู้\nโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ที่มีการเคลื่อนไหวสูง โดยมีค่าใช้จ่ายในการใช้งาน GPU เพิ่มขึ้น" NVENC.CQLevel="ระดับ CQ" +NVENC.8bitUnsupportedHdr="OBS ไม่รองรับเอาต์พุต 8 บิตของ Rec 2100 นะ" +NVENC.I010Unsupported="NVENC ไม่รองรับ I010 ใช้ P010 แทนนะ" +NVENC.10bitUnsupported="ไม่สามารถทำการเข้ารหัส 10 บิตบนตัวเข้ารหัสนี้ได้นะ" +NVENC.Preset2.p1="P1: เร็วที่สุด (คุณภาพต่ำสุด)" +NVENC.Preset2.p2="P2: เร็วกว่า (คุณภาพต่ำกว่า)" +NVENC.Preset2.p3="P3: เร็ว (คุณภาพต่ำ)" +NVENC.Preset2.p4="P4: ปานกลาง (คุณภาพปานกลาง)" +NVENC.Preset2.p5="P5: ช้า (คุณภาพดี)" +NVENC.Preset2.p6="P6: ช้ากว่า (คุณภาพดีกว่า)" +NVENC.Preset2.p7="P7: ช้าที่สุด (คุณภาพดีที่สุด)" +NVENC.Tuning.hq="คุณภาพสูง" +NVENC.Tuning.ll="เวลาแฝงต่ำ" +NVENC.Tuning.ull="เวลาแฝงต่ำเป็นพิเศษ" +NVENC.Multipass="โหมดมัลติพาส" +NVENC.Multipass.disabled="ซิงเกิ้ลพาส" +NVENC.Multipass.qres="สองผ่าน (ความละเอียดไตรมาส)" +NVENC.Multipass.fullres="สองผ่าน (ความละเอียดเต็มรูปแบบ)" +AMF.Preset.speed="ความเร็ว" +AMF.Preset.balanced="ความสมดุล" +AMF.Preset.quality="คุณภาพ" +AMF.Preset.highQuality="คุณภาพสูง" FFmpegSource="แหล่งที่มาของสื่อ" LocalFile="ไฟล์ในเครื่อง" Looping="วนซ้ำ" @@ -26,6 +56,7 @@ CloseFileWhenInactive="ปิดไฟล์เมื่อไม่ได้ใ CloseFileWhenInactive.ToolTip="ปิดไฟล์เมื่อไม่ได้แสดงแหล่งที่มาบนสตรีมหรือ\nการบันทึก ซึ่งช่วยให้สามารถเปลี่ยนไฟล์ได้เมื่อแหล่งที่มาไม่ได้ใช้งาน\nแต่อาจมีความล่าช้าในการเริ่มต้นเมื่อแหล่งที่มาเปิดใช้งานอีกครั้ง" ColorRange="ช่วงสีแบบ YUV" ColorRange.Auto="อัตโนมัติ" +ColorRange.Partial="จำกัด" ColorRange.Full="เต็ม" LinearAlpha="ใช้อัลฟาในปริภูมิเชิงเส้น" RestartMedia="รีสตาร์ท" @@ -43,6 +74,10 @@ ReplayBuffer.Save="บันทึกการเล่น" HelperProcessFailed="ไม่สามารถเริ่มกระบวนการตัวช่วยบันทึกได้ ตรวจสอบว่าไฟล์ OBS ไม่ถูกบล็อกหรือลบโดยซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส/ความปลอดภัยของบุคคลที่สาม" UnableToWritePath="ไม่สามารถเขียนถึง %1 ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้เส้นทางการบันทึกซึ่งบัญชีผู้ใช้ของคุณได้รับอนุญาตให้เขียนและมีพื้นที่ดิสก์เพียงพอ" WarnWindowsDefender="หากเปิดใช้งาน Windows 10 Ransomware Protection ก็อาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดนี้ได้ ลองปิดการเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ควบคุมในการตั้งค่าความปลอดภัยของ Windows / ไวรัสและภัยคุกคาม" +AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS ไม่รองรับเอาต์พุต 8 บิตในรูปแบบ Rec 2100 นะ" +AMF.10bitUnsupportedAvc="ไม่สามารถทำการเข้ารหัส 10 บิตบนตัวเข้ารหัส AMD H.264 ได้นะ" NVENC.Error="ไม่สามารถเปิดตัวแปลงสัญญาณ NVENC: %1" NVENC.BadGPUIndex="คุณได้เลือก GPU %1 ในการตั้งค่าตัวเข้ารหัสเอาต์พุตของคุณ ตั้งค่ากลับเป็น 0 แล้วลองอีกครั้ง" +NVENC.TooManySessions="ข้อผิดพลาด NVENC: มีเซสชันพร้อมกันมากเกินไป ลองปิดซอฟต์แวร์บันทึกอื่นที่อาจใช้ NVENC เช่น NVIDIA Shadowplay หรือ Windows Game DVR" +AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS ไม่รองรับเอาต์พุต 8 บิตในรูปแบบ Rec 2100 นะ" ReconnectDelayTime="เชื่อมต่อล่าช้า" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini index aad437992..145140668 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini @@ -1,4 +1,5 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Çıkışı" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32-bit Kayan nokta)" FFmpegOpts="FFmpeg Ayarları" FFmpegOpts.ToolTip.Source="FFmpeg seçeneklerini ayarlamanıza izin verir. Bu, yalnızca seçenek=değer biçimindeki seçenekleri kabul eder.\nBoşlukla ayırarak birden fazla seçenek ayarlanabilir.\nÖrnek: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="Bit hızı" @@ -76,9 +77,15 @@ WarnWindowsDefender="Eğer Windows 10 Fidye Virüsü koruması etkinse bu hataya Encoder.Error="%1 açılamadı: %2" Encoder.Timeout="%1 kodlayıcı kodlaması çok uzun sürüyor (zaman aşımı: %2 saniye)" AMF.Error="AMF kodeği açılamadı: %1" +AMF.GenericError="AMD Sürücüsü'nün son sürümünü indirmeyi deneyin ve AMD kodlayıcısını kullanıyor olabilecek diğer Radeon Yazılımı veya Windows Game DVR gibi kayıt programlarını kapatın." AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS Rec. 2100'ün 8-bit olarak çıkışını desteklemiyor." AMF.10bitUnsupportedAvc="AMD H.264 kodlayıcıda 10-bit kodlama gerçekleştirilemiyor." NVENC.Error="NVENC kodeği açılamadı: %1" +NVENC.GenericError="NVIDIA Sürücüsü'nün son sürümünü indirmeyi deneyin ve NVENC kullanıyor olabilecek diğer NVIDIA ShadowPlay veya Windows Game DVR gibi kayıt programlarını kapatın." NVENC.BadGPUIndex="Çıkış kodlayıcı ayarlarınızda GPU %1 seçili. 0 olarak ayarlayın ve tekrar deneyin." +NVENC.OutdatedDriver="Şu an kurulu olan NVIDIA sürücüsü kullanımdaki NVENC versiyonunu desteklemiyor, Sürücüyü güncellemeyi deneyin." +NVENC.UnsupportedDevice="NVENC Hatası: Desteklenmeyen cihaz. Ekran kartınızın NVENC destekli kartlardan olup olmadığını kontrol edin ve Sürücüleri güncellemeyi deneyin." +NVENC.TooManySessions="NVENC Hatası: NVIDIA Shadowplay veya Windows Game DVR gibi NVENC kullanıyor olabilecek diğer kayıt yazılımlarını kapatmayı deneyin." +NVENC.CheckDrivers="NVIDIA Sürücüsü'nün son sürümünü indirmeyi deneyin." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS Rec. 2100'ün 8-bit olarak çıkışını desteklemiyor." ReconnectDelayTime="Yeniden Bağlanma Gecikmesi" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini index 2f3f22b64..6e1ac92b1 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini @@ -82,7 +82,7 @@ NVENC.Error="Không thể mở bộ biên giải mã NVENC: %1" NVENC.GenericError="Hãy thử cài đặt trình điều khiển NVIDIA mới nhất và đóng phần mềm ghi khác có thể đang sử dụng NVENC, chẳng hạn như NVIDIA ShadowPlay hoặc Windows Game DVR." NVENC.BadGPUIndex="Bạn đã lựa chọn GPU %1 trong phần thiết đặt bộ biên giải mã đầu ra của bạn. Đặt nó lại thành 0 và thử lại." NVENC.OutdatedDriver="Trình điều khiển NVIDIA đã cài đặt không hỗ trợ phiên bản NVENC này, hãy thử cập nhật trình điều khiển." -NVENC.UnsupportedDevice="Lỗi NVENC: Thiết bị không được hỗ trợ. Kiểm tra xem card màn hình của bạn có hỗ trợ NVENC hay không và thử cập nhật trình điều khiển." +NVENC.UnsupportedDevice="Lỗi NVENC: Thiết bị không được hỗ trợ. Kiểm tra xem card màn hình của bạn có hỗ trợ NVENC hay không và thử cập nhật trình điều khiển." NVENC.TooManySessions="Lỗi NVENC: Quá nhiều phiên đồng thời. Hãy thử đóng phần mềm ghi âm khác có thể đang sử dụng NVENC, chẳng hạn như NVIDIA ShadowPlay hoặc Windows Game DVR." NVENC.CheckDrivers="Hãy thử cài đặt trình điều khiển NVIDIA mới nhất." AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS không hỗ trợ đầu ra 8-bit của Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini index f56a3f146..a66307e3d 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini @@ -1,4 +1,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg 輸出" +FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24 位)" +FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16 位)" +FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16 位)" +FFmpegPCM24Bit="FFmpeg PCM (24 位)" +FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32 位浮點)" FFmpegOpts="FFmpeg 選項" FFmpegOpts.ToolTip.Source="讓您可以設定 FFmpeg 選項。這只允許 option=value 格式的選項。\n多個選項可以透過空格隔開進行設定。\n範例:rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp" Bitrate="位元率" @@ -77,9 +82,15 @@ WarnWindowsDefender="如果啟用了 Windows 10 勒索軟體保護,也可能 Encoder.Error="無法開啟 %1:%2" Encoder.Timeout="%1 編碼器花太久編碼(超時:%2 秒)" AMF.Error="無法開啟 AMF 編解碼器:%1" +AMF.GenericError="請嘗試安裝最新版本的 AMD 驅動程式 並關閉其他可能正在使用 AMD 編碼器的錄影軟體,如 Radeon Software 或 Windows Game DVR。" AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS 不支援 Rec. 2100 的 8 位輸出。" AMF.10bitUnsupportedAvc="無法在 AMD H.264 編碼器上進行 10 位編碼。" NVENC.Error="無法開啟 NVENC 編碼器:%1" +NVENC.GenericError="請嘗試安裝最新版本的 NVIDIA 驅動程式 並關閉其他可能正在使用 NVENC 編碼器的錄影軟體,如 NVIDIA ShadowPlay 或 Windows Game DVR。" NVENC.BadGPUIndex="您在輸出編碼器設定中選擇了 GPU %1。請重設為 0 後重試。" +NVENC.OutdatedDriver="已安裝的NVIDIA驅動程式不支援該NVENC版本, 請更新驅動程式" +NVENC.UnsupportedDevice="NVENC 發生錯誤:不支援裝置。請檢查您的顯卡 是否支援 NVENC,並試試 更新驅動程式。" +NVENC.TooManySessions="NVENC 錯誤:平行工作階段過多。請嘗試關閉其他可能正在使用 NVENC 的錄影軟體,例如 NVIDIA ShadowPlay 或 Windows 遊戲 DVR。" +NVENC.CheckDrivers="請安裝最新版的 NVIDIA 驅動程式。" AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS 不支援 Rec. 2100 的 8 位輸出。" ReconnectDelayTime="重連延遲" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/fa-IR.ini index 8554e0abe..405edd08e 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/fa-IR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/fa-IR.ini @@ -32,8 +32,8 @@ Contrast="کنتراست" Brightness="روشنایی" Gamma="گاما" SdrOnlyInfo="اطلاعات: تنظیمات فقط برای ویدیوی SDR اعمال می شود." -BrowsePath.Images="همه فایل های تصویر" -BrowsePath.AllFiles="همه‌ی فایل ها" +BrowsePath.Images="تمامی پرونده‌های تصویری" +BrowsePath.AllFiles="تمامی پرونده‌ها" KeyColorType="نوع رنگ کلیدی" KeyColor="رنگ کلیدی" Similarity="تشابه (1-1000)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini index bef57133d..79421fd82 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -ColorFilter="Corrections colorimétrique" +ColorFilter="Correction des couleurs" ColorGradeFilter="Appliquer un LUT" MaskFilter="Masque d'image/mélange" AsyncDelayFilter="Retard vidéo (asynchrone)" @@ -101,7 +101,7 @@ Expander.Peak="Crête" Expander.None="Aucune" Expander.Presets="Pré-réglages" Expander.Presets.Expander="Expandeur" -Expander.Knee.Width="Largeur de courbure (knee)" +Expander.Knee.Width="Largeur du coude" LumaKeyFilter="Incrustation par luminance (Luma Key)" Luma.LumaMax="Luminance max." Luma.LumaMin="Luminance min." @@ -116,6 +116,6 @@ Greenscreen.Processing="Fréquence d'actualisation du masque en images" Greenscreen.Processing.Hint="Cela réduit la charge du GPU en générant un nouveau masque tous les N images (2 par défaut)." Upward.Compressor="Compresseur vers le haut" 3BandEq="Égaliseur 3 bandes" -3BandEq.low="Bas" -3BandEq.mid="Med." -3BandEq.high="Haut" +3BandEq.low="Basses" +3BandEq.mid="Medium" +3BandEq.high="Aiguës" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/kmr-TR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/kmr-TR.ini index fe6bce2fc..57b3e7e11 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/kmr-TR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/kmr-TR.ini @@ -108,6 +108,7 @@ Expander.None="Netû" Expander.Presets="Pêş sazkarî" Expander.Presets.Expander="Berfirehker" Expander.Presets.Gate="Dergeh" +Expander.Knee.Width="Berfirehiya kompressora dînamîkî" LumaKeyFilter="Kilîta Luma" Luma.LumaMin="Luma herî kêm" Luma.LumaMaxSmooth="Luma herî nerm" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/nn-NO.ini index c4c4cc83b..7a52edddc 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/nn-NO.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/nn-NO.ini @@ -5,3 +5,11 @@ Crop.Top="Topp" Crop.Bottom="Botn" Crop.Width="Breidde" Crop.Height="Høgde" +Red="Raud" +Green="Grøn" +Blue="Blå" +Expander.None="Ingen" +Greenscreen.Mode="Modus" +3BandEq.low="Låg" +3BandEq.mid="Middels" +3BandEq.high="Høg" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ro-RO.ini index f655ef9dd..6ef8cc178 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ro-RO.ini @@ -109,6 +109,7 @@ Expander.None="Niciuna" Expander.Presets="Presetări" Expander.Presets.Expander="Expandor" Expander.Presets.Gate="Poartă" +Expander.Knee.Width="Lungime Knee" Luma.LumaMaxSmooth="Luma Max Fin" Luma.LumaMinSmooth="Luma Min Fin" NvidiaGreenscreenFilter="Eliminarea fundalului NVIDIA" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/vi-VN.ini index abed9bdd1..ae8c9c763 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,6 +1,9 @@ ColorFilter="Chỉnh sửa màu" ColorGradeFilter="Áp dụng LUT" +MaskFilter="Che hình ảnh/Trộn" AsyncDelayFilter="Độ trễ Video (Async)" +CropFilter="Crop / Pad" +HdrTonemapFilter="Lập bản đồ giai điệu HDR (Ghi đè)" ScrollFilter="Cuộn" ChromaKeyFilter="Khoá màu phông" ColorKeyFilter="Khoá màu" @@ -8,7 +11,10 @@ SharpnessFilter="Làm sắc nét" Sharpness="Độ sắc nét" ScaleFilter="Thu phóng / tỉ lệ khung hình" GPUDelayFilter="Kết xuất trễ" +UndistortCenter="Không làm biến dạng trung tâm hình ảnh khi chia tỷ lệ từ góc siêu rộng" NoiseGate="Cổng nhiễu" +NoiseSuppress="Khử tiếng ồn" +InvertPolarity="Đảo ngược phân cực" Gain="Mức âm" Type="Loại" MaskBlendType.MaskColor="Mặt nạ alpha (kênh màu)" @@ -23,12 +29,14 @@ ColorAdd="Cộng màu" Opacity="Độ trong suốt" Contrast="Độ tương phản" Brightness="Độ sáng" +SdrOnlyInfo="Thông tin: Cài đặt chỉ áp dụng cho video SDR." BrowsePath.Images="Tất cả tệp ảnh" BrowsePath.AllFiles="Tất cả tập tin" KeyColorType="Loại màu khóa" KeyColor="Màu khóa" Similarity="Độ giống nhau (1-1000)" Smoothness="Độ mượt (1-1000)" +ColorSpillReduction="Giảm tràn màu chính (1-1000)" Crop.Left="Trái" Crop.Right="Phải" Crop.Top="Trên" @@ -36,6 +44,11 @@ Crop.Bottom="Dưới" Crop.Width="Rộng" Crop.Height="Cao" Crop.Relative="Tương đối" +HdrTonemap.Description="OBS có thể tự động thực hiện vẽ bản đồ tông màu HDR sang SDR. Chỉ sử dụng bộ lọc này nếu bạn cần kiểm soát bổ sung cho một nguồn cụ thể.\nBộ lọc này không ảnh hưởng đến các nguồn SDR." +HdrTonemap.ToneTransform="Chuyển đổi giai điệu" +HdrTonemap.SdrWhiteLevel="Mức độ trắng SDR" +HdrTonemap.HdrInputMaximum="Đầu vào tối đa HDR" +HdrTonemap.HdrOutputMaximum="Đầu vào tối thiểu HDR" ScrollFilter.SpeedX="Tốc độ ngang" ScrollFilter.SpeedY="Tốc độ dọc" ScrollFilter.LimitWidth="Giới hạn chiều dài" @@ -46,13 +59,29 @@ Red="Đỏ" Green="Xanh" Blue="Xanh nước biển" Magenta="Đỏ tươi" +NoiseGate.OpenThreshold="Ngưỡng mở" +NoiseGate.CloseThreshold="Ngưỡng đóng" +NoiseGate.AttackTime="Thời gian tấn công" +NoiseGate.HoldTime="Thời gian giữ" +NoiseGate.ReleaseTime="Thời gian giải phóng" +Gain.GainDB="Nhận được" +StretchImage="Kéo căng hình ảnh (loại bỏ tỷ lệ khung hình của hình ảnh)" Resolution="Độ phân giải" +Base.Canvas="Độ phân giải cơ sở (bức vẽ)" None="Không có" +ScaleFiltering="Lọc tỷ lệ" ScaleFiltering.Point="Điểm" ScaleFiltering.Bilinear="Song tuyến" ScaleFiltering.Bicubic="Song lập phương" ScaleFiltering.Area="Khu vực" +NoiseSuppress.SuppressLevel="Mức độ giảm áp" +NoiseSuppress.Intensity="Cường độ giảm áp" NoiseSuppress.Method="Phương pháp" +NoiseSuppress.Method.Speex="Speex (sử dụng CPU thấp, chất lượng thấp)" +NoiseSuppress.Method.RNNoise="RNNoise (chất lượng tốt, sử dụng nhiều CPU hơn)" +NoiseSuppress.Method.Nvafx.Denoiser="Loại bỏ tiếng ồn NVIDIA" +NoiseSuppress.Method.Nvafx.Dereverb="Loại bỏ tiếng vang phòng NVIDIA" +NoiseSuppress.Method.Nvafx.DenoiserPlusDereverb="Loại bỏ tiếng ồn + Loại bỏ tiếng vang trong phòng NVIDIA" NoiseSuppress.Method.Nvafx.Deprecation="CẢNH BÁO: Hãy cập nhật SDK NVIDIA hình ảnh và âm thanh. Phiên bản hiện tại của SDK âm thanh đã cũ." Saturation="Độ bão hoà" HueShift="Đổi sắc" @@ -60,11 +89,41 @@ Amount="Lượng" PassthroughAlpha="Truyền thẳng Alpha" Compressor="Bộ nén" Compressor.Ratio="Tỷ lệ" +Compressor.Threshold="Ngưỡng" +Compressor.AttackTime="Tấn công" +Compressor.ReleaseTime="Giải phóng" +Compressor.OutputGain="Tăng đầu ra" +Compressor.SidechainSource="Nguồn Sidechain/Ducking" Limiter="Bộ giới hạn" +Limiter.Threshold="Ngưỡng" +Limiter.ReleaseTime="Giải phóng" +Expander="Mở rộng" +Expander.Ratio="Tỷ lệ" +Expander.Threshold="Ngưỡng" +Expander.AttackTime="Tấn công" +Expander.ReleaseTime="Giải phóng" +Expander.OutputGain="Tăng đầu ra" +Expander.Detector="Phát hiện" +Expander.Peak="Đỉnh" +Expander.None="Không có" +Expander.Presets="Mẫu thiết lập" +Expander.Presets.Expander="Mở rộng" +Expander.Presets.Gate="Cổng" +Expander.Knee.Width="Chiều rộng Knee" +LumaKeyFilter="Phím độ sáng" +Luma.LumaMax="Độ sáng tối đa" +Luma.LumaMin="Độ sáng tối thiểu" +Luma.LumaMaxSmooth="Độ sáng tối đa mượt mà" +Luma.LumaMinSmooth="Độ sáng tối thiểu mượt mà" +NvidiaGreenscreenFilter="Xóa nền NVIDIA" Greenscreen.Mode="Chế độ" +Greenscreen.Quality="Chất lượng (sử dụng GPU cao hơn, chất lượng tốt hơn)" +Greenscreen.Performance="Hiệu suất (sử dụng GPU thấp hơn, chất lượng tốt)" +Greenscreen.Threshold="Ngưỡng" Greenscreen.Deprecation="CẢNH BÁO: Hãy cập nhật SDK NVIDIA hình ảnh và âm thanh. Phiên bản hiện tại của SDK hình ảnh đã cũ." Greenscreen.Processing="Tần suất làm mới Mặt-nạ trong Khung" Greenscreen.Processing.Hint="Điều này làm giảm tải GPU bằng cách chỉ tạo Mặt-nạ cho mỗi N khung hình (mặc định là 2)." +Upward.Compressor="Máy nén trở lên" 3BandEq="Bộ chỉnh âm 3 băng tầng" 3BandEq.low="Thấp" 3BandEq.mid="Vừa" diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ca-ES.ini index 30269e546..4915b7eb5 100644 --- a/plugins/obs-qsv11/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ca-ES.ini @@ -12,3 +12,4 @@ Latency.ToolTip="Existeix un equilibri entre la latència i la qualitat.\nSi pre SubjectiveVideoEnhancements="Millores subjectives de vídeo" 8bitUnsupportedHdr="L'OBS no admet la sortida de 8 bits de Rec. 2100." 10bitUnsupportedAvc="No es pot realitzar la codificació de 10 bits al codificador Intel QSV H.264." +16bitUnsupported="No es pot realitzar la codificació de 16 bits amb aquest codificador." diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/de-DE.ini index 40e3b722a..58ab0a1ce 100644 --- a/plugins/obs-qsv11/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/de-DE.ini @@ -11,3 +11,4 @@ Latency.ToolTip="Es gibt einen Kompromiss zwischen Latenz und Qualität.\nWenn S SubjectiveVideoEnhancements="Subjektive Videoverbesserungen" 8bitUnsupportedHdr="Die Ausgabe von 8-Bit von Rec. 2100 wird nicht unterstützt." 10bitUnsupportedAvc="Mit dem Intel-QSV-H.264-Encoder kann kein 10-Bit encodet werden." +16bitUnsupported="Mit diesem Encoder kann kein 16-Bit encodet werden." diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/fa-IR.ini index 2a8d8a21a..293159fd5 100644 --- a/plugins/obs-qsv11/data/locale/fa-IR.ini +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/fa-IR.ini @@ -3,7 +3,7 @@ Bitrate="نرخ بیت" MaxBitrate="حداکثر میزان نرخ بیت" RateControl="کنترل نرخ" KeyframeIntervalSec="فاصله فریم کلیدی (0=خودکار)" -Profile="پروفایل" +Profile="نمایه" Accuracy="دقت" Convergence="همگرایی" ICQQuality="کیفیت ICQ" diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/it-IT.ini index 2f57f9497..f79121d61 100644 --- a/plugins/obs-qsv11/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/it-IT.ini @@ -12,3 +12,4 @@ Latency.ToolTip="C'è un compromesso tra latenza e qualità.\nSe nel tuo caso si SubjectiveVideoEnhancements="Miglioramenti Video Soggettivi" 8bitUnsupportedHdr="OBS non supporta l'uscita Rec. 2100 8bit." 10bitUnsupportedAvc="Impossibile eseguire la codifica a 10 bit con l'encoder Intel QSV H.264." +16bitUnsupported="Impossibile eseguire la codifica a 16-bit su questo encoder." diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/vi-VN.ini index 496b84c69..61ebb4f3a 100644 --- a/plugins/obs-qsv11/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,8 +1,12 @@ TargetUsage="Mục tiêu sử dụng" MaxBitrate="Bitrate Cao nhất" RateControl="Cách kiểm soát bitrate" +KeyframeIntervalSec="Khoảng thời gian giữa các khung chính (0=tự động)" Profile="Hồ sơ" Accuracy="Độ chính xác" ICQQuality="ICQ chất lượng" Latency="Độ trễ" Latency.ToolTip="Có sự đánh đổi giữa độ trễ và chất lượng.\nNếu trường hợp của bạn ưu tiên chất lượng, hãy chọn chế độ 'trung bình', cái có thể có độ trễ cuối-cuối > 2 giây.\nNếu trường hợp của bạn yêu cầu độ trễ cuối-cuối < 500ms, hãy chọn chế độ 'siêu thấp'." +SubjectiveVideoEnhancements="Cải tiến video chủ quan" +8bitUnsupportedHdr="OBS không hỗ trợ đầu ra 8-bit của Rec. 2100." +10bitUnsupportedAvc="Không thể thực hiện mã hóa 10-bit trên bộ mã hóa Intel QSV H.264." diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/be-BY.ini b/plugins/obs-text/data/locale/be-BY.ini new file mode 100644 index 000000000..11258114f --- /dev/null +++ b/plugins/obs-text/data/locale/be-BY.ini @@ -0,0 +1,39 @@ +TextGDIPlus="Тэкст (GDI+)" +Font="Шрыфт" +Text="Тэкст" +ReadFromFile="Чытаць з файла" +TextFile="Тэкставы файл (UTF-8)" +Filter.TextFiles="Тэкставыя файлы" +Filter.AllFiles="Усе файлы" +Color="Колер" +Opacity="Непразрыстасць" +Gradient="Градыент" +Gradient.Color="Колер градыенту" +Gradient.Opacity="Непразрыстасць градыенту" +Gradient.Direction="Напрамак градыенту" +BkColor="Колер фону" +BkOpacity="Непразрыстасць фону" +Alignment="Выраўноўванне" +Alignment.Left="Па леваму боку" +Alignment.Center="Па цэнтры" +Alignment.Right="Па праваму боку" +Vertical="Вертыкальны" +VerticalAlignment="Вертыкальнае выраўноўванне" +VerticalAlignment.Top="Зверху" +VerticalAlignment.Bottom="Знізу" +Outline="Абводка" +Outline.Size="Памер абводкі" +Outline.Color="Колер абводкі" +Outline.Opacity="Непразрыстасць абводкі" +ChatlogMode="Рэжым чат-лога" +ChatlogMode.Lines="Ліміт колькасці радкоў чата" +UseCustomExtents="Свае памеры тэкставага поля" +UseCustomExtents.Wrap="Перанос радкоў" +Width="Шырыня" +Height="Вышыня" +Transform="Пераўтварэнне тэксту" +Transform.None="Няма" +Transform.Uppercase="Усе галоўныя" +Transform.Lowercase="Усе малыя" +Transform.Startcase="Кожнае слова з галоўнай" +Antialiasing="Уключыць згладжванне" diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-text/data/locale/vi-VN.ini index f7f470b6f..a7ba78f01 100644 --- a/plugins/obs-text/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/obs-text/data/locale/vi-VN.ini @@ -27,6 +27,7 @@ Outline.Color="Màu đường viền" Outline.Opacity="Độ mờ đường viền" ChatlogMode="Chế độ nhật ký trò chuyện" ChatlogMode.Lines="Giới hạn dòng nhật ký trò chuyện" +UseCustomExtents="Sử dụng văn bản tuỳ chỉnh mức độ" UseCustomExtents.Wrap="Bọc" Width="Chiều rộng" Height="Chiều cao" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/eo-UY.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/eo-UY.ini new file mode 100644 index 000000000..5d96186c7 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/eo-UY.ini @@ -0,0 +1,7 @@ +Direction="Direkto" +Direction.Left="Maldekstra" +Direction.Right="Dekstra" +Direction.Up="Supra" +Direction.Down="Suba" +TransitionPointTypeFrame="Kadro" +TransitionPointTypeTime="Tempo" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/fa-IR.ini index ae7743733..faf6e81c8 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/fa-IR.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/fa-IR.ini @@ -11,9 +11,9 @@ Direction.Up="بالا" Direction.Down="پایین" SwipeIn="کشیدن داخل" Color="رنگ" -VideoFile="فایل ویدئو" -FileFilter.VideoFiles="فایل‌های ویدئویی" -FileFilter.AllFiles="همه فایل ها" +VideoFile="پروندهٔ ویدیویی" +FileFilter.VideoFiles="پرونده‌های ویدیویی" +FileFilter.AllFiles="تمامی پرونده‌ها" TransitionPoint="نقطه انتقال" TransitionPointFrame="نقطه انتقال (قاب)" TransitionPointType="نوع نقطه انتقال" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/kmr-TR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/kmr-TR.ini index 8c3af0898..7ea1a5ec7 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/kmr-TR.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/kmr-TR.ini @@ -27,6 +27,8 @@ TrackMatteLayoutHorizontal="Heman pel, li tenişta hev (stinger li milê çepê, TrackMatteLayoutVertical="Heman pel, li tenişta hev (stinger li jor, track matte li jêr)" TrackMatteLayoutSeparateFile="Pelê veqetandî (hişyarî: matte dikare ji hevdemkirinê derkeve)" TrackMatteLayoutMask="Tenê rûpoş" +PreloadVideoToRam="Vîdyoyê pêşbar bike" +PreloadVideoToRam.Description="Tevahiya Stinger bo RAM bar bike, di dema lêdanê de derbaskirina vekirina kodkirinê.\nPêdivî bi gelek RAM dike (Vîdyoyek 1080p60 ya 5 çirkeyan ~1 GB distîne)." AudioFadeStyle="Awayê wendabûna dengê" AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="Ber bi xala derbasbûnê ve tarî bike û piştre hêdî" AudioFadeStyle.CrossFade="Jinavçûn" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini index df9305426..4c41eddd2 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini @@ -1,6 +1,6 @@ FadeTransition="Esmaecer" CutTransition="Cortar" -SwipeTransition="Deslizar" +SwipeTransition="Deslizar e parar" SlideTransition="Deslizar" FadeToColorTransition="Esmaecer para cor" Direction="Direção" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/vi-VN.ini index 75df7fbc8..7f7339360 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/vi-VN.ini @@ -28,6 +28,7 @@ TrackMatteLayoutVertical="Cùng tệp, chồng lên nhau (stinger ở trên, l TrackMatteLayoutSeparateFile="Khác tệp (cảnh báo: lớp mờ có thể bị thiếu đồng bộ)" TrackMatteLayoutMask="Chỉ mặt nạ" PreloadVideoToRam="Tải trước Video vào RAM" +PreloadVideoToRam.Description="Tải toàn bộ Stinger vào RAM, tránh giải mã theo thời gian thực trong khi phát lại.\nYêu cầu nhiều RAM (video 1080p60 5 giây thông thường chiếm ~1 GB)." AudioFadeStyle="Hiệu ứng làm mờ âm thanh" AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="Mờ dần đến điểm chuyển cảnh sau đó rõ lại" AudioFadeStyle.CrossFade="Làm mờ ảnh" diff --git a/plugins/obs-vst/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-vst/data/locale/ja-JP.ini index 84a5d90c8..723582bc4 100644 --- a/plugins/obs-vst/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-vst/data/locale/ja-JP.ini @@ -1,4 +1,4 @@ OpenPluginInterface="プラグインインターフェイスを開く" ClosePluginInterface="プラグインインターフェイスを閉じる" VstPlugin="VST 2.x プラグイン" -OpenInterfaceWhenActive="アクティブな時にインターフェイスを開く" +OpenInterfaceWhenActive="アクティブ時にインターフェイスを開く" diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini index 72ffbc1d8..8773ea24e 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="لحن" None="(بلا)" EncoderOptions="خيارات x264 (مفصولة بمسافة)" VFR="معدل إطارات متغيّر (VFR)" -10bitUnsupported="لا يدعم OBS استخدام x264 بتنسيقات 10 بت." HdrUnsupported="OBS لا يدعم استخدام x264 مع Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ca-ES.ini index e77839985..440c4ab3d 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ca-ES.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Ajustament" None="(Cap)" EncoderOptions="Opcions x264 (separades amb espais)" VFR="Velocitat de fotogrames variable (VFR)" -10bitUnsupported="L'OBS no admet l'ús de x264 amb formats de 10 bits." +HighPrecisionUnsupported="L'OBS no admet l'ús de x264 amb formats d'alta precisió de color." HdrUnsupported="L'OBS no admet l'ús de x264 amb Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/cs-CZ.ini index 215c7203c..5beb69d91 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/cs-CZ.ini @@ -8,5 +8,5 @@ Tune="Ladění" None="(Žádné)" EncoderOptions="Možnosti x264 (odděleny mezerou)" VFR="Měnící se snímkování (VFR)" -10bitUnsupported="OBS nepodporuje použití x264 s 10bitovými formáty." +HighPrecisionUnsupported="OBS nepodporuje použití x264 s vysoce přesnými barevnými formáty." HdrUnsupported="OBS nepodporuje použití x264 s Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/da-DK.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/da-DK.ini index 60b478d9b..a8af652fd 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/da-DK.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="Tuning" None="(Ingen)" EncoderOptions="x264-indstillinger (adskilt af mellemrum)" VFR="Variable billedhastighed (VFR)" -10bitUnsupported="OBS understøtter ikke brug af x264 med 10-bit formater." HdrUnsupported="OBS understøtter ikke brug af x264 med Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/de-DE.ini index dc0bf7cc2..3f7b7773d 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/de-DE.ini @@ -6,5 +6,5 @@ CPUPreset="CPU-Auslastungsvoreinstellung (höher = niedrigere Auslastung)" Profile="Profil" None="(Nichts)" EncoderOptions="x264-Optionen (durch Leerzeichen getrennt)" -10bitUnsupported="Das Verwenden von x264 mit 10-Bit-Formaten wird nicht unterstützt." +HighPrecisionUnsupported="Das Verwenden von x264 mit Farbformaten mit hoher Präzision wird nicht unterstützt." HdrUnsupported="Das Verwenden von x264 mit Rec. 2100 wird nicht unterstützt." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/el-GR.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/el-GR.ini index b8ad1a833..474e9dbd8 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/el-GR.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/el-GR.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="Βελτιστοποίηση" None="(Κανένα)" EncoderOptions="Επιλογές x264 (διαχωρισμένες από κενό)" VFR="Μεταβλητός Ρυθμός καρέ (VFR)" -10bitUnsupported="Το OBS δεν υποστηρίζει τη χρήση x264 με φόρμα 10-bit." HdrUnsupported="Το OBS δεν υποστηρίζει τη χρήση x264 με Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/en-GB.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/en-GB.ini new file mode 100644 index 000000000..06dd84d9a --- /dev/null +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/en-GB.ini @@ -0,0 +1 @@ +HighPrecisionUnsupported="OBS does not support using x264 with high-precision colour formats." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/es-ES.ini index 687b55265..50912b21d 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/es-ES.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Sintonizar" None="(Ninguno)" EncoderOptions="Opciones x264 (separadas por espacio)" VFR="Framerate Variable (VFR)" -10bitUnsupported="OBS no soporta el uso de x264 con formatos de 10 bits." +HighPrecisionUnsupported="OBS no soporta el uso de x264 con formatos de color de alta precisión." HdrUnsupported="OBS no admite el uso de x264 con Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/et-EE.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/et-EE.ini index a6f66f776..c704252d0 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/et-EE.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/et-EE.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="Häälestus" None="(Määramata)" EncoderOptions="x264 suvandid (eraldatud tühikutega)" VFR="Muutuv kaadrisagedus (VFR)" -10bitUnsupported="OBS ei toeta x264 kasutamist 10-bitiste formaatidega." HdrUnsupported="OBS ei toeta x264 kasutamist koos Rec. 2100-ga." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini index e79ea375a..e4e005fd9 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="Sintonizatu" None="(Bat ere ez)" EncoderOptions="x264 aukerak (tarte batez bananduta)" VFR="Fotograma-tasa aldakorra (VFR)" -10bitUnsupported="OBSk ez du onartzen x264 erabiltzea 10 biteko formatuekin." HdrUnsupported="OBSk ez du onartzen x264 erabiltzea Rec. 2100-rekin." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/fa-IR.ini index 94118bc1f..8e3923e5c 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/fa-IR.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/fa-IR.ini @@ -4,10 +4,10 @@ BufferSize="اندازه بافر" RateControl="کنترل نرخ" KeyframeIntervalSec="فاصله فریم کلیدی (0=خودکار)" CPUPreset="استفاده پیشفرض از CPU (بالاتر = CPU کمتر)" -Profile="پروفایل" +Profile="نمایه" Tune="تون" None="(هیچ کدام)" EncoderOptions="آپشن های x264 (با فضای جدا شده )" VFR="فریم های متغیر (وی اف ار)" -10bitUnsupported="OBS از استفاده از x264 با فرمت های 10 بیتی پشتیبانی نمی کند." +HighPrecisionUnsupported="OBS از استفاده از x264 با فرمت های رنگی با دقت بالا پشتیبانی نمی کند." HdrUnsupported="OBS از استفاده از x264 با ضبط 2100 پشتیبانی نمی کند." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/fi-FI.ini index f367611f1..0176fef66 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/fi-FI.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="Hienosäätö" None="(Ei mitään)" EncoderOptions="x264-asetukset (erotetaan välilyönnillä)" VFR="Muuttuva ruutunopeus (Variable Framerate (VFR))" -10bitUnsupported="OBS ei tue x264:n käyttöä 10-bittisellä formaatilla." HdrUnsupported="OBS ei tue x264:n käyttöä Rec. 2100:n kanssa." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/fil-PH.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/fil-PH.ini index 3082ac039..353371a9a 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/fil-PH.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/fil-PH.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="Tono" None="(Wala)" EncoderOptions="x264 Pagpipilian (magkahiwalay sa pamamagitan ng patlang)" VFR="Pabago-bago ng Framerate (VFR)" -10bitUnsupported="Hindi sinusuportahan ng OBS ang paggamit ng x264 na may 10-bit na mga format." HdrUnsupported="Hindi sinusuportahan ng OBS ang paggamit ng x264 na may Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/fr-FR.ini index 84509a3c9..1373553d8 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/fr-FR.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Réglage fin" None="(Aucun)" EncoderOptions="Options x264 (séparées par un espace)" VFR="Débit d'images variable (VFR)" -10bitUnsupported="OBS ne prend pas en charge l'utilisation de x264 avec les formats 10-bit." +HighPrecisionUnsupported="OBS ne prend pas en charge l'utilisation de x264 avec des formats de couleurs de haute précision." HdrUnsupported="OBS ne prend pas en charge l'utilisation de l'encodeur x264 avec Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/he-IL.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/he-IL.ini index 38de82b9f..467820a4c 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/he-IL.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/he-IL.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="כיוון" None="(ללא)" EncoderOptions="אפשרויות x264 (מופרדות באמצעות רווח)" VFR="קצב פריימים משתנה (VFR)" -10bitUnsupported="OBS לא תומך בשימוש ב־x264 עם תצורות של 10 סיביות." +HighPrecisionUnsupported="OBS לא תומך בשימוש ב־x264 עם תצורות של צבעים בדיוק גבוה." HdrUnsupported="OBS לא תומך בשימוש ב־x264 עם Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/hi-IN.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/hi-IN.ini index c16482034..48dd33b3b 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/hi-IN.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/hi-IN.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="अनुकूल" None="(कोई नहीं)" EncoderOptions="x264 विकल्प (बीच में खाली स्थान)" VFR="गतिशील फ़्रेमरेट (VFR)" -10bitUnsupported="OBS 10-बिट् प्रारूपों के साथ x264 का उपयोग करने का समर्थन नहीं करता है." HdrUnsupported="OBS, Rec. 2100 के साथ x264 का उपयोग करने का समर्थन नहीं करता है." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/hr-HR.ini index 2b2977e8f..1cd8c4476 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/hr-HR.ini @@ -8,3 +8,4 @@ Tune="Doterivanje" None="(Nijedno)" EncoderOptions="x264 opcije (odvojene razmakom)" VFR="Promenjivi framerate (VFR)" +HighPrecisionUnsupported="OBS ne podržava uporabu formata x264 s visokopreciznim bojama." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini index b4e5e867c..f5b3bd54e 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Hangolás" None="(Nincs)" EncoderOptions="x264 Opciók (szóközzel elválasztva)" VFR="Változó képkockasebesség (VFR)" -10bitUnsupported="Az OBS nem támogatja az x264 használatát 10 bites formátumokkal." +HighPrecisionUnsupported="Az OBS nem támogatja az x264 használatát magas pontosságú színformátumokkal." HdrUnsupported="Az OBS nem támogatja az x264 és a Rec. 2100 használatát." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/hy-AM.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/hy-AM.ini index ed358b7e5..4aa54da5f 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/hy-AM.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/hy-AM.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="Կարգավորել" None="(Ոչ մի)" EncoderOptions="x264 կարգավորումներ (տարանջատված տարածք)" VFR="Փոփոխական կադրերի արագություն (VFR)" -10bitUnsupported="OBS-ը չի աջակցում x264-ի օգտագործումը 10 բիթ ձևաչափերով" HdrUnsupported="OBS-ը չի աջակցում x264-ի օգտագործումը Rec.-ով 2100 թ." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/id-ID.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/id-ID.ini index 55717c709..e44d373c6 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/id-ID.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/id-ID.ini @@ -7,5 +7,5 @@ Profile="Profil" None="(Tidak ada)" EncoderOptions="Opsi x264 (dipisah oleh spasi)" VFR="Framerate Variabel (VFR)" -10bitUnsupported="OBS tidak mendukung penggunaan x264 dengan format 10-bit." +HighPrecisionUnsupported="OBS tidak mendukung penggunaan x264 dengan format warna berpresisi tinggi." HdrUnsupported="OBS tidak mendukung penggunaan x264 dengan Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini index 57e71c6a6..e1cde0518 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Regolazione di precisione" None="(nessuno)" EncoderOptions="Parametri x264 (separati da uno spazio)" VFR="Velocità dei fotogrammi variabile (VFR)" -10bitUnsupported="OBS non supporta l'utilizzo di x264 con formati a 10 bit." +HighPrecisionUnsupported="OBS non supporta l'uso di x264 con formati colori ad alta precisione." HdrUnsupported="OBS non supporta l'uso di x264 con Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini index 22b1b5578..4abda5aaa 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="チューン" None="(なし)" EncoderOptions="x264 オプション (スペースで区切る)" VFR="可変フレームレート (VFR)" -10bitUnsupported="OBSは 10-bit フォーマットで x264 を使用する事をサポートしていません。" +HighPrecisionUnsupported="OBS は 高精度カラーフォーマット での x264 の使用をサポートしていません。" HdrUnsupported="OBSは Rec. 2100 で x264 を使用する事をサポートしていません。" diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ka-GE.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ka-GE.ini index 3d893a976..6804a3e98 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ka-GE.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ka-GE.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="გამართვა" None="(არცერთი)" EncoderOptions="x264 პარამეტრები (ადგილის გამოტოვებით)" VFR="კადრის ცვლადი სიხშირე (VFR)" -10bitUnsupported="OBS-ში ვერ იქნება გამოიყენებული x264 10-ბიტიანი სახით." +HighPrecisionUnsupported="OBS-ში ვერ გამოიყენება x264 მაღალი სიზუსტის ფერების მქონე ფორმატებისთვის." HdrUnsupported="OBS-ში ვერ იქნება გამოყენებული ერთად x264 და Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/kmr-TR.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/kmr-TR.ini index 7d729afb3..72036b4b3 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/kmr-TR.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/kmr-TR.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="Awaz" None="(Ne yek)" EncoderOptions="Vebijarkên x264 (bi cîh veqetandî)" VFR="Rêjeya çarçoveya guherbar (VFR)" -10bitUnsupported="OBS piştgiriyê nade bikaranîna x264 bi formatên 10-bit." HdrUnsupported="OBS piştgiriya bikaranîna x264 bi Rec. 2100 re nake." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ko-KR.ini index dea005f0f..7d7d6ad65 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ko-KR.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="조정" None="(없음)" EncoderOptions="x264 설정 (공백으로 구분)" VFR="가변 프레임레이트 (VFR)" -10bitUnsupported="OBS는 10비트 형식의 x264 인코딩을 지원하지 않습니다." +HighPrecisionUnsupported="OBS는 고정밀 색상 형식의 x264 인코딩을 지원하지 않습니다." HdrUnsupported="OBS는 x264로 Rec. 2100을 지원하지 않습니다." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ms-MY.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ms-MY.ini index 3f42cdd4d..195fce0bd 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ms-MY.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ms-MY.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Tala" None="(Tiada)" EncoderOptions="Pilihan x264 (diasing dengan tanda jarak)" VFR="Kadar Bingkai Boleh Ubah (VFR)" -10bitUnsupported="OBS tidak menyokong penggunaan x264 dengan format 10-bit." +HighPrecisionUnsupported="OBS tidak menyokong penggunaan x264 bersama format warna ketepatan-tinggi." HdrUnsupported="OBS tidak menyokong penggunaan x264 dengan Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/nl-NL.ini index da8146417..ff5532f06 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/nl-NL.ini @@ -7,5 +7,5 @@ Tune="Afstemmen" None="(Geen)" EncoderOptions="x264 Opties (gescheiden door spaties)" VFR="Variabele Framerate (VFR)" -10bitUnsupported="OBS ondersteunt niet het gebruiken van x264 met 10-bits formaten." +HighPrecisionUnsupported="OBS ondersteunt niet het gebruiken van x264 met hoge precissie kleur formaten." HdrUnsupported="OBS ondersteunt niet het gebruiken van x264 met Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/pl-PL.ini index c42c7f652..75d3b5994 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/pl-PL.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Dostrajanie" None="(Brak)" EncoderOptions="Opcje x264 (rozdzielone spacją)" VFR="Zmienna liczba klatek na sekundę (VFR)" -10bitUnsupported="OBS nie obsługuje kodeka x264 w formatach 10-bitowych." +HighPrecisionUnsupported="OBS nie obsługuje kodeka x264 z formatami kolorów o wysokiej precyzji." HdrUnsupported="OBS nie obsługuje użycia x264 z Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini index e3d26f916..4ca414ea3 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Ajustar" None="(Nenhum)" EncoderOptions="Opções do x264 (separado por espaço)" VFR="Framerate variável (VFR)" -10bitUnsupported="OBS não suporta o uso de x264 com formatos de 10 bits." +HighPrecisionUnsupported="OBS não suporta o uso de x264 com formatos de cor de alta-precisão." HdrUnsupported="OBS não suporta utilização de x264 com Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/pt-PT.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/pt-PT.ini index 973a27324..6145d8e1b 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/pt-PT.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/pt-PT.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="Afinar" None="(nenhum)" EncoderOptions="Opções x264 (separadas por espaço)" VFR="Taxa de fotogramas variável (VFR)" -10bitUnsupported="O OBS não suporta o uso de x264 com formatos de 10 bits." HdrUnsupported="OBS não suporta o uso de x264 com Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ro-RO.ini index f5ec9cea1..52b2a141f 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ro-RO.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="Reglaj" None="(Niciunul)" EncoderOptions="Opţiuni x264 (separate prin spațiu)" VFR="Frecvență de cadre variabilă (VFR)" -10bitUnsupported="OBS nu acceptă utilizarea x264 cu formate pe 10 biți." HdrUnsupported="OBS nu suportă utilizarea x264 cu Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini index 06ff97921..cff0e81b0 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Настройка" None="(Нет)" EncoderOptions="Настройки x264 (разделённые пробелом)" VFR="Переменная частота кадров (VFR)" -10bitUnsupported="OBS не поддерживает использование x264 с 10-битным форматом." +HighPrecisionUnsupported="OBS не поддерживает использование x264 с высокоточными цветовыми форматами." HdrUnsupported="OBS не поддерживает использование x264 с Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/sk-SK.ini index 2a8b2df92..f405d3b37 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/sk-SK.ini @@ -8,5 +8,5 @@ Tune="Vyladenie" None="(Žiadne)" EncoderOptions="Možnosti enkodéra x264 (oddelené medzerou)" VFR="Premenlivá rýchlosť snímkov (VFR)" -10bitUnsupported="OBS nepodporuje použitie x264 s 10-bitovými formátmi." +HighPrecisionUnsupported="OBS nepodporuje použitie x264 s vysoko-precíznymi farebnými formátmi." HdrUnsupported="OBS nepodporuje použitie x264 s Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/sl-SI.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/sl-SI.ini index 5ba10fe4d..ae58d1789 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/sl-SI.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/sl-SI.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Uglasi" None="(brez)" EncoderOptions="Možnosti x264 (ločene s presledkom)" VFR="Spremenljiva hitrost sličic" -10bitUnsupported="OBS ne podpira rabe x264 z 10-bitnimi zapisi." +HighPrecisionUnsupported="OBS ne podpira rabo x264 z visoko-natančnimi zapisi barv." HdrUnsupported="OBS ne podpira rabe x264 z Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/sv-SE.ini index 9b99d8fad..b374d6655 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/sv-SE.ini @@ -8,5 +8,5 @@ Profile="Profil" None="(Inga)" EncoderOptions="x264-alternativ (separerade med blanksteg)" VFR="Varierande bildfrekvens (VFR)" -10bitUnsupported="OBS saknar stöd för att använda x264 med 10-bitarsformat." +HighPrecisionUnsupported="OBS har inte stöd för användning av x264 med färg-format med högprecision." HdrUnsupported="OBS saknar stöd för att använda x264 med Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/th-TH.ini index 2651b5844..a118af5d3 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/th-TH.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/th-TH.ini @@ -2,8 +2,11 @@ Bitrate="บิตเรท" CustomBufsize="กำหนดขนาดของบัฟเฟอร์เอง" BufferSize="ขนาดของบัฟเฟอร์" RateControl="การควบคุมบิตเรต" +KeyframeIntervalSec="ช่วงคีย์เฟรม (0=อัตโนมัติ)" CPUPreset="การใช้ CPU (ยิ่งเร็ว = ยิ่งใช้ CPU น้อย)" Profile="โปรไฟล์" +Tune="จูน" None="(ไม่ใช้)" EncoderOptions="ตัวเลือก x264 (แบ่งโดยเว้นวรรค)" VFR="บิตเรทแปรผัน (VBR)" +HdrUnsupported="OBS ไม่รองรับการใช้งานรูปแบบ x264 กับ Rec 2100 นะ" diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/tr-TR.ini index 4c37a1b78..58cd02a96 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/tr-TR.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Ayarla" None="(Yok)" EncoderOptions="x264 Ayarları (boşlukla ayrılmış)" VFR="Değişken Kare Hızı (VFR)" -10bitUnsupported="OBS, x264'ü 10-bit formatlar ile kullanmayı desteklemiyor." +HighPrecisionUnsupported="OBS, x264'ün yüksek hassasiyetli renk biçimleriyle kullanılmasını desteklemez." HdrUnsupported="OBS, x264'ün Rec. 2100 ile kullanımını desteklemiyor." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/uk-UA.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/uk-UA.ini index 5794ddd34..5b8497ee0 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/uk-UA.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/uk-UA.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Tune="Настроювання" None="(Немає)" EncoderOptions="Параметри x264 (відокремлені пробілом)" VFR="Змінна частота кадрів (VFR)" -10bitUnsupported="OBS не підтримує використання x264 з 10-розрядними форматами." +HighPrecisionUnsupported="OBS не підтримує використання x264 з високоточними кольоровими форматами." HdrUnsupported="OBS не підтримує використання x264 з Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/vi-VN.ini index 97285802b..d4882a6dd 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/vi-VN.ini @@ -8,5 +8,4 @@ Tune="Điều chỉnh" None="(Trống)" EncoderOptions="x264 tùy chọn (phân cách bởi khoảng trống)" VFR="Framerate thay đổi được (VFR)" -10bitUnsupported="OBS không hỗ trợ sử dụng x264 với định dạng 10-bit." HdrUnsupported="OBS không hỗ trợ sử dụng x264 với Rec. 2100." diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/zh-CN.ini index be394e501..162c2aa27 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/zh-CN.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="微调(Tune)" None="(无)" EncoderOptions="x264 选项 (用空格分隔)" VFR="可变帧率 (VFR)" -10bitUnsupported="OBS 不支持使用 10-bit 格式的x264。" HdrUnsupported="OBS 不支持在 Rec. 2100 下使用 x264。" diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/zh-TW.ini index edcbc8525..d7c7c75fd 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/zh-TW.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/zh-TW.ini @@ -9,5 +9,4 @@ Tune="微調類別" None="(無)" EncoderOptions="x264 參數(以空格分隔)" VFR="可變畫面播放速率 (VFR)" -10bitUnsupported="OBS 不支援將 x264 與 10 位格式搭配使用。" HdrUnsupported="OBS 不支援將 x264 與 Rec. 2100 搭配使用。" diff --git a/plugins/oss-audio/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/oss-audio/data/locale/vi-VN.ini index f6756d701..865261cf9 100644 --- a/plugins/oss-audio/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/oss-audio/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,3 +1,4 @@ +OSSInput="Thiết bị âm thanh đầu vào (OSS)" CustomDSPPath="Đường dẫn DSP tùy chỉnh" SampleRate="Tốc độ lấy mẫu" Channels="Kênh" diff --git a/plugins/text-freetype2/data/locale/eo-UY.ini b/plugins/text-freetype2/data/locale/eo-UY.ini new file mode 100644 index 000000000..35379ece3 --- /dev/null +++ b/plugins/text-freetype2/data/locale/eo-UY.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +TextFreetype2="Teksto (FreeType 2)" +Font="Tiparo" +Text="Teksto" +TextFile="Tekstdosiero (UTF-8 aŭ UTF-16)" +TextFileFilter="Tekstdosieroj (*.txt);;" +Color1="Koloro 1" +Color2="Koloro 2" +ReadFromFile="Legi el dosiero" diff --git a/plugins/text-freetype2/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/text-freetype2/data/locale/fa-IR.ini index 45f706e33..707aad5dd 100644 --- a/plugins/text-freetype2/data/locale/fa-IR.ini +++ b/plugins/text-freetype2/data/locale/fa-IR.ini @@ -1,15 +1,15 @@ TextFreetype2="متن (FreeType 2)" Font="فونت" Text="متن" -TextFile="فایل متن (UTF-8 یا UTF-16)" -TextFileFilter="فایل های متنی (*.txt);;" +TextFile="پروندهٔ متنی (UTF-8 یا UTF-16)" +TextFileFilter="پرونده‌های متنی (*.txt);;" ChatLogMode="حالت Chatlog" ChatLogLines="خط های Chatlog" Color1="رنگ 1" Color2="رنگ 2" Outline="برون نما" DropShadow="افتادن سایه" -ReadFromFile="از فایل بخوان" +ReadFromFile="خواندن از پرونده" CustomWidth="رنگ متن سفارشی" WordWrap="بسته بندی کلمات" Antialiasing="فعال کردن ضد لبه" diff --git a/plugins/vlc-video/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/vlc-video/data/locale/nn-NO.ini index b7cc08103..441a321be 100644 --- a/plugins/vlc-video/data/locale/nn-NO.ini +++ b/plugins/vlc-video/data/locale/nn-NO.ini @@ -1,5 +1,6 @@ Playlist="Speleliste" PlayPause="Spel/Pause" +Restart="Start på nytt" Stop="Stopp" PlaylistNext="Neste" PlaylistPrev="Førre" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ar-SA.ini index 4ec4b04ae..af841b308 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/ar-SA.ini @@ -41,7 +41,7 @@ Compatibility.GameCapture.Admin="%name% قد يتطلب تشغيل OBS بصلا Compatibility.GameCapture.Blocked="لا يمكن التقاط %name% عن طريق التقاط اللعبة. استخدم التقاط النافذة أو التقاط الشاشة بدلا من ذلك." Compatibility.GameCapture.WrongGPU="إذا كانت المعاينة فارغة، تحقق أن %name% يعمل على نفس معالج الرسومات مثل OBS." Compatibility.WindowCapture.BitBlt="قد لا يكون %name% قابلاً للالتقاط باستخدام طريقة التقاط المحددة (BitBlt)." -Compatibility.Application.CSGO="قد تتطلب لُعْبَة CS:GO تفعيل خِيار --allow_third_party_software لتسجيل اللعبة." +Compatibility.Application.CSGO="قد تتطلب لُعْبَة CS:GO تفعيل خِيار -allow_third_party_software لتسجيل اللعبة." Compatibility.Application.ElectronGameCapture="لا يمكن التقاط الألعاب المبنية على إلكترون باستخدام التقاط اللعبة. استخدم التقاط النافذة أو العرض." Compatibility.Application.ElectronBitBlt="قد لا تكون التطبيقات القائمة على الإلكترون قابلة للالتقاط باستخدام طريقة التقاط المحددة (BitBlt)." Compatibility.Application.Minecraft="إذا كنت تواجه مشاكل في التقاط Minecraft: إصدار Java Edition، تحقق من دليل استكشاف الأخطاء وإصلاحها." diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/kmr-TR.ini b/plugins/win-capture/data/locale/kmr-TR.ini index f94a8a8fd..23016eda9 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/kmr-TR.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/kmr-TR.ini @@ -37,3 +37,11 @@ GameCapture.HookRate.Fast="Lezdar" GameCapture.HookRate.Fastest="Leztirîn" GameCapture.Rgb10a2Space="Valahiya rengê RGB10A2" Mode="Awa" +Compatibility.GameCapture.Admin="%name% dibe ku pêdivî hebe ku OBS wekî rêveber were xebitandin bo bikaranîna girtina lîskê." +Compatibility.GameCapture.Blocked="%name% nikare bi riya girtina lîskê bigire. Şûna wê girtina çarçoveyê yan jî girtina dîmenderê bi kar bîne." +Compatibility.GameCapture.WrongGPU="Ku pêşdîtin vala be, pê ewle be ku %name% li ser heman GPU dixebite wekî OBS." +Compatibility.WindowCapture.BitBlt="%name% dibe ku nikare be bi riya karanîna rêbaza girtinê ya hilbijartî (BitBlt) girtinê pêk bîne." +Compatibility.Application.CSGO="CS:GO dibe ku pêdivî bi destpêkirina -allow_third_party_software bi girtina lîskê were bikaranîn." +Compatibility.Application.ElectronGameCapture="Lîskên ku li ser bingeha Electron hatine çêkirin, bi riya karanîna girtina lîskê nayê girtin. Li şûna wê girtina çarçoveyê yan jî girtina dîmenderê bi kar bîne." +Compatibility.Application.ElectronBitBlt="Lîskên ku li ser bingeha Electron hatine çêkirin dibe ku nikare be bi riya karanîna rêbaza girtinê ya hilbijartî (BitBlt) girtinê pêk bîne." +Compatibility.Application.Minecraft="Ku di girtina Minecraft de pirsgirêk hebe: Java Edition, rêbernameya me ya çareserkirina pirsgirêkan kontrol bike." diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ms-MY.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ms-MY.ini index f01af9dd0..b32f99cd1 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/ms-MY.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/ms-MY.ini @@ -41,7 +41,7 @@ Compatibility.GameCapture.Admin="%name% mungkin memerlukan OBS dijalankan sebaga Compatibility.GameCapture.Blocked="%name% tidak dapat dirakam melalui Game Capture. Sila gunakan Window Capture atau Display Capture." Compatibility.GameCapture.WrongGPU="Jika pratonton kosong, pastikan %name% berjalan pada GPU yang sama seperti OBS." Compatibility.WindowCapture.BitBlt="%name% mungkin tidak dapat dirakam menggunakan kaedah Capture Method (BitBlt) yang dilipih." -Compatibility.Application.CSGO="CS:GO mungkin memerlukan -benarkan_perisian_pihak_ketiga \npilihan pelancaran untuk menggunakan Game Capture." +Compatibility.Application.CSGO="CS:GO mungkin memerlukan -allow_third_party_software pilihan pelancaran untuk menggunakan Game Capture." Compatibility.Application.ElectronGameCapture="Permainan yang dibina pada Electron tidak dapat dirakam menggunakan Game Capture. Sila gunakan Window Capture atau Display Capture." Compatibility.Application.ElectronBitBlt="Aplikasi berasaskan elektron mungkin tidak boleh ditangkap menggunakan Capture Method (BitBlt) yang dipilih." Compatibility.Application.Minecraft="Jika anda mengalami masalah merakam Minecraft: Jave Edition, sila semak panduan penyelesaian masalah kami." diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini index b1291cef0..3c5d0ab2b 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini @@ -41,7 +41,7 @@ Compatibility.GameCapture.Admin="%name% Pode exigir que o OBS seja executado com Compatibility.GameCapture.Blocked="%name% Não pode ser capturado através da Captura de Jogo. Use Captura de Janela ou Captura de Exibição." Compatibility.GameCapture.WrongGPU="Se o “preview” estiver em branco, certifique-se de que %name% está em execução na mesma GPU que o OBS." Compatibility.WindowCapture.BitBlt="%name% pode não ser capturável usando o Método de Captura selecionado (BitBlt)." -Compatibility.Application.CSGO="CS:GO pode exigir a opção de lançamento --allow_third_party_software para usar a Captura de Jogo." +Compatibility.Application.CSGO="CS:GO pode exigir a opção de lançamento -allow_third_party_software para usar a Captura de Jogo." Compatibility.Application.ElectronGameCapture="Jogos em Eléctron não podem ser capturados usando Captura de Jogo. Use Captura de Janela ou Captura de Exibição no lugar." Compatibility.Application.ElectronBitBlt="Aplicativos baseados no Electron podem não ser capturáveis usando o Método de Captura selecionado (BitBlt)." Compatibility.Application.Minecraft="Se você está tendo problemas para capturar o Minecraft: Java Ditionito, verifique nosso guia de solução de problemas." diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/pt-PT.ini b/plugins/win-capture/data/locale/pt-PT.ini index 5c7f022bd..0f6b4be40 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/pt-PT.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/pt-PT.ini @@ -28,7 +28,7 @@ GameCapture.UseHotkey="Capturar janela em primeiro plano com atalho" GameCapture.LimitFramerate="Limitar taxa de fotogramas da captura" GameCapture.CaptureOverlays="Capturar sobreposições de terceiros (tais como as do Steam)" GameCapture.AntiCheatHook="Utilizar gancho de compatibilidade anti-batota" -GameCapture.HotkeyStart="Capturar janela de primeiro plano" +GameCapture.HotkeyStart="Capturar janela em primeiro plano" GameCapture.HotkeyStop="Desativar captura" GameCapture.HookRate="Taxa de captura" GameCapture.HookRate.Slow="Lento" @@ -37,3 +37,6 @@ GameCapture.HookRate.Fast="Rápido" GameCapture.HookRate.Fastest="O mais rápido" GameCapture.Rgb10a2Space="Espaço de cor RGB10A2" Mode="Modo" +Compatibility.GameCapture.Admin="%name% pode implicar que o OBS seja executado como administrador para poder usar o modo Captura de jogo." +Compatibility.GameCapture.Blocked="%name% não pode ser capturado via captura de Jogo. Em alternativa, use captura de janela ou captura de visualização." +Compatibility.Application.CSGO="CS:GO pode implicar a opção de lançamento de -allow_third_party_software para usar o modo Captura de jogo." diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini index aaf5342d5..81459d49a 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini @@ -5,7 +5,7 @@ WindowCapture.Method="Метод захвата" WindowCapture.Method.Auto="Автоматический" WindowCapture.Method.BitBlt="BitBlt (Windows 7 и выше)" WindowCapture.Method.WindowsGraphicsCapture="Windows 10 (версия 1903 или новее)" -WindowCapture.Priority="Приоритет согласования окна" +WindowCapture.Priority="Приоритет подбора окна" WindowCapture.Priority.Title="Заголовок окна должен совпадать" WindowCapture.Priority.Class="Сравнивать заголовок, в противном случае найти окно того же типа" WindowCapture.Priority.Exe="Сравнивать заголовок, в противном случае найти окно того же исполняемого файла" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/sl-SI.ini b/plugins/win-capture/data/locale/sl-SI.ini index 570294dc3..5cf5f1162 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/sl-SI.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/sl-SI.ini @@ -41,5 +41,7 @@ Compatibility.GameCapture.Admin="%name% morda zahteva OBS v izvajanju pod skrbni Compatibility.GameCapture.Blocked="%name% ni možno zajemati z zajemom iger. Namesto tega uporabite zajem okna ali zaslona." Compatibility.GameCapture.WrongGPU="Če je predogled prazen, preverite, da %name% teče na istem GPE kot OBS." Compatibility.WindowCapture.BitBlt="%name% morda ni možno zajeti prek izbrane metode zajema (BitBlt)." -Compatibility.Application.ElectronGameCapture="Iger, zgrajene na Electronu, ni možno zajemati z zajemom iger. Namesto tega uporabite zajem okna ali zaslona." +Compatibility.Application.CSGO="CS:GO morda potrebuje -dovoljenje za zagon naznane programske opreme za zajemanje iger." +Compatibility.Application.ElectronGameCapture="Iger, zgrajenih na Electronu, ni možno zajemati z zajemom iger. Namesto tega uporabite zajem okna ali zaslona." +Compatibility.Application.ElectronBitBlt="Programov na osnovi Electrona morda ni mogoče zajeti z izbrano metodo zajema (BitBlt)." Compatibility.Application.Minecraft="Če imate težave pri zajemanju Minecraft: Java Edition, preverite vodnik za reševanje težav." diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/win-capture/data/locale/vi-VN.ini index 10c6b41c2..53bcbe9f7 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/vi-VN.ini @@ -37,3 +37,11 @@ GameCapture.HookRate.Fast="Nhanh" GameCapture.HookRate.Fastest="Nhanh nhất" GameCapture.Rgb10a2Space="Không gian màu RGB10A2" Mode="Chế độ" +Compatibility.GameCapture.Admin="%name% có thể yêu cầu chạy OBS với tư cách quản trị viên để sử dụng Quay trò chơi." +Compatibility.GameCapture.Blocked="Không thể quay %name% qua Quay trò chơi. Thay vào đó, hãy sử dụng Quay cửa sổ hoặc Quay màn hình." +Compatibility.GameCapture.WrongGPU="Nếu bản xem trước trống, hãy đảm bảo %name% đang chạy trên cùng một GPU với OBS." +Compatibility.WindowCapture.BitBlt="%name% có thể không chụp được bằng Phương pháp chụp đã chọn (BitBlt)." +Compatibility.Application.CSGO="CS:GO có thể yêu cầu tùy chọn khởi chạy -allow_third_party_software để sử dụng Quay trò chơi." +Compatibility.Application.ElectronGameCapture="Không thể quay các trò chơi được xây dựng trên Electron bằng Quay trò chơi. Thay vào đó, hãy sử dụng Quay cửa sổ hoặc Quay màn hình." +Compatibility.Application.ElectronBitBlt="Các ứng dụng dựa trên Electron có thể không bắt được bằng Phương thức chụp đã chọn (BitBlt)." +Compatibility.Application.Minecraft="Nếu bạn gặp sự cố khi quay Minecraft: Java Edition, hãy xem hướng dẫn khắc phục sự cố của chúng tôi." diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini index 74b0b71a9..22747ca2a 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini @@ -25,7 +25,7 @@ AudioOutputMode.WaveOut="Desktop-Audio ausgeben (WaveOut)" UseCustomAudioDevice="Benutzerdefiniertes Audiogerät verwenden" AudioDevice="Audiogerät" Buffering="Pufferung" -Buffering.ToolTip="Bei Aktivierung werden die Video- und Audiodaten gepuffert, um die möglichst\nflüssigste und genaueste Wiedergabe bei erhöhter Verzögerung zu gewährleisten.\nWenn eine Capture-Card-Pufferung benutzt wird, ist empfohlen, die Karte und\nOBS auf die gleiche FPS-Anzahl zu setzen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.\n\nBei Deaktivierung wird die niedrigste Verzögerung für die Wiedergabe\nauf Kosten der Framewiedergabegenauigkeit gewährleistet.\nDies ist ideal für Webcams oder wenn Sie das Vorschaufenster des\nProgramms benutzen wollen, um z. B. an einer Spielekonsole zu spielen.\n\nDie automatischen Erkennung (Standard) aktiviert die Pufferung bei\nVerzögerungen und deaktiviert sie, wenn es keine Verzögerung gibt." +Buffering.ToolTip="Bei Aktivierung werden die Video- und Audiodaten gepuffert, um die möglichst\nflüssigste und genaueste Wiedergabe bei erhöhter Verzögerung zu gewährleisten.\nFalls Sie die Pufferung zusammen mit Ihrer Capture Card verwenden wollen, ist empfohlen, die\nKarte und das Programm auf die selben FPS einzustellen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.\n\nBei Deaktivierung wird die niedrigste Verzögerung der Wiedergabe\nauf Kosten der Framewiedergabegenauigkeit gewährleistet.\nDies ist ideal für Webcams oder wenn Sie das Vorschaufenster\nbenutzen wollen, um z. B. an einer Spielekonsole zu spielen.\n\nDie automatische Erkennung (Standard) aktiviert die Pufferung bei\nVerzögerungen und deaktiviert sie, wenn es keine Verzögerung gibt." Buffering.AutoDetect="Automatisch erkennen" Buffering.Enable="Aktivieren" Buffering.Disable="Deaktivieren" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/fi-FI.ini index 92fff0047..5f876721e 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/fi-FI.ini @@ -15,7 +15,7 @@ ResFPSType.DevPreferred="Laitteen oletus" FPS.Matching="Yhteensovita ulostulevaan FPS:ään" FPS.Highest="Korkein FPS" Resolution="Resoluutio" -VideoFormat="Videoformaatti" +VideoFormat="Videomuoto" VideoFormat.Any="Mikä tahansa" VideoFormat.Unknown="Tuntematon (%1)" AudioOutputMode="Äänen ulostulotila" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/nn-NO.ini index 20dba673a..8eb62342a 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/nn-NO.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/nn-NO.ini @@ -1,3 +1,9 @@ Device="Eining" ColorSpace.Default="Standard" ColorRange.Default="Standard" +ColorRange.Partial="Avgrensa" +VideoFormat="Videoformat" +VideoFormat.Unknown="Ukjend (%1)" +Buffering.AutoDetect="Automatisk attkjenning" +Buffering.Enable="Aktiver" +Buffering.Disable="Deaktiver" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/ru-RU.ini index 1837b1ff8..1880f8c86 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/ru-RU.ini @@ -25,7 +25,7 @@ AudioOutputMode.WaveOut="Вывод системного аудио (WaveOut)" UseCustomAudioDevice="Использовать пользовательское аудиоустройство" AudioDevice="Аудиоустройство" Buffering="Буферизация" -Buffering.ToolTip="Если функция включена, аудио/видео поток буферизируется для плавного и\nточного воспроизведения, но при этом увеличивается задержка. Если вы\nиспользуете карту захвата, рекомендуем программно установить одинаковую\nчастоту кадров для лучшего результата.\n\nЕсли функция отключена, поток воспроизводится с наименьшей задержкой,\nно при этом страдает точность воспроизведения кадров. Этот вариант\nидеален для веб-камер, или если вы хотите использовать окно предпросмотра\nпрограммы для игры на консоли.\n\nАвто-обнаружение (по умолчанию), устанавливает опцию на «Включено», если\nустройство имеет задержку, и на «Отключено», если не имеет задержки." +Buffering.ToolTip="Если функция включена, поток данных аудио/видео буферизируется для плавного и\nточного воспроизведения, но при этом увеличивается задержка. Если вы\nиспользуете карту захвата, рекомендуем программно установить одинаковую\nчастоту кадров для лучшего результата.\n\nЕсли функция отключена, поток воспроизводится с наименьшей задержкой,\nно при этом страдает точность воспроизведения кадров. Этот вариант\nидеален для веб-камер, или если вы хотите использовать окно предпросмотра\nпрограммы для игры на консоли.\n\nАвто-обнаружение (по умолчанию), устанавливает опцию на «Включено», если\nустройство имеет задержку, и на «Отключено», если не имеет задержки." Buffering.AutoDetect="Автообнаружение" Buffering.Enable="Включить" Buffering.Disable="Отключить"