Commit graph

48 commits

Author SHA1 Message Date
redmatrix
5b5f0666f9 second pass name change 2015-05-05 03:59:51 -07:00
redmatrix
a3c37f1458 first pass name change 2015-05-05 03:56:10 -07:00
Olivier van Helden
82a4416dc7 update fr: 'to prod', better translated by 'encourager' 2014-12-04 01:20:38 -04:00
Olivier van Helden
d393f11dcb update fr: checked mail templates and another bunch of typoes in strings 2014-12-04 01:09:55 -04:00
Olivier van Helden
f362d40785 update fr: use prefixFromNow to display time delta in the most used, natural form ("Il y a 2 jours" and not "2 jours auparavant") 2014-12-04 00:46:22 -04:00
Olivier van Helden
1391fdfa7c update fr - sorry for multiple posts, I will try to find time to check the whole french translation and submit once. 2014-12-04 00:31:58 -04:00
Olivier van Helden
3848333172 update fr
- resubmitted, after online tests, correct translations for poked, pinged, etc
       - fix wrong sense for poked
       - there were two different translations for [red:notify], changed to the most used (Red:Notification) everywhere.
2014-12-04 00:08:20 -04:00
Olivier van Helden
bbd5cb7367 update fr: fix typo and ambiguous changes in 1ea73a55e8 2014-12-03 18:37:51 -04:00
Olivier van Helden
1ea73a55e8 update fr typoes 2014-12-03 18:26:17 -04:00
Olivier van Helden (hal)
13fd91d6f5 fix nbsp tag typoes in french translation 2014-11-07 05:14:01 +01:00
RedMatrixCanada
8c366154c3 French Transalations - UPDATED 2014-08-16 20:52:59 -04:00
mycocham
936f596af4 French Translations 2014-07-24 19:23:03 -04:00
friendica
71ded9388b missing paren 2014-05-13 02:17:17 -07:00
friendica
8c948f4bbe forbid redefinition of language plural_select function 2014-05-13 02:10:06 -07:00
friendica
e56abd1782 updated fr translation 2014-02-20 14:15:57 -08:00
friendica
63589d4f2e from olivier: use double quotes in js strings, updated FR translation
from me: provide future ability to have an optional edit link/icon next to menus (such as bookmarks)
2014-02-07 13:39:13 -08:00
Simon L'nu
311f39f12f fix silly abandonded typo. shouldn't affect translations
Signed-off-by: Simon L'nu <simon.lnu@gmail.com>
2012-04-18 06:10:34 -04:00
Alexander Kampmann
355c42cb30 Merge branch 'master' of https://github.com/friendica/friendica
Conflicts:
	include/config.php
	update.php
2012-04-05 13:39:15 +02:00
friendica
8aa2552372 add remove_user hook (it looks like dreamhost changed all my file permissions, this will make a nasty commit) 2012-01-18 16:21:30 -08:00
friendica
deb182b92e string update es,fr 2011-11-22 16:13:23 -08:00
Olivier Migeot
c0cda02963 Updated french locale. 2011-10-04 12:06:01 +02:00
Olivier Migeot
273594af62 Merge remote branch 'upstream/master' 2011-10-04 11:45:57 +02:00
Friendika
c63adcfae0 bug #159 multiple definition of string_plural_form function when changing languages 2011-09-21 07:09:37 -07:00
Olivier Migeot
1548449586 Small fix 2011-08-24 18:04:16 +02:00
Olivier Migeot
1f5a67c81f French translation up to date. 2011-08-24 17:47:21 +02:00
Olivier Migeot
aa358b707c More french. 2011-04-13 10:04:34 +02:00
Olivier Migeot
cd491fc9a3 French translation updated to reflect the last templates conversion. 2011-04-12 13:55:48 +02:00
Olivier Migeot
294577a48b Quick fix. 2011-04-07 15:13:31 +02:00
Friendika
6728a11ee3 support feed attachments/enclosures, and fix for bug #30 2011-04-06 19:42:35 -07:00
Olivier Migeot
ddf13d8c97 Some corrections to PO workflow, and integrated latest templates "stringization" for french. 2011-03-30 16:46:22 +02:00
Olivier Migeot
3b709a074a French translation considered done, yet not fully tested. 2011-03-28 19:59:16 +02:00
Olivier Migeot
19d7e7fefe Defined plurals (as explained by Fabio) 2011-03-22 10:28:22 +01:00
Olivier Migeot
0926532323 Started to convert french translation to the new format. 2011-03-21 13:45:41 +01:00
Friendika
0d161c6ef6 Merge branch 'omigeot-master' 2011-03-13 19:13:40 -07:00
Friendika
0de88eb6b0 yet another template converted to language neutral format 2011-03-08 18:53:52 -08:00
olivierm
25c674b73a Merge remote branch 'mike/master' 2011-03-08 14:39:26 +01:00
Friendika
989b1b209e one more template free from translation, allow for later item editing within jot.tpl 2011-03-07 19:58:22 -08:00
olivierm
593d7037c5 Slight change in strings (now guess better whether 'likes' are plural or singular) 2011-03-02 14:38:30 +01:00
olivierm
42d1474ff1 Changed greetings in french 2011-02-23 20:57:34 +01:00
Friendika
f57f9852b1 pulled strings from one more template 2011-02-22 15:35:33 -08:00
olivierm
4e913d59ea Fixed some typo (prevented Friendika to load with french locale) 2011-02-05 15:19:28 +01:00
olivierm
e93385a355 French translation : Done strings.php, started template files. 2011-01-27 16:44:55 +01:00
olivierm
320059a506 Done timezones + marital statuses and a few time-related translations 2011-01-23 16:49:15 +01:00
olivierm
70db9369b4 A little more... 2011-01-21 21:41:15 +01:00
olivierm
555a4e2fd8 More translation, added FIXME where not completely satisfying. 2011-01-21 18:39:51 +01:00
olivierm
0bb7777bfe Translated more french 2011-01-21 18:24:14 +01:00
olivierm
6035f22caf More strings translated for french locale. 2011-01-21 11:08:12 +01:00
olivierm
e1c0b5c7c5 Started the french translation (up to the "TODO" comment in view/fr/strings.php) 2011-01-21 10:39:15 +01:00