# zap # Copyright (C) 2010-2020 zap # This file is distributed under the same license as the zap package. # Nobody, 2010 # # Translators: # Manuel Jiménez Friaza , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 20.08.07\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-07 00:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-14 05:48+0000\n" "Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza , 2020\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/14920/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1 ? 1 : 0);\n" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:176 msgid "Social Networking" msgstr "Redes sociales" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:177 msgid "Social - Normal" msgstr "Social - Normal" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:178 msgid "Social - Restricted" msgstr "Social - Restringido" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:181 msgid "Community Group" msgstr "Grupo de la comunidad" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:182 msgid "Group - Normal" msgstr "Groupo - Normal" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:183 msgid "Group - Restricted" msgstr "Grupo - Restringido" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:184 msgid "Group - Moderated" msgstr "Grupo - Moderado" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:187 #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:73 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:170 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:395 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:141 ../../include/text.php:2946 msgid "Collection" msgstr "Colección" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:188 msgid "Collection - Normal" msgstr "Colección - Normal" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:189 msgid "Collection - Restricted" msgstr "Colección - Restringida" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56 msgid "Grant viewing access to and delivery of your channel stream and posts" msgstr "" "Permitir acceso de visualización y transmisión de su stream de canal y sus " "publicaciones" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57 msgid "Grant viewing access to your default channel profile" msgstr "Otorgar acceso de visualización a su perfil de canal predeterminado" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58 msgid "Grant viewing access to your address book (connections)" msgstr "" "Conceder acceso de visualización a su libreta de direcciones (conexiones)" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59 msgid "Grant viewing access to your file storage and photos" msgstr "Permitir acceso de visualización a su repositorio de archivos y fotos" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60 msgid "Grant permission to post on your channel (wall) page" msgstr "Conceder permiso para publicar en la página de su canal (muro)" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61 msgid "Accept delivery of their posts and all comments to their posts" msgstr "" "Aceptar la entrega de sus mensajes y todos los comentarios a sus mensajes" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62 msgid "Accept delivery of their comments and likes on your posts" msgstr "Aceptar la transmisión de comentarios y \"me gusta\" en sus entradas" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63 msgid "Accept delivery of their likes of your profile" msgstr "Aceptar la transmisión de sus \"me gusta\" en su perfil" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:64 msgid "Grant upload permissions to your file storage and photos" msgstr "Conceder permisos de carga en su repositorio de ficheros y fotos" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:65 msgid "Grant permission to republish/mirror your posts" msgstr "Otorgar permiso para republicar / espejar sus entradas" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:66 msgid "Accept comments and wall posts only after approval (moderation)" msgstr "" "Aceptar comentarios y publicaciones en el muro sólo después de su aprobación" " (moderación)" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:67 msgid "Grant channel administration (delegation) permission" msgstr "Conceder permiso administrativo (delegación)" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:25 msgid "Missing room name" msgstr "Sala de chat sin nombre" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:34 msgid "Duplicate room name" msgstr "Nombre de sala duplicado." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:84 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:92 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Especificador de sala no válido." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:124 msgid "Room not found." msgstr "Sala no encontrada." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:135 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:215 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:401 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:440 ../../Zotlabs/Module/Api.php:24 #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:42 ../../Zotlabs/Module/Block.php:25 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:75 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:77 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:326 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:164 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:295 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:125 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:287 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:348 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:107 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:15 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:110 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:84 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:53 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:133 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:132 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:143 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:82 ../../Zotlabs/Module/Vote.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:90 ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:22 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:11 ../../Zotlabs/Module/Item.php:512 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:534 ../../Zotlabs/Module/Item.php:545 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1581 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:134 ../../Zotlabs/Module/Page.php:38 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:137 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:139 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:29 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:221 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:197 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:630 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:356 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:72 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:16 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:83 ../../Zotlabs/Module/Display.php:424 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:37 #: ../../Zotlabs/Module/Suggestions.php:31 ../../Zotlabs/Module/Inspect.php:16 #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:129 ../../include/attach.php:154 #: ../../include/attach.php:201 ../../include/attach.php:277 #: ../../include/attach.php:396 ../../include/attach.php:410 #: ../../include/attach.php:417 ../../include/attach.php:495 #: ../../include/attach.php:1056 ../../include/attach.php:1130 #: ../../include/attach.php:1295 ../../include/items.php:3513 #: ../../include/photos.php:31 msgid "Permission denied." msgstr "Acceso denegado." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:145 msgid "Room is full" msgstr "La sala está llena." #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:315 msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones (apps)" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:316 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:656 msgid "Friend Zoom" msgstr "Zoom de amigo" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:317 ../../include/nav.php:475 #: ../../include/features.php:136 msgid "Articles" msgstr "Artículos" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:318 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:204 #: ../../include/nav.php:464 ../../include/conversation.php:1941 msgid "Cards" msgstr "Fichas" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:319 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:150 #: ../../include/nav.php:426 ../../include/nav.php:429 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:320 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1066 #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:43 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:75 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:119 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:166 ../../include/taxonomy.php:419 #: ../../include/taxonomy.php:505 ../../include/taxonomy.php:525 #: ../../include/taxonomy.php:546 msgid "Categories" msgstr "Temas" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:321 msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:322 msgid "Site Admin" msgstr "Administrador del sitio" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:323 msgid "Content Filter" msgstr "Filtro de contenido" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:324 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:328 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:135 msgid "Content Import" msgstr "Importación de contenidos" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:325 msgid "Report Bug" msgstr "Informe de errores" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:326 msgid "View Bookmarks" msgstr "Ver Marcadores" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:327 ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:16 #: ../../include/nav.php:440 ../../include/nav.php:443 #: ../../include/conversation.php:1915 ../../include/conversation.php:1918 msgid "Chatrooms" msgstr "Salas de chat" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:329 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:667 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:366 #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:62 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:28 #: ../../include/connections.php:888 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330 msgid "Expire Posts" msgstr "Caducar entradas" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:331 msgid "Future Posting" msgstr "Futuras entradas" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:332 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "Diagnóstico remoto" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:333 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:108 #: ../../include/features.php:439 msgid "Suggest Channels" msgstr "Sugerir canales" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334 ../../include/nav.php:117 #: ../../include/nav.php:121 ../../boot.php:1655 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335 msgid "Channel Manager" msgstr "Administración de canales" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:336 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:376 #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:20 msgid "Notes" msgstr "Notas" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338 ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:342 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:129 #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:51 ../../include/nav.php:93 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:82 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:289 ../../include/nav.php:415 #: ../../include/conversation.php:1890 msgid "Files" msgstr "Ficheros" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:340 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:253 #: ../../include/nav.php:487 ../../include/conversation.php:1963 msgid "Webpages" msgstr "Páginas web" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341 ../../include/nav.php:502 #: ../../include/conversation.php:1979 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342 msgid "Channel Home" msgstr "Mi canal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:343 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:540 #: ../../include/nav.php:105 msgid "View Profile" msgstr "Ver el perfil" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:344 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:26 #: ../../include/nav.php:407 ../../include/conversation.php:1882 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:345 msgid "Photomap" msgstr "Photomap" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:346 ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:67 #: ../../include/conversation.php:1901 ../../include/conversation.php:1904 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:347 ../../Zotlabs/Widget/Tasklist.php:26 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348 msgid "No Comment" msgstr "Sin comentarios" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:349 msgid "Directory" msgstr "Directorio" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:350 ../../include/nav.php:167 #: ../../include/nav.php:289 ../../include/help.php:50 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:351 msgid "Mail" msgstr "Correo" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:352 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:152 msgid "Mood" msgstr "Estado de ánimo" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:353 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:197 msgid "Poke" msgstr "Toques y otras cosas" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:354 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:355 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:373 #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:47 ../../Zotlabs/Widget/Sitesearch.php:31 #: ../../include/nav.php:174 ../../include/text.php:974 #: ../../include/text.php:986 ../../include/acl_selectors.php:108 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:356 ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:129 msgid "Stream Order" msgstr "Orden del stream" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:357 msgid "Probe" msgstr "Probar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358 msgid "Suggest" msgstr "Sugerir" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359 msgid "Random Channel" msgstr "Canal aleatorio" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:360 msgid "Invite" msgstr "Invitar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:361 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:362 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:363 msgid "Post" msgstr "Publicación" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:364 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:54 msgid "ZotPost" msgstr "Entrada Zot" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:365 msgid "Profile Photo" msgstr "Foto del perfil" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:366 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2114 #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2117 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:544 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:367 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:368 ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:330 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:104 ../../include/nav.php:91 msgid "Lists" msgstr "Listas" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:369 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:645 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:370 msgid "Order Apps" msgstr "Ordenar las apps" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:371 msgid "CalDAV" msgstr "CalDAV" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:372 msgid "CardDAV" msgstr "CardDAV" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:373 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:105 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:121 msgid "Channel Sources" msgstr "Orígenes de los contenidos del canal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:374 ../../extend/addon/a/gallery/gallery.php:46 #: ../../extend/addon/a/gallery/Mod_Gallery.php:137 msgid "Gallery" msgstr "Galería" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:375 msgid "Guest Access" msgstr "Acceso para invitados" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:377 msgid "OAuth Apps Manager" msgstr "Administrador de apps OAuth" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:378 msgid "OAuth2 Apps Manager" msgstr "Administrador de apps OAuth2" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:379 msgid "PDL Editor" msgstr "Editor PDL" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:380 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:100 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:104 msgid "Permission Categories" msgstr "Tipos de permisos" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:381 msgid "Premium Channel" msgstr "Canal premium" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:382 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:94 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:143 msgid "Public Stream" msgstr "\"Stream\" público" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:383 msgid "My Chatrooms" msgstr "Mis salas de chat" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:558 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:451 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1050 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1365 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:865 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:43 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:134 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:558 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:420 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:575 msgid "Purchase" msgstr "Comprar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:578 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:169 #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:189 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:193 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:315 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:354 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:377 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:273 #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:340 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:199 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:101 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:118 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:256 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:150 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:196 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:307 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:138 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:175 ../../include/menu.php:121 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:579 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:195 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:176 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:156 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1053 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1366 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:608 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:866 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:323 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:171 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:143 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:258 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:796 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1197 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:151 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:197 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:308 ../../include/conversation.php:696 #: ../../include/conversation.php:744 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:580 msgid "Undelete" msgstr "Recuperar" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:590 msgid "Add to app-tray" msgstr "Añadir a la bandeja de aplicaciones" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:591 msgid "Remove from app-tray" msgstr "Quitar de la bandeja de aplicaciones" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:592 msgid "Pin to navbar" msgstr "Fijar en la barra de navegación" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:593 msgid "Unpin from navbar" msgstr "Quitar de la barra de navegación" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1076 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1165 #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1622 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:853 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:854 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:861 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:199 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:813 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1263 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:175 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:95 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:88 ../../include/conversation.php:1149 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34 #: ../../include/acl_selectors.php:33 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Visible para su público predeterminado." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107 #: ../../include/acl_selectors.php:96 msgid "Only me" msgstr "Sólo yo" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108 msgid "Public" msgstr "Público" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "Cualquiera en la red $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "Cualquier cuenta en %s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111 msgid "Any of my connections" msgstr "Cualquiera de mis conexiones" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "Sólo las conexiones que yo permita de forma explícita" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "" "Cualquiera que esté autenticado (podría incluir a los visitantes de otras " "redes)" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "Cualquier conexión incluyendo aquellas que aún no han sido aprobadas" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150 msgid "" "This is your default setting for the audience of your normal stream, and " "posts." msgstr "" "Esta es la configuración predeterminada para su flujo (stream) habitual de " "publicaciones." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151 msgid "" "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "" "Esta es su configuración por defecto para establecer quién puede ver su " "perfil del canal predeterminado" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "" "Este es su ajuste predeterminado para establecer quién puede ver sus " "conexiones" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153 msgid "" "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "" "Este es su ajuste predeterminado para establecer quién puede ver su " "repositorio de ficheros y sus fotos" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "" "Este es el ajuste predeterminado para establecer la audiencia de sus páginas" " web" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2114 #, php-format msgid "Likes %1$s's %2$s" msgstr "Gusta de %2$sde %1$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2117 #, php-format msgid "Doesn't like %1$s's %2$s" msgstr "No le gusta %2$sde %1$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2123 #, php-format msgid "Will attend %s's event" msgstr "Asistirá al %sevento" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2126 #, php-format msgid "Will not attend %s's event" msgstr "No asistirá al %sevento" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2129 #, php-format msgid "May attend %s's event" msgstr "Puede que asista al %sevento" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2132 #, php-format msgid "May not attend %s's event" msgstr "Puede que no asista al %sevento" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2137 ../../Zotlabs/Module/Share.php:102 #, php-format msgid "🔁 Repeated %1$s's %2$s" msgstr "🔁 Repetidos %2$sde %1$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2557 ../../include/text.php:2812 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: ../../Zotlabs/Lib/Libsync.php:891 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del sitio para %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:48 ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:144 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "El canal está bloqueado en este sitio." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:53 msgid "Channel location missing." msgstr "Falta la dirección del canal." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:105 msgid "Remote channel or protocol unavailable." msgstr "Canal remoto o protocolo no disponible." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:138 msgid "Channel discovery failed." msgstr "El intento de acceder al canal ha fallado." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:153 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protocolo no soportado" #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:166 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "No puede conectarse consigo mismo." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:244 msgid "error saving data" msgstr "error al guardar datos" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:67 msgid "Source code of failed update: " msgstr "Código fuente de la actualización fallida: " #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:88 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Error de actualización en %s" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:94 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "La actualización %s ha fallado. Mire el informe de errores." #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:73 msgctxt "permcat" msgid "default" msgstr "por defecto" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:124 msgctxt "permcat" msgid "follower" msgstr "seguidor" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:128 msgctxt "permcat" msgid "contributor" msgstr "contribuidor" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:132 msgctxt "permcat" msgid "publisher" msgstr "editor" #: ../../Zotlabs/Lib/Markdown.php:203 ../../include/bbcode.php:564 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" msgstr "%1$s escribió %2$s siguiente %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Markdown.php:205 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:79 #: ../../include/bbcode.php:560 ../../include/conversation.php:151 msgid "post" msgstr "la entrada" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:125 ../../include/conversation.php:705 msgid "Private Message" msgstr "Mensaje Privado" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:149 msgid "Privacy conflict. Discretion advised." msgstr "Conflicto de privacidad. Se aconseja discreción." #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:199 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:297 msgid "Admin Delete" msgstr "Eliminar admin" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:204 ../../include/conversation.php:695 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:208 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "Save to Folder" msgstr "Guardar en carpeta" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:231 msgid "I will attend" msgstr "Participaré" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:231 msgid "I will not attend" msgstr "No participaré" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:231 msgid "I might attend" msgstr "Quizá participe" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:241 msgid "I agree" msgstr "Estoy de acuerdo" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:241 msgid "I disagree" msgstr "No estoy de acuerdo" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:241 msgid "I abstain" msgstr "Me abstengo" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:257 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:279 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1149 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1161 msgid "View all" msgstr "Ver todo" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:262 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:439 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1153 ../../include/taxonomy.php:675 #: ../../include/conversation.php:2030 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Me gusta" msgstr[1] "Me gusta" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:265 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:501 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1277 ../../include/conversation.php:2033 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "Me gusta" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:271 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1158 #: ../../include/conversation.php:2038 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "No me gusta" msgstr[1] "No me gusta" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:274 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:502 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1278 ../../include/conversation.php:2041 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "No me gusta" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:300 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:114 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:51 #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:22 ../../include/text.php:975 #: ../../include/text.php:987 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:310 ../../include/conversation.php:712 msgid "Message signature validated" msgstr "Firma de mensaje validada" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:311 ../../include/conversation.php:713 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Firma de mensaje incorrecta" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:317 msgid "Add Tag" msgstr "Añadir etiqueta" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:335 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1094 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Me gusta (cambiar)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:335 ../../include/taxonomy.php:589 msgid "like" msgstr "me gusta" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:336 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1095 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "No me gusta esto (cambiar)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:336 ../../include/taxonomy.php:590 msgid "dislike" msgstr "no me gusta" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:340 msgid "Repeat This" msgstr "Repetir esto" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:341 msgid "Share this" msgstr "Compartir esto" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:351 msgid "Delivery Report" msgstr "Informe de transmisión" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:381 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d comentario" msgstr[1] "%d comentarios" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:382 #, php-format msgid "%d unseen" msgstr "%dno visto" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:417 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:418 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Ver el perfil de %s - %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:421 msgid "to" msgstr "a" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:422 ../../include/conversation.php:773 msgid "via" msgstr "mediante" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:423 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "De página del perfil a página del perfil (de \"muro\" a \"muro\")" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:424 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "" "Mediante el procedimiento página del perfil a página del perfil (de \"muro\"" " a \"muro\")" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:438 ../../include/conversation.php:776 #, php-format msgid "from %s" msgstr "desde %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:441 ../../include/conversation.php:779 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "último cambio: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:442 ../../include/conversation.php:780 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Caduca: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:451 msgid "Attend" msgstr "Participar o asistir" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:452 msgid "Attendance Options" msgstr "Opciones de participación o asistencia" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:453 msgid "Vote" msgstr "Votar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:454 msgid "Voting Options" msgstr "Opciones de votación" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:455 msgid "Reply" msgstr "Responder" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:479 ../../include/conversation.php:795 msgid "Pinned post" msgstr "Entrada anclada" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:481 ../../include/js_strings.php:38 #: ../../include/conversation.php:797 msgid "Unpin this post" msgstr "Desanclar esta entrada" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:481 ../../include/js_strings.php:37 #: ../../include/conversation.php:797 msgid "Pin this post" msgstr "Anclar esta entrada" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:482 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Guardar en Marcadores" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:483 msgid "Add to Calendar" msgstr "Añadir al calendario" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:494 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:60 msgid "Mark all seen" msgstr "Marcar todo como visto" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:507 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1283 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:644 #: ../../include/conversation.php:1471 ../../include/acl_selectors.php:115 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:512 ../../include/conversation.php:482 msgid "This is an unsaved preview" msgstr "Esta es una previsualización sin guardar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:513 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1097 #: ../../include/conversation.php:800 msgid "Please wait" msgstr "Espere por favor" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:594 ../../include/js_strings.php:7 #, php-format msgid "%s show all" msgstr "%s mostrar todo" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:929 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1113 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1231 msgid "This is you" msgstr "Este es usted" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:931 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1115 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1233 ../../include/js_strings.php:6 msgid "Comment" msgstr "Comentar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:932 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:436 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:296 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:350 ../../Zotlabs/Module/Expire.php:46 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:830 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:144 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:239 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:524 #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:40 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:588 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:204 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:333 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:386 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:234 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:246 #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:262 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:263 ../../Zotlabs/Module/Finger.php:22 #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:120 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:91 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:156 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:105 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:321 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:364 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:718 #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:215 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1076 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1116 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1234 #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:83 ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:21 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:170 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:585 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:123 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 ../../Zotlabs/Module/Zotfinger.php:25 #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:204 #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:16 ../../include/js_strings.php:22 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:93 #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:36 #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:50 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:81 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:142 #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:168 #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:262 #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:180 #: ../../extend/addon/a/faces/faces.php:125 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:934 ../../include/conversation.php:1401 msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:935 ../../include/conversation.php:1402 msgid "Italic" msgstr "Itálico " #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:936 ../../include/conversation.php:1403 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:937 ../../include/conversation.php:1404 msgid "Quote" msgstr "Citar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:938 ../../include/conversation.php:1405 msgid "Code" msgstr "Código" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:939 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:940 ../../include/conversation.php:1406 msgid "Attach/Upload file" msgstr "Adjuntar/cargar fichero" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:941 msgid "Insert Link" msgstr "Insertar enlace" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:942 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:943 ../../Zotlabs/Module/Events.php:509 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:263 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1117 #: ../../include/conversation.php:1343 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:944 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:71 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:948 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 #: ../../include/conversation.php:1465 msgid "Encrypt text" msgstr "Cifrar texto" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:953 msgid "Your full name (required)" msgstr "Su nombre completo (requerido)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:954 msgid "Your email address (required)" msgstr "Su dirección de correo electrónico (requerido)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:955 msgid "Your website URL (optional)" msgstr "La URL de su sitio web (opcional)" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:64 msgid "$Projectname Notification" msgstr "Notificación de $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 msgid "$projectname" msgstr "$projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:67 msgid "Thank You," msgstr "Gracias," #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:69 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "%s Administrador" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:70 #, php-format msgid "This email was sent by %1$s at %2$s." msgstr "Este email ha sido enviado por %1$s a %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:70 ../../Zotlabs/Module/Home.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:102 msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:71 #, php-format msgid "" "To stop receiving these messages, please adjust your Notification Settings " "at %s" msgstr "" "Para dejar de recibir estos mensajes, por favor ajuste la configuración de " "notificación en %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:72 #, php-format msgid "To stop receiving these messages, please adjust your %s." msgstr "Para dejar de recibir estos mensajes, por favor, ajuste su %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:72 msgid "Notification Settings" msgstr "Configuración de las notificaciones" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:127 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] New mail received at %s" msgstr "[$Projectname:Aviso] Nuevo correo recibido en %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:133 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s le ha enviado un nuevo mensaje privado en %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:134 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s le ha enviado %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:134 msgid "a private message" msgstr "un mensaje privado" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:135 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Por favor visite %s para ver y/o responder a su mensaje privado." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:148 msgid "commented on" msgstr "ha comentado sobre " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:159 msgid "liked" msgstr "ha gustado de " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:162 msgid "disliked" msgstr "no ha gustado de " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:205 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s%2$s [zrl=%3$s ]un %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:213 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s[zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:222 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]su %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:234 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Moderated Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "" "[$Projectname:Aviso] Comentario moderado en la conversación #%1$d por %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:238 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "" "[$Projectname:Aviso] Nuevo comentario de %2$s en la conversación #%1$d" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:239 #, php-format msgid "%1$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$sha comentado un elemento/conversación que ha estado siguiendo." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:243 msgid "(Moderated)" msgstr "(Moderado/a)" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:246 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:327 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:353 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:383 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:400 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:413 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Para ver o comentar la conversación, visite %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:250 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:251 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject this comment." msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar este comentario." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:309 #, php-format msgid "%1$s liked [zrl=%2$s]your %3$s[/zrl]" msgstr "A %1$sle ha gustado [zrl=%2$s]su %3$s [/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:323 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Aviso] \"Me gusta\" de %2$s en la conversación #%1$d" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:324 #, php-format msgid "%1$s liked an item/conversation you created." msgstr "A %1$s le ha gustado un elemento o conversación que ha creado usted." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:335 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "" "[$Projectname:Aviso] %s ha publicado una entrada en su página de inicio del " "perfil (\"muro\")" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:341 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s ha publicado en su muro en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:343 #, php-format msgid "%1$s posted to [zrl=%2$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$sha publicado en [zrl=%2$s]su muro[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:349 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:350 msgid " - " msgstr " - " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:349 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:350 msgid "Moderated" msgstr "Moderado/a" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:358 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:359 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject this post." msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar esta entrada." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:377 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you" msgstr "[$Projectname:Aviso] %s le ha etiquetado" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:378 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$sle ha etiquetado en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:379 #, php-format msgid "%1$s [zrl=%2$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s [zrl=%2$s]le ha etiquetado[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:390 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you" msgstr "[$Projectname:Aviso] %1$s le ha dado un toque" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:391 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$sle ha dado un toque en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:392 #, php-format msgid "%1$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s [zrl=%2$s] le ha dado un toque[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:407 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post" msgstr "[$Projectname:Aviso] %s ha etiquetado su entrada" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:408 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$sha etiquetado su entrada en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:409 #, php-format msgid "%1$s tagged [zrl=%2$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s ha etiquetado [zrl=%2$s]su entrada[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:420 msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received" msgstr "[$Projectname:Aviso] Ha recibido una solicitud de conexión" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:421 #, php-format msgid "You've received an new connection request from '%1$s' at %2$s" msgstr "Ha recibido una nueva solicitud de conexión de '%1$s' en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:422 #, php-format msgid "You've received [zrl=%1$s]a new connection request[/zrl] from %2$s." msgstr "Ha recibido [zrl=%1$s]una nueva solicitud de conexión[/zrl] de %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:425 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:443 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Puede visitar su perfil en %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:427 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "" "Por favor, visite %s para permitir o rechazar la solicitad de conexión." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:434 msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[$Projectname:Aviso] Ha recibido una sugerencia de conexión" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:435 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "Ha recibido una sugerencia de amistad de '%1$s' en %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:436 #, php-format msgid "" "You've received [zrl=%1$s]a friend suggestion[/zrl] for %2$s from %3$s." msgstr "" "Ha recibido [zrl=%1$s]una sugerencia de amistad[/zrl] para %2$s de %3$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:441 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:442 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:445 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar la sugerencia." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:695 msgid "[$Projectname:Notify]" msgstr "[$Projectname:Aviso]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:878 msgid "created a new post" msgstr "ha creado una nueva entrada" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:879 #, php-format msgid "reacted to %s's conversation" msgstr "reaccionó a la conversación de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:881 #, php-format msgid "shared %s's post" msgstr "compartió la entrada de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:889 #, php-format msgid "edited a post dated %s" msgstr "ha editado una entrada %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:893 #, php-format msgid "edited a comment dated %s" msgstr "ha editado un comentario %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:35 msgid "Requested channel is not available." msgstr "El canal solicitado no está disponible." #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:90 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:38 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:37 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:36 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:54 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:37 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:94 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:40 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:27 #: ../../extend/addon/a/gallery/Mod_Gallery.php:50 msgid "Requested profile is not available." msgstr "El perfil solicitado no está disponible." #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:182 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:723 msgid "Change profile photo" msgstr "Cambiar la foto del perfil" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:189 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:826 #: ../../include/nav.php:108 msgid "Edit Profiles" msgstr "Editar perfiles" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:190 msgid "Create New Profile" msgstr "Crear un nuevo perfil" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:193 ../../include/nav.php:110 msgid "Edit Profile" msgstr "Editar el perfil" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:208 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:816 msgid "Profile Image" msgstr "Imagen del perfil" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:211 msgid "Visible to everybody" msgstr "Visible para todos" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:212 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:720 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:820 msgid "Edit visibility" msgstr "Editar visibilidad" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:270 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393 #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:36 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:47 #: ../../include/connections.php:132 ../../include/conversation.php:1051 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:285 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:377 #: ../../include/event.php:62 ../../include/event.php:118 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:289 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:423 msgid "Gender:" msgstr "Género:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:290 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:467 msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:291 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:491 msgid "Homepage:" msgstr "Página personal:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:345 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:60 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:290 msgid "Active" msgstr "Activo/a" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:349 msgid "Change your profile photo" msgstr "Cambiar su foto del perfil" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:376 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:947 msgid "Female" msgstr "Mujer" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:378 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:947 msgid "Male" msgstr "Hombre" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:380 msgid "Trans" msgstr "Trans" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:382 msgid "Inter" msgstr "Inter" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:384 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Neuter" msgstr "Neutral" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:386 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Non-specific" msgstr "No especificado" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:421 msgid "Full Name:" msgstr "Nombre completo:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:428 msgid "Like this channel" msgstr "Me gusta este canal" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:452 msgid "j F, Y" msgstr "j F Y" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:453 msgid "j F" msgstr "j F" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:460 msgid "Birthday:" msgstr "Cumpleaños:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:464 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:372 msgid "Age:" msgstr "Edad:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:473 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "por %1$d %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:485 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:489 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Orientación sexual:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:493 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:390 msgid "Hometown:" msgstr "Lugar de nacimiento:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:495 msgid "Political Views:" msgstr "Posición política:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:497 msgid "Religion:" msgstr "Religión:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:499 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 msgid "About:" msgstr "Sobre mí:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:501 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Aficciones o intereses:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:503 msgid "Likes:" msgstr "Me gusta:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:505 msgid "Dislikes:" msgstr "No me gusta:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:507 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Información de contacto y redes sociales:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:509 msgid "My other channels:" msgstr "Mis otros canales:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:511 msgid "Musical interests:" msgstr "Preferencias musicales:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:513 msgid "Books, literature:" msgstr "Libros, literatura:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:515 msgid "Television:" msgstr "Televisión:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:517 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Cine, danza, cultura, entretenimiento:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:519 msgid "Love/Romance:" msgstr "Vida sentimental o amorosa:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:521 msgid "Work/employment:" msgstr "Trabajo:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:523 msgid "School/education:" msgstr "Estudios:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:546 msgid "Like this thing" msgstr "Me gusta esto" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:547 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:346 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:730 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:28 msgid "" "A deleted list with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this list and any future members. If this is " "not what you intended, please create another list with a different name." msgstr "" "Se recuperó una lista borrada con este nombre. Los permisos de los elementos" " existentes pueden aplicarse a esta lista y a cualquier " "miembro futuro. Si esto no es lo que pretendía, por favor cree otra lista " "con un nombre diferente." #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:285 msgid "Add new connections to this access list" msgstr "Add new connections to this access list" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:310 msgid "edit" msgstr "editar" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:331 msgid "Edit list" msgstr "Modificar lista" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:332 msgid "Create new list" msgstr "Crear una lista nueva" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:333 msgid "Channels not in any access list" msgstr "Canales no incluidos en ninguna lista de acceso" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:335 #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:84 msgid "add" msgstr "añadir" #: ../../Zotlabs/Lib/Language.php:408 ../../include/text.php:1927 #: ../../include/language.php:396 msgid "default" msgstr "por defecto" #: ../../Zotlabs/Lib/Language.php:421 ../../include/language.php:409 msgid "Select an alternate language" msgstr "Seleccionar un idioma alternativo" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzot.php:716 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del canal" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 msgid "Directory Options" msgstr "Opciones del directorio" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:167 ../../include/nav.php:95 msgid "Safe Mode" msgstr "Modo seguro" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:167 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:169 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:262 ../../Zotlabs/Module/Api.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:333 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:725 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:171 ../../Zotlabs/Module/Events.php:501 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 ../../Zotlabs/Module/Events.php:527 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:577 ../../Zotlabs/Module/Import.php:581 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:582 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:199 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:207 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:261 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:676 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:689 ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:362 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:424 ../../include/conversation.php:1420 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:77 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138 #: ../../boot.php:1660 msgid "No" msgstr "No" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:167 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:169 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:264 ../../Zotlabs/Module/Api.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:333 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:501 ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:527 ../../Zotlabs/Module/Import.php:577 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:581 ../../Zotlabs/Module/Import.php:582 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:199 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:207 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:261 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:676 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:689 ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:362 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:424 ../../include/conversation.php:1420 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:77 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138 #: ../../boot.php:1660 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 msgid "Public Groups Only" msgstr "Sólo grupos públicos" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:169 msgid "Collections Only" msgstr "Sólo colecciones" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:171 msgid "This Website Only" msgstr "Solo este sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:75 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "La información privada remota no está disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:96 msgid "Visible to:" msgstr "Visible para:" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:93 ../../Zotlabs/Module/Events.php:135 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado." #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:95 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:119 ../../Zotlabs/Module/Events.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:146 ../../Zotlabs/Module/Events.php:167 msgid "Unable to generate preview." msgstr "No se puede crear la vista previa." #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:101 ../../Zotlabs/Module/Events.php:144 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio." #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:117 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:165 ../../Zotlabs/Module/Events.php:289 msgid "Event not found." msgstr "Evento no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:252 ../../Zotlabs/Module/Like.php:350 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:284 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:75 #: ../../include/event.php:1208 ../../include/text.php:2086 #: ../../include/conversation.php:123 msgid "event" msgstr "el/su evento" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:419 ../../Zotlabs/Module/Events.php:671 msgid "Edit event" msgstr "Editar evento" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:421 ../../Zotlabs/Module/Events.php:673 msgid "Delete event" msgstr "Borrar evento" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:435 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:947 msgid "Link to source" msgstr "Enlace a la fuente" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:449 ../../Zotlabs/Module/Events.php:708 msgid "calendar" msgstr "calendario" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:482 ../../Zotlabs/Module/Events.php:829 msgid "Failed to remove event" msgstr "Error al eliminar el evento" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:350 msgid "sent you a private message" msgstr "le ha enviado un mensaje privado" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:409 msgid "added your channel" msgstr "añadió este canal a sus conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:433 msgid "requires approval" msgstr "requiere aprobación" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:442 msgid "g A l F d" msgstr "g A l d F" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:460 msgid "[today]" msgstr "[hoy]" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:470 msgid "posted an event" msgstr "publicó un evento" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:503 msgid "shared a file with you" msgstr "compartió un archivo con usted" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:531 msgid "reported content" msgstr "contenido denunciado" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:718 msgid "Private group" msgstr "Grupo privado" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:718 msgid "Public group" msgstr "Grupo público" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:47 msgid "Off" msgstr "Desactivado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:47 msgid "On" msgstr "Activado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Bloquear la funcionalidad %s" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Gestionar las funcionalidades" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28 msgid "Log settings updated." msgstr "Actualizado el informe de configuraciones." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:339 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:434 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146 msgid "Administration" msgstr "Administración" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:48 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:58 msgid "Logs" msgstr "Informes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85 msgid "Clear" msgstr "Vaciar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91 msgid "Debugging" msgstr "Depuración" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "Log file" msgstr "Fichero de informe" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver " "directory." msgstr "" "Debe tener permisos de escritura por el servidor web. La ruta es relativa al" " directorio web principal." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93 msgid "Log level" msgstr "Nivel de depuración" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89 msgid "New Profile Field" msgstr "Nuevo campo en el perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110 msgid "Field nickname" msgstr "Alias del campo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110 msgid "System name of field" msgstr "Nombre del campo en el sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:111 msgid "Input type" msgstr "Tipo de entrada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112 msgid "Field Name" msgstr "Nombre del campo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112 msgid "Label on profile pages" msgstr "Etiqueta a mostrar en la página del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113 msgid "Help text" msgstr "Texto de ayuda" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Información adicional (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:103 msgid "Field definition not found" msgstr "Definición del campo no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:109 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Modificar el campo del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:168 msgid "Profile Fields" msgstr "Campos del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:169 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Campos básicos del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Campos avanzados del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(Además de los campos básicos)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:172 msgid "All available fields" msgstr "Todos los campos disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:173 msgid "Custom Fields" msgstr "Campos personalizados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:177 msgid "Create Custom Field" msgstr "Crear un campo personalizado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:33 msgid "Queue Statistics" msgstr "Estadísticas de la cola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:34 msgid "Total Entries" msgstr "Total de entradas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:35 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:36 msgid "Destination URL" msgstr "Dirección de destino" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:37 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Marcar el servidor como permanentemente fuera de línea" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:38 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Vaciar la cola para este servidor" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:39 msgid "Last known contact" msgstr "Último contacto conocido" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:26 msgid "Theme settings updated." msgstr "Ajustes del tema actualizados." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:61 msgid "No themes found." msgstr "No se han encontrado temas." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:257 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:27 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:101 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:27 ../../Zotlabs/Module/Display.php:50 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:428 ../../Zotlabs/Module/Inspect.php:33 #: ../../include/items.php:3419 #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:284 #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:285 msgid "Item not found." msgstr "Elemento no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:308 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:311 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:116 msgid "Screenshot" msgstr "Instantánea de pantalla" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:157 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:341 msgid "Toggle" msgstr "Cambiar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:349 msgid "Author: " msgstr "Autor:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:135 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:350 msgid "Maintainer: " msgstr "Mantenedor:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:162 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimental]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:163 msgid "[Unsupported]" msgstr "[No soportado]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59 msgid "Update has been marked successful" msgstr "La actualización ha sido marcada como exitosa" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32 #, php-format msgid "Verification of update %s failed. Check system logs." msgstr "" "Error en la verificación de la actualización %s. Compruebe los registros del" " sistema." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:74 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "La actualización de %s se ha realizado exitosamente." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39 #, php-format msgid "Verifying update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "" "La verificación de la actualización %s no devuelve un estado. Desconocido si" " tuvo éxito." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:42 #, php-format msgid "Update %s does not contain a verification function." msgstr "La actualización %s no contiene una función de verificación." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:46 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:81 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "No se encuentra la función de actualización de %s." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:71 #, php-format msgid "Executing update procedure %s failed. Check system logs." msgstr "" "Error al ejecutar el procedimiento de actualización %s. Compruebe los " "registros del sistema." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:78 #, php-format msgid "" "Update %s did not return a status. It cannot be determined if it was " "successful." msgstr "" "La actualización %s no devuelve un estado. No se puede determinar si tuvo " "éxito." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:99 msgid "Failed Updates" msgstr "Han fallado las actualizaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:101 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Marcar como exitosa (si la actualización se ha hecho manualmente)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:102 msgid "Attempt to verify this update if a verification procedure exists" msgstr "" "Intentar verificar esta actualización si existe un procedimiento de " "verificación." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:103 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Intentar ejecutar este paso de actualización automáticamente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:108 msgid "No failed updates." msgstr "No ha fallado ninguna actualización." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:29 #, php-format msgid "Password changed for account %d." msgstr "Ha cambiado la contraseña para la cuenta %d." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:44 msgid "Account settings updated." msgstr "Se han actualizado los ajustes de la cuenta." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:59 msgid "Account not found." msgstr "No se ha encontrado la cuenta." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:66 msgid "Account Edit" msgstr "Editar la cuenta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:67 msgid "New Password" msgstr "Nueva contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:68 msgid "New Password again" msgstr "Nueva contraseña otra vez" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:69 msgid "Account language (for emails)" msgstr "Idioma de la cuenta (para los correos electrónicos)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:70 msgid "Service class" msgstr "Clase de servicio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:37 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada" msgstr[1] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:45 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s cuentas eliminadas" msgstr[1] "%s cuentas eliminadas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:83 msgid "Account not found" msgstr "Cuenta no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:94 ../../include/channel.php:2105 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "La cuenta '%s' ha sido eliminada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:102 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "La cuenta '%s' ha sido bloqueada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:110 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "La cuenta '%s' ha sido desbloqueada" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:169 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:155 msgid "select all" msgstr "seleccionar todo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:170 msgid "Registrations waiting for confirm" msgstr "Inscripciones en espera de confirmación" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 msgid "Request date" msgstr "Fecha de solicitud" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:183 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1353 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:853 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:783 ../../include/network.php:1460 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:172 msgid "No registrations." msgstr "Sin registros." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:173 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:337 ../../include/conversation.php:743 msgid "Approve" msgstr "Aprobar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:174 #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:33 msgid "Deny" msgstr "Rechazar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:176 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568 msgid "Block" msgstr "Bloquear" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:182 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184 msgid "All Channels" msgstr "Todos los canales" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:185 msgid "Register date" msgstr "Fecha de registro" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:186 msgid "Last login" msgstr "Último acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:187 msgid "Expires" msgstr "Caduca" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:188 msgid "Service Class" msgstr "Clase de servicio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:190 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted" " on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "¡Las cuentas seleccionadas van a ser eliminadas!\\n\\n¡Todo lo que estas " "cuentas han publicado en este sitio será borrado de forma " "permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:191 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "¡La cuenta {0} va a ser eliminada!\\n\\n¡Todo lo que esta cuenta ha " "publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro " "de querer hacerlo?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:287 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Extensión %s desactivada." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:292 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Extensión %s activada." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:340 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:435 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:27 msgid "Addons" msgstr "Addons" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:351 msgid "Minimum project version: " msgstr "Versión mínima del proyecto:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:352 msgid "Maximum project version: " msgstr "Versión máxima del proyecto:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:353 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Versión mínima de PHP:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:354 msgid "Compatible Server Roles: " msgstr "Configuraciones compatibles con este servidor:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:355 msgid "Requires: " msgstr "Se requiere:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:356 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:440 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Deshabilitado - versiones incompatibles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:409 msgid "Enter the public git repository URL of the addon repo." msgstr "Introduzca la URL del repositorio público de git del addon repo." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:410 msgid "Addon repo git URL" msgstr "URL del repositorio git del addon" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:411 msgid "Custom repo name" msgstr "Nombre personalizado del repositorio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:411 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:412 msgid "Download Addon Repo" msgstr "Descargar el repositorio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:419 msgid "Install new repo" msgstr "Instalar un nuevo repositorio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:421 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1055 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1367 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:867 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:429 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:144 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:173 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:63 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:509 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:106 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:135 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 #: ../../include/conversation.php:1412 ../../include/conversation.php:1468 #: ../../include/conversation.php:1470 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:443 msgid "Manage Repos" msgstr "Gestionar los repositorios" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:444 msgid "Installed Addon Repositories" msgstr "Repositorioe de addons instalados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:445 msgid "Install a New Addon Repository" msgstr "Instalar un nuevo repositorio de addons" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:452 msgid "Switch branch" msgstr "Cambiar la rama" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:453 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1016 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:184 #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:200 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:168 msgid "Site settings updated." msgstr "Ajustes del sitio actualizados." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:195 ../../include/text.php:3216 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:15 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:206 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:124 #, php-format msgid "%s - (Incompatible)" msgstr "%s - (Incompatible)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:213 msgid "mobile" msgstr "móvil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:215 msgid "experimental" msgstr "experimental" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:217 msgid "unsupported" msgstr "no soportado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:263 msgid "Yes - with approval" msgstr "Sí - con aprobación" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:269 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mi sitio no es un servidor público" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:270 msgid "My site provides free public access" msgstr "Mi sitio proporciona acceso público gratuito" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:271 msgid "My site provides paid public access" msgstr "Mi sitio proporciona acceso público de pago" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:272 msgid "My site provides free public access and premium paid plans" msgstr "Mi sitio ofrece acceso público gratuito y planes de pago premium" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:287 msgid "Default permission role for new accounts" msgstr "Permisos de rol por defecto para las nuevas cuentas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:287 msgid "" "This role will be used for the first channel created after registration." msgstr "" "Este rol se utilizará para el primer canal creado después del registro." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:295 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:22 msgid "Site" msgstr "Sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297 msgid "Site Configuration" msgstr "Ajustes del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:298 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:286 msgid "Registration" msgstr "Registro" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:299 msgid "File upload" msgstr "Subir fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:300 msgid "Policies" msgstr "Políticas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:301 #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:23 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303 msgid "Site name" msgstr "Nombre del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304 msgid "Unfiltered HTML/CSS/JS is allowed" msgstr "Se permite HTML/CSS/JS sin filtrar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:305 msgid "Administrator Information" msgstr "Información del Administrador" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:305 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode may be used here." msgstr "" "Información de contacto de los administradores del sitio. Se muestra en la " "página de información del sitio. BBCode puede ser usado aquí." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306 #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:33 msgid "Site Information" msgstr "Información sobre el sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306 msgid "" "Publicly visible description of this site. Displayed on siteinfo page. " "BBCode may be used here." msgstr "" "Descripción públicamente visible de este sitio. Se muestra en la página de " "información del sitio. BBCode puede ser usado aquí." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "System language" msgstr "Idioma del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308 msgid "System theme" msgstr "Tema gráfico del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "" "Tema del sistema por defecto - se puede cambiar por cada perfil de usuario -" " modificar los ajustes del tema" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311 msgid "Allow ActivityPub Connections" msgstr "Permitir conexiones de ActivityPub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311 msgid "Provides access to software supporting the ActivityPub protocol." msgstr "" "Proporciona acceso al software que soporta el protocolo de ActivityPub." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312 msgid "Maximum image size" msgstr "Tamaño máximo de la imagen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "" "Tamaño máximo en bytes de la imagen subida. Por defecto, es 0, lo que " "significa que no hay límites." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313 msgid "Cache all public images" msgstr "Almacenar en la memoria caché todas las imágenes públicas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313 msgid "By default proxy non-SSL images, but do not cache" msgstr "" "De forma predeterminada, las imágenes proxy no son SSL, \n" "pero no se almacenan en la memoria caché" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "¿Debe este sitio permitir el registro de nuevos miembros?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315 msgid "Invitation only" msgstr "Solo con una invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315 msgid "" "Only allow new member registrations with an invitation code. New member " "registration must be allowed for this to work." msgstr "" "Sólo se permite el registro de nuevos miembros con un código de invitación. " "Para que esto funcione, se debe permitir el registro de nuevos miembros." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316 msgid "Minimum age" msgstr "Edad mínima" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316 msgid "Minimum age (in years) for who may register on this site." msgstr "Edad mínima (en años) para poder registrarse en este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:317 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "¿Cómo describiría el tipo de servicio ofrecido por este servidor?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:317 msgid "" "If a public server policy is selected, this information may be displayed on " "the public server site list." msgstr "" "si se selecciona una política de servidor público, esta información puede " "aparecer en la lista de sitios de servidores públicos." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318 msgid "Register text" msgstr "Texto del registro" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Se mostrará de forma destacada en la página de registro." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "" "Página personal que se mostrará a los visitantes (por defecto: la página de " "identificación)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320 msgid "" "example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "" "ejemplo: `público' para mostrar la transmisión pública, `página/sys/home' " "para mostrar una página web del sistema llamada `home' o `incluir:home.html'" " para incluir un archivo." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Preservar la dirección de la página personal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "" "Presenta la página personal del sitio en un marco en la ubicación original, " "en vez de redirigirla." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Cuentas abandonadas después de x días" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "" "Para evitar consumir recursos del sistema intentando poner al día las " "cuentas abandonadas. Introduzca 0 para no tener límite de tiempo." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:323 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "Verificar las direcciones de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:323 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "" "Activar para la verificación de la dirección de correo electrónico en el " "registro de una cuenta (recomendado)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324 msgid "Force publish" msgstr "Forzar la publicación" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "" "Intentar forzar todos los perfiles para que sean listados en el directorio " "de este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:325 msgid "Import Public Streams" msgstr "Importar contenido público" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:325 msgid "" "Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: " "this content is unmoderated." msgstr "" "Importar y permitir acceso al contenido público sacado de otros sitios. " "Advertencia: este contenido no está moderado, por lo que podría encontrar " "cosas inapropiadas u ofensivas." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:326 msgid "Site only Public Streams" msgstr "Solo contenido público en este sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:326 msgid "" "Allow access to public content originating only from this site if Imported " "Public Streams are disabled." msgstr "" "Permitir el acceso al contenido público originado sólo desde este sitio si " "los \"streams\" públicos Importados están deshabilitados." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327 msgid "Allow anybody on the internet to access the Public streams" msgstr "" "Permitir que cualquiera en Internet pueda acceder a los \"streams\" públicos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327 msgid "" "Default is to only allow viewing by site members. Warning: this content is " "unmoderated." msgstr "" "Por defecto es sólo para permitir la visualización por los miembros del " "sitio. Advertencia: este contenido no está moderado." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328 msgid "Show numbers of likes and dislikes in conversations" msgstr "Mostrar la cantidad de \"me gusta\" y \"no me gusta\" en las conversaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328 msgid "" "If disabled, the presence of likes and dislikes will be shown, but without " "totals." msgstr "" "Si se desactiva, se mostrará la presencia de \"me gusta\" y \"no me gusta\"," " pero sin totales." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329 msgid "Only import Public stream posts with this text" msgstr "Importar solo entradas del stream púlbico con este texto " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " "all posts" msgstr "" "Una sola opción por línea: palabras, #etiquetas, /patrones/ o lang=xx. " "Dejar en blanco para importarlo todo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330 msgid "Do not import Public stream posts with this text" msgstr "No importar entradas del stream público con este texto " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331 msgid "Login on Homepage" msgstr "Iniciar sesión en la página personal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "" "Presentar a los visitantes una casilla de identificación en la página de " "inicio, si no se ha configurado otro tipo de contenido." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:332 msgid "Enable context help" msgstr "Habilitar la ayuda contextual" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:332 msgid "" "Display contextual help for the current page when the help button is " "pressed." msgstr "" "Ver la ayuda contextual para la página actual cuando se pulse el botón de " "Ayuda." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:333 msgid "Reply-to email address for system generated email." msgstr "" "Dirección de respuesta para el correo electrónico generado por el sistema." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:334 msgid "Sender (From) email address for system generated email." msgstr "" "Dirección del remitente (From) para el correo electrónico generado por el " "sistema." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:335 msgid "Name of email sender for system generated email." msgstr "Nombre del remitente del correo electrónico generado por el sistema." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:336 msgid "Directory Server URL" msgstr "URL del servidor de directorio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:336 msgid "Default directory server" msgstr "Servidor de directorio predeterminado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:337 msgid "Proxy user" msgstr "Usuario del proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:338 msgid "Proxy URL" msgstr "Dirección del proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:339 msgid "Network timeout" msgstr "Tiempo de espera de la red" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:339 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "" "Valor en segundos. Poner a 0 para que no haya tiempo límite (no recomendado)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:340 msgid "Delivery interval" msgstr "Intervalo de entrega" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:340 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "" "Retrasar los procesos de transmisión en segundo plano por esta cantidad de " "segundos para reducir la carga del sistema. Recomendado: 4-5 para sitios " "compartidos, 2-3 para servidores virtuales privados, 0-1 para grandes " "servidores dedicados." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:341 msgid "Deliveries per process" msgstr "Intentos de envío por proceso" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:341 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust" " if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "" "Numero de envíos a intentar en un único proceso del sistema operativo. " "Ajustar si es necesario mejorar el rendimiento. Se recomienda: 1-5." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:342 msgid "Queue Threshold" msgstr "Umbral de la cola de espera" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:342 msgid "" "Always defer immediate delivery if queue contains more than this number of " "entries." msgstr "" "Aplazar siempre la entrega inmediata si la cola contiene más de este número " "de entradas." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:343 msgid "Poll interval" msgstr "Intervalo máximo de tiempo entre dos mensajes sucesivos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:343 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "" "Retrasar el intervalo de envío en segundo plano, en esta cantidad de " "segundos, para reducir la carga del sistema. Si es 0, usar el intervalo de " "entrega." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:344 msgid "Path to ImageMagick convert program" msgstr "Ruta al programa de conversión de ImageMagick" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:344 msgid "" "If set, use this program to generate photo thumbnails for huge images ( > " "4000 pixels in either dimension), otherwise memory exhaustion may occur. " "Example: /usr/bin/convert" msgstr "" "Si está configurado, utilice este programa para generar miniaturas de fotos " "para imágenes de gran tamaño ( > 4000 píxeles en cualquiera de las dos " "dimensiones), de lo contrario se puede agotar la memoria. Ejemplo: " "/usr/bin/convert" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:345 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Carga media máxima" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:345 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "" "Carga máxima del sistema antes de que los procesos de entrega y envío se " "hayan retardado - por defecto, 50." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:346 msgid "Expiration period in days for imported streams and cached images" msgstr "" "Período de caducidad en días para los streams importados y las imágenes en " "caché" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:346 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 para que no caduque el contenido importado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:347 msgid "" "Do not expire any posts which have comments less than this many days ago" msgstr "" "No caduque ningún mensaje que tenga menos comentarios que este hace muchos " "días" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:348 msgid "" "Public servers: Optional landing (marketing) webpage for new registrants" msgstr "" "Servidores públicos: Página web de acogida (marketing) opcional para nuevos " "registros" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:348 #, php-format msgid "Create this page first. Default is %s/register" msgstr "Crear esta página primero. Por defecto es %s/register" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349 msgid "Page to display after creating a new channel" msgstr "Página a mostrar después de la creación de un nuevo canal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349 msgid "Default: profiles" msgstr "Perfiles predeterminados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:350 msgid "Optional: site location" msgstr "Opcional: ubicación del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:350 msgid "Region or country" msgstr "Región o país" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:35 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s canales censurados/no censurados" msgstr[1] "%s canales censurados/no censurados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:44 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "%s código permitido/no permitido al canal" msgstr[1] "%s código permitido/no permitido al canal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:50 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s canales eliminados" msgstr[1] "%s canales eliminados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:69 msgid "Channel not found" msgstr "Canal no encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:79 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Canal '%s' eliminado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:91 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Canal '%s' censurado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:91 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Canal '%s' no censurado" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:102 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Código permitido al canal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:102 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Código no permitido al canal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:115 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:180 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:24 ../../include/nav.php:88 msgid "Channels" msgstr "Canales" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:584 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:385 msgid "Censor" msgstr "Censurar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:584 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:385 msgid "Uncensor" msgstr "No censurar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:159 msgid "Allow Code" msgstr "Permitir código" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160 msgid "Disallow Code" msgstr "No permitir código" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:161 ../../include/nav.php:384 #: ../../include/conversation.php:1859 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:165 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1349 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:849 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:231 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:243 #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:250 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:302 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:259 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1356 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:856 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:499 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:786 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:169 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "Los canales seleccionados se eliminarán!\\n\\nTodo lo publicado por estos " "canales en este sitio se borrarán definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de " "querer hacerlo?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:170 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "El canal {0} va a ser eliminado!\\n\\nTodo lo publicado por el canal en este" " sitio se borrará definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:119 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently" " insecure." msgstr "" "De forma predeterminada, el HTML sin filtrar está permitido en el contenido " "multimedia incorporado en una publicación. Esto es siempre inseguro." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:122 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following " "sites:" msgstr "" "La configuración recomendada es que sólo se permita HTML sin filtrar desde " "los siguientes sitios: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:123 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:124 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless " "embedded content from that site is explicitly blocked." msgstr "" "El resto del contenido incrustado se filtrará, excepto si " "el contenido incorporado desde ese sitio está bloqueado de forma explícita." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:129 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:25 msgid "Security" msgstr "Seguridad" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:131 msgid "Block public" msgstr "Bloquear páginas públicas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:131 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently authenticated." msgstr "" "Habilitar para impedir ver las páginas personales de este sitio a quien no " "esté actualmente autenticado." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:132 msgid "Block public search" msgstr "Bloquear la búsqueda pública" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:132 msgid "" "Prevent access to search content unless you are currently authenticated." msgstr "" "Evitar el acceso al contenido de la búsqueda a menos que esté autenticado " "actualmente." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:133 msgid "Hide local directory" msgstr "Ocultar el directorio local" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:133 msgid "Only use the global directory" msgstr "Usar solo el directorio global" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:134 msgid "Provide a cloud root directory" msgstr "Proporcionar un directorio raíz de la nube" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:134 msgid "" "The cloud root directory lists all channel names which provide public files" msgstr "" "El directorio raíz de la nube lista todos los nombres de canales que " "proporcionan archivos públicos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:135 msgid "Show total disk space available to cloud uploads" msgstr "" "Mostrar el espacio total disponible en el disco para las cargas en la nube" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:136 msgid "Allow SVG thumbnails in file browser" msgstr "Permitir miniaturas SVG en el navegador de archivos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:136 msgid "WARNING: SVG images may contain malicious code." msgstr "ADVERTENCIA: Las imágenes SVG pueden contener código malicioso." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:138 msgid "Allow embedded (inline) PDF files" msgstr "Permitir archivos PDF incrustados (en línea)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:140 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "" "Habilitar \"Seguridad de transporte\" (\"Transport Security\") en la " "cabecera HTTP" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:141 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr "" "Habilitar la \"Política de seguridad del contenido\" (\"Content Security " "Policy\") en la cabecera HTTP" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:142 msgid "Allowed email domains" msgstr "Se aceptan dominios de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:142 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "" "Lista separada por comas de los dominios de los que se acepta una dirección " "de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. " "Dejar en claro para aceptar cualquier dominio. " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:143 msgid "Not allowed email domains" msgstr "No se permiten dominios de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:143 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" " registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "" "Lista separada por comas de los dominios de los que no se acepta una " "dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten " "comodines. Dejar en claro para no aceptar cualquier dominio, excepto los que" " se hayan autorizado." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:144 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "Permitir la comunicación solo desde estos sitios" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:144 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:149 msgid "" "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by " "default" msgstr "" "Un sitio por línea. Dejar en blanco para permitir por defecto la " "comunicación desde cualquiera" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:145 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Bloquear la comunicación desde estos sitios" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:146 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "Permitir la comunicación solo desde estos canales" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:151 msgid "" "One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by " "default" msgstr "" "Un canal (hash) por línea. Dejar en blanco para permitir por defecto la " "comunicación desde cualquiera" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:147 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Bloquear la comunicación desde estos canales" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:149 msgid "Allow public stream communications only from these sites" msgstr "" "Permitir las comunicaciones del stream público sólo desde estos sitios " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:150 msgid "Block public stream communications from these sites" msgstr "Bloquear comunicaciones del stream público desde estos sitios " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:151 msgid "Allow public stream communications only from these channels" msgstr "" "Permitir las comunicaciones del stream público sólo desde estos canales " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:152 msgid "Block public stream communications from these channels" msgstr "Bloquear las comunicaciones del stream público desde estos canales " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:155 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "" "Sólo se permite contenido multimedia incorporado desde sitios y enlaces " "seguros (SSL)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:156 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "Permitir contenido HTML sin filtrar sólo desde estos dominios " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:156 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "" "Un sitio por línea. El contenido incorporado se filtra de forma " "predeterminada." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:157 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Bloquear contenido con HTML incorporado desde estos dominios" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:49 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:26 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Debe haber iniciado sesión para poder ver esta página." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:73 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:40 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:52 msgid "Posts and comments" msgstr "Publicaciones y comentarios" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:80 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:47 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:59 msgid "Only posts" msgstr "Solo publicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:153 #, php-format msgid "This is the home page of %s." msgstr "Esta es la página personal de %s." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:212 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página del perfil." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:229 ../../Zotlabs/Module/Stream.php:177 msgid "Search Results For:" msgstr "Buscar resultados para:" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:269 ../../Zotlabs/Module/Hq.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:215 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:143 ../../Zotlabs/Module/Display.php:85 msgid "Reset form" msgstr "Reiniciar el formulario" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:541 ../../Zotlabs/Module/Display.php:351 msgid "" "You must enable javascript for your browser to be able to view this content." msgstr "" "Debe habilitar javascript para poder ver este contenido en su navegador." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:74 ../../Zotlabs/Module/Api.php:95 msgid "Authorize application connection" msgstr "Autorizar una conexión de aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:75 msgid "Return to your app and insert this Security Code:" msgstr "Vuelva a su aplicación e introduzca este código de seguridad: " #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:85 msgid "Please login to continue." msgstr "Por favor inicie sesión para continuar." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:97 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "" "¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y " "contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:45 msgid "Change Order of Pinned Navbar Apps" msgstr "Cambiar el orden de las aplicaciones fijas en la barra de navegación" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:45 msgid "Change Order of App Tray Apps" msgstr "Cambiar el orden de las aplicaciones de la bandeja de aplicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:46 msgid "" "Use arrows to move the corresponding app left (top) or right (bottom) in the" " navbar" msgstr "" "Use las flechas para mover la aplicación correspondiente a la izquierda " "(arriba) o derecha (abajo) en la barra de navegación." #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47 msgid "Use arrows to move the corresponding app up or down in the app tray" msgstr "" "Use las flechas para mover la aplicación correspondiente hacia arriba o " "hacia abajo en la bandeja de aplicaciones." #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:14 msgid "Available Apps" msgstr "Aplicaciones disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 msgid "Installed Apps" msgstr "Apps instaladas" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:53 msgid "Manage apps" msgstr "Gestionar apps" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:54 msgid "Create Custom App" msgstr "Crear una app personalizada" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:18 msgid "No channel." msgstr "Ningún canal." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:49 msgid "No connections in common." msgstr "Ninguna conexión en común." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:69 msgid "View Common Connections" msgstr "Ver las conexiones comunes" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13 msgid "Item not available." msgstr "Elemento no disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:17 msgid "Unknown App" msgstr "Aplicación desconocida" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:29 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:30 #, php-format msgid "Do you authorize the app %s to access your channel data?" msgstr "¿Autoriza a la aplicación %s a acceder a los datos de su canal?" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:32 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:70 ../../Zotlabs/Module/Block.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:94 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:46 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:79 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31 #: ../../include/items.php:4025 msgid "Channel not found." msgstr "Canal no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:77 msgid "Permissions denied." msgstr "Permisos denegados." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:270 ../../Zotlabs/Module/Events.php:643 msgid "l, F j" msgstr "l j F" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:320 ../../Zotlabs/Module/Events.php:699 #: ../../include/text.php:1909 msgid "Link to Source" msgstr "Enlazar con la entrada en su ubicación original" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343 ../../Zotlabs/Module/Events.php:727 msgid "Edit Event" msgstr "Editar el evento" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343 ../../Zotlabs/Module/Events.php:727 msgid "Create Event" msgstr "Crear un evento" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:344 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:351 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1032 ../../Zotlabs/Module/Events.php:728 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:737 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:967 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:345 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:352 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1033 ../../Zotlabs/Module/Events.php:729 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:738 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:275 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:976 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:349 ../../include/text.php:2554 msgid "Import" msgstr "Importar" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:353 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1034 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:739 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:23 msgid "Expiration settings updated." msgstr "Se han actualizado los ajustes de caducidad." #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:33 msgid "" "This app allows you to set an optional expiration date/time for posts, after" " which they will be deleted. This must be at least fifteen minutes into the " "future. You may also choose to automatically delete all your posts after a " "set number of days" msgstr "" "Esta aplicación le permite establecer una fecha/hora de caducidad opcional " "para las entradas, después de la cual serán eliminadas. Esto debe ser de por" " lo menos quince minutos en el futuro. También puede elegir borrar " "automáticamente todas sus entradas después de un número determinado de días." #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:42 msgid "Expire and delete all my posts after this many days" msgstr "Caducar y borrar todas mis entradas transcurridos estos días " #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:42 msgid "" "Leave at 0 if you wish to manually control expiration of specific posts." msgstr "" "Dejar a 0 si desea controlar manualmente la caducidad de entradas " "específicas." #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:46 msgid "Automatic Expiration Settings" msgstr "Ajustes de caducidad automática" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:98 msgid "Blocked accounts" msgstr "Cuentas bloqueadas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:99 msgid "Expired accounts" msgstr "Cuentas caducadas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:100 msgid "Expiring accounts" msgstr "Cuentas que caducan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:116 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:117 msgid "Clones" msgstr "Clones" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:123 msgid "Message queues" msgstr "Mensajes en cola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:141 msgid "Your software should be updated" msgstr "Debe actualizar su software" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147 ../../include/conversation.php:1477 msgid "Summary" msgstr "Sumario" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:150 msgid "Registered accounts" msgstr "Cuentas registradas" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:151 msgid "Pending registrations" msgstr "Registros pendientes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:152 msgid "Registered channels" msgstr "Canales registrados" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:153 msgid "Active addons" msgstr "Addons acivos" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:154 msgid "Version" msgstr "Versión" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:155 msgid "Repository version (release)" msgstr "Versión del repositorio (release)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:156 msgid "Repository version (dev)" msgstr "Versión del repositorio (dev)" #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:30 ../../Zotlabs/Module/Page.php:43 msgid "Invalid item." msgstr "Elemento no válido." #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:78 ../../Zotlabs/Module/Page.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:145 ../../Zotlabs/Module/Display.php:162 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:179 ../../Zotlabs/Module/Display.php:185 #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:169 msgid "Page not found." msgstr "Página no encontrada." #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:48 msgid "Create personal planning cards" msgstr "Crear fichas de planificación personal" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:109 msgid "Add Card" msgstr "Añadir una ficha" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:110 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1056 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1364 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:864 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:184 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:196 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:255 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:293 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:409 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:140 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:178 msgid "Create" msgstr "Crear" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:101 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:117 msgid "Block Name" msgstr "Nombre del bloque" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../include/text.php:2530 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 msgid "Block Title" msgstr "Título del bloque" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:245 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:197 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:267 msgid "Created" msgstr "Creado" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:181 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:268 msgid "Edited" msgstr "Editado" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:165 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:200 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:257 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1096 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:136 ../../include/conversation.php:1387 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:170 ../../Zotlabs/Module/Events.php:733 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:204 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:262 msgid "View" msgstr "Ver" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:786 ../../Zotlabs/Module/Events.php:33 msgid "Calendar entries imported." msgstr "Entradas de calendario importadas." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:789 ../../Zotlabs/Module/Events.php:35 msgid "No calendar entries found." msgstr "No se han encontrado entradas de calendario." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:852 msgid "INVALID EVENT DISMISSED!" msgstr "¡EVENTO NO VÁLIDO RECHAZADO!" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:853 msgid "Summary: " msgstr "Resumen: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:854 msgid "Date: " msgstr "Fecha: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:855 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:862 msgid "Reason: " msgstr "Razón: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:860 msgid "INVALID CARD DISMISSED!" msgstr "¡TARJETA NO VÁLIDA RECHAZADA!" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:861 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:882 msgid "CardDAV App" msgstr "App CarDav" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:882 #: ../../extend/addon/a/gallery/Mod_Gallery.php:59 msgid "Not Installed" msgstr "No instalado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:883 msgid "CalDAV capable addressbook" msgstr "Libreta de direcciones compatible con CalDav" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1009 ../../Zotlabs/Module/Events.php:491 msgid "Event title" msgstr "Título del evento" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1010 ../../Zotlabs/Module/Events.php:497 msgid "Start date and time" msgstr "Fecha y hora de comienzo" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1011 msgid "End date and time" msgstr "Fecha y hora de finalización" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1012 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:504 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1013 ../../Zotlabs/Module/Events.php:506 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:506 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:729 #: ../../include/js_strings.php:25 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1035 ../../Zotlabs/Module/Events.php:734 msgid "Month" msgstr "Mes" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1036 ../../Zotlabs/Module/Events.php:735 msgid "Week" msgstr "Semana" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1037 ../../Zotlabs/Module/Events.php:736 msgid "Day" msgstr "Día" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1038 msgid "List month" msgstr "Lista mensual" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1039 msgid "List week" msgstr "Lista semanal" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1040 msgid "List day" msgstr "Lista diaria" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1048 msgid "More" msgstr "Más" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1049 msgid "Less" msgstr "Menos" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1051 msgid "Select calendar" msgstr "Seleccionar un calendario" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1052 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143 msgid "Channel Calendars" msgstr "Calendarios del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1052 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:129 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143 msgid "CalDAV Calendars" msgstr "Calendarios CalDAV" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1054 msgid "Delete all" msgstr "Eliminar todos" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1057 msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented." msgstr "" "¡Disculpas! La edición de eventos recurrentes aún no se ha implementado." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1350 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:850 msgid "Organisation" msgstr "Organización" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1351 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:851 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1352 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:852 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:782 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1354 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:854 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:784 msgid "Instant messenger" msgstr "Mensajería instantánea" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1355 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:855 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:785 msgid "Website" msgstr "Sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1357 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:857 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:787 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1358 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:858 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788 ../../include/event.php:1373 #: ../../include/connections.php:771 msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1359 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:859 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789 ../../include/event.php:1374 #: ../../include/connections.php:772 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1360 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:860 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790 ../../include/event.php:1377 #: ../../include/connections.php:775 msgid "Work" msgstr "Trabajo" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1361 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:861 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:947 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:997 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033 ../../include/event.php:1380 #: ../../include/event.php:1387 ../../include/connections.php:778 #: ../../include/connections.php:785 msgid "Other" msgstr "Otro" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1362 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:862 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792 msgid "Add Contact" msgstr "Añadir un contacto" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1363 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:863 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793 msgid "Add Field" msgstr "Añadir un campo" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1368 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:868 msgid "P.O. Box" msgstr "Buzón de correos" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1369 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:869 msgid "Additional" msgstr "Adicional" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1370 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:870 msgid "Street" msgstr "Calle" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1371 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:871 msgid "Locality" msgstr "Localidad" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1372 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:872 msgid "Region" msgstr "Provincia, región o estado" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1373 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:873 msgid "ZIP Code" msgstr "Código postal" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1374 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:874 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752 msgid "Country" msgstr "País" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1423 msgid "Default Calendar" msgstr "Calendario por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1434 msgid "Default Addressbook" msgstr "Agenda de direcciones por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:48 msgid "" "Channel name changes are not allowed within 48 hours of changing the account" " password." msgstr "" "Los cambios en el nombre de un canal no está permitida hasta pasadas 48 " "horas desde el cambio de contraseña de la cuenta." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:59 ../../include/channel.php:223 #: ../../include/channel.php:653 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:64 ../../include/channel.php:228 #: ../../include/channel.php:658 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "" "El alias contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros " "miembros de este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78 msgid "Feature has been disabled" msgstr "La funcionalidad ha sido deshabilitada" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:96 msgid "Change channel nickname/address" msgstr "Cambiar el alias o la dirección del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:97 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:68 msgid "WARNING: " msgstr "ATENCIÓN:" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:97 msgid "Any/all connections on other networks will be lost!" msgstr "¡Cualquier/todas las conexiones en otras redes se perderán!" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:98 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:69 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Por favor, introduzca su contraseña para su verificación:" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:99 msgid "New channel address" msgstr "Nueva dirección del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:100 msgid "Rename Channel" msgstr "Renombrar el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:132 msgid "toggle full screen mode" msgstr "cambiar al modo de pantalla completa" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:26 msgid "Documentation Search" msgstr "Búsqueda de Documentación" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:86 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "Documentación de $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:87 msgid "Contents" msgstr "Contenidos" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131 msgid "Away" msgstr "Ausente" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136 msgid "Online" msgstr "Conectado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:83 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:59 msgid "Could not access contact record." msgstr "No se ha podido acceder al registro de contacto." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:114 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "No se ha podido localizar el perfil seleccionado." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:193 msgid "Connection updated." msgstr "Conexión actualizada." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:196 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Error al actualizar el registro de la conexión." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:240 msgid "is now connected to" msgstr "ahora está conectado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:365 msgid "Could not access address book record." msgstr "No se pudo acceder al registro en su libreta de direcciones." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:414 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Recarga fallida - no se puede encontrar el canal en este momento." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:440 msgid "Added by Connedit" msgstr "Añadida por el editor de conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:478 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "" "No ha sido posible establecer los parámetros de la libreta de direcciones." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:495 msgid "Connection has been removed." msgstr "La conexión ha sido eliminada." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:543 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Ver el perfil de %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:547 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Recargar los permisos" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:550 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Obtener los permisos actualizados" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:554 msgid "Refresh Photo" msgstr "Actualizar la foto" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557 msgid "Fetch updated photo" msgstr "Obtener una foto actualizada" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:561 ../../include/conversation.php:1041 msgid "Recent Activity" msgstr "Actividad reciente" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Ver publicaciones y comentarios recientes" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:571 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Bloquear (o desbloquear) todas las comunicaciones con esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:572 msgid "This connection is blocked" msgstr "Esta conexión está bloqueada" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:576 msgid "Unignore" msgstr "Dejar de ignorar" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:576 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:339 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:579 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "" "Ignorar (o dejar de ignorar) todas las comunicaciones entrantes de esta " "conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:580 msgid "This connection is ignored" msgstr "Esta conexión es ignorada" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:587 msgid "Censor (or Uncensor) images from this connection" msgstr "Imágenes de Censor (o no Censor) de esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:588 msgid "This connection is censored" msgstr "Esta conexión ha sido censurada" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:592 msgid "Unarchive" msgstr "Desarchivar" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:592 msgid "Archive" msgstr "Archivar" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:595 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "" "Archiva (o desarchiva) esta conexión - marca el canal como muerto aunque " "mantiene sus contenidos" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:596 msgid "This connection is archived" msgstr "Esta conexión está archivada" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:600 msgid "Unhide" msgstr "Mostrar" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:600 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:603 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Ocultar o mostrar esta conexión a sus otras conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:604 msgid "This connection is hidden" msgstr "Esta conexión está oculta" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:611 msgid "Delete this connection" msgstr "Eliminar esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:619 msgid "Fetch Vcard" msgstr "Obtener una vcard" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622 msgid "Fetch electronic calling card for this connection" msgstr "Obtener una tarjeta de llamada electrónica para esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:630 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:191 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:326 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:379 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:227 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:694 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1065 #: ../../include/acl_selectors.php:113 #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:254 #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:172 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:633 msgid "Open Individual Permissions section by default" msgstr "Abrir la sección de permisos individuales por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:659 msgid "Open Friend Zoom section by default" msgstr "Abrir la sección \"Friend Zoom\" de forma predeterminada" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:663 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:58 #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:24 msgid "Me" msgstr "Yo" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:664 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:59 #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:25 msgid "Family" msgstr "Familia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:665 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:60 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:93 #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:26 ../../include/channel.php:439 #: ../../include/channel.php:440 ../../include/channel.php:447 msgid "Friends" msgstr "Amigos/as" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:666 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61 #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:27 msgid "Peers" msgstr "Pares" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:668 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:108 #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:63 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:29 msgid "All" msgstr "Todos/as" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:685 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:688 msgid "Open Custom Filter section by default" msgstr "Abrir por defecto la sección de personalización de filtros" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:725 msgid "Approve this connection" msgstr "Aprobar esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:725 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Aceptar la conexión para permitir la comunicación" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:730 msgid "Set Friend Zoom" msgstr "Establecer \"Fried Zoom\"" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:733 msgid "Set Profile" msgstr "Ajustar el perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:736 msgid "Set Friend Zoom & Profile" msgstr "Establecer \"Friend Zoom\" y Perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:780 msgid "This connection is unreachable from this location." msgstr "No se puede acceder a la conexión desde este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:781 msgid "This connection may be unreachable from other channel locations." msgstr "" "Esta conexión puede ser inaccesible desde otras ubicaciones del canal." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:783 msgid "Location independence is not supported by their network." msgstr "La independencia de ubicación no es compatible con su red." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:789 msgid "" "This connection is unreachable from this location. Location independence is " "not supported by their network." msgstr "" "Esta conexión no es accesible desde este sitio. La independencia de " "ubicación no es compatible con su red." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:792 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:228 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:113 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Permisos predeterminados de conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:792 ../../include/items.php:4023 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Conexión: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:793 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:229 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Aplicar estos permisos automaticamente" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:793 msgid "Connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Las solicitudes de conexión serán aprobadas sin su intervención" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:794 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:230 msgid "Permission role" msgstr "Permisos de rol" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:794 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:230 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:171 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:163 ../../include/nav.php:293 msgid "Loading" msgstr "Cargando" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:795 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:231 msgid "Add permission role" msgstr "Añadir permisos de rol" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:802 msgid "This connection's primary address is" msgstr "La dirección primaria de esta conexión es" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:803 msgid "Available locations:" msgstr "Ubicaciones disponibles:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:808 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:235 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "" "Los permisos indicados en esta página serán aplicados en todas las nuevas " "conexiones." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:809 msgid "Connection Tools" msgstr "Gestión de las conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:811 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Deslizar para ajustar el grado de amistad" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:812 ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rating" msgstr "Valoración" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:813 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Deslizar para ajustar su valoración" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:814 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:820 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Opcionalmente, puede explicar su valoración" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:816 msgid "Custom Filter" msgstr "Filtro personalizado" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:817 #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:51 msgid "Only import posts with this text" msgstr "Importar solo entradas que contengan este texto" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:817 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:818 msgid "" "words one per line or #tags, $categories, /patterns/, or lang=xx, leave " "blank to import all posts" msgstr "" "una palabra por línea o #tags, $categorías, /patrones/, o lang=xx, dejar en " "blanco para importar todas las entradas" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:818 #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:59 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "No importar entradas que contengan este texto" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:819 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:69 msgid "Nickname" msgstr "Alias" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:819 msgid "optional - allows you to search by a name that you have chosen" msgstr "opcional - se le permite buscar por un nombre que haya escogido" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:821 msgid "This information is public!" msgstr "¡Esta información es pública!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:826 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Conexión pendiente de aprobación" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:829 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:238 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:165 msgid "inherited" msgstr "heredado" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:831 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "" "Por favor, escoja el perfil que quiere mostrar a %s cuando esté viendo su " "perfil de forma segura." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:833 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:162 msgid "Their Settings" msgstr "Sus ajustes" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:834 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:240 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:163 msgid "My Settings" msgstr "Mis ajustes" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:836 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:243 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:168 msgid "Individual Permissions" msgstr "Permisos individuales" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:837 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:169 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can not change those" " settings here." msgstr "" "Algunos permisos pueden ser heredados de los ajustes de privacidad de sus canales," " los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. " "No puede cambiar estos ajustes aquí." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:838 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can change those settings here but " "they wont have any impact unless the inherited setting changes." msgstr "" "Algunos permisos pueden ser heredados de los ajustes de privacidad de sus canales," " los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. " "Puede cambiar estos ajustes aquí, pero no tendrán ningún consecuencia hasta " "que cambie los ajustes heredados." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:839 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:847 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:65 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:295 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueadas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:294 msgid "Ignored" msgstr "Ignoradas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:293 msgid "Hidden" msgstr "Ocultas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168 msgid "Archived/Unreachable" msgstr "Archivadas o inaccesibles" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:103 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:50 msgid "New" msgstr "Nuevas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:140 msgid "Active Connections" msgstr "Conexiones activas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:143 msgid "Show active connections" msgstr "Mostrar las conexiones activas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:147 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:85 msgid "New Connections" msgstr "Nuevas conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:150 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:157 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171 msgid "Only show archived/unreachable connections" msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas o no localizables" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144 msgid "All Connections" msgstr "Todas las conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185 msgid "Show all connections" msgstr "Mostrar todas las conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:234 msgid "Order by name" msgstr "Ordenar por nombre" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:238 msgid "Recent" msgstr "Reciente" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:241 msgid "Order by recent" msgstr "Ordenar por la más reciente" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:248 msgid "Order by date" msgstr "Ordenar por fecha" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:291 msgid "Pending approval" msgstr "Pendiente de aprobación" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:292 msgid "Archived" msgstr "Archivadas" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:296 msgid "Not connected at this location" msgstr "No está conectado/a en esta ubicación" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:313 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "%1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:314 msgid "Edit connection" msgstr "Editar conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:316 msgid "Delete connection" msgstr "Eliminar conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:325 msgid "Channel address" msgstr "Dirección del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:327 msgid "Network" msgstr "Red" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:330 msgid "Call" msgstr "Llamar" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:332 msgid "Status" msgstr "Estado" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:334 msgid "Connected" msgstr "Conectado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:336 msgid "Approve connection" msgstr "Aprobar esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:338 msgid "Ignore connection" msgstr "Ignorar esta conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:340 msgid "Recent activity" msgstr "Actividad reciente" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:369 msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por " #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:370 msgid "Sort by" msgstr "Clasificar por " #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:374 msgid "Search your connections" msgstr "Buscar sus conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:375 msgid "Connections search" msgstr "Buscar conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:376 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:458 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:463 #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:30 msgid "Find" msgstr "Encontrar" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:373 msgid "network" msgstr "red" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:40 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:57 msgid "App installed." msgstr "Aplicación instalada." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:50 msgid "Malformed app." msgstr "Aplicación con errores" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:123 msgid "Embed code" msgstr "Código incorporado" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:127 msgid "Edit App" msgstr "Modificar la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:127 msgid "Create App" msgstr "Crear una aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:132 msgid "Name of app" msgstr "Nombre de la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:132 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:491 ../../Zotlabs/Module/Events.php:496 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 #: ../../include/datetime.php:213 msgid "Required" msgstr "Obligatorio" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:133 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Dirección (URL) de la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:135 msgid "Photo icon URL" msgstr "Dirección del icono" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:135 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 pixels - opcional" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:136 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "Temas (opcional, lista separada por comas)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:137 msgid "Version ID" msgstr "Versión" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:138 msgid "Price of app" msgstr "Precio de la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:139 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Dirección (URL) donde adquirir la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:63 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Imagen actualizada, pero el recorte de la imagen ha fallado. " #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:174 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:265 msgid "Cover Photos" msgstr "Imágenes de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:140 msgid "Image resize failed." msgstr "El ajuste del tamaño de la imagen ha fallado." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:212 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:223 ../../include/photos.php:196 msgid "Unable to process image" msgstr "No ha sido posible procesar la imagen" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:284 ../../include/items.php:4377 msgid "female" msgstr "mujer" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:285 ../../include/items.php:4378 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:287 ../../include/items.php:4379 msgid "male" msgstr "hombre" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:288 ../../include/items.php:4380 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:291 ../../include/items.php:4382 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:294 ../../include/channel.php:1666 msgid "cover photo" msgstr "Imagen de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:368 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:384 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:383 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:431 msgid "Photo not available." msgstr "Foto no disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:420 msgid "Your cover photo may be visible to anybody on the internet" msgstr "La foto de la portada puede ser visible para cualquiera en Internet" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:422 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:500 msgid "Upload File:" msgstr "Subir fichero:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:423 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:501 msgid "Select a profile:" msgstr "Seleccionar un perfil:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:424 msgid "Change Cover Photo" msgstr "Cambiar la foto de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:425 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:503 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:704 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411 #: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:110 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:101 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:146 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:182 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:427 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:428 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:507 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:508 msgid "Use a photo from your albums" msgstr "Usar una foto de sus álbumes" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:430 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:510 #: ../../include/conversation.php:1413 ../../include/conversation.php:1467 #: ../../include/conversation.php:1469 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:431 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:511 #: ../../include/conversation.php:1329 msgid "Choose images to embed" msgstr "Elegir imágenes para incluir" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:432 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:512 #: ../../include/conversation.php:1330 msgid "Choose an album" msgstr "Elegir un álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:433 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:513 msgid "Choose a different album" msgstr "Elegir un álbum diferente..." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:434 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:514 #: ../../include/conversation.php:1332 msgid "Error getting album list" msgstr "Error al obtener la lista de álbumes" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:435 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:515 #: ../../include/conversation.php:1333 msgid "Error getting photo link" msgstr "Error al obtener el enlace de la foto" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:436 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:516 #: ../../include/conversation.php:1334 msgid "Error getting album" msgstr "Error al obtener el álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:438 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:518 msgid "Select previously uploaded photo" msgstr "Seleccionar una foto que haya subido previamente" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:455 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:535 msgid "Crop Image" msgstr "Recortar imagen" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:456 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:536 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Por favor ajuste el recorte de la imagen para una visión óptima." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:458 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:538 msgid "Done Editing" msgstr "Edición completada" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:315 #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:55 #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:184 #: ../../extend/addon/a/faces/faces.php:208 msgid "Settings updated." msgstr "Ajustes actualizados." #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:229 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:535 msgid "" "If enabled, connection requests will be approved without your interaction" msgstr "" "Si está habilitado, las solicitudes de conexión serán aprobadas sin su " "intervención." #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:236 msgid "Automatic approval settings" msgstr "Opciones de autorización automática" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:244 msgid "" "Some individual permissions may have been preset or locked based on your " "channel type and privacy settings." msgstr "" "Es posible que se hayan preestablecido o bloqueado algunos permisos " "individuales según el tipo de canal y la configuración de privacidad." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:104 ../../Zotlabs/Module/Like.php:130 msgid "Invalid request." msgstr "Solicitud incorrecta." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:116 ../../include/conversation.php:126 msgid "channel" msgstr "el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:145 msgid "thing" msgstr "elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:269 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:127 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:79 ../../Zotlabs/Module/Share.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:32 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:84 #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:128 ../../include/items.php:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:348 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:71 ../../include/text.php:2083 #: ../../include/conversation.php:120 msgid "photo" msgstr "foto" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:348 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:111 #: ../../include/text.php:2089 msgid "status" msgstr "el mensaje de estado " #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:393 ../../include/conversation.php:167 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:395 ../../include/conversation.php:170 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:397 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%3$s de %2$s: %1$s participa" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:399 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%3$s de %2$s: %1$s no participa" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:401 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%3$s de %2$s: %1$s quizá participe" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:19 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:83 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:99 msgid "Item not found" msgstr "Elemento no encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:38 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:43 msgid "Item is not editable" msgstr "El elemento no es editable" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:119 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:149 msgid "Edit post" msgstr "Editar la entrada" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 msgid "day(s)" msgstr "día(s)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:476 msgid "week(s)" msgstr "semana(s)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:477 msgid "month(s)" msgstr "mes(s)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:478 msgid "year(s)" msgstr "año(s)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:491 msgid "Edit event title" msgstr "Editar el título del evento" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:493 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Temas (lista separada por comas)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:494 msgid "Edit Category" msgstr "Modificar el tema" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:494 msgid "Category" msgstr "Tema" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:497 msgid "Edit start date and time" msgstr "Modificar la fecha y hora de comienzo" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:498 ../../Zotlabs/Module/Events.php:501 msgid "Finish date and time are not known or not relevant" msgstr "La fecha y hora de terminación no se conocen o no son relevantes" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:500 msgid "Edit finish date and time" msgstr "Modificar la fecha y hora de terminación" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:500 msgid "Finish date and time" msgstr "Fecha y hora de terminación" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 ../../Zotlabs/Module/Events.php:503 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "Ajustar para obtener el visor de los husos horarios" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 msgid "" "Important for events that happen in a particular place. Not practical for " "global holidays." msgstr "" "Importante para los eventos que suceden en un lugar determinado. No es " "práctico para los globales." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:504 msgid "Edit Description" msgstr "Editar la descripción" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:506 msgid "Edit Location" msgstr "Modificar la dirección" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:510 ../../include/conversation.php:1433 msgid "Permission settings" msgstr "Configuración de permisos" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:520 msgid "Timezone:" msgstr "Zona horaria: " #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:525 msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:527 msgid "Event repeat" msgstr "Repetición de eventos" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:528 msgid "Repeat frequency" msgstr "Frecuencia de la repetición" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:529 msgid "Repeat every" msgstr "Repetir cada " #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:530 msgid "Number of total repeats" msgstr "Cantidad total de repeticiones" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:826 msgid "Event removed" msgstr "Evento borrado" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:135 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195 msgid "Layout Name" msgstr "Nombre de la plantilla" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:138 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Descripción de la plantilla (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:141 msgid "Edit Layout" msgstr "Modificar la plantilla" #: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:45 msgid "This app allows you to create private notes for your personal use." msgstr "Esta aplicación le permite crear notas privadas para su uso personal." #: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:53 msgid "" "This app is installed. The Notes tool can be found on your stream page." msgstr "" "Esta aplicación está instalada. La herramienta Notas se puede encontrar en " "su página de stream." #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143 msgid "Page link" msgstr "Enlace de la página" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:147 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:206 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:120 ../../include/conversation.php:1281 msgid "Insert web link" msgstr "Insertar enlace web" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170 msgid "Edit Webpage" msgstr "Editar la página web" #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:24 msgid "Token verification failed." msgstr "Ha fallado el token de verificación." #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:30 msgid "Email verification resent" msgstr "Reenvío del email de verificación" #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:33 msgid "Unable to resend email verification message." msgstr "" "No se puede reenviar el mensaje de verificación por correo electrónico." #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:36 msgid "Email Verification Required" msgstr "Verificación obligatoria del correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:37 #, php-format msgid "" "A verification token was sent to your email address [%s]. Enter that token " "here to complete the account verification step. Please allow a few minutes " "for delivery, and check your spam folder if you do not see the message." msgstr "" "Se ha enviado un token de verificación a su dirección de correo electrónico " "[%s]. Ingrese ese símbolo aquí para completar el paso de verificación de " "cuenta. Por favor, espere unos minutos para el envío, y revise su carpeta de" " spam si no ve el mensaje." #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:38 msgid "Resend Email" msgstr "Reenvío de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:41 msgid "Validation token" msgstr "Token de validación" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:88 ../../include/bbcode.php:227 #: ../../include/bbcode.php:946 ../../include/bbcode.php:1611 #: ../../include/bbcode.php:1613 ../../include/bbcode.php:1616 msgid "Image/photo" msgstr "Imagen/foto" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:193 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:807 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1337 #: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:87 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:82 msgid "View Photo" msgstr "Ver foto" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:208 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:838 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:108 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:99 msgid "Edit Album" msgstr "Editar álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:71 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:48 msgid "Nothing to import." msgstr "No hay nada para importar." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:87 ../../Zotlabs/Module/Import.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:110 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:77 msgid "Imported file is empty." msgstr "El fichero importado está vacío." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:150 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:180 msgid "No channel. Import failed." msgstr "No hay canal. La importación ha fallado" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:535 msgid "Import completed." msgstr "Importación completada." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:565 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:570 msgid "Import Channel" msgstr "Importar canal" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:571 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server. You may" " retrieve the channel identity from the old server via the network or " "provide an export file." msgstr "" "Utilice este formulario para importar un canal existente desde un servidor " "diferente. Puede recuperar la identidad del canal desde el servidor antiguo " "a través de la red o proporcionar un archivo de exportación." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:572 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:123 msgid "File to Upload" msgstr "Fichero para subir" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:573 msgid "Or provide the old server details" msgstr "O proporcionar los datos del antiguo servidor" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:574 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:575 msgid "Your old login email address" msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:576 msgid "Your old login password" msgstr "Su antigua contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:577 msgid "Import a few months of posts if possible (limited by available memory" msgstr "" "Importar unos meses de mensajes si es posible (limitado por la memoria " "disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:579 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be" " able to post from either location, but only one can be marked as the " "primary location for files, photos, and media." msgstr "" "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva " "dirección primaria, o si su antigua dirección debe continuar con este papel." " Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar " "marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras " "imágenes o vídeos." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:581 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:582 msgid "Move this channel (disable all previous locations)" msgstr "Mover este canal (desactivar todas las ubicaciones anteriores)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:583 msgid "Use this channel nickname instead of the one provided" msgstr "Usa este alias de canal en lugar del que se proporciona" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:583 msgid "" "Leave blank to keep your existing channel nickname. You will be randomly " "assigned a similar nickname if either name is already allocated on this " "site." msgstr "" "Dejar en blanco para mantener su alias de canal . Se le asignará " "aleatoriamente uno similar si cualquiera de los dos nombres ya está asignado" " en este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:585 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form " "only once and leave this page open until finished." msgstr "" "Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el " "formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:34 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Se ha superado el límite máximo de invitaciones." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:58 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : No es una dirección de correo electrónico válida. " #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:72 msgid "Please join us on $Projectname" msgstr "Únase a nosotros en $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:82 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "" "Excedido el límite de invitaciones. Por favor, contacte con el Administrador" " de su sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:87 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Falló el envío del mensaje." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d mensajes enviados." msgstr[1] "%d mensajes enviados." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:108 msgid "Send email invitations to join this network" msgstr "Enviar invitaciones por correo electrónico para unirse a esta red" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:121 msgid "You have no more invitations available" msgstr "No tiene más invitaciones disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:152 msgid "Send invitations" msgstr "Enviar invitaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:153 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónico, una por línea:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:154 msgid "Your message:" msgstr "Su mensaje:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:155 msgid "Please join my community on $Projectname." msgstr "Por favor, únase a mi comunidad en $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:157 msgid "You will need to supply this invitation code:" msgstr "Tendrá que suministrar este código de invitación:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:158 msgid "" "1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" msgstr "" "1. Regístrese en cualquier sitio de $Projectname (están todos " "interconectados)" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:160 msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." msgstr "" "2. Introduzca mi dirección $Projectname en la caja de búsqueda del sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:161 msgid "or visit" msgstr "o visitar" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:163 msgid "3. Click [Connect]" msgstr "3. Pulse [conectar]" #: ../../Zotlabs/Module/Nocomment.php:13 msgid "This app allows you to disable comments on individual posts." msgstr "" "Esta app le permite deshabilitar los comentarios en entradas individuales." #: ../../Zotlabs/Module/Nocomment.php:21 msgid "" "This app is installed. A button to control the ability to comment may be " "found below the post editor." msgstr "" "Esta aplicación está instalada. Un botón para controlar la posibilidad de " "comentar se puede encontrar debajo del editor de entradas." #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:50 msgid "Enter a folder name" msgstr "Escriba un nombre de carpeta" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:50 msgid "or select an existing folder (doubleclick)" msgstr "o seleccione una (con un doble click)" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:104 msgid "File not found." msgstr "Fichero no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:153 msgid "Permission Denied." msgstr "Permiso denegado" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:186 msgid "Edit file permissions" msgstr "Modificar los permisos del fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:198 #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:261 #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:179 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Establecer/editar los permisos" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:199 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Incluir todos los ficheros y subcarpetas" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:200 msgid "Return to file list" msgstr "Volver a la lista de ficheros" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:202 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Copiar/pegar este código para adjuntar el fichero al envío" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "" "Copiar/pegar esta dirección para enlazar el fichero desde una página web" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:205 msgid "Share this file" msgstr "Compartir este fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:206 msgid "Show URL to this file" msgstr "Mostrar la dirección de este fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:207 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:424 msgid "Show in your contacts shared folder" msgstr "Mostrar en la carpeta compartida con sus contactos" #: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:42 msgid "Entry censored" msgstr "Acceso censurado" #: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:45 msgid "Entry uncensored" msgstr "Entrada sin censurar" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:43 ../../include/bbcode.php:337 msgid "webpage" msgstr "página web" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:48 ../../include/bbcode.php:343 msgid "block" msgstr "bloque" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:53 ../../include/bbcode.php:340 msgid "layout" msgstr "plantilla" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:60 ../../include/bbcode.php:346 msgid "menu" msgstr "menú" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:185 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "%s elemento instalado" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:188 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "Elemento con instalación fallida: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:127 msgid "Thing updated" msgstr "Elemento actualizado." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:179 msgid "Object store: failed" msgstr "Guardar objeto: ha fallado" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:183 msgid "Thing added" msgstr "Elemento añadido" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:209 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:272 msgid "Show Thing" msgstr "Mostrar elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:279 msgid "item not found." msgstr "elemento no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:312 msgid "Edit Thing" msgstr "Editar elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:314 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:371 msgid "Select a profile" msgstr "Seleccionar un perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:318 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:374 msgid "Post an activity" msgstr "Publicar una actividad" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:318 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:374 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Sólo enviar a espectadores del perfil pertinente." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:320 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:376 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Nombre del elemento, p. ej.:. \"algo\"" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:322 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:377 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "Dirección del elemento (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:324 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:378 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "Dirección para la foto o elemento (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Añadir alguna cosa a su perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:187 msgid "Room not found" msgstr "Sala no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198 msgid "Leave Room" msgstr "Abandonar la sala" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:199 msgid "Delete Room" msgstr "Eliminar esta sala" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200 msgid "I am away right now" msgstr "Estoy ausente momentáneamente" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:201 msgid "I am online" msgstr "Estoy conectado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:204 ../../include/conversation.php:1324 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Por favor, introduzca la dirección del enlace:" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:224 msgid "New Chatroom" msgstr "Nueva sala de chat" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:225 msgid "Chatroom name" msgstr "Nombre de la sala de chat" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:226 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Caducidad de los mensajes en los chats (en minutos)" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:242 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Salas de chat de %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:247 msgid "No chatrooms available" msgstr "No hay salas de chat disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:248 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:151 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:827 msgid "Create New" msgstr "Crear" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:251 msgid "Expiration" msgstr "Caducidad" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:252 msgid "min" msgstr "min" #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:29 msgid "No entries." msgstr "No hay entradas." #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:73 msgid "Comment approved" msgstr "El comentario ha sido aprobado" #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:77 msgid "Comment deleted" msgstr "Se ha eliminado el comentario" #: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:143 msgid "Welcome to Hubzilla!" msgstr "¡Bienvenido a Hubzilla!" #: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:143 msgid "You have got no unseen posts..." msgstr "No tiene ningún mensaje sin leer..." #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:121 msgid "Access list created." msgstr "Lista de acceso creada" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:124 msgid "Could not create access list." msgstr "No se puede crear la lista de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:137 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:306 #: ../../include/items.php:3990 msgid "Access list not found." msgstr "No se ha encontrado la lista de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:153 msgid "Access list updated." msgstr "Se ha actualizado la lista de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:194 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:356 msgid "List members" msgstr "Miembros de la lista" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:200 msgid "List not found" msgstr "Lista no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:238 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:249 msgid "Access Lists" msgstr "Listas de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:239 msgid "Create access list" msgstr "Crear una lista de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:243 msgid "Access list name" msgstr "Nombre de la lista de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:244 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:344 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Los miembros son visibles para otros canales" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:251 msgid "Members" msgstr "Miembros" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:276 msgid "Access list removed." msgstr "Eliminada la lista de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:278 msgid "Unable to remove access list." msgstr "No se puede eliminar la lista de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:339 #, php-format msgid "Access List: %s" msgstr "Lista de acceso %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:341 msgid "Access list name: " msgstr "Nombre de la lista de acceso: " #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:346 msgid "Delete access list" msgstr "Eliminar una lista de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:358 msgid "Not in this list" msgstr "No en esta lista" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:390 msgid "Select a channel to toggle membership" msgstr "Seleccione un canal para cambiar de suscripción" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 ../../include/text.php:2532 msgid "Layouts" msgstr "Plantillas" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:196 msgid "Layout Description" msgstr "Descripción de la plantilla" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:201 msgid "Download PDL file" msgstr "Descargar el fichero PDL" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:123 msgid "Access list not found" msgstr "No se encuentra el acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:164 msgid "No such channel" msgstr "No se encuentra el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:254 msgid "Access list is empty" msgstr "La lista de acceso está vacía" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:265 ../../include/items.php:4013 #, php-format msgid "Access list: %s" msgstr "Lista de acceso: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:313 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:29 msgid "Invalid channel." msgstr "El canal no es válido." #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:690 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1062 ../../include/conversation.php:1429 msgid "Title (optional)" msgstr "Título (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:130 msgid "Edit Card" msgstr "Editar la ficha" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:93 #, php-format msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." msgstr "" "Atención: Las versiones de la base de datos difieren en %1$d " "actualizaciones." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:104 msgid "Import completed" msgstr "Importación completada" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:121 msgid "Import Items" msgstr "Importar elementos" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:122 msgid "" "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "" "Utilice este formulario para importar entradas y contenido desde un archivo " "de exportación." #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:124 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:130 msgid "Please refresh page" msgstr "Por favor, recargue la página" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:133 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:74 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 msgid "Group" msgstr "Groupo" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:144 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:157 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:151 msgid "Create a new channel" msgstr "Crear un nuevo canal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:181 msgid "Current Channel" msgstr "Canal actual" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:183 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:184 msgid "Default Login Channel" msgstr "Acceso predeterminado al canal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:185 msgid "Make Default" msgstr "Convertir en predeterminado" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:186 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:187 msgid "Add to menu" msgstr "Añadir al menú" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:190 #, php-format msgid "%d new messages" msgstr "%d mensajes nuevos" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:191 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d nuevas solicitudes de conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:193 msgid "Delegated Channel" msgstr "Canal delegado" #: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:18 msgid "Change UI language" msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz de usuario" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:35 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:211 msgid "Menu not found." msgstr "Menú no encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:67 msgid "Unable to create element." msgstr "No se puede crear el elemento." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:91 msgid "Unable to update menu element." msgstr "No es posible actualizar el elemento del menú." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:107 msgid "Unable to add menu element." msgstr "No es posible añadir el elemento al menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:138 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:234 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 msgid "Not found." msgstr "No encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:171 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:250 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Permisos del elemento del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:172 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:251 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:615 msgid "(click to open/close)" msgstr "(pulsar para abrir o cerrar)" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:195 msgid "Link Name" msgstr "Nombre del enlace" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:259 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Destino del enlace o submenú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "" "Introducir la dirección del enlace o seleccionar el nombre de un submenú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:260 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Usar la autenticación mágica si está disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:261 msgid "Open link in new window" msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:262 msgid "Order in list" msgstr "Orden en la lista" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:262 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Los números más altos irán al final de la lista" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183 msgid "Submit and finish" msgstr "Enviar y terminar" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184 msgid "Submit and continue" msgstr "Enviar y continuar" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:193 msgid "Menu:" msgstr "Menú:" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:196 msgid "Link Target" msgstr "Destino del enlace" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:199 msgid "Edit menu" msgstr "Editar menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202 msgid "Edit element" msgstr "Editar el elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:203 msgid "Drop element" msgstr "Eliminar el elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:204 msgid "New element" msgstr "Nuevo elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:205 msgid "Edit this menu container" msgstr "Modificar el contenedor del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:206 msgid "Add menu element" msgstr "Añadir un elemento al menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:207 msgid "Delete this menu item" msgstr "Eliminar este elemento del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:208 msgid "Edit this menu item" msgstr "Modificar este elemento del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:226 msgid "Menu item not found." msgstr "Este elemento del menú no se ha encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:239 msgid "Menu item deleted." msgstr "Este elemento del menú ha sido borrado" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Este elemento del menú no puede ser borrado." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:248 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Editar elemento del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258 msgid "Link text" msgstr "Texto del enlace" #: ../../Zotlabs/Module/Finger.php:20 msgid "Webfinger Diagnostic" msgstr "Diagnóstico de Webfinger" #: ../../Zotlabs/Module/Finger.php:21 msgid "Lookup address or URL" msgstr "Dirección o URL de búsqueda" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:142 msgid "Edit Block" msgstr "Modificar este bloque" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:56 msgid "Invalid message" msgstr "Mensaje no válido" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:89 msgid "no results" msgstr "sin resultados" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:103 msgid "channel sync processed" msgstr "se ha realizado la sincronización del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107 msgid "queued" msgstr "encolado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:111 msgid "posted" msgstr "enviado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:115 msgid "accepted for delivery" msgstr "aceptado para el envío" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:119 msgid "updated" msgstr "actualizado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:122 msgid "update ignored" msgstr "actualización ignorada" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:125 msgid "permission denied" msgstr "permiso denegado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:129 msgid "recipient not found" msgstr "destinatario no encontrado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:132 msgid "mail recalled" msgstr "mensaje de correo revocado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:135 msgid "duplicate mail received" msgstr "se ha recibido mensaje duplicado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:138 msgid "mail delivered" msgstr "correo enviado" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:158 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Informe de entrega para %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:161 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:162 msgid "Redeliver" msgstr "Volver a enviar" #: ../../Zotlabs/Module/Share.php:118 msgid "Post repeated" msgstr "Entrada repetida" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "" "Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su " "correo electrónico." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Usuario del sitio (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "" "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con " "anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 ../../boot.php:1664 msgid "Password Reset" msgstr "Restablecer la contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Your new password is" msgstr "Su nueva contraseña es" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "click here to login" msgstr "pulse aquí para conectarse" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "" "Puede cambiar la contraseña en la página Ajustes una vez iniciada " "la sesión." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Forgot your Password?" msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "" "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para el " "restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más " "instrucciones." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:592 msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:70 msgid "Unable to update menu." msgstr "No se puede actualizar el menú." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:81 msgid "Unable to create menu." msgstr "No se puede crear el menú." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:176 msgid "Menu Name" msgstr "Nombre del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:177 msgid "Menu Title" msgstr "Título del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Permitir marcadores" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:227 msgid "Submit and proceed" msgstr "Enviar y proceder" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:173 ../../include/text.php:2531 msgid "Menus" msgstr "Menús" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:179 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123 msgid "Drop" msgstr "Eliminar" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:183 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Marcadores permitidos" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:185 msgid "Delete this menu" msgstr "Borrar este menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:186 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221 msgid "Edit menu contents" msgstr "Editar los contenidos del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:187 msgid "Edit this menu" msgstr "Modificar este menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:203 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "El menú no puede ser eliminado." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:216 msgid "Edit Menu" msgstr "Modificar el menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 msgid "Menu name" msgstr "Nombre del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:223 msgid "Menu title" msgstr "Título del menú" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:223 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Permitir marcadores" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:33 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:70 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "" "Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editor de configuración" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:60 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" " leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" " to correctly use this feature." msgstr "" "Atención: El cambio de algunos ajustes puede volver inutilizable su canal. " "Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar " "correctamente esta característica." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:54 msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." msgstr "" "Se ha superado el límite máximo de inscripciones diarias de este sitio. Por " "favor, pruebe de nuevo mañana." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:60 msgid "" "Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." msgstr "" "Por favor, confirme que acepta los Términos del servicio. El registro ha " "fallado." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:95 msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:142 msgid "Registration successful. Continue to create your first channel..." msgstr "Registro exitoso. Continúe creando tu primer canal..." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:145 msgid "" "Registration successful. Please check your email for validation " "instructions." msgstr "" "Registro realizado con éxito. Por favor, compruebe su correo electrónico " "para ver las instrucciones para validarlo." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:152 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "" "Su registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:155 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Su registro no puede ser procesado." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:203 msgid "Registration on this hub is disabled." msgstr "El registro está deshabilitado en este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:212 msgid "Registration on this hub is by approval only." msgstr "El registro en este hub está sometido a aprobación previa." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:213 ../../Zotlabs/Module/Register.php:222 msgid "Register at another affiliated hub." msgstr "Registrarse en otro hub afiliado." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:221 msgid "Registration on this hub is by invitation only." msgstr "La inscripción en este hub es sólo posible por invitación." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:232 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "" "Este sitio ha excedido el límite de inscripción diaria de cuentas. Por " "favor, inténtelo de nuevo mañana." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:248 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:37 msgid "Terms of Service" msgstr "Términos del servicio" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:254 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "Acepto los %s de este sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:261 #, php-format msgid "I am over %s years of age and accept the %s for this website" msgstr "Tengo más de %s años de edad y acepto los %s de este sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:266 msgid "Your email address" msgstr "Su dirección de correo electrónico" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:267 msgid "Choose a password" msgstr "Elija una contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:268 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Por favor, vuelva a escribir su contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:269 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Por favor, introduzca el código de su invitación" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:270 msgid "Your Name" msgstr "Su nombre" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:270 msgid "Real names are preferred." msgstr "Se prefieren los nombres reales" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:272 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:184 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Elija un alias corto" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:272 #, php-format msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address " "e.g. nickname%s" msgstr "" "Su alias se usará para crear una dirección de canal fácil de recordar, p. " "ej.: alias%s" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:273 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:185 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:628 msgid "Channel role and privacy" msgstr "Clase de canal y privacidad" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:273 msgid "" "Select a channel permission role for your usage needs and privacy " "requirements." msgstr "" "Seleccione unos permisos de rol del canal compatibles con sus necesidades de" " uso y requisitos de privacidad." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:274 msgid "no" msgstr "no" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:274 msgid "yes" msgstr "sí" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:302 ../../include/nav.php:155 #: ../../boot.php:1635 msgid "Register" msgstr "Registrarse" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:303 msgid "" "This site requires email verification. After completing this form, please " "check your email for further instructions." msgstr "" "Este sitio requiere verificación por correo electrónico. Después de " "completar este formulario, por favor revise su correo electrónico para más " "instrucciones." #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:39 msgid "Poll not found." msgstr "Encuesta no encontrada." #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:70 msgid "Invalid response." msgstr "Respuesta no válida." #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:129 msgid "Response submitted. Updates may not appear instantly." msgstr "" "Respuesta enviada. Las actualizaciones pueden no aparecer al instante." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:28 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:57 msgid "Location not found." msgstr "Dirección no encontrada." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:65 msgid "Location lookup failed." msgstr "Ha fallado la búsqueda de la dirección." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:69 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary" " location." msgstr "" "Por favor, seleccione una copia de su canal (un clon) para convertirlo en " "primario antes de eliminar su canal principal." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:98 msgid "Pushing location info" msgstr "Mostrar la información de ubicación" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:108 msgid "No locations found." msgstr "No encontrada ninguna dirección." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Gestionar las direcciones del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125 msgid "Publish these settings" msgstr "Publicar estos ajustes" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:126 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Por favor, espere algunos minutos entre operaciones consecutivas." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:127 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing" " your channel." msgstr "" "Cuando sea posible, elimine una ubicación iniciando sesión en el sitio web o" " \"hub\" y borrando su canal." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:128 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "" "Utilice este formulario para eliminar la dirección si el \"hub\" no está " "funcionando desde hace tiempo." #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:45 msgid "item" msgstr "elemento" #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:55 msgid "inspect" msgstr "Examinar" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:166 msgid "Your real name is recommended." msgstr "Se recomienda su nombre real." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:167 msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\"" msgstr "" "Ejemplos: \"Juan García\", \"Luisa y sus caballos\", \"Fútbol\", \"Grupo de " "aviación\"" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:172 msgid "" "This will be used to create a unique network address (like an email " "address)." msgstr "" "Esto se utilizará para crear una dirección de red única (como una dirección " "de correo electrónico)." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:174 msgid "Allowed characters are a-z 0-9, - and _" msgstr "Los caracteres permitidos son a-z 0-9, - and _" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:182 msgid "Channel name" msgstr "Nombre del canal" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:185 msgid "" "Select a channel permission role compatible with your usage needs and " "privacy requirements." msgstr "" "Seleccione unos permisos de rol del canal compatibles con sus necesidades de" " uso y requisitos de privacidad." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:188 msgid "Create a Channel" msgstr "Crear un canal" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:189 msgid "" "A channel is a unique network identity. It can represent a person (social " "network profile), a forum (group), a business or celebrity page, a newsfeed," " and many other things." msgstr "" "Un canal es una identidad única en la red. Puede representar a una persona " "(un perfil de una red social), un foro o grupo, un negocio o una página de " "una celebridad, un \"feed\" de noticias, y muchas otras cosas." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:190 msgid "" "or import an existing channel from another location." msgstr "O importar un canal desde otro lugar." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:195 msgid "Validate" msgstr "Validar" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:54 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:102 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:83 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Configuración del canal premium" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:85 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Habilitar restricciones de conexión del canal premium" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:86 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "" "Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo de paypal," " normas de uso, etc." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:88 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:108 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "" "Este canal puede requerir antes de conectar unos pasos adicionales o el " "conocimiento de las siguientes condiciones:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:89 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "" "Las posibles conexiones verán, por tanto, el siguiente texto antes de " "proceder:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:111 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" " on this page." msgstr "" "Al continuar, certifico que he cumplido con todas las instrucciones " "proporcionadas en esta página." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:99 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "" "(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario " "del canal.)" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:107 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Canal premium o restringido" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:63 msgid "No more system notifications." msgstr "No hay más notificaciones del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:67 msgid "System Notifications" msgstr "Notificaciones del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:474 ../../Zotlabs/Module/Pin.php:42 msgid "Unable to locate original post." msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:563 msgid "Comment may be moderated." msgstr "Los comentarios pueden ser moderados." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:779 msgid "Empty post discarded." msgstr "La entrada vacía ha sido desechada." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1328 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Se ha suprimido la entrada duplicada." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1473 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Error del sistema. La entrada no se ha podido salvar." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1513 msgid "Your post/comment is awaiting approval." msgstr "Su entrada/comentario está a la espera de ser aprobado." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1664 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "" "No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1672 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f entradas en la página principal." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1679 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web." #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:74 ../../include/conversation.php:284 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s está %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:133 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:153 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27 msgid "Unable to find your hub." msgstr "No se puede encontrar su servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41 msgid "Post successful." msgstr "Enviado con éxito." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:25 ../../Zotlabs/Widget/Pubsites.php:12 msgid "Public Hubs" msgstr "Servidores públicos" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:28 msgid "" "The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All " "hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys " "membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or " "provide tiered service plans. The hub itself may provide " "additional details." msgstr "" "Los sitios listados permiten el registro público en la red $Projectname. " "Todos los sitios de la red están vinculados entre sí, por lo que sus " "miembros, en ninguno de ellos, indican la pertenencia a la red en su " "conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes " "de servicio por niveles. Los mismos hubs pueden " "proporcionar detalles adicionales." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:42 msgid "Hub URL" msgstr "Dirección del hub" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:42 msgid "Access Type" msgstr "Tipo de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:42 msgid "Registration Policy" msgstr "Normas de registro" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:42 msgid "Software" msgstr "Software" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:50 msgid "Provide managed web pages on your channel" msgstr "Proveer páginas web gestionadas en su canal" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:70 msgid "Import Webpage Elements" msgstr "Importar elementos de una página web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:71 msgid "Import selected" msgstr "Importar elementos seleccionados" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:94 msgid "Export Webpage Elements" msgstr "Exportar elementos de una página web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:95 msgid "Export selected" msgstr "Exportar los elementos seleccionados" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:264 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:265 msgid "Page Link" msgstr "Vínculo de la página" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:266 msgid "Page Title" msgstr "Título de página" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:296 msgid "Invalid file type." msgstr "Tipo de fichero no válido." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:308 msgid "Error opening zip file" msgstr "Error al abrir el fichero comprimido zip" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:319 msgid "Invalid folder path." msgstr "La ruta de la carpeta no es válida." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:346 msgid "No webpage elements detected." msgstr "No se han detectado elementos de ninguna página web." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:421 msgid "Import complete." msgstr "Importación completada." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:177 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," " quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," " quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:131 msgid "vcard" msgstr "vcard" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:21 msgid "Layout updated." msgstr "Plantilla actualizada." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:42 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:97 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:71 msgid "(modified)" msgstr "(modificado)" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:92 msgid "Layout not found." msgstr "Plantilla no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:98 msgid "Module Name:" msgstr "Nombre del módulo:" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:99 msgid "Layout Help" msgstr "Ayuda para el diseño de plantillas de página" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:100 msgid "Edit another layout" msgstr "Editar otro diseño" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:101 msgid "System layout" msgstr "Diseño del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:182 msgid "Zap Server - Setup" msgstr "Servidor Zap - Ajustes" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:186 msgid "Could not connect to database." msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:190 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "" "No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de" " un problema de SSL o DNS." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:197 msgid "Could not create table." msgstr "No se puede crear la tabla." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:203 msgid "Your site database has been installed." msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:209 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " "database client." msgstr "" "Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" " "usando un cliente de base de datos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:210 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:274 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:784 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:271 msgid "System check" msgstr "Verificación del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:276 msgid "Check again" msgstr "Verificar de nuevo" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:299 msgid "Database connection" msgstr "Conexión a la base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:300 msgid "" "In order to install this software we need to know how to connect to your " "database." msgstr "" "Para poder instalar este software necesitamos saber cómo conectarnos a su " "base de datos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "" "Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del " "sitio si tiene dudas sobre estos ajustes." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "" "La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es " "así, por favor, créela antes de seguir." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306 msgid "Database Server Name" msgstr "Nombre del servidor de base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "De forma predeterminada es 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:307 msgid "Database Port" msgstr "Puerto de la base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:307 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 msgid "Database Login Name" msgstr "Usuario de la base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 msgid "Database Login Password" msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:310 msgid "Database Name" msgstr "Nombre de la base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:311 msgid "Database Type" msgstr "Tipo de base de datos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:313 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356 msgid "Site administrator email address" msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:313 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "" "Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder " "utilizar el panel de administración web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:314 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:358 msgid "Website URL" msgstr "Dirección del sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:314 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:358 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:315 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:360 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Por favor, selecciones el huso horario por defecto de su sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344 msgid "Site settings" msgstr "Ajustes del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:399 msgid "PHP version 7.1 or greater is required." msgstr "Se requiere la versión 7.1 o superior de PHP." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:400 msgid "PHP version" msgstr "Versión de PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:416 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "" "No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del" " servidor web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:417 msgid "" "If you do not have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background tasks - including message delivery." msgstr "" "Si no tiene una versión de línea de comandos de PHP instalada en el " "servidor, no podrá ejecutar tareas en segundo plano, incluyendo la entrega " "de mensajes." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:421 msgid "PHP executable path" msgstr "Ruta del ejecutable PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:421 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "" "Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en " "blanco para continuar la instalación." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:426 msgid "Command line PHP" msgstr "PHP en línea de comandos" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:436 msgid "" "Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is " "required." msgstr "" "No se puede comprobar la línea de comandos PHP, ya que shell_exec() está " "deshabilitado. Es necesario que esté activado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:439 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "" "La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado " "\"register_argc_argv\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:440 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Esto es necesario para que funcione la transmisión de mensajes." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:443 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:461 msgid "" "This is not sufficient to upload larger images or files. You should be able " "to upload at least 2MB (2097152 bytes) at once." msgstr "" "Esto no es suficiente para subir imágenes o archivos más grandes. Debería " "poder cargar al menos 2MB (2097152 bytes) a la vez." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:464 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" " upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "" "La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño " "máximo de un fichero está establecido en %s. Está permitido subir hasta un " "máximo de %d ficheros de una sola vez." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:471 msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file." msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:473 msgid "PHP upload limits" msgstr "Límites PHP de subida" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:496 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "" "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de " "general claves de cifrado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:497 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "" "Si está en un servidor Windows, por favor, lea " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:500 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Generar claves de cifrado" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:517 msgid "libCurl PHP module" msgstr "módulo libCurl PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:518 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "módulo PHP GD graphics" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "módulo PHP OpenSSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 msgid "PDO database PHP module" msgstr "Módulo PHP de la base de datos PDO " #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:521 msgid "mb_string PHP module" msgstr "módulo PHP mb_string" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:522 msgid "xml PHP module" msgstr "módulo PHP xml" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:523 msgid "zip PHP module" msgstr "Módulo zip PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:527 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:529 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "módulo Apache mod_rewrite " #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:527 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "" "Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no " "está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:533 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:536 msgid "exec" msgstr "ejecutable" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:533 msgid "" "Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in " "php.ini" msgstr "" "Error: se necesita un ejecutable pero o no se instaló o está deshabilitado " "en php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:539 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:542 msgid "shell_exec" msgstr "shell_exec" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:539 msgid "" "Error: shell_exec is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "" "Error: se necesita shell_exec pero o no se instaló o está deshabilitado en " "php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:547 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:551 msgid "" "Error: GD PHP module with JPEG support or ImageMagick graphics library " "required but not installed." msgstr "" "Error: Se requiere el módulo GD PHP con soporte para JPEG o la biblioteca de" " gráficos ImageMagick, pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:555 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:561 msgid "" "Error: PDO database PHP module missing a driver for either mysql or pgsql." msgstr "" "Error: El módulo PHP de la base de datos PDO carece de un controlador para " "mysql o pgsql." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:566 msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed." msgstr "" "Error: se necesita el módulo PHP de la base de datos PDO, pero no está " "instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:570 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:574 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "" "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:578 msgid "Error: zip PHP module required but not installed." msgstr "Error: se requiere el módulo zip PHP pero no está instalado." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:597 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:606 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:602 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "" "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en " "la carpeta base de su servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:603 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "" "Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el" " servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si " "usted mismo tiene esos permisos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:604 msgid "Please see install/INSTALL.txt for additional information." msgstr "Por favor, consulte install/INSTALL.txt para más información." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:622 msgid "" "This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. " "Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "" "Este software hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus " "plantillas gráficas. Smarty3 compila las plantillas a PHP para acelerar la " "renderización." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:623 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the top level web folder." msgstr "" "Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita " "permisos para acceder al directorio %s en la carpeta web principal." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:624 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:645 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "" "Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un " "usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, " "www-data)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:625 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "" "Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de " "escritura solo sobre %s - no sobre el fichero de plantilla (.tpl) que " "contiene." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:628 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "%s tiene permisos de escritura" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:644 msgid "" "This software uses the store directory to save uploaded files. The web " "server needs to have write access to the store directory under the top level" " web folder" msgstr "" "Este software utiliza el directorio de almacenamiento para guardar los " "ficheros subidos. El servidor web debe tener acceso de escritura a este " "directorio en la carpeta de nivel superior" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:648 msgid "store is writable" msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:680 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" " to this site." msgstr "" "El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o " "desactive el acceso https a este sitio." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:681 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "" "Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al " "puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un " "certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:682 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "" "Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus entradas públicas " "hagan referencia a imágenes en su propio servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:683 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "" "Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con " "certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:684 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "" "Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su" " propio sitio), debemos insistir en estos requisitos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:685 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-" "valid." msgstr "" "Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar " "certificados válidos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:687 msgid "" "If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted " "authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. " "These are not normally required by browsers, but are required for server-to-" "server communications." msgstr "" "Si se tiene la certeza de que el certificado es válido y está firmado por " "una autoridad de confianza, comprobar para ver si hubo un error al instalar " "un certificado intermedio. Estos no son normalmente requeridos por los " "navegadores, pero son necesarios para las comunicaciones de servidor a " "servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:689 msgid "SSL certificate validation" msgstr "validación del certificado SSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:695 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " "configuration.Test: " msgstr "" "No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la " "configuración de su servidor:" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:698 msgid "Url rewrite is working" msgstr "La reescritura de las direcciones funciona correctamente" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:712 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "" "El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha " "podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese " "nombre en el directorio raíz de su servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:736 ../../extend/addon/a/faces/faces.php:219 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:782 msgid "

What next?

" msgstr "

¿Qué sigue?

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:783 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "poller." msgstr "" "IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para el " "\"poller\"." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:28 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:183 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:237 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:654 msgid "Profile not found." msgstr "Perfil no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:48 msgid "Profile deleted." msgstr "Perfil eliminado." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:72 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:109 msgid "Profile-" msgstr "Perfil-" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:94 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:131 msgid "New profile created." msgstr "El nuevo perfil ha sido creado." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:115 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Perfil no disponible para clonar." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:150 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Perfil no disponible para exportar." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:248 msgid "Profile Name is required." msgstr "Se necesita el nombre del perfil." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:456 msgid "Marital Status" msgstr "Estado civil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:460 msgid "Romantic Partner" msgstr "Pareja sentimental" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:464 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:768 msgid "Likes" msgstr "Me gusta" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:468 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:769 msgid "Dislikes" msgstr "No me gusta" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:472 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:776 msgid "Work/Employment" msgstr "Trabajo:" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:475 msgid "Religion" msgstr "Religión" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:479 msgid "Political Views" msgstr "Ideas políticas" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:483 msgid "Gender" msgstr "Género" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:487 msgid "Sexual Preference" msgstr "Preferencia sexual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:491 msgid "Homepage" msgstr "Página personal" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:495 msgid "Interests" msgstr "Intereses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:591 msgid "Profile updated." msgstr "Perfil actualizado." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:673 msgid "Hide your connections list from viewers of this profile" msgstr "Ocultar la lista de conexiones a los visitantes del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Modificar los detalles de este perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:719 msgid "View this profile" msgstr "Ver este perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721 msgid "Profile Tools" msgstr "Gestión del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:722 msgid "Change cover photo" msgstr "Cambiar la imagen de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:724 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:725 msgid "Clone this profile" msgstr "Clonar este perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "Delete this profile" msgstr "Eliminar este perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727 msgid "Add profile things" msgstr "Añadir cosas al perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:728 msgid "Personal" msgstr "Personales" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 msgid "Relationship" msgstr "Relación" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:695 #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:49 ../../include/datetime.php:58 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733 msgid "Import profile from file" msgstr "Importar perfil desde un fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734 msgid "Export profile to file" msgstr "Exportar perfil a un fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Your gender" msgstr "Género" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736 msgid "Marital status" msgstr "Estado civil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737 msgid "Sexual preference" msgstr "Preferencia sexual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 msgid "Profile name" msgstr "Nombre del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 msgid "Your full name" msgstr "Nombre completo" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745 msgid "Title/Description" msgstr "Título o descripción" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748 msgid "Street address" msgstr "Dirección" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749 msgid "Locality/City" msgstr "Ciudad" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750 msgid "Region/State" msgstr "Región o Estado" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:751 msgid "Postal/Zip code" msgstr "Código postal" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:758 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Quién (si es pertinente)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:758 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Por ejemplo: ana123, María González, sara@ejemplo.com" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:759 msgid "Since (date)" msgstr "Desde (fecha)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762 msgid "Tell us about yourself" msgstr "Háblenos de usted" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:763 msgid "Homepage URL" msgstr "Dirección de la página personal" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:764 msgid "Hometown" msgstr "Lugar de nacimiento" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:765 msgid "Political views" msgstr "Ideas políticas" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766 msgid "Religious views" msgstr "Creencias religiosas" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "Palabras clave utilizadas en los listados de directorios" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770 msgid "Musical interests" msgstr "Preferencias musicales" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 msgid "Books, literature" msgstr "Libros, literatura" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772 msgid "Television" msgstr "Televisión" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "Cine, danza, cultura, entretenimiento" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Aficiones o intereses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:775 msgid "Love/Romance" msgstr "Vida sentimental o amorosa" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 msgid "School/Education" msgstr "Estudios" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778 msgid "Contact information and social networks" msgstr "Información de contacto y redes sociales" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779 msgid "My other channels" msgstr "Mis otros canales" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:781 msgid "Communications" msgstr "Comunicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:878 msgid " and " msgstr " y " #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:880 msgid ", " msgstr ", " #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:886 msgid "public profile" msgstr "el perfil público" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:895 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s ha cambiado %2$s a “%3$s”" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:896 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Visitar %2$s de %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:899 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s ha actualizado %2$s, cambiando %3$s." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Currently Male" msgstr "Actualmente hombre" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Currently Female" msgstr "Actualmente mujer" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Mostly Male" msgstr "Generalmente hombre" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Mostly Female" msgstr "Generalmente mujer" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Transgender" msgstr "Transgénero" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Intersex" msgstr "Intersexual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Transsexual" msgstr "Transexual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermafrodita" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:930 msgid "Undecided" msgstr "Indeciso/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:997 msgid "Males" msgstr "Hombres" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:997 msgid "Females" msgstr "Mujeres" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "Gay" msgstr "Homosexual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbiana" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "No Preference" msgstr "Sin preferencias" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "Bisexual" msgstr "Bisexual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "Autosexual" msgstr "Autosexual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "Abstinent" msgstr "Casto/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "Virgin" msgstr "Virgen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "Deviant" msgstr "Fuera de lo común" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "Fetish" msgstr "Fetichista" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "Oodles" msgstr "Orgías" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:978 msgid "Nonsexual" msgstr "Asexual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033 msgid "Single" msgstr "Soltero/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Lonely" msgstr "Solo/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Has crush" msgstr "Enamorado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Infatuated" msgstr "Apasionado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033 msgid "Dating" msgstr "Saliendo con alguien" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Unfaithful" msgstr "Infiel" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Sex Addict" msgstr "Con adicción al sexo" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Amigos con algo extra" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Casual" msgstr "Casual" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Engaged" msgstr "Prometido/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033 msgid "Married" msgstr "Casado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Imaginarily married" msgstr "Casado/a en sueños" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Partners" msgstr "Pareja" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033 msgid "Cohabiting" msgstr "Cohabitando" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Common law" msgstr "Matrimonio tradicional" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Happy" msgstr "Felíz" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Not looking" msgstr "No estoy buscando" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Swinger" msgstr "Libertino" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Betrayed" msgstr "Engañado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033 msgid "Separated" msgstr "Separado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Unstable" msgstr "Inestable" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033 msgid "Divorced" msgstr "Divorciado/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Divorciado/a en sueños" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033 msgid "Widowed" msgstr "Viudo/a" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Uncertain" msgstr "Indeterminado" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1033 msgid "It's complicated" msgstr "Es complicado" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Don't care" msgstr "No me importa" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1016 msgid "Ask me" msgstr "Pregúnteme" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:164 msgid "Poke somebody in your addressbook" msgstr "Dar un toque a alguien en su libreta de direcciones" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:198 msgid "Poke somebody" msgstr "Dar un toque a alguien" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:201 msgid "Poke/Prod" msgstr "Toque/Incitación" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:202 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Dar un toque, incitar o hacer otras cosas a alguien" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:209 msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:210 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Elegir qué desea enviar al destinatario" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:213 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:214 msgid "Make this post private" msgstr "Convertir en privado este envío" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:287 #: ../../include/photo_factory.php:357 msgid "Profile Photos" msgstr "Fotos del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:216 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "" "Recargue la página o limpie el caché del navegador si la nueva foto no se " "muestra inmediatamente." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:301 msgid "Image upload failed." msgstr "La carga de la imagen ha fallado." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:320 msgid "Unable to process image." msgstr "No ha sido posible procesar la imagen." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:498 msgid "" "Your default profile photo is visible to anybody on the internet. Profile " "photos for alternate profiles will inherit the permissions of the profile" msgstr "" "Su foto de perfil predeterminada es visible para cualquiera en Internet. Las" " fotos de perfil para perfiles alternativos heredarán los permisos del " "predeterminado." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:498 msgid "" "Your profile photo is visible to anybody on the internet and may be " "distributed to other websites." msgstr "" "La foto de su perfil es visible para cualquiera en Internet y puede ser " "distribuida en otros sitios web." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:502 msgid "Use Photo for Profile" msgstr "Usar la fotografía para el perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:502 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Cambiar la foto del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:503 msgid "Use" msgstr "Usar" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:80 msgid "Page owner information could not be retrieved." msgstr "La información del propietario de la página no pudo ser recuperada." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:95 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:114 msgid "Album not found." msgstr "Álbum no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:104 msgid "Delete Album" msgstr "Borrar álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:174 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1077 msgid "Delete Photo" msgstr "Borrar foto" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:535 ../../Zotlabs/Module/Search.php:27 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:34 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:27 msgid "Public access denied." msgstr "Acceso público denegado." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:546 msgid "No photos selected" msgstr "No hay fotos seleccionadas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:595 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "El acceso a este elemento está restringido." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:638 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:641 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:683 msgid "Upload Photos" msgstr "Subir fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:687 msgid "Enter an album name" msgstr "Introducir un nombre de álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:688 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "o seleccionar un álbum (con un doble click)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:689 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Crear un mensaje de estado para esta subida" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:691 msgid "Description (optional)" msgstr "Descripción (opcional)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:779 msgid "Date descending" msgstr "Fecha descendente" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:780 msgid "Date ascending" msgstr "Fecha ascendente" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:781 msgid "Name ascending" msgstr "Nombre ascendente" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:840 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1366 msgid "Add Photos" msgstr "Añadir fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:842 msgid "Sort" msgstr "Clasificar" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:886 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:888 msgid "Photo not available" msgstr "Foto no disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:948 msgid "Use as profile photo" msgstr "Usar como foto del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:949 msgid "Use as cover photo" msgstr "Usar como imagen de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:956 msgid "Private Photo" msgstr "Foto privada" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:971 msgid "View Full Size" msgstr "Ver tamaño completo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1053 msgid "Edit photo" msgstr "Editar foto" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1057 msgid "Move photo to album" msgstr "Mover la foto a un álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1058 msgid "Enter a new album name" msgstr "Introducir un nuevo nombre de álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1059 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "o seleccionar un álbum (con un doble click)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1064 msgid "Add a Tag" msgstr "Añadir una etiqueta" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1072 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Ejemplos: @eva, @Carmen_Osuna, @jaime@ejemplo.com" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1075 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "Marcar como \"solo para adultos\" en el álbum" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1131 ../../include/conversation.php:618 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Me gusta" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1132 ../../include/conversation.php:619 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "No me gusta" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1133 ../../include/conversation.php:620 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Participaré" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1134 ../../include/conversation.php:621 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "No participaré" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1135 ../../include/conversation.php:622 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Quizá participe" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1255 msgid "Photo Tools" msgstr "Gestión de las fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1264 msgid "In This Photo:" msgstr "En esta foto:" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1269 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1349 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1363 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1364 ../../include/photos.php:713 msgid "Recent Photos" msgstr "Fotos recientes" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:38 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:67 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Identificador del perfil no válido" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Editor de visibilidad del perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Pulsar en un contacto para añadirlo o eliminarlo." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128 msgid "Visible To" msgstr "Visible para" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:45 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "" "La eliminación de canales no está permitida hasta pasadas 48 horas desde el " "último cambio de contraseña." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:67 msgid "Remove This Channel" msgstr "Eliminar este canal" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:68 msgid "This channel will be completely removed from this server. " msgstr "Este canal será eliminado completamente de este servidor." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:68 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "¡Esta acción tiene carácter definitivo y no se puede deshacer!" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:700 msgid "Remove Channel" msgstr "Eliminar el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:26 msgid "Friend Zoom settings updated." msgstr "Se han actualizado los ajustes de \"Friend Zoom\"." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:37 msgid "" "This app (when installed) presents a slider control in your connection " "editor and also on your stream page. The slider represents your degree of " "friendship with each connection. It allows you to zoom in or out and display" " conversations from only your closest friends or everybody in your stream." msgstr "" "Esta aplicación (cuando se instala) presenta un control deslizante en su " "editor de conexión y también en su página de stream. El deslizador " "representa su grado de amistad con cada conexión. Le permite acercar o " "alejar el zoom y mostrar las conversaciones sólo de sus amigos más cercanos " "o de todos los que están en su stream." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:45 msgid "" "The number below represents the default maximum slider position for your " "stream page as a percentage." msgstr "" "El número que aparece a continuación representa la posición máxima del " "deslizador por defecto para su página de stream como porcentaje." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:71 msgid "Default friend zoom in/out" msgstr "Ampliar o reducir el zoom de un amigo por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:72 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:38 msgid "Refresh" msgstr "Recargar" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:83 msgid "Friend Zoom Settings" msgstr "Ajustes de \"Friend Zoom\"" #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:143 msgid "Connection added." msgstr "Se ha incorporado una conexión." #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:112 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" #: ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:52 ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:31 msgid "This site is not a directory server" msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio" #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Por favor, inicie sesión." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:46 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "" "La eliminación de cuentas no está permitida hasta después de que hayan " "transcurrido 48 horas desde el último cambio de contraseña." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:67 msgid "Remove This Account" msgstr "Eliminar esta cuenta" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:68 msgid "" "This account and all its channels will be completely removed from this " "server. " msgstr "" "Esta cuenta y todos sus canales serán eliminados completamente de este " "servidor. " #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106 msgid "Remove Account" msgstr "Eliminar cuenta" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:39 msgid "Authentication failed." msgstr "Falló la autenticación." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:80 ../../include/channel.php:1943 #: ../../boot.php:1656 msgid "Remote Authentication" msgstr "Acceso desde su servidor" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:81 ../../include/channel.php:1944 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Introduzca la dirección del canal (p.ej. canal@ejemplo.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:84 ../../include/channel.php:1945 msgid "Authenticate" msgstr "Acceder" #: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:18 msgid "ActivityPub Probe Diagnostic" msgstr "Diagnóstico de prueba de ActivityPub" #: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:19 msgid "Object URL" msgstr "URL del objeto" #: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:20 msgid "Authenticated fetch" msgstr "Obtención autenticada" #: ../../Zotlabs/Module/Tasks.php:102 msgid "This app provides a simple personal and task list." msgstr "Esta aplicación proporciona una simple lista personal de tareas." #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "No se han encontrado restricciones sobre esta clase de servicio." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:19 msgid "Not valid email." msgstr "Correo electrónico no válido." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:22 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "" "Dirección de correo electrónico protegida. No se puede cambiar a ella." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:31 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "" "Fallo de sistema al guardar el nuevo correo electrónico. Por favor, " "inténtelo de nuevo." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:48 msgid "Password verification failed." msgstr "La comprobación de la contraseña ha fallado." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:55 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no se ha cambiado." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:59 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no se ha cambiado." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:73 msgid "Password changed." msgstr "Contraseña cambiada." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:75 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "" "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, inténtalo de nuevo." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:100 msgid "Account Settings" msgstr "Configuración de la cuenta" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:101 msgid "Current Password" msgstr "Contraseña actual" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:102 msgid "Enter New Password" msgstr "Escribir una nueva contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Confirmar la nueva contraseña" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Dejar en blanco la contraseña a menos que desee cambiarla." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:105 msgid "Email Address:" msgstr "Dirección de correo electrónico:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:107 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Eliminar esta cuenta incluyendo todos sus canales" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:25 msgid "Affinity Slider settings updated." msgstr "Actualización de la configuración del control deslizante de afinidad." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:40 msgid "No feature settings configured" msgstr "No se ha establecido la configuración de los complementos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:47 msgid "Default maximum affinity level" msgstr "Nivel máximo de afinidad por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:47 msgid "0-99 default 99" msgstr "0-99 por defecto 99" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:52 msgid "Default minimum affinity level" msgstr "Nivel mínimo de afinidad por defecto" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:52 msgid "0-99 - default 0" msgstr "0-99 - por defecto 0" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:56 msgid "Affinity Slider Settings" msgstr "Ajustes del control deslizante de afinidad" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:69 msgid "Addon Settings" msgstr "Ajustes de los complementos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:70 msgid "Please save/submit changes to any panel before opening another." msgstr "Guarde o envíe los cambios a cualquier panel antes de abrir otro." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:38 msgid "Activity Settings" msgstr "Opciones de actividad" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:52 ../../include/features.php:375 msgid "Search by Date" msgstr "Buscar por fecha" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:53 ../../include/features.php:376 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Capacidad de seleccionar entradas por rango de fechas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:60 #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:83 ../../include/features.php:385 msgid "Saved Searches" msgstr "Búsquedas guardadas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:61 ../../include/features.php:386 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilización" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:68 ../../include/features.php:394 msgid "Alternate Stream Order" msgstr "Orden de stream alternativo" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:69 ../../include/features.php:395 msgid "" "Ability to order the stream by last post date, last comment date or " "unthreaded activities" msgstr "" "Posibilidad de ordenar el stream por última fecha de publicación, última " "fecha de comentario o actividades sin hilo" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:76 ../../include/features.php:403 msgid "Contact Filter" msgstr "Filtro de contactos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:77 ../../include/features.php:404 msgid "Ability to display only posts of a selected contact" msgstr "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes de un contacto seleccionado" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:84 ../../include/features.php:412 msgid "Forum Filter" msgstr "Filtro de foro" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:85 ../../include/features.php:413 msgid "Ability to display only posts of a specific forum" msgstr "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes de un foro específico" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:92 ../../include/features.php:421 msgid "Personal Posts Filter" msgstr "Filtro de entradas personales" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:93 ../../include/features.php:422 msgid "Ability to display only posts that you've interacted on" msgstr "" "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes en los que usted haya interactuado" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:100 #: ../../include/features.php:430 msgid "Affinity Tool" msgstr "Herramienta de afinidad" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:101 #: ../../include/features.php:431 msgid "Filter stream activity by depth of relationships" msgstr "Filtrar la actividad del stream por la profundidad de las relaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:109 #: ../../include/features.php:440 msgid "Show friend and connection suggestions" msgstr "Mostrar a un amigo y sugerencias de conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:116 #: ../../include/features.php:448 msgid "Connection Filtering" msgstr "Filtrado de conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:117 #: ../../include/features.php:449 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "" "Filtrar publicaciones entrantes de conexiones por palabras clave o contenido" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:35 msgid "Name is required" msgstr "El nombre es obligatorio" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:39 msgid "Key and Secret are required" msgstr "\"Key\" y \"Secret\" son obligatorios" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:195 msgid "Add application" msgstr "Añadir aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:136 msgid "Name of application" msgstr "Nombre de la aplicación" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:117 msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer Key" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:108 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:138 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "" "Generado automáticamente - si lo desea, cámbielo. Longitud máxima: 20" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:138 msgid "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:110 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:139 msgid "Redirect" msgstr "Redirigir" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:110 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:139 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "" "URI de redirección - dejar en blanco a menos que su aplicación " "específicamente lo requiera" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:120 msgid "Icon url" msgstr "Dirección del icono" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156 msgid "Optional" msgstr "Opcional" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:105 msgid "Application not found." msgstr "Aplicación no encontrada." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:148 msgid "Connected Apps" msgstr "Apps conectadas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:152 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:198 msgid "Client key starts with" msgstr "La \"client key\" empieza por" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:153 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:199 msgid "No name" msgstr "Sin nombre" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:200 msgid "Remove authorization" msgstr "Eliminar autorización" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:24 msgid "Permission Name is required." msgstr "El nombre del permiso es obligatorio." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:43 msgid "Permission category saved." msgstr "Se ha guardado la categoría del permiso." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:67 msgid "" "Use this form to create permission rules for various classes of people or " "connections." msgstr "" "Utilice este formulario para crear reglas de permiso para varias clases de " "personas o conexiones." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:108 msgid "Permission Name" msgstr "Nombre del permiso" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:33 #, php-format msgid "This channel is limited to %d tokens" msgstr "Este canal tiene un límite de %d tokens" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:39 msgid "Name and Password are required." msgstr "Se requiere el nombre y la contraseña." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:81 msgid "Token saved." msgstr "Token salvado." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:117 msgid "" "Use this form to create temporary access identifiers to share things with " "non-members. These identities may be used in Access Control Lists and " "visitors may login using these credentials to access private content." msgstr "" "Utilice este formulario para crear identificadores de acceso temporal para " "compartir cosas con los no miembros de Hubzilla. Estas identidades se pueden" " usar en las Listas de control de acceso (ACL) y así los visitantes pueden " "iniciar sesión, utilizando estas credenciales, para acceder a su contenido " "privado." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:119 msgid "" "You may also provide dropbox style access links to friends and " "associates by adding the Login Password to any specific site URL as shown. " "Examples:" msgstr "" "También puede proporcionar, con el estilo dropbox, enlaces de " "acceso a sus amigos y asociados añadiendo la contraseña de inicio de sesión " "a cualquier dirección URL, como se muestra. Ejemplos: " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:151 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:96 msgid "Guest Access Tokens" msgstr "Tokens de acceso para invitados" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:159 msgid "Login Name" msgstr "Nombre de inicio de sesión" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:160 msgid "Login Password" msgstr "Contraseña de inicio de sesión" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:161 msgid "Expires (yyyy-mm-dd)" msgstr "Expira (aaaa-mm-dd)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:55 msgid "Additional Features" msgstr "Funcionalidades" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:48 msgid "ID and Secret are required" msgstr "Se requieren ID y Secret" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:104 msgid "Add OAuth2 application" msgstr "Añadir aplicación OAuth2" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:108 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:137 msgid "Consumer ID" msgstr "ID de Cliente" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:140 msgid "Grant Types" msgstr "Tipos de permisos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:141 msgid "leave blank unless your application specifically requires this" msgstr "dejar en blanco a menos que su aplicación lo requiera específicamente" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:141 msgid "Authorization scope" msgstr "Alcance de la autorización" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:124 msgid "OAuth2 Application not found." msgstr "No se ha encontrado la aplicación OAuth2." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:194 msgid "Connected OAuth2 Apps" msgstr "Aplicaciones OAuth2 conectadas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:133 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Experimental)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:176 msgid "Display Settings" msgstr "Ajustes de visualización" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:177 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes del tema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:178 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Ajustes personalizados del tema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:179 msgid "Content Settings" msgstr "Ajustes del contenido" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:185 msgid "Display Theme:" msgstr "Tema gráfico del perfil:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:186 msgid "Select scheme" msgstr "Elegir un esquema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:188 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Carga previa de las imágenes antes de generar la página" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:188 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when" " displayed" msgstr "" "El tiempo subjetivo de carga de la página será más largo, pero la página " "estará lista cuando se muestre." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:189 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Habilitar zoom de usuario en dispositivos móviles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:190 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:190 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Mínimo de 10 segundos, sin máximo" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:191 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Máximo número de conversaciones a cargar en cualquier momento:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:191 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Máximo de 100 elementos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:192 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Mostrar emoticonos (smilies) como imágenes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193 msgid "Provide channel menu in navigation bar" msgstr "Proporcionar un menú de canales en la barra de navegación" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193 msgid "Default: channel menu located in app menu" msgstr "Predeterminado: menú de canales ubicado en el menú de aplicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:194 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "Editor de diseño de página del sistema - (avanzado)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" msgstr "Altura máxima del contenido de la página del canal (en píxeles)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198 msgid "click to expand content exceeding this height" msgstr "haga clic para expandir el contenido que exceda esta altura" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198 msgid "Stream page max height of content (in pixels)" msgstr "Altura máxima del contenido de la página de stream (en píxeles)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:380 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Nadie excepto usted" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:381 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Solo aquellos a los que usted permita explícitamente" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:382 msgid "Approved connections" msgstr "Conexiones aprobadas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:383 msgid "Any connections" msgstr "Cualquier conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:384 msgid "Anybody on this website" msgstr "Cualquiera en este sitio web" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:385 msgid "Anybody in this network" msgstr "Cualquiera en esta red" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:386 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Cualquiera que esté autenticado" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:387 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Cualquiera en internet" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:467 msgid "Publish your profile in the network directory" msgstr "Publicar su perfil en el directorio de la red" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:472 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "¿Nos permite sugerirle como amigo potencial a los nuevos miembros?" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:476 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:490 msgid "or" msgstr "o" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:482 msgid "Your channel address is" msgstr "Su dirección de canal es" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:484 msgid "" "Friends using compatible applications can use this address to connect with " "you." msgstr "" "Los amigos que usan aplicaciones compatibles pueden usar esta dirección para" " conectarse con usted." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:486 msgid "Your files/photos are accessible as a network drive at" msgstr "Sus archivos/fotos son accesibles como una unidad de red en " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:488 msgid "(Windows)" msgstr "(Windows)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:489 msgid "(other platforms)" msgstr "(otras plataformas)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:535 msgid "Automatic membership approval" msgstr "Aprobación automática de nuevos miembros" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:541 msgid "Friend-of-friend conversations" msgstr "Conversaciones entre amigos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:541 msgid "" "Import public third-party conversations in which your connections " "participate." msgstr "" "Importar conversaciones públicas de terceros en las que participen sus " "conexiones." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:545 msgid "Enable ActivityPub protocol" msgstr "Activar el protocolo ActivityPub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:552 #: ../../include/network.php:1459 msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553 msgid "" "ActivityPub is an emerging internet standard for social communications. " msgstr "" "ActivityPub es un estándar emergente de Internet para las comunicaciones " "sociales." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553 msgid "" "It provides access to a large and growing number of existing users and " "supported software applications, however it is still evolving. If this is " "enabled you will obtain much greater social reach, however it is likely you " "will also encounter compatibility issues. " msgstr "" "Proporciona acceso a un gran y creciente número de usuarios existentes y " "aplicaciones de software soportadas, sin embargo aún está evolucionando. Si " "esto está habilitado obtendrá un alcance social mucho mayor, sin embargo es " "probable que también se encuentre con problemas de compatibilidad. " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:584 msgid "Channel Settings" msgstr "Ajustes del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:590 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración básica" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:591 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:593 msgid "Your timezone" msgstr "Su zona horaria " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:593 msgid "This is important for showing the correct time on shared events" msgstr "" "Esto es importante para mostrar la hora correcta en eventos compartidos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:594 msgid "Default post location" msgstr "Localización predeterminada de la entrada" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:594 msgid "Optional geographical location to display on your posts" msgstr "Ubicación geográfica opcional para mostrar en sus entradas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:595 msgid "Obtain post location from your web browser or device" msgstr "" "Obtener la ubicación de la publicación desde su navegador web o dispositivo" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:597 msgid "Adult content" msgstr "Contenido para adultos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:597 msgid "" "Enable to indicate if this channel frequently or regularly publishes adult " "content. (Please also tag any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "" "Habilitar para indicar si este canal publica frecuentemente o con " "regularidad contenido para adultos. (Por favor, también etiquete cualquier " "material para adultos y/o desnudos con #NSFW)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:599 msgid "Security and Privacy" msgstr "Seguridad y Privacidad" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:601 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Sus permisos ya están configurados. Pulse para ver/ajustar" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:603 msgid "Hide my online presence" msgstr "Ocultar mi presencia en línea" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:603 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Evitar mostrar en su perfil que está en línea" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:604 msgid "Allow others to view your friends and connections" msgstr "Permitir que otros vean a sus amigos y conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:607 msgid "Forbid indexing of your channel content by search engines" msgstr "" "Prohibir la indexación del contenido de su canal por los motores de búsqueda" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:608 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Permitir a otros etiquetar sus publicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:608 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "" "A menudo usado por la comunidad para marcar contenido inapropiado de forma " "retroactiva." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:610 msgid "Channel Permission Limits" msgstr "Límites de los permisos del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:612 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Caducar contenido de otros canales después de este número de días" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:612 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "0 o en blanco para usar el límite del sitio web." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:612 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "Este sitio web caduca después de %d días." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:612 msgid "This website does not expire imported content." msgstr "Este sitio web no caduca el contenido importado." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:612 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "" "El límite del sitio web tiene prioridad si es inferior a su propio límite." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:613 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Máximo de solicitudes de amistad por día:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:613 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Podría reducir la actividad de spam" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:614 msgid "Default Access List" msgstr "Lista de acceso predeterminada" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:616 msgid "Use my default audience setting for the type of object published" msgstr "" "Usar los ajustes de mi audiencia predeterminada para el tipo de publicación" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:617 msgid "Profile to assign new connections" msgstr "Perfil para asignar a las nuevas conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:629 msgid "Default Permissions Group" msgstr "Grupo de permisos predeterminado" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:635 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Máximo de mensajes privados por día de gente desconocida:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:635 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Útil para reducir el envío de correo no deseado" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:646 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Por defecto, enviar un mensaje de estado cuando:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:647 msgid "accepting a friend request" msgstr "Acepte una solicitud de amistad" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:648 msgid "joining a forum/community" msgstr "al unirse a un foro o comunidad" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:649 msgid "making an interesting profile change" msgstr "Realice un cambio interesante en su perfil" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:650 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Enviar una notificación por correo electrónico cuando:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:651 msgid "You receive a connection request" msgstr "Reciba una solicitud de conexión" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:653 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Alguien escriba en la página de su perfil (\"muro\")" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:654 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Alguien escriba un comentario sobre sus publicaciones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:657 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Usted sea etiquetado en una publicación" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:660 msgid "Someone likes your post/comment" msgstr "Alguien muestre agrado por su entrada o comentario" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:663 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Mostrar notificaciones visuales que incluyan:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:665 msgid "Unseen stream activity" msgstr "Actividad no vista del stream" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:666 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Actividad no vista en el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:668 msgid "Upcoming events" msgstr "Próximos eventos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:669 msgid "Events today" msgstr "Eventos de hoy" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:670 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Próximos cumpleaños" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:670 msgid "Not available in all themes" msgstr "No disponible en todos los temas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:671 msgid "System (personal) notifications" msgstr "Notificaciones del sistema (personales)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:672 msgid "System info messages" msgstr "Mensajes de información del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:672 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:673 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:674 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:673 msgid "System critical alerts" msgstr "Alertas críticas del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:674 msgid "New connections" msgstr "Nuevas conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:675 msgid "System Registrations" msgstr "Registros del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:677 msgid "Unseen public activity" msgstr "Actividad pública no vista" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:678 msgid "Unseen likes and dislikes" msgstr "Los \"me gusta\" y \"no me gusta\" no vistos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:679 msgid "Unseen forum posts" msgstr "Entradas no vistas en el foro" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:680 msgid "Reported content" msgstr "Contenido reportado" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:681 msgid "Email notification hub (hostname)" msgstr "Email de notificación del hub (nombre del host)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:681 #, php-format msgid "" "If your channel is mirrored to multiple locations, set this to your " "preferred location. This will prevent duplicate email notifications. " "Example: %s" msgstr "" "Si su canal está reflejado en varias ubicaciones, ajústelo a su ubicación " "preferida. Esto evitará la duplicación de notificaciones por correo " "electrónico. Ejemplo: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:682 msgid "Show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "" "Mostrar nuevos mensajes en el muro, mensajes privados y conexiones en Avisos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:683 msgid "Accept messages from strangers which mention me" msgstr "Aceptar mensajes de desconocidos que me mencionen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:683 msgid "This setting bypasses normal permissions" msgstr "Este ajuste evita los permisos normales" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:684 msgid "" "Accept messages from strangers which include any of the following hashtags" msgstr "" "Aceptar mensajes de desconocidos que incluyan cualquiera de los siguientes " "hashtags" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:684 msgid "comma separated, do not include the #" msgstr "separados por comas, no incluyen el #" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:685 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Avisarme de los eventos con algunos días de antelación" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:685 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Debe ser mayor que 0" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:690 msgid "Date and time" msgstr "Fecha y hora" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:691 msgid "" "This section is reserved for use by optional addons and apps to provide " "additional settings." msgstr "" "Esta sección está reservada para ser utilizada por los complementos y " "aplicaciones opcionales para proporcionar ajustes adicionales." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:692 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Ajustes avanzados de la cuenta y de los tipos de página" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:693 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta en situaciones especiales" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:696 msgid "Default photo upload folder name" msgstr "Nombre predeterminado de la carpeta de carga de fotos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:696 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:697 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - año en curso, %m - mes actual" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:697 msgid "Default file upload folder name" msgstr "Nombre predeterminado de la carpeta de carga de archivos" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:699 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Menú personal que debe mostrarse en las páginas de su canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:701 msgid "Remove this channel." msgstr "Eliminar este canal." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:702 msgid "Mentions should display" msgstr "Deben mostrarse las menciones" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:702 msgid "" "Changes to this setting are applied to new posts/comments only. It is not " "retroactive." msgstr "" "Los cambios en esta configuración se aplican solo a las nuevas entradas o " "comentarios. No son retroactivos." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:704 msgid "the channel display name [example: @Barbara Jenkins]" msgstr "el nombre de pantalla del canal [por ejemplo: @Barbara Jenkins]" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:705 msgid "the channel nickname [example: @barbara1976]" msgstr "el alias del canal [por ejemplo: @barbara1976]" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:706 msgid "combined [example: @Barbara Jenkins (barbara1976)]" msgstr "combinados [por ejemplo: @Barbara Jenkins (barbara1976)]" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:707 msgid "no preference, use the system default" msgstr "sin preferencia, usar el predeterminado del sistema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:710 msgid "Calendar week begins on" msgstr "La semana del calendario empieza el " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:710 msgid "This varies by country/culture" msgstr "Esto varía según el país o la cultura" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:711 #: ../../include/js_strings.php:88 ../../include/text.php:1305 msgid "Sunday" msgstr "domingo" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:712 #: ../../include/js_strings.php:89 ../../include/text.php:1305 msgid "Monday" msgstr "lunes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:713 #: ../../include/js_strings.php:90 ../../include/text.php:1305 msgid "Tuesday" msgstr "martes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:714 #: ../../include/js_strings.php:91 ../../include/text.php:1305 msgid "Wednesday" msgstr "miércoles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:715 #: ../../include/js_strings.php:92 ../../include/text.php:1305 msgid "Thursday" msgstr "jueves" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:716 #: ../../include/js_strings.php:93 ../../include/text.php:1305 msgid "Friday" msgstr "viernes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:717 #: ../../include/js_strings.php:94 ../../include/text.php:1305 msgid "Saturday" msgstr "sábado" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:227 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "elementos etiquetados con: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:229 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:125 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s está siguiendo %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:128 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s ha dejado de seguir %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103 msgid "Files: shared with me" msgstr "Ficheros: compartidos conmigo" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:105 msgid "NEW" msgstr "NUEVO" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:106 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:304 ../../include/text.php:1394 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:107 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:305 msgid "Last Modified" msgstr "Última modificación" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:108 msgid "Remove all files" msgstr "Eliminar todos los ficheros" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:109 msgid "Remove this file" msgstr "Eliminar este fichero" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:29 msgid "About this site" msgstr "Acerca de este sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:31 msgid "Site Name" msgstr "Nombre del sitio" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:35 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:38 msgid "Software and Project information" msgstr "Información sobre el software y el proyecto" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:39 msgid "This site is powered by $Projectname" msgstr "Este sitio funciona con $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:40 msgid "" "Federated and decentralised networking and identity services provided by Zot" msgstr "" "Servicios federados y descentralizados de identidad y redes proporcionados " "por Zot" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:44 msgid "Federated transport protocols:" msgstr "Protocolos de transporte federados: " #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:46 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versión %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:47 msgid "Project homepage" msgstr "Página principal del proyecto" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:48 msgid "Developer homepage" msgstr "Página principal del desarrollador" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:61 msgid "Export Channel" msgstr "Exportar el canal" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62 msgid "" "Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " "your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " "import your data to a new server hub, but does not contain your content." msgstr "" "Exportar la información básica del canal a un fichero. Este equivale a una " "copia de seguridad de sus conexiones, el perfil y datos fundamentales, que " "puede usarse para importar sus datos a un nuevo servidor, pero no incluye su" " contenido." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63 msgid "Export Content" msgstr "Exportar contenidos" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64 msgid "" "Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" " be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " "connections, permissions, profile data and several months of posts. This " "file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" " this download to begin." msgstr "" "Exportar la información sobre su canal y el contenido reciente a un fichero " "de respaldo JSON, que puede ser restaurado o importado a otro servidor. Este" " fichero incluye todas sus conexiones, permisos, datos del perfil y " "publicaciones de varios meses. Puede llegar a ser MUY grande. Por favor, sea" " paciente, la descarga puede tardar varios minutos en comenzar." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:66 msgid "Export your posts from a given year." msgstr "Exporta sus publicaciones de un año dado." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:68 msgid "" "You may also export your posts and conversations for a particular year or " "month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " "If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " "please try again selecting a more limited date range." msgstr "" "También puede exportar sus mensajes y conversaciones durante un año o mes en" " particular. Ajuste la fecha en la barra de direcciones del navegador para " "seleccionar otras fechas. Si la exportación falla (posiblemente debido al " "agotamiento de la memoria del servidor hub), por favor, intente de nuevo la " "selección de un rango de fechas más pequeño." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:69 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given year, such as this year, visit %2$s" msgstr "" "Para seleccionar todos los mensajes de un año determinado, como este año, " "visite %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:70 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " "%2$s" msgstr "" "Para seleccionar todos los mensajes de un mes determinado, como el de enero " "de este año, visite %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:71 #, php-format msgid "" "These content files may be imported or restored by visiting %2$s on any site containing your channel. For best results" " please import or restore these in date order (oldest first)." msgstr "" "Estos ficheros pueden ser importados o restaurados visitando %2$s o cualquier sitio que contenga su canal. Para obtener" " los mejores resultados, por favor, importar o restaurar estos ficheros en " "orden de fecha (la más antigua primero)." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:45 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "" "No se ha podido crear el origen de los contenidos. No ha sido seleccionado " "ningún canal." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:61 msgid "Source created." msgstr "Fuente creada." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 msgid "Source updated." msgstr "Fuente actualizada." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:99 msgid "*" msgstr "*" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:106 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:107 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:117 msgid "New Source" msgstr "Nueva fuente" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:118 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:152 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel " "and distribute it according to your channel settings." msgstr "" "Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este" " canal y distribuirlo de acuerdo con sus ajustes." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:120 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 msgid "Channel Name" msgstr "Nombre del canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma " "separated)" msgstr "" "Añadir los temas siguientes a las entradas importadas de esta fuente " "(separadas por comas)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 msgid "Resend posts with this channel as author" msgstr "Reenviar mensajes con este canal como autor" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 msgid "Copyrights may apply" msgstr "Se pueden aplicar los derechos de autor" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:142 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:172 msgid "Source not found." msgstr "Fuente no encontrada" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 msgid "Edit Source" msgstr "Editar fuente" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:150 msgid "Delete Source" msgstr "Eliminar fuente" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:180 msgid "Source removed" msgstr "Fuente eliminada" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:182 msgid "Unable to remove source." msgstr "No se puede eliminar la fuente." #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:369 msgid "Article" msgstr "Artículo" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:421 msgid "Item has been removed." msgstr "Se ha eliminado el elemento." #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:50 msgid "Post not found." msgstr "Mensaje no encontrado." #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:81 ../../include/text.php:2091 #: ../../include/conversation.php:153 msgid "comment" msgstr "el comentario" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:121 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s ha etiquetado %3$s de %2$s con %4$s" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Etiqueta eliminada." #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Eliminar etiqueta del elemento." #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Seleccionar una etiqueta para eliminar:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:136 msgid "No default suggestions were found." msgstr "No se encontraron sugerencias por defecto." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:311 #, php-format msgid "%d rating" msgid_plural "%d ratings" msgstr[0] "%d valoración" msgstr[1] "%d valoraciones" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:319 msgid "Gender: " msgstr "Género:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:320 msgid "Status: " msgstr "Estado:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:321 msgid "Homepage: " msgstr "Página personal:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398 msgid "Keywords: " msgstr "Palabras clave:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:401 msgid "Don't suggest" msgstr "No sugerir:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:403 msgid "Common connections (estimated):" msgstr "Conexiones comunes (estimadas): " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:453 msgid "Global Directory" msgstr "Directorio global:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:453 msgid "Local Directory" msgstr "Directorio local:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:459 msgid "Finding:" msgstr "Encontrar:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:462 #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:31 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Sugerencias de canales" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:464 msgid "next page" msgstr "siguiente página" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:464 msgid "previous page" msgstr "página anterior" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:465 msgid "Sort options" msgstr "Ordenar opciones" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:466 msgid "Alphabetic" msgstr "Alfabético" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:467 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Alfabético inverso" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:468 msgid "Newest to Oldest" msgstr "De más nuevo a más antiguo" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:469 msgid "Oldest to Newest" msgstr "De más antiguo a más nuevo" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:493 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)." #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:42 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "El servidor de este directorio necesita un \"token\" de acceso" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Búsqueda de canales" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Buscar un canal (o un \"webbie\") que comience por:" #: ../../Zotlabs/Module/Categories.php:29 msgid "This app allows you to add categories to posts and events." msgstr "" "Esta aplicación le permite añadir categorías a las entradas y eventos." #: ../../Zotlabs/Module/Zotfinger.php:23 msgid "Zotfinger Diagnostic" msgstr "Diagnóstico de Zotfinger" #: ../../Zotlabs/Module/Zotfinger.php:24 msgid "Lookup URL" msgstr "URL de búsqueda" #: ../../Zotlabs/Module/Photomap.php:12 msgid "" "This app provides a displayable map when viewing detail of photos that " "contain location information." msgstr "" "Esta aplicación proporciona un mapa que se puede mostrar cuando se ven " "detalles de fotos que contienen información de ubicación." #: ../../Zotlabs/Module/Photomap.php:20 msgid "This app is currently installed." msgstr "Esta aplicación está instalada actualmente." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:62 msgid "No connections." msgstr "Sin conexiones." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:80 #, php-format msgid "Visit %1$s's profile [%2$s]" msgstr "Visitar el perfil [%2$s] de %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:109 msgid "View Connections" msgstr "Ver conexiones" #: ../../Zotlabs/Module/Suggestions.php:39 msgid "" "This app (when installed) displays a small number of friend suggestions on " "selected pages or you can run the app to display a full list of channel " "suggestions." msgstr "" "Esta aplicación (cuando está instalada) muestra un pequeño número de " "sugerencias de amigos en las páginas seleccionadas o puede ejecutar la " "aplicación para mostrar una lista completa de sugerencias de canales." #: ../../Zotlabs/Module/Clients.php:14 msgid "" "This app allows you to authorize mobile apps using OAuth and OpenID to " "access your channel." msgstr "" "Esta aplicación te permite autorizar aplicaciones móviles usando OAuth y " "OpenID para acceder a su canal." #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:25 msgid "Content Filter settings updated." msgstr "Actualización de la configuración del filtro de contenido." #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:36 msgid "" "This app (when installed) allows you to filter incoming content from all " "sources or from specific connections. The filtering may be based on words, " "tags, regular expressions, or language" msgstr "" "Esta aplicación (cuando está instalada) le permite filtrar el contenido " "entrante de todas las fuentes o de conexiones específicas. El filtrado puede" " basarse en palabras, etiquetas, expresiones regulares o idioma" #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:44 msgid "" "The settings on this page apply to all incoming content. To edit the " "settings for individual connetions, see the similar settings on the " "Connection Edit page for that connection." msgstr "" "Los ajustes de esta página se aplican a todo el contenido entrante. Para " "editar los ajustes para conexiones individuales, vea los ajustes similares " "para esta esta conexión en la página Editar conexión." #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:53 #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:61 msgid "" "words one per line or #tags, $categories, /patterns/, lang=xx, lang!=xx - " "leave blank to import all posts" msgstr "" "palabras una por línea o #tags, $categorías, /patrones/, lang=xx, lang!=xx -" " dejar en blanco para importar todos los mensajes" #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:66 msgid "Content Filter Settings" msgstr "Ajustes del filtrado de contenidos" #: ../../Zotlabs/Module/Future.php:13 msgid "" "This app allows you to set an optional publish date/time for posts, which " "may be in the future. This must be at least ten minutes into the future to " "initiate delayed publishing. The posts will be published automatically after" " that time has passed. Once installed, a new button will appear in the post " "editor to set the date/time." msgstr "" "Esta aplicación le permite establecer una fecha/hora de caducidad opcional " "para las entradas, después de la cual serán eliminadas. Esta debe ser de por" " lo menos quince minutos en el futuro. También puede elegir borrar " "automáticamente todas sus entradas después de un número determinado de días." #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:48 msgid "Added by Superblock" msgstr "Agregado por Superblock" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:149 msgid "superblock settings updated" msgstr "se han actualizado los ajustes de superblock" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:180 msgid "Blocked channels" msgstr "Canales bloqueados" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:182 msgid "No channels currently blocked" msgstr "No hay canales bloqueados actualmente" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:196 msgid "Blocked servers" msgstr "Servidores bloqueados" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:198 msgid "No servers currently blocked" msgstr "No hay servidores bloqueados actualmente" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:204 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:58 msgid "Manage Blocks" msgstr "Gestionar los bloqueos" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:113 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:306 msgid "parent" msgstr "padre" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:144 msgid "Principal" msgstr "Principal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:147 msgid "Addressbook" msgstr "Libreta de direcciones" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:153 msgid "Schedule Inbox" msgstr "Programar bandeja de entrada" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:156 msgid "Schedule Outbox" msgstr "Programar bandeja de salida" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:290 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:292 msgid "Shared" msgstr "Compartido" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:294 msgid "Add Files" msgstr "Añadir ficheros" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:303 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:381 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Está usando %1$s de su espacio disponible para ficheros." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:385 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "" "Está usando %1$s de %2$s que tiene a su disposición para ficheros. " "(%3$s%)" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:396 msgid "WARNING:" msgstr "ATENCIÓN: " #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:408 msgid "Create new folder" msgstr "Crear nueva carpeta" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:410 msgid "Upload file" msgstr "Subir fichero" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:423 msgid "Drop files here to immediately upload" msgstr "Arrastre los ficheros aquí para subirlos de forma inmediata" #: ../../Zotlabs/Update/_1239.php:23 msgid "Added by superblock" msgstr "Agregado por superblock" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:60 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "Inscripciones de nuevos miembros pendientes de aprobación" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:29 msgid "Inspect queue" msgstr "Examinar la cola" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:31 msgid "DB updates" msgstr "Actualizaciones de la base de datos" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:55 ../../include/nav.php:180 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:56 msgid "Addon Features" msgstr "Características del addon" #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:46 ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:31 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:78 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:122 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:169 msgid "Everything" msgstr "Todo" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:11 msgid "App Collections" msgstr "Colección de aplicaciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:13 msgid "Installed apps" msgstr "Aplicaciones instaladas" #: ../../Zotlabs/Widget/Archive.php:43 msgid "Archives" msgstr "Hemeroteca" #: ../../Zotlabs/Widget/Bookmarkedchats.php:24 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Salas de chat preferidas" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:20 msgid "Overview" msgstr "Resumen" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_members.php:11 msgid "Chat Members" msgstr "Miembros del chat" #: ../../Zotlabs/Widget/Cover_photo.php:65 msgid "Click to show more" msgstr "Hacer clic para ver más" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:13 msgid "Events Tools" msgstr "Gestión de eventos" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:14 msgid "Export Calendar" msgstr "Exportar el calendario" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:15 msgid "Import Calendar" msgstr "Importar un calendario" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:26 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas." #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:33 msgid "Add New Connection" msgstr "Añadir nueva conexión" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:34 msgid "Enter channel address" msgstr "Dirección del canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:35 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Ejemplos: manuel@ejemplo.com, https://ejemplo.com/carmen" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:38 msgid "Account settings" msgstr "Configuración de la cuenta" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:44 msgid "Channel settings" msgstr "Configuración del canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:52 msgid "Display settings" msgstr "Ajustes de visualización" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:66 msgid "Manage locations" msgstr "Gestión de ubicaciones (clones) del canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:73 msgid "Export channel" msgstr "Exportar el canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:80 msgid "OAuth1 apps" msgstr "Apps OAuth1" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:88 msgid "Client apps" msgstr "Aplicaciones cliente" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:14 msgid "HQ Control Panel" msgstr "Panel de control de HQ" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:17 msgid "Create a new post" msgstr "Crear una nueva entrada" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:13 msgid "Private Mail Menu" msgstr "Menú de correo privado" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:15 msgid "Combined View" msgstr "Vista combinada" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:20 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:25 msgid "Outbox" msgstr "Bandeja de salida" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:30 msgid "New Message" msgstr "Nuevo mensaje" #: ../../Zotlabs/Widget/Photo.php:48 ../../Zotlabs/Widget/Photo_rand.php:58 msgid "photo/image" msgstr "foto/imagen" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:51 msgid "Rating Tools" msgstr "Valoraciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:55 ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:57 msgid "Rate Me" msgstr "Valorar este canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:60 msgid "View Ratings" msgstr "Mostrar las valoraciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:75 msgid "Remove term" msgstr "Eliminar término" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:96 msgid "Commented Date" msgstr "Fecha de los comentarios" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:100 msgid "Order by last commented date" msgstr "Ordenar por la última fecha de los comentarios" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:103 msgid "Posted Date" msgstr "Fecha de publicación" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:107 msgid "Order by last posted date" msgstr "Ordenar por la ultima fecha de publicación" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:110 msgid "Date Unthreaded" msgstr "Sin enhebrar por fecha" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:114 msgid "Order unthreaded by date" msgstr "Ordenar sin enhebrar por fecha" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestedchats.php:32 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Salas de chat sugeridas" #: ../../Zotlabs/Widget/Tagcloud.php:22 ../../include/taxonomy.php:322 #: ../../include/taxonomy.php:459 ../../include/taxonomy.php:480 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: ../../Zotlabs/Widget/Common_friends.php:40 msgid "Common Connections" msgstr "Conexiones comunes" #: ../../Zotlabs/Widget/Common_friends.php:45 #, php-format msgid "View all %d common connections" msgstr "Ver todas las %d conexiones comunes" #: ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:28 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:201 ../../include/features.php:492 msgid "Saved Folders" msgstr "Carpetas guardadas" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:18 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d invitación pendiente" msgstr[1] "%d invitaciones disponibles" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:26 msgid "Find Channels" msgstr "Encontrar canales" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:27 msgid "Enter name or interest" msgstr "Introducir nombre o interés" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:28 msgid "Connect/Follow" msgstr "Conectar/Seguir" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:29 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:36 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=juan y país=españa" #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:37 msgid "Friend zoom in/out" msgstr "Acercar o alejar el zoom de un amigo" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:49 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignorar/Ocultar" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:54 msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:55 msgid "See more..." msgstr "Ver más..." #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:17 msgid "New Stream Activity" msgstr "Nueva actividad en el stream" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:18 msgid "New Stream Activity Notifications" msgstr "Avisos de nueva actividad en el stream" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:21 msgid "View your stream activity" msgstr "Ver la actividad de su stream" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:24 msgid "Mark all notifications read" msgstr "Marcar todas las notificaciones como leídas" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:27 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:46 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:153 msgid "Show new posts only" msgstr "Mostrar solo las entradas nuevas" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:28 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:47 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:123 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:154 msgid "Filter by name" msgstr "Filtrar por nombre" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:36 msgid "New Home Activity" msgstr "Nueva actividad en su página principal" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:37 msgid "New Home Activity Notifications" msgstr "Avisos de nueva actividad en su página principal" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:40 msgid "View your home activity" msgstr "Ver la actividad de su página principal" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:43 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:150 msgid "Mark all notifications seen" msgstr "Marcar todas las notificaciones como vistas" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:55 msgid "New Mails" msgstr "Nuevos mensajes de correo" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:56 msgid "New Mails Notifications" msgstr "Avisos de nuevos mensajes de correo" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:59 msgid "View your private mails" msgstr "Ver sus correos privados" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:62 msgid "Mark all messages seen" msgstr "Marcar todos los mensajes como vistos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:70 msgid "New Events" msgstr "Eventos nuevos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:71 msgid "New Events Notifications" msgstr "Avisos de nuevos eventos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:74 msgid "View events" msgstr "Ver los eventos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:77 msgid "Mark all events seen" msgstr "Marcar todos los eventos como leidos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:86 msgid "New Connections Notifications" msgstr "Avisos de nuevas conexiones" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:89 msgid "View all connections" msgstr "Ver todas las conexiones" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:97 msgid "New Files" msgstr "Ficheros nuevos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:98 msgid "New Files Notifications" msgstr "Avisos de nuevos ficheros" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:105 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:106 msgid "Notices" msgstr "Avisos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:109 msgid "View all notices" msgstr "Ver todos los avisos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:112 msgid "Mark all notices seen" msgstr "Marcar como leídos todos los avisos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:120 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:121 #: ../../Zotlabs/Widget/Groups.php:107 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:135 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:133 msgid "New Registrations" msgstr "Registros nuevos" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:134 msgid "New Registrations Notifications" msgstr "Notificaciones de nuevos registros" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:144 msgid "Public Stream Notifications" msgstr "Avisos del \"stream\" público" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:147 msgid "View the public stream" msgstr "Ver el \"stream\" público" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:162 msgid "Sorry, you have got no notifications at the moment" msgstr "Lo sentimos, por el momento no ha recibido ninguna notificación" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity.php:58 msgctxt "widget" msgid "Activity" msgstr "Actividad" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:29 msgid "Profile Creation" msgstr "Creación de perfiles" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:31 msgid "Upload profile photo" msgstr "Cargar la foto del perfil" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:32 msgid "Upload cover photo" msgstr "Cargar la foto de portada del perfil" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:33 ../../include/nav.php:110 msgid "Edit your profile" msgstr "Editar su perfil" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:36 msgid "Find and Connect with others" msgstr "Encontrar y conectarse con otros" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:38 msgid "View the directory" msgstr "Ver el directorio" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:39 msgid "View friend suggestions" msgstr "Ver sugerencias de amistad" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:40 msgid "Manage your connections" msgstr "Gestionar sus conexiones" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:43 msgid "Communicate" msgstr "Comunicarse" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:45 msgid "View your channel homepage" msgstr "Ver la página principal de su canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:46 msgid "View your stream" msgstr "Ver su stream" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:62 msgid "View public stream" msgstr "Ver el \"stream\" público" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:66 ../../include/features.php:60 msgid "New Member Links" msgstr "Enlaces para nuevos miembros" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:26 msgid "Direct Messages" msgstr "Mensajes directos" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:30 msgid "Show direct (private) messages" msgstr "Mostrar mensajes directos (privados)" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:39 msgid "Personal Posts" msgstr "Entradas personales" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:43 msgid "Show posts that mention or involve me" msgstr "Mostrar entradas que me mencionen o involucren" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:52 msgid "Saved Posts" msgstr "Entradas guardadas" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:56 msgid "Show posts that I have saved" msgstr "Mostrar las entradas que he guardado" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:71 msgid "Show posts that include events" msgstr "Mostrar entradas que incluyen eventos" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:75 msgid "Polls" msgstr "Encuestas" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:79 msgid "Show posts that include polls" msgstr "Mostrar entradas que incluyan encuestas" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:99 #, php-format msgid "Show posts related to the %s access list" msgstr "Mostrar entradas relacionadas con la lista de acceso %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:108 msgid "Show my access lists" msgstr "Mostrar mis listas de acceso" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:126 msgid "Show posts to this group" msgstr "Mostrar entradas a este grupo" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:128 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:159 msgid "New post" msgstr "Nueva entrada" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:139 msgid "Show groups" msgstr "Mostrar grupos" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:157 msgid "Show posts to this collection" msgstr "Mostrar entradas a esta colección" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:166 #: ../../include/conversation.php:1457 msgid "Collections" msgstr "Colecciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:170 msgid "Show collections" msgstr "Mostrar colecciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:195 #, php-format msgid "Show posts that I have filed to %s" msgstr "Mostrar las entradas que he enviado a %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:205 msgid "Show filed post categories" msgstr "Mostrar los temas de las entradas archivadas" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:225 #, php-format msgid "Show posts with hashtag %s" msgstr "Mostrar los mensajes con el hashtag %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:231 msgid "Followed Hashtags" msgstr "Hashtags seguidos" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:235 msgid "Show followed hashtags" msgstr "Mostrar los hashtags seguidos" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:273 msgid "Remove active filter" msgstr "Eliminar el filtro activo" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:289 msgid "Stream Filters" msgstr "Filtros del stream" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:37 msgid "Select Channel" msgstr "Seleccionar un canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:42 msgid "Read-write" msgstr "Lectura y escritura" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:43 msgid "Read-only" msgstr "Sólo lectura" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:127 msgid "Channel Calendar" msgstr "Calendario del canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:131 msgid "Shared CalDAV Calendars" msgstr "Calendarios CalDAV compartidos" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:135 msgid "Share this calendar" msgstr "Compartir este calendario" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:137 msgid "Calendar name and color" msgstr "Nombre y color del calendario" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:139 msgid "Create new CalDAV calendar" msgstr "Crear un nuevo calendario CalDAV" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:141 msgid "Calendar Name" msgstr "Nombre del calendario" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:142 msgid "Calendar Tools" msgstr "Gestión de calendarios" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:144 msgid "Import calendar" msgstr "Importar un calendario" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:145 msgid "Select a calendar to import to" msgstr "Seleccionar un calendario para importarlo" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:172 msgid "Addressbooks" msgstr "Agenda de direcciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:174 msgid "Addressbook name" msgstr "Nombre de la agenda" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:176 msgid "Create new addressbook" msgstr "Crear una nueva agenda de direcciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:177 msgid "Addressbook Name" msgstr "Nombre de la agenda" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:179 msgid "Addressbook Tools" msgstr "Gestión de agendas de direcciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:180 msgid "Import addressbook" msgstr "Importar una agenda de direcciones" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:181 msgid "Select an addressbook to import to" msgstr "Seleccionar una agenda para importarla" #: ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "¿Borrar este elemento?" #: ../../include/js_strings.php:8 #, php-format msgid "%s show less" msgstr "%s mostrar menos" #: ../../include/js_strings.php:9 #, php-format msgid "%s expand" msgstr "%s expandir" #: ../../include/js_strings.php:10 #, php-format msgid "%s collapse" msgstr "%s contraer" #: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "Contraseña demasiado corta" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: ../../include/js_strings.php:13 msgid "everybody" msgstr "cualquiera" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Contraseña secreta" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Pista de contraseña" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Aviso: los permisos han cambiado pero aún no han sido enviados." #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "close all" msgstr "cerrar todo" #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "Nothing new here" msgstr "Nada nuevo por aquí" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Valorar este canal (esto es público)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Describe (optional)" msgstr "Describir (opcional)" #: ../../include/js_strings.php:23 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Cambios no guardados. ¿Está seguro de que desea abandonar la página?" #: ../../include/js_strings.php:26 msgid "lovely" msgstr "encantador" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "wonderful" msgstr "fabuloso" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "fantastic" msgstr "fantástico" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "great" msgstr "grandioso" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "" "Your chosen nickname was either already taken or not valid. Please use our " "suggestion (" msgstr "" "El nombre de usuario elegido ya está en uso o no es válido. Por favor, " "utilice nuestra sugerencia (" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid ") or enter a new one." msgstr ") o introduzca uno nuevo." #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "Thank you, this nickname is valid." msgstr "Gracias, este alias es válido." #: ../../include/js_strings.php:33 msgid "A channel name is required." msgstr "Se requiere un nombre de canal" #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "This is a " msgstr "Esto es un " #: ../../include/js_strings.php:35 msgid " channel name" msgstr "nombre de canal" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "Pinned" msgstr "Anclado/a" #: ../../include/js_strings.php:44 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "hace " #: ../../include/js_strings.php:45 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr "en " #: ../../include/js_strings.php:46 msgid "timeago.suffixAgo" msgstr "NONE" #: ../../include/js_strings.php:47 msgid "timeago.suffixFromNow" msgstr "NONE" #: ../../include/js_strings.php:50 msgid "less than a minute" msgstr "menos de un minuto" #: ../../include/js_strings.php:51 msgid "about a minute" msgstr "alrededor de un minuto" #: ../../include/js_strings.php:52 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%dminutos" #: ../../include/js_strings.php:53 msgid "about an hour" msgstr "alrededor de una hora" #: ../../include/js_strings.php:54 #, php-format msgid "about %d hours" msgstr "alrededor de %d horas" #: ../../include/js_strings.php:55 msgid "a day" msgstr "un día" #: ../../include/js_strings.php:56 #, php-format msgid "%d days" msgstr "%d días" #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "about a month" msgstr "alrededor de un mes" #: ../../include/js_strings.php:58 #, php-format msgid "%d months" msgstr "%d meses" #: ../../include/js_strings.php:59 msgid "about a year" msgstr "alrededor de un año" #: ../../include/js_strings.php:60 #, php-format msgid "%d years" msgstr "%d años" #: ../../include/js_strings.php:61 msgid " " msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:62 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" #: ../../include/js_strings.php:64 ../../include/text.php:1309 msgid "January" msgstr "enero" #: ../../include/js_strings.php:65 ../../include/text.php:1309 msgid "February" msgstr "febrero" #: ../../include/js_strings.php:66 ../../include/text.php:1309 msgid "March" msgstr "marzo" #: ../../include/js_strings.php:67 ../../include/text.php:1309 msgid "April" msgstr "abril" #: ../../include/js_strings.php:68 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "mayo" #: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1309 msgid "June" msgstr "junio" #: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1309 msgid "July" msgstr "julio" #: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1309 msgid "August" msgstr "agosto" #: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1309 msgid "September" msgstr "septiembre" #: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1309 msgid "October" msgstr "octubre" #: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1309 msgid "November" msgstr "noviembre" #: ../../include/js_strings.php:75 ../../include/text.php:1309 msgid "December" msgstr "diciembre" #: ../../include/js_strings.php:76 msgid "Jan" msgstr "ene" #: ../../include/js_strings.php:77 msgid "Feb" msgstr "feb" #: ../../include/js_strings.php:78 msgid "Mar" msgstr "mar" #: ../../include/js_strings.php:79 msgid "Apr" msgstr "abr" #: ../../include/js_strings.php:80 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "may" #: ../../include/js_strings.php:81 msgid "Jun" msgstr "jun" #: ../../include/js_strings.php:82 msgid "Jul" msgstr "jul" #: ../../include/js_strings.php:83 msgid "Aug" msgstr "ago" #: ../../include/js_strings.php:84 msgid "Sep" msgstr "sep" #: ../../include/js_strings.php:85 msgid "Oct" msgstr "oct" #: ../../include/js_strings.php:86 msgid "Nov" msgstr "nov" #: ../../include/js_strings.php:87 msgid "Dec" msgstr "dic" #: ../../include/js_strings.php:95 msgid "Sun" msgstr "dom" #: ../../include/js_strings.php:96 msgid "Mon" msgstr "lun" #: ../../include/js_strings.php:97 msgid "Tue" msgstr "mar" #: ../../include/js_strings.php:98 msgid "Wed" msgstr "mié" #: ../../include/js_strings.php:99 msgid "Thu" msgstr "jue" #: ../../include/js_strings.php:100 msgid "Fri" msgstr "vie" #: ../../include/js_strings.php:101 msgid "Sat" msgstr "sáb" #: ../../include/js_strings.php:102 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "hoy" #: ../../include/js_strings.php:103 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "mes" #: ../../include/js_strings.php:104 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "semana" #: ../../include/js_strings.php:105 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "día" #: ../../include/js_strings.php:106 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "Todos los días" #: ../../include/auth.php:196 msgid "Delegation session ended." msgstr "Finalizó la sesión de la delegación." #: ../../include/auth.php:200 msgid "Logged out." msgstr "Desconectado/a." #: ../../include/auth.php:296 msgid "Email validation is incomplete. Please check your email." msgstr "" "La validación del correo electrónico está incompleta. Por favor, compruebe " "su correo electrónico." #: ../../include/auth.php:312 msgid "Failed authentication" msgstr "Autenticación fallida." #: ../../include/auth.php:322 msgid "Login failed." msgstr "El acceso ha fallado." #: ../../include/dba/dba_driver.php:179 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "" "No se puede localizar información DNS para el servidor de base de datos ' " "%s'" #: ../../include/oembed.php:153 msgid "View PDF" msgstr "Ver PDF" #: ../../include/oembed.php:358 msgid " by " msgstr "por" #: ../../include/oembed.php:359 msgid " on " msgstr "en" #: ../../include/oembed.php:388 msgid "Embedded content" msgstr "Contenido incorporado" #: ../../include/oembed.php:397 msgid "Embedding disabled" msgstr "Incrustación deshabilitada" #: ../../include/zid.php:359 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s da la bienvenida a %2$s" #: ../../include/nav.php:82 msgid "Remote authentication" msgstr "Acceder desde su servidor" #: ../../include/nav.php:82 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor de inicio" #: ../../include/nav.php:88 msgid "Manage your channels" msgstr "Gestionar sus canales" #: ../../include/nav.php:91 msgid "Manage your access lists" msgstr "Gestionar sus listas de acceso" #: ../../include/nav.php:93 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Ajustes de cuenta/canales" #: ../../include/nav.php:95 msgid "(is on)" msgstr "(is on)" #: ../../include/nav.php:95 msgid "(is off)" msgstr "(is off)" #: ../../include/nav.php:95 msgid "Content filtering" msgstr "Filtrado de contenido" #: ../../include/nav.php:102 ../../include/nav.php:131 #: ../../include/nav.php:150 ../../boot.php:1654 msgid "Logout" msgstr "Finalizar sesión" #: ../../include/nav.php:102 ../../include/nav.php:131 msgid "End this session" msgstr "Finalizar esta sesión" #: ../../include/nav.php:105 msgid "Your profile page" msgstr "Su página del perfil" #: ../../include/nav.php:108 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Administrar/editar perfiles" #: ../../include/nav.php:117 ../../include/nav.php:121 msgid "Sign in" msgstr "Acceder" #: ../../include/nav.php:148 msgid "Take me home" msgstr "Volver a la página principal" #: ../../include/nav.php:150 msgid "Log me out of this site" msgstr "Salir de este sitio" #: ../../include/nav.php:155 msgid "Create an account" msgstr "Crear una cuenta" #: ../../include/nav.php:167 msgid "Help and documentation" msgstr "Ayuda y documentación" #: ../../include/nav.php:174 msgid "Search site @name, #tag, content" msgstr "Buscar sitio @nombre, #etiqueta, contenido" #: ../../include/nav.php:180 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Ajustes y configuración del sitio" #: ../../include/nav.php:288 msgid "Powered by $Projectname" msgstr "Desarrollado por $Projectname" #: ../../include/nav.php:299 msgid "@name, #tag, content" msgstr "@nombre, #etiqueta, contenido" #: ../../include/nav.php:300 msgid "Please wait..." msgstr "Espere por favor…" #: ../../include/nav.php:306 msgid "Add/Manage Apps" msgstr "Añadir o gestionar apps" #: ../../include/nav.php:307 msgid "Arrange Apps" msgstr "Organizar aplicaciones" #: ../../include/nav.php:308 msgid "Toggle System Apps" msgstr "Alternar aplicaciones de sistema" #: ../../include/nav.php:387 ../../include/conversation.php:1862 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Mensajes de estado y publicaciones" #: ../../include/nav.php:397 ../../include/conversation.php:1872 msgid "About" msgstr "Mi perfil" #: ../../include/nav.php:400 ../../include/conversation.php:1875 msgid "Profile Details" msgstr "Detalles del perfil" #: ../../include/nav.php:410 ../../include/conversation.php:1885 #: ../../include/photos.php:712 msgid "Photo Albums" msgstr "Álbumes de fotos" #: ../../include/nav.php:418 ../../include/conversation.php:1893 msgid "Files and Storage" msgstr "Ficheros y repositorio" #: ../../include/nav.php:453 ../../include/conversation.php:1930 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: ../../include/nav.php:456 ../../include/conversation.php:1933 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Marcadores guardados" #: ../../include/nav.php:467 ../../include/conversation.php:1944 msgid "View Cards" msgstr "Ver las fichas" #: ../../include/nav.php:478 ../../include/conversation.php:1955 msgid "View Articles" msgstr "Ver los artículos" #: ../../include/nav.php:490 ../../include/conversation.php:1966 msgid "View Webpages" msgstr "Ver páginas web" #: ../../include/nav.php:499 ../../include/conversation.php:1976 msgid "Wikis" msgstr "Wikis" #: ../../include/event.php:32 ../../include/event.php:101 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l d de F, Y \\@ G:i" #: ../../include/event.php:40 ../../include/event.php:106 msgid "Starts:" msgstr "Comienza:" #: ../../include/event.php:50 ../../include/event.php:110 msgid "Finishes:" msgstr "Finaliza:" #: ../../include/event.php:1062 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario." #: ../../include/event.php:1287 msgid "Not specified" msgstr "Sin especificar" #: ../../include/event.php:1288 msgid "Needs Action" msgstr "Necesita de una intervención" #: ../../include/event.php:1289 msgid "Completed" msgstr "Completado/a" #: ../../include/event.php:1290 msgid "In Process" msgstr "En proceso" #: ../../include/event.php:1291 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado/a" #: ../../include/event.php:1375 ../../include/connections.php:773 msgid "Home, Voice" msgstr "Llamadas particulares" #: ../../include/event.php:1376 ../../include/connections.php:774 msgid "Home, Fax" msgstr "Fax particular" #: ../../include/event.php:1378 ../../include/connections.php:776 msgid "Work, Voice" msgstr "Llamadas de trabajo" #: ../../include/event.php:1379 ../../include/connections.php:777 msgid "Work, Fax" msgstr "Fax de trabajo" #: ../../include/taxonomy.php:322 msgid "Trending" msgstr "Etiquetas populares" #: ../../include/taxonomy.php:566 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" #: ../../include/taxonomy.php:587 msgid "have" msgstr "tener" #: ../../include/taxonomy.php:587 msgid "has" msgstr "tiene" #: ../../include/taxonomy.php:588 msgid "want" msgstr "quiero" #: ../../include/taxonomy.php:588 msgid "wants" msgstr "quiere" #: ../../include/taxonomy.php:589 msgid "likes" msgstr "gusta de" #: ../../include/taxonomy.php:590 msgid "dislikes" msgstr "no gusta de" #: ../../include/account.php:31 msgid "Not a valid email address" msgstr "Dirección de correo no válida" #: ../../include/account.php:34 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" msgstr "" "Su dirección de correo no pertenece a ninguno de los dominios permitidos en " "este sitio." #: ../../include/account.php:41 msgid "Your email address is already registered at this site." msgstr "Su dirección de correo está ya registrada en este sitio." #: ../../include/account.php:74 msgid "An invitation is required." msgstr "Es obligatorio que le inviten." #: ../../include/account.php:78 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "No se ha podido verificar su invitación." #: ../../include/account.php:157 msgid "Please enter the required information." msgstr "Por favor introduzca la información requerida." #: ../../include/account.php:221 msgid "Failed to store account information." msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar." #: ../../include/account.php:310 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Confirmación de registro para %s" #: ../../include/account.php:386 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Solicitud de registro en %s" #: ../../include/account.php:410 msgid "your registration password" msgstr "su contraseña de registro" #: ../../include/account.php:416 ../../include/account.php:479 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Detalles del registro de %s" #: ../../include/account.php:491 msgid "Account approved." msgstr "Cuenta aprobada." #: ../../include/account.php:533 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Registro revocado para %s" #: ../../include/account.php:820 ../../include/account.php:822 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Pulse aquí para actualizar" #: ../../include/account.php:828 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "" "Esta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción " #: ../../include/account.php:833 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción." #: ../../include/bbcode.php:266 ../../include/bbcode.php:1634 msgid "Encrypted content" msgstr "Contenido cifrado" #: ../../include/bbcode.php:283 #, php-format msgid "(Embedded app '%s' could not be displayed)." msgstr "(no se pudo visualizar la app '%s' incrustada)" #: ../../include/bbcode.php:323 #, php-format msgid "Install %1$s element %2$s" msgstr "Instalar el elemento de%1$s%2$s" #: ../../include/bbcode.php:327 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions " "to install it on this site." msgstr "" "Esta entrada contiene el elemento instalable %s, sin embargo le faltan " "permisos para instalarlo en este sitio." #: ../../include/bbcode.php:556 msgid "card" msgstr "ficha" #: ../../include/bbcode.php:558 msgid "article" msgstr "el artículo" #: ../../include/bbcode.php:641 ../../include/bbcode.php:649 msgid "Click to open/close" msgstr "Pulsar para abrir/cerrar" #: ../../include/bbcode.php:649 msgid "spoiler" msgstr "spoiler" #: ../../include/bbcode.php:1075 ../../include/bbcode.php:1274 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma distinta" #: ../../include/bbcode.php:1593 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 escribió:" #: ../../include/attach.php:272 ../../include/attach.php:391 msgid "Item was not found." msgstr "Elemento no encontrado." #: ../../include/attach.php:289 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido" #: ../../include/attach.php:580 msgid "No source file." msgstr "Ningún fichero de origen" #: ../../include/attach.php:602 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "No se puede localizar el fichero que va a ser sustituido." #: ../../include/attach.php:621 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "No se puede localizar el fichero para revisar/actualizar" #: ../../include/attach.php:763 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "El fichero supera el limite de tamaño de %d" #: ../../include/attach.php:784 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "" "Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos." #: ../../include/attach.php:967 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "" "Error de carga, posiblemente por limite del sistema o porque la acción ha " "finalizado." #: ../../include/attach.php:996 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "" "El fichero almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado." #: ../../include/attach.php:1070 ../../include/attach.php:1086 msgid "Path not available." msgstr "Ruta no disponible." #: ../../include/attach.php:1135 ../../include/attach.php:1300 msgid "Empty pathname" msgstr "Ruta vacía" #: ../../include/attach.php:1161 msgid "duplicate filename or path" msgstr "Nombre duplicado de ruta o fichero" #: ../../include/attach.php:1186 msgid "Path not found." msgstr "Ruta no encontrada" #: ../../include/attach.php:1254 msgid "mkdir failed." msgstr "mkdir ha fallado." #: ../../include/attach.php:1258 msgid "database storage failed." msgstr "el almacenamiento en la base de datos ha fallado." #: ../../include/attach.php:1306 msgid "Empty path" msgstr "Ruta vacía" #: ../../include/datetime.php:142 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" #: ../../include/datetime.php:142 msgid "Age: " msgstr "Edad:" #: ../../include/datetime.php:142 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "AAAA-MM-DD o MM-DD" #: ../../include/datetime.php:240 ../../boot.php:2501 msgid "never" msgstr "nunca" #: ../../include/datetime.php:246 msgid "less than a second ago" msgstr "hace un instante" #: ../../include/datetime.php:264 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "hace %1$d %2$s" #: ../../include/datetime.php:275 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "año" msgstr[1] "años" #: ../../include/datetime.php:278 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "mes" msgstr[1] "meses" #: ../../include/datetime.php:281 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "semana" msgstr[1] "semanas" #: ../../include/datetime.php:284 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "día" msgstr[1] "días" #: ../../include/datetime.php:287 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" #: ../../include/datetime.php:290 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" #: ../../include/datetime.php:293 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "segundo" msgstr[1] "segundos" #: ../../include/datetime.php:522 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "Cumpleaños de %1$s" #: ../../include/datetime.php:523 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "Feliz cumpleaños %1$s" #: ../../include/items.php:1006 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconocido)" #: ../../include/items.php:1188 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Visible para cualquiera en internet." #: ../../include/items.php:1190 msgid "Visible to you only." msgstr "Visible sólo para usted." #: ../../include/items.php:1192 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Visible para cualquiera en esta red." #: ../../include/items.php:1194 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Visible para cualquiera que esté autenticado." #: ../../include/items.php:1196 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Visible para cualquiera en %s." #: ../../include/items.php:1198 msgid "Visible to all connections." msgstr "Visible para todas las conexiones." #: ../../include/items.php:1200 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Visible para las conexiones permitidas." #: ../../include/items.php:1202 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Visible para conexiones específicas." #: ../../include/items.php:4006 msgid "Privacy group is empty." msgstr "El grupo de canales está vacío." #: ../../include/items.php:4384 msgid "profile photo" msgstr "foto del perfil" #: ../../include/items.php:4588 #, php-format msgid "[Edited %s]" msgstr "[se ha editado %s]" #: ../../include/items.php:4588 msgctxt "edit_activity" msgid "Post" msgstr "Publicar" #: ../../include/items.php:4588 msgctxt "edit_activity" msgid "Comment" msgstr "Comentar" #: ../../include/features.php:56 msgid "General Features" msgstr "Características generales" #: ../../include/features.php:61 msgid "Display new member quick links menu" msgstr "Mostrar el menú de enlaces rápidos para nuevos miembros" #: ../../include/features.php:69 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Perfiles avanzados" #: ../../include/features.php:70 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Secciones y selecciones de perfil adicionales" #: ../../include/features.php:116 msgid "Private Notes" msgstr "Notas privadas" #: ../../include/features.php:117 msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)" msgstr "" "Permite que una herramienta almacene notas y recordatorios (aviso: sin " "cifrar)" #: ../../include/features.php:137 msgid "Create interactive articles" msgstr "Crear artículos interactivos" #: ../../include/features.php:154 msgid "Photo Location" msgstr "Ubicación de las fotos" #: ../../include/features.php:155 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "" "Si los datos de ubicación están disponibles en las fotos subidas, enlazar " "estas a un mapa." #: ../../include/features.php:183 msgid "Event Timezone Selection" msgstr "Selección del huso horario del evento" #: ../../include/features.php:184 msgid "Allow event creation in timezones other than your own." msgstr "Permitir la creación de eventos en husos horarios distintos del suyo." #: ../../include/features.php:202 msgid "Advanced Directory Search" msgstr "Búsqueda avanzada en el directorio" #: ../../include/features.php:203 msgid "Allows creation of complex directory search queries" msgstr "" "Permitir la creación de consultas complejas en las búsquedas en el " "directorio" #: ../../include/features.php:211 msgid "Advanced Theme and Layout Settings" msgstr "Configuración avanzada de temas y diseños" #: ../../include/features.php:212 msgid "Allows fine tuning of themes and page layouts" msgstr "Permite ajustar con precisión los temas y los diseños de página" #: ../../include/features.php:221 msgid "Access Control and Permissions" msgstr "Control de acceso y permisos" #: ../../include/features.php:225 msgid "Privacy Groups" msgstr "Grupos de canales" #: ../../include/features.php:226 msgid "Enable management and selection of privacy groups" msgstr "Habilitar la gestión y selección de grupos de privacidad" #: ../../include/features.php:262 msgid "OAuth2 Clients" msgstr "Clientes OAuth2" #: ../../include/features.php:263 msgid "Manage OAuth2 authenticatication tokens for mobile and remote apps." msgstr "" "Administrar tokens de autenticación OAuth2 para aplicaciones móviles y " "remotas." #: ../../include/features.php:283 msgid "Post Composition Features" msgstr "Características de la composición de entradas" #: ../../include/features.php:359 msgid "Auto-save drafts of posts and comments" msgstr "Guardar automáticamente borradores de entradas y comentarios" #: ../../include/features.php:360 msgid "" "Automatically saves post and comment drafts in local browser storage to help" " prevent accidental loss of compositions" msgstr "" "Guarda automáticamente los borradores de comentarios y publicaciones en el " "almacenamiento del navegador local para ayudar a evitar la pérdida " "accidental de composiciones." #: ../../include/features.php:371 msgid "Network and Stream Filtering" msgstr "Filtrado de red y stream" #: ../../include/features.php:461 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Herramientas de entradas y comentarios" #: ../../include/features.php:465 msgid "Community Tagging" msgstr "Etiquetas de la comunidad" #: ../../include/features.php:466 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "Capacidad de etiquetar entradas" #: ../../include/features.php:474 msgid "Post Categories" msgstr "Temas de las entradas" #: ../../include/features.php:475 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Añadir temas a sus publicaciones" #: ../../include/features.php:483 msgid "Emoji Reactions" msgstr "Emoticonos \"emoji\"" #: ../../include/features.php:484 msgid "Add emoji reaction ability to posts" msgstr "Activar la capacidad de añadir un emoticono \"emoji\" a las entradas" #: ../../include/features.php:493 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Capacidad de archivar entradas en carpetas" #: ../../include/features.php:501 msgid "Dislike Posts" msgstr "Desagrado de publicaciones" #: ../../include/features.php:502 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "" "Capacidad de mostrar desacuerdo con el contenido de entradas y comentarios" #: ../../include/features.php:519 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nube de etiquetas" #: ../../include/features.php:520 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Proveer nube de etiquetas personal en su página de canal" #: ../../include/security.php:601 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "" "El \"token\" de seguridad del formulario no es correcto. Esto ha ocurrido " "probablemente porque el formulario ha estado abierto demasiado tiempo (>3 " "horas) antes de ser enviado" #: ../../include/text.php:497 msgid "prev" msgstr "anterior" #: ../../include/text.php:499 msgid "first" msgstr "primera" #: ../../include/text.php:528 msgid "last" msgstr "última" #: ../../include/text.php:531 msgid "next" msgstr "próxima" #: ../../include/text.php:542 msgid "older" msgstr "más antiguas" #: ../../include/text.php:544 msgid "newer" msgstr "más recientes" #: ../../include/text.php:1074 ../../include/text.php:1078 msgid "poke" msgstr "un toque" #: ../../include/text.php:1074 ../../include/text.php:1078 #: ../../include/conversation.php:267 msgid "poked" msgstr "ha dado un toque a" #: ../../include/text.php:1079 msgid "ping" msgstr "un \"ping\"" #: ../../include/text.php:1079 msgid "pinged" msgstr "ha enviado un \"ping\" a" #: ../../include/text.php:1080 msgid "prod" msgstr "una incitación " #: ../../include/text.php:1080 msgid "prodded" msgstr "ha incitado a " #: ../../include/text.php:1081 msgid "slap" msgstr "una bofetada " #: ../../include/text.php:1081 msgid "slapped" msgstr "ha abofeteado a " #: ../../include/text.php:1082 msgid "finger" msgstr "un \"finger\" " #: ../../include/text.php:1082 msgid "fingered" msgstr "envió un \"finger\" a" #: ../../include/text.php:1083 msgid "rebuff" msgstr "un reproche" #: ../../include/text.php:1083 msgid "rebuffed" msgstr "ha hecho un reproche a " #: ../../include/text.php:1106 msgid "happy" msgstr "feliz " #: ../../include/text.php:1107 msgid "sad" msgstr "triste " #: ../../include/text.php:1108 msgid "mellow" msgstr "tranquilo/a" #: ../../include/text.php:1109 msgid "tired" msgstr "cansado/a " #: ../../include/text.php:1110 msgid "perky" msgstr "vivaz" #: ../../include/text.php:1111 msgid "angry" msgstr "enfadado/a" #: ../../include/text.php:1112 msgid "stupefied" msgstr "asombrado/a" #: ../../include/text.php:1113 msgid "puzzled" msgstr "perplejo/a" #: ../../include/text.php:1114 msgid "interested" msgstr "interesado/a" #: ../../include/text.php:1115 msgid "bitter" msgstr "amargado/a" #: ../../include/text.php:1116 msgid "cheerful" msgstr "alegre" #: ../../include/text.php:1117 msgid "alive" msgstr "animado/a" #: ../../include/text.php:1118 msgid "annoyed" msgstr "molesto/a" #: ../../include/text.php:1119 msgid "anxious" msgstr "ansioso/a" #: ../../include/text.php:1120 msgid "cranky" msgstr "de mal humor" #: ../../include/text.php:1121 msgid "disturbed" msgstr "perturbado/a" #: ../../include/text.php:1122 msgid "frustrated" msgstr "frustrado/a" #: ../../include/text.php:1123 msgid "depressed" msgstr "deprimido/a" #: ../../include/text.php:1124 msgid "motivated" msgstr "motivado/a" #: ../../include/text.php:1125 msgid "relaxed" msgstr "relajado/a" #: ../../include/text.php:1126 msgid "surprised" msgstr "sorprendido/a" #: ../../include/text.php:1309 msgid "May" msgstr "mayo" #: ../../include/text.php:1391 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Adjunto no reconocido" #: ../../include/text.php:1394 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: ../../include/text.php:1434 msgid "remove category" msgstr "eliminar el tema" #: ../../include/text.php:1508 msgid "remove from file" msgstr "eliminar del fichero" #: ../../include/text.php:1643 msgid "Added to your calendar" msgstr "Añadido a su calendario" #: ../../include/text.php:1712 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: ../../include/text.php:1791 msgid "Poll has ended." msgstr "La encuesta ha terminado." #: ../../include/text.php:1794 #, php-format msgid "Poll ends: %s" msgstr "Encuestas terminadas: %s" #: ../../include/text.php:1799 msgid "vote" msgstr "voto " #: ../../include/text.php:1811 msgid "Download binary/encrypted content" msgstr "Descargar contenido binario o cifrado" #: ../../include/text.php:1935 msgid "Page layout" msgstr "Plantilla de la página" #: ../../include/text.php:1935 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "" "Puede crear su propia disposición gráfica con la herramienta de plantillas" #: ../../include/text.php:1945 msgid "BBcode" msgstr "BBcode" #: ../../include/text.php:1946 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../include/text.php:1947 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: ../../include/text.php:1948 msgid "Text" msgstr "Texto" #: ../../include/text.php:1949 msgid "Comanche Layout" msgstr "Plantilla de Comanche" #: ../../include/text.php:1954 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: ../../include/text.php:1963 msgid "Page content type" msgstr "Tipo de contenido de la página" #: ../../include/text.php:2096 msgid "activity" msgstr "la/su actividad" #: ../../include/text.php:2200 msgid "a-z, 0-9, -, and _ only" msgstr "a-z, 0-9, -, and _ only" #: ../../include/text.php:2527 msgid "Design Tools" msgstr "Herramientas de diseño web" #: ../../include/text.php:2533 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: ../../include/text.php:2555 msgid "Import website..." msgstr "Importar un sitio web..." #: ../../include/text.php:2556 msgid "Select folder to import" msgstr "Seleccionar la carpeta que se va a importar" #: ../../include/text.php:2557 msgid "Import from a zipped folder:" msgstr "Importar desde una carpeta comprimida: " #: ../../include/text.php:2558 msgid "Import from cloud files:" msgstr "Importar desde los ficheros en la nube: " #: ../../include/text.php:2559 msgid "/cloud/channel/path/to/folder" msgstr "/cloud/canal/ruta/a la/carpeta" #: ../../include/text.php:2560 msgid "Enter path to website files" msgstr "Ruta a los ficheros del sitio web" #: ../../include/text.php:2561 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar la carpeta" #: ../../include/text.php:2562 msgid "Export website..." msgstr "Exportar un sitio web..." #: ../../include/text.php:2563 msgid "Export to a zip file" msgstr "Exportar a un fichero comprimido .zip" #: ../../include/text.php:2564 msgid "website.zip" msgstr "sitio_web.zip" #: ../../include/text.php:2565 msgid "Enter a name for the zip file." msgstr "Escriba un nombre para el fichero zip." #: ../../include/text.php:2566 msgid "Export to cloud files" msgstr "Exportar a la nube de ficheros" #: ../../include/text.php:2567 msgid "/path/to/export/folder" msgstr "/ruta/para/exportar/carpeta" #: ../../include/text.php:2568 msgid "Enter a path to a cloud files destination." msgstr "Escriba una ruta de destino a la nube de ficheros." #: ../../include/text.php:2569 msgid "Specify folder" msgstr "Especificar una carpeta" #: ../../include/connections.php:157 msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" #: ../../include/connections.php:158 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Abrir la dirección seleccionada en una ventana o pestaña aparte" #: ../../include/connections.php:876 msgid "No connections" msgstr "Sin conexiones" #: ../../include/connections.php:908 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Ver todas las %s conexiones" #: ../../include/connections.php:941 #, php-format msgid "Network: %s" msgstr "Red %s" #: ../../include/import.php:30 msgid "Unable to import a removed channel." msgstr "No se puede importar un canal eliminado." #: ../../include/import.php:57 msgid "" "A channel with these settings was discovered and is not usable as it was " "removed or reserved for system use. Import failed." msgstr "" "Se ha descubierto un canal con estos ajustes y no es utilizable ya que se ha" " eliminado o reservado para el uso del sistema. Fallo en la importación." #: ../../include/import.php:66 msgid "" "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "" "No se ha podido crear un canal con un identificador que ya existe en este " "sistema. La importación ha fallado." #: ../../include/import.php:87 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "" "No se ha podido crear una dirección de canal única. Ha fallado la " "importación." #: ../../include/import.php:133 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "" "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha " "encontrado." #: ../../include/network.php:1454 ../../include/network.php:1455 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" #: ../../include/network.php:1456 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: ../../include/network.php:1457 msgid "GNU-Social" msgstr "GNU Social" #: ../../include/network.php:1458 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/network.php:1461 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: ../../include/network.php:1462 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../include/network.php:1463 msgid "Zot" msgstr "Zot" #: ../../include/network.php:1464 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../include/network.php:1465 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: ../../include/network.php:1466 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../../include/conversation.php:173 #, php-format msgid "%1$s repeated %2$s's %3$s" msgstr "%1$srepetido %3$sde %2$s" #: ../../include/conversation.php:179 #, php-format msgid "likes %1$s's %2$s" msgstr "gusta de %2$s de %1$s" #: ../../include/conversation.php:182 #, php-format msgid "doesn't like %1$s's %2$s" msgstr "no gusta de %2$s de %1$s" #: ../../include/conversation.php:185 #, php-format msgid "repeated %1$s's %2$s" msgstr "repetido %2$sde %1$s" #: ../../include/conversation.php:228 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s ahora está conectado/a con %2$s" #: ../../include/conversation.php:263 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s ha dado un toque a %2$s" #: ../../include/conversation.php:700 msgid "Toggle Star Status" msgstr "Activar o desactivar el estado de entrada preferida" #: ../../include/conversation.php:747 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Ver el perfil @ %s de %s" #: ../../include/conversation.php:768 msgid "Categories:" msgstr "Temas:" #: ../../include/conversation.php:769 msgid "Filed under:" msgstr "Archivado bajo:" #: ../../include/conversation.php:798 msgid "View Conversation" msgstr "Ver conversación" #: ../../include/conversation.php:895 msgid "remove" msgstr "eliminar" #: ../../include/conversation.php:899 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: ../../include/conversation.php:900 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Eliminar elementos seleccionados" #: ../../include/conversation.php:943 msgid "View Source" msgstr "Ver el código fuente de la entrada" #: ../../include/conversation.php:953 msgid "Follow Thread" msgstr "Seguir este hilo" #: ../../include/conversation.php:962 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Dejar de seguir este hilo" #: ../../include/conversation.php:1031 msgid "Visit" msgstr "Visitar" #: ../../include/conversation.php:1061 msgid "Edit Connection" msgstr "Editar conexión" #: ../../include/conversation.php:1071 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../../include/conversation.php:1081 msgid "Block author's site" msgstr "Bloquear el sitio del autor " #: ../../include/conversation.php:1088 msgid "Block author" msgstr "Bloquear al autor " #: ../../include/conversation.php:1195 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "A %s le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1195 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "A %s no le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1199 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "a %2$d personas le gusta esto." msgstr[1] "A %2$d personas les gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1201 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "a %2$d personas no les gusta esto." msgstr[1] "A %2$d personas no les gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1207 msgid "and" msgstr "y" #: ../../include/conversation.php:1210 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", y %d persona más" msgstr[1] ", y %d personas más" #: ../../include/conversation.php:1211 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "A %s le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1211 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "A %s no le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1266 msgid "Set your location" msgstr "Establecer su ubicación" #: ../../include/conversation.php:1267 msgid "Clear browser location" msgstr "Eliminar los datos de localización geográfica del navegador" #: ../../include/conversation.php:1285 msgid "Embed (existing) photo from your photo albums" msgstr "Insertar una foto de sus álbumes" #: ../../include/conversation.php:1325 msgid "Tag term:" msgstr "Término de la etiqueta:" #: ../../include/conversation.php:1326 msgid "Where are you right now?" msgstr "¿Donde está ahora?" #: ../../include/conversation.php:1331 msgid "Choose a different album..." msgstr "Elegir un álbum diferente..." #: ../../include/conversation.php:1335 msgid "Comments enabled" msgstr "Comentarios habilitados" #: ../../include/conversation.php:1336 msgid "Comments disabled" msgstr "Comentarios deshabilitados" #: ../../include/conversation.php:1396 msgid "Page link name" msgstr "Nombre del enlace de la página" #: ../../include/conversation.php:1399 msgid "Post as" msgstr "Publicar como" #: ../../include/conversation.php:1408 msgid "Please enter a link location (URL)" msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace (URL)" #: ../../include/conversation.php:1409 msgid "Insert link only" msgstr "Insertar solo un enlace" #: ../../include/conversation.php:1409 msgid "Embed content if possible" msgstr "Incrustar el contenido si es posible" #: ../../include/conversation.php:1411 msgid "Embed an image from your albums" msgstr "Incluir una imagen de sus álbumes" #: ../../include/conversation.php:1415 msgid "Toggle voting" msgstr "Activar votación" #: ../../include/conversation.php:1416 msgid "Toggle poll" msgstr "Activar encuesta" #: ../../include/conversation.php:1417 msgid "Option" msgstr "Opción" #: ../../include/conversation.php:1418 msgid "Add option" msgstr "Añadir opción" #: ../../include/conversation.php:1419 msgid "Minutes" msgstr "Minutos " #: ../../include/conversation.php:1419 msgid "Hours" msgstr "Horas " #: ../../include/conversation.php:1419 msgid "Days" msgstr "Días" #: ../../include/conversation.php:1420 msgid "Allow multiple answers" msgstr "Permitir respuestas múltiples" #: ../../include/conversation.php:1423 msgid "Disable comments" msgstr "Dehabilitar los comentarios" #: ../../include/conversation.php:1424 msgid "Toggle comments" msgstr "Activar o desactivar los comentarios" #: ../../include/conversation.php:1432 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Temas (opcional, lista separada por comas)" #: ../../include/conversation.php:1456 msgid "Other networks and post services" msgstr "Otras redes y servicios de publicación" #: ../../include/conversation.php:1460 msgid "Set expiration date" msgstr "Configurar fecha de caducidad" #: ../../include/conversation.php:1463 msgid "Set publish date" msgstr "Establecer la fecha de publicación" #: ../../include/conversation.php:1478 msgid "Find remote media players (oEmbed)" msgstr "Buscar reproductores multimedia remotos (oEmbed)" #: ../../include/conversation.php:1479 msgid "Find shareable objects (Zot)" msgstr "Buscar objetos compartibles (Zot)" #: ../../include/conversation.php:1504 msgid "Post to Collections" msgstr "Publicar en las colecciones" #: ../../include/conversation.php:1952 msgid "articles" msgstr "artículos" #: ../../include/conversation.php:2045 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Participaré" msgstr[1] "Participaré" #: ../../include/conversation.php:2048 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "No participaré" msgstr[1] "No participaré" #: ../../include/conversation.php:2051 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Indeciso/a" msgstr[1] "Indecisos/as" #: ../../include/conversation.php:2054 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "De acuerdo" msgstr[1] "De acuerdo" #: ../../include/conversation.php:2057 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "En desacuerdo" msgstr[1] "En desacuerdo" #: ../../include/conversation.php:2060 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "se abstiene" msgstr[1] "Se abstienen" #: ../../include/acl_selectors.php:103 msgid "Who can see this?" msgstr "¿Quién puede ver esto?" #: ../../include/acl_selectors.php:104 msgid "Custom selection" msgstr "Selección personalizada" #: ../../include/acl_selectors.php:105 msgid "" "Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit" " the scope of \"Show\"." msgstr "" "Seleccione \"Mostrar\" para permitir la visualización. La opción \"No " "mostrar\" le permite anular y limitar el alcance de \"Mostrar\"." #: ../../include/acl_selectors.php:106 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: ../../include/acl_selectors.php:107 msgid "Don't show" msgstr "No mostrar" #: ../../include/acl_selectors.php:140 msgid "" "Post permissions cannot be changed after a post is shared.
These " "permissions set who is allowed to view the post." msgstr "" "Los permisos de publicación no se pueden cambiar después de que se comparte " "una publicación.
Estos permisos establecen quién puede ver el " "mensaje." #: ../../include/channel.php:45 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "" "No ha sido posible obtener información sobre la identidad desde la base de " "datos" #: ../../include/channel.php:78 msgid "Empty name" msgstr "Nombre vacío" #: ../../include/channel.php:81 msgid "Name too long" msgstr "Nombre demasiado largo" #: ../../include/channel.php:197 msgid "No account identifier" msgstr "Ningún identificador de la cuenta" #: ../../include/channel.php:209 msgid "Nickname is required." msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)." #: ../../include/channel.php:291 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada" #: ../../include/channel.php:389 msgid "Default Profile" msgstr "Perfil principal" #: ../../include/channel.php:586 ../../include/channel.php:675 msgid "Unable to retrieve modified identity" msgstr "No se puede recuperar la identidad modficada" #: ../../include/photos.php:151 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "La imagen excede el límite de %lu bytes del sitio" #: ../../include/photos.php:162 msgid "Image file is empty." msgstr "El fichero de imagen está vacío. " #: ../../include/photos.php:333 msgid "Photo storage failed." msgstr "La foto no ha podido ser guardada." #: ../../include/photos.php:390 msgid "a new photo" msgstr "una nueva foto" #: ../../include/photos.php:394 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s ha publicado %2$s en %3$s" #: ../../include/photos.php:717 msgid "Upload New Photos" msgstr "Subir nuevas fotos" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:16 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:19 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Focus (predefinido)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:97 msgid "Theme settings" msgstr "Ajustes del tema" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 msgid "Narrow navbar" msgstr "Estrechar la barra de navegación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Color de fondo de la barra de navegación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Color del icono de la barra de navegación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Color del icono activo de la barra de navegación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 msgid "Link color" msgstr "Color del enlace" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Ajustar el color del tipo de letra para el \"banner\"" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Set the background color" msgstr "Ajustar el color de fondo" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Set the background image" msgstr "Ajustar la imagen de fondo" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Set the background color of items" msgstr "Ajustar el color de los elementos de fondo" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Ajustar el color de fondo de los comentarios" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Ajustar el tamaño de letra para toda la aplicación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Examples: 1rem, 100%, 16px" msgstr "Ejemplos: 1rem, 100%, 16px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Establecer el color de la letra para publicaciones y comentarios" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Set radius of corners" msgstr "Establecer el radio de curvatura de las esquinas" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Example: 4px" msgstr "Ejemplo: 4px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Ajustar la profundidad de sombras de las fotos" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Set maximum width of content region in pixel" msgstr "Ajustar la anchura máxima de la región de contenido, en pixels" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Dejar en blanco para la anchura predeterminada" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Ajustar el tamaño de la foto del autor de la conversación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Ajustar el tamaño de foto de los seguidores del autor" #: ../../store/[data]/smarty3/compiled/ac14d8b7b4a606fb8f9b8bf58de15e7cca1afd0c_0.file.cover_photo.tpl.php:140 msgid "Cover Photo" msgstr "Imagen de portada del perfil" #: ../../extend/addon/a/ldapauth/ldapauth.php:72 msgid "An account has been created for you." msgstr "Se ha creado una cuenta para usted." #: ../../extend/addon/a/ldapauth/ldapauth.php:79 msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled." msgstr "" "Autenticación correcta pero rechazada: la creación de cuentas está " "deshabilitada." #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:37 msgid "Logfile archive directory" msgstr "Directorio de los ficheros de informe" #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:37 msgid "Directory to store rotated logs" msgstr "Directorio para almacenar los informes rotados" #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:38 msgid "Logfile size in bytes before rotating, example 10M" msgstr "Tamaño del archivo de registro en bytes antes de rotar, ejemplo 10M" #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:39 msgid "Number of logfiles to retain" msgstr "Número de ficheros de informe que se deben retener" #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:20 msgid "NSFW Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes de NSFW." #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:30 msgid "" "This addon app looks in posts for the words/text you specify below, and " "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at " "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work " "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity " "with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and" " can thereby be used as a general purpose content filter." msgstr "" "Este complemento busca en las entradas las palabras o texto que especifique " "a continuación, y colapsa cualquier contenido que contenga esas palabras " "clave para que no se muestre en momentos inapropiados, como insinuaciones " "sexuales que puedan ser inapropiadas en un entorno de trabajo. Es cortés y " "recomendable etiquetar cualquier contenido que contenga desnudos con #NSFW. " "Este filtro también puede coincidir con cualquier otra palabra o texto que " "especifique y, por lo tanto, puede utilizarse como filtro de contenido de " "uso general." #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:42 msgid "Comma separated list of keywords to hide" msgstr "Lista separada por comas de palabras clave para ocultar" #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:42 msgid "Word, /regular-expression/, lang=xx, lang!=xx" msgstr "Palabra, /expresión regular/, lang=xx, lang!=xx" #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:46 msgid "Collapse entire conversation if a match is found" msgstr "Ocultar toda la conversación si se encuentra una coincidencia" #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:50 msgid "Not Safe For Work Settings" msgstr "No es seguro para entornos de trabajo" #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:50 msgid "General Purpose Content Filter" msgstr "Filtro de contenido de uso general" #: ../../extend/addon/a/nsfw/nsfw.php:162 msgid "Conversation muted" msgstr "Conversación silenciada" #: ../../extend/addon/a/nsfw/nsfw.php:169 msgid "Possible adult content" msgstr "Posible contenido para adultos" #: ../../extend/addon/a/nsfw/nsfw.php:184 #, php-format msgid "%s - view" msgstr "ver - %s" #: ../../extend/addon/a/stream_order/Mod_Stream_Order.php:14 msgid "" "This addon app provides a selector on your stream page allowing you to " "change the sort order of the page between 'recently commented' (default), " "'posted order', or 'unthreaded' which displays single activities as " "received." msgstr "" "Esta app adicional proporciona un selector en tu página de streaming que te " "permite cambiar el orden de la página entre \"recientemente comentada\" (por" " defecto), \"orden publicada\" o \"no publicada\", que muestra las " "actividades individuales tal y como se han recibido." #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:24 msgid "Channel is required." msgstr "Se requiere un canal." #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:37 msgid "Zotpost Settings saved." msgstr "Se han guardado los ajustes de Zotpost" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:45 msgid "" "This addon app allows you to cross-post to other Zot services and channels. " "After installing the app, select it to configure the destination settings " "and preferences." msgstr "" "Esta aplicación añadida le permite enviar mensajes a otros servicios y " "canales de Zot. Después de instalar la aplicación, selecciónela para " "configurar los ajustes y preferencias de destino." #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:65 msgid "Zot server URL" msgstr "URL del servidor Zot" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:65 msgid "https://example.com" msgstr "https://example.com" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:69 msgid "Zot channel name" msgstr "Nombre del canal Zot" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:73 msgid "Zot password" msgstr "Contraseña Zot" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:77 msgid "Send public postings to Zot channel by default" msgstr "Enviar entradas públicas al canal Zot de forma predeterminada" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:81 msgid "Zotpost Settings" msgstr "Ajustes de Zotpost" #: ../../extend/addon/a/zotpost/zotpost.php:40 msgid "Post to Zot" msgstr "Publicar en Zot" #: ../../extend/addon/a/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:15 msgid "Add some colour to tag clouds" msgstr "Añadir color a las nubes de etiquetas" #: ../../extend/addon/a/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:34 msgid "Rainbow Tag" msgstr "Etiqueta Arcoiris" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:27 msgid "No server specified" msgstr "No se ha especificado ningún servidor" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:73 msgid "Posts imported" msgstr "Entradas importadas" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:113 msgid "Files imported" msgstr "Ficheros importados" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:122 msgid "" "This addon app copies existing content and file storage to a cloned/copied " "channel. Once the app is installed, visit the newly installed app. This will" " allow you to set the location of your original channel and an optional date" " range of files/conversations to copy." msgstr "" "Este complemento copia el contenido existente y el almacenamiento de " "ficheros en un canal clonado/copiado. Una vez instalada la aplicación, " "visite la aplicación recién instalada. Esto le permitirá establecer la " "ubicación de su canal original y un rango de fechas opcional de " "ficheros/conversaciones para copiar." #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:136 msgid "" "This will import all your conversations and cloud files from a cloned " "channel on another server. This may take a while if you have lots of posts " "and or files." msgstr "" "Esto importará todas sus conversaciones y archivos de nube de un canal " "clonado en otro servidor. El proceso puede tardar un poco si tiene muchos " "mensajes y/o ficheros." #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137 msgid "Include posts" msgstr "Incluir entradas" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137 msgid "Conversations, Articles, Cards, and other posted content" msgstr "Conversaciones, artículos, fichas y otros contenidos publicados" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138 msgid "Include files" msgstr "Incluir ficheros" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138 msgid "Files, Photos and other cloud storage" msgstr "Archivos, fotos y otro tipo de almacenamiento en la nube" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:139 msgid "Original Server base URL" msgstr "URL base del servidor original" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:140 msgid "Since modified date yyyy-mm-dd" msgstr "Modificado desde la fecha yyyy-mm-dd" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:141 msgid "Until modified date yyyy-mm-dd" msgstr "Modificado hasta la fecha yyyy-mm-dd" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:145 msgid "View Larger" msgstr "Ver más grande" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:169 msgid "Tile Server URL" msgstr "URL del servidor de mosaicos de imágenes " #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:169 msgid "" "A list of public tile servers" msgstr "" "Una lista de servidores públicos de mosaicos de imágenes" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:170 msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL" msgstr "URL del servidor nominatim (geocodificación inversa)" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:170 msgid "" "A list of Nominatim servers" msgstr "" "Una lista de servidores nominatim" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:171 msgid "Default zoom" msgstr "Zoom predeterminado" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:171 msgid "" "The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)" msgstr "" "El nivel de zoom predeterminado. (1: mundo, 18: el más alto, también depende" " del servidor del mosaico de imágenes)" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:172 msgid "Include marker on map" msgstr "Incluir un marcador en el mapa" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:172 msgid "Include a marker on the map." msgstr "Incluir un marcador en el mapa." #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:51 #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:58 msgid "Profile Unavailable." msgstr "Perfil no disponible." #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:218 msgid "Not allowed." msgstr "No permitido/a." #: ../../extend/addon/a/gallery/gallery.php:49 msgid "Photo Gallery" msgstr "Galería de fotos" #: ../../extend/addon/a/gallery/Mod_Gallery.php:59 msgid "Gallery App" msgstr "App Galería" #: ../../extend/addon/a/gallery/Mod_Gallery.php:60 msgid "A simple gallery for your photo albums" msgstr "Una simple galería para sus álbumes de fotos" #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:1694 msgid "Face detection is not activated" msgstr "La detección facial no está activada" #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:1704 msgid "Face detection is still busy" msgstr "La detección facial sigue ocupada" #: ../../extend/addon/a/faces/faces.php:237 msgid "Errors encountered deleting all rows of database table " msgstr "" "Errores encontrados al borrar todas las filas de la tabla de la base de " "datos " #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:9 msgid "" "Your contributions fund the continuing development of our ground-breaking " "work in ethical and safe social networking" msgstr "" "Sus contribuciones financian el desarrollo continuo de nuestro trabajo " "pionero en redes sociales éticas y seguras." #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:13 msgid "One time donation" msgstr "Una donación única" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:14 msgid "Or become a continuing sponsor" msgstr "O convertirse en patrocinador habitual" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:15 msgid "Donate" msgstr "Donar" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:16 msgid "Recurring donation options" msgstr "Opciones de donación recurrente" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:17 msgid "Sponsor" msgstr "Patrocinador/a" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:21 msgid "Support our work" msgstr "Apoyar nuestro trabajo" #: ../../boot.php:1634 msgid "Create an account to access services and applications" msgstr "Crear una cuenta para acceder a los servicios y aplicaciones" #: ../../boot.php:1658 msgid "Login/Email" msgstr "Inicio de sesión / Correo electrónico" #: ../../boot.php:1659 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ../../boot.php:1660 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" #: ../../boot.php:1663 msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Olvidó su contraseña?" #: ../../boot.php:2446 #, php-format msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s" msgstr "[$Projectname] Error SSL del sitio web en %s" #: ../../boot.php:2451 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "" "El certificado SSL del sitio web no es válido. Por favor, solucione el " "problema." #: ../../boot.php:2495 #, php-format msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s" msgstr "[$Projectname] Las tareas de Cron no están funcionando en %s" #: ../../boot.php:2500 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Las tareas del Planificador/Cron no están funcionando."