# zap # Copyright (C) 2010-2020 zap # This file is distributed under the same license as the zap package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 21.04.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:09-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 03:33+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Budziński \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2));\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56 msgid "Grant viewing access to and delivery of your channel stream and posts" msgstr "" "Przyznaj dostęp do oglądania i dostarczania strumienia i wpisów na swoim " "kanale" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57 msgid "Grant viewing access to your default channel profile" msgstr "Przyznaj dostęp do domyślnego profilu kanału" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58 msgid "Grant viewing access to your address book (connections)" msgstr "Przyznaj dostęp do przeglądania swojej książki adresowej (połączenia)" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59 msgid "Grant viewing access to your file storage and photos" msgstr "Przyznaj dostęp do przechowywanych plików i zdjęć" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60 msgid "Grant permission to post on your channel (wall) page" msgstr "" "Przyznaj uprawnienia do publikowania na stronie swojego kanału (tablicy)" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61 msgid "Accept delivery of their posts and all comments to their posts" msgstr "" "Zaakceptuj dostarczenie ich wpisów i wszystkich komentarzy do tych wpisów" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62 msgid "Accept delivery of their comments and likes on your posts" msgstr "Zaakceptuj dostarczanie ich komentarzy i oceniania Twoich wpisów" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63 msgid "Grant upload permissions to your file storage and photos" msgstr "Przyznaj uprawnienia do przesyłania plików i zdjęć" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:64 msgid "Grant permission to republish/mirror your posts" msgstr "Udziel pozwolenia na ponowną publikację lub powielanie Twoich wpisów" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:65 msgid "Accept comments and wall posts only after approval (moderation)" msgstr "" "Akceptuj komentarze i wpisy na tablicy dopiero po zatwierdzeniu (moderacja)" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:66 msgid "Grant channel administration (delegation) permission" msgstr "Przyznaj uprawnienie do administrowania kanałem (delegowanie)" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:176 msgid "Social Networking" msgstr "Sieć społecznościowa" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:177 msgid "Social - Normal" msgstr "Społecznościowa - zwykła" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:178 msgid "Social - Restricted" msgstr "Społecznościowa - ograniczona" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:181 msgid "Community Group" msgstr "Grupa społecznościowa" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:182 msgid "Group - Normal" msgstr "Grupa - zwykła" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:183 msgid "Group - Restricted" msgstr "Grupa - ograniczona" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:184 msgid "Group - Moderated" msgstr "Grupa - moderowana" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:187 #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:73 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:170 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:145 #: ../../include/text.php:3106 msgid "Collection" msgstr "Kolekcja" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:188 msgid "Collection - Normal" msgstr "Kolekcja - zwykła" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:189 msgid "Collection - Restricted" msgstr "Kolekcja ograniczona" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:35 msgid "Requested channel is not available." msgstr "Żądany kanał nie jest dostępny." #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:90 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:38 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:37 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:36 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:37 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:94 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:40 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:27 #: ../../extend/addon/a/gallery/Mod_Gallery.php:50 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Żądany profil jest niedostępny." #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:186 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:725 msgid "Change profile photo" msgstr "Zmień zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:193 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:831 #: ../../include/nav.php:115 msgid "Edit Profiles" msgstr "Edytuj profile" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:193 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:197 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:131 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:581 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:175 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:318 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:357 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:380 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:285 #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:324 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:199 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:101 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:118 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:256 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:150 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:196 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:138 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:175 ../../include/menu.php:121 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:194 msgid "Create New Profile" msgstr "Utwórz nowy profil" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:197 ../../include/nav.php:117 msgid "Edit Profile" msgstr "Edytuj profil" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:212 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:821 msgid "Profile Image" msgstr "Obraz profilowy" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:215 msgid "Visible to everybody" msgstr "Widoczne dla każdego" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:216 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:722 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:825 msgid "Edit visibility" msgstr "Edytuj dostępność" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:274 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397 #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:36 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:47 #: ../../include/connections.php:133 ../../include/conversation.php:974 msgid "Connect" msgstr "Połącz" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:289 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:379 #: ../../include/event.php:63 ../../include/event.php:120 msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:293 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:451 msgid "Gender:" msgstr "Płeć:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:294 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:499 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:295 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:525 msgid "Homepage:" msgstr "Strona domowa:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:296 ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:523 msgid "Pronouns:" msgstr "Zaimki:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:355 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:60 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:293 msgid "Active" msgstr "Aktywny" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:359 msgid "Change your profile photo" msgstr "Zmień swoje zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:360 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:361 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "Adres został skopiowany do schowka" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:388 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:952 msgid "Female" msgstr "Kobieta" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:390 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:952 msgid "Male" msgstr "Mężczyzna" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:392 msgid "Trans" msgstr "Trans" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:394 msgid "Inter" msgstr "Inter" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:396 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Neuter" msgstr "Osoba aseksualna" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:398 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Non-specific" msgstr "Nie określono" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:410 msgid "She" msgstr "Ona" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:412 msgid "Him" msgstr "Jemu" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:414 msgid "Them" msgstr "Ich" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:449 msgid "Full Name:" msgstr "Pełna nazw (imię i nazwisko)" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:484 msgid "j F, Y" msgstr "d M, R" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:485 msgid "j F" msgstr "d M" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:492 msgid "Birthday:" msgstr "Urodziny:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:496 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:374 msgid "Age:" msgstr "Wiek:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:505 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "dla %1$d %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:517 msgid "Tags:" msgstr "Tagi:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:521 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Preferencje seksualne:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:527 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 msgid "Hometown:" msgstr "Miasto pobytu:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:529 msgid "Political Views:" msgstr "Poglądy polityczne:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:531 msgid "Religion:" msgstr "Religia:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:533 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396 msgid "About:" msgstr "O mnie:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:535 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Hobby/Zainteresowania:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:537 msgid "Likes:" msgstr "Pochwał:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:539 msgid "Dislikes:" msgstr "Zganień:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:541 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społecznościowe:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:543 msgid "My other channels:" msgstr "Moje inne kanały:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:545 msgid "Musical interests:" msgstr "Zainteresowania muzyczne:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:547 msgid "Books, literature:" msgstr "Książki, literatura:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:549 msgid "Television:" msgstr "Telewizja:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:551 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:553 msgid "Love/Romance:" msgstr "Miłość/Romans:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:555 msgid "Work/employment:" msgstr "Praca/Zatrudnienie:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:557 msgid "School/education:" msgstr "Szkoła/Wykształcenie:" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:578 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2693 #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2696 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:364 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:580 msgid "Like this thing" msgstr "Podobne do tej rzeczy" #: ../../Zotlabs/Lib/Libprofile.php:581 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:346 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:730 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:25 msgid "Missing room name" msgstr "Brak nazwy pokoju" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:34 msgid "Duplicate room name" msgstr "Powielona nazwa pokoju" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:84 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:92 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Nieprawidłowy specyfikator pokoju." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:124 msgid "Room not found." msgstr "Nie znaleziono pokoju." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:135 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:281 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:303 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:307 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:325 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:32 ../../Zotlabs/Module/Common.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:25 ../../Zotlabs/Module/Block.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:82 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:84 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:330 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33 ../../Zotlabs/Module/Item.php:596 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:618 ../../Zotlabs/Module/Item.php:629 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1720 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:164 ../../Zotlabs/Module/Display.php:505 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:295 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:82 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:22 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:152 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:185 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:193 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:319 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:360 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:107 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:18 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:221 #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:83 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:77 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:95 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:241 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:425 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:464 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:53 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:133 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:132 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:143 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:98 ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:22 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:11 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:19 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:38 ../../Zotlabs/Module/Page.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:29 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:196 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:632 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:344 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:358 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:67 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:21 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:20 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:37 #: ../../Zotlabs/Module/Suggestions.php:31 ../../Zotlabs/Module/Inspect.php:16 #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:133 ../../include/photos.php:34 #: ../../include/items.php:3813 ../../include/attach.php:157 #: ../../include/attach.php:204 ../../include/attach.php:280 #: ../../include/attach.php:401 ../../include/attach.php:415 #: ../../include/attach.php:422 ../../include/attach.php:500 #: ../../include/attach.php:1068 ../../include/attach.php:1143 #: ../../include/attach.php:1312 msgid "Permission denied." msgstr "Odmowa dostępu." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:145 msgid "Room is full" msgstr "Pokój jest pełny" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2064 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1079 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1168 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:853 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:854 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:861 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:216 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:843 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1299 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:179 #: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:95 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:88 #: ../../include/conversation.php:1072 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2693 #, php-format msgid "Likes %1$s's %2$s" msgstr "Pochwala %2$s %1$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2696 #, php-format msgid "Doesn't like %1$s's %2$s" msgstr "Gani %2$s %1$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2702 #, php-format msgid "Will attend %s's event" msgstr "Weźmie udział w wydarzeniu %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2705 #, php-format msgid "Will not attend %s's event" msgstr "Nie weźmie udziału w wydarzeniu %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2708 #, php-format msgid "May attend %s's event" msgstr "Może uczestniczyć w wydarzeniu %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2711 #, php-format msgid "May not attend %s's event" msgstr "Nie może uczestniczyć w wydarzeniu %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2716 ../../Zotlabs/Lib/Share.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Share.php:103 ../../include/items.php:3261 #, php-format msgid "🔁 Repeated %1$s's %2$s" msgstr "🔁 Powtórzony %2$s %1$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3179 ../../include/text.php:1588 #: ../../include/text.php:2972 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "Szukaj %1$s (%2$s)" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34 #: ../../include/acl_selectors.php:34 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Widoczne dla domyślnych odbiorców" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107 #: ../../include/acl_selectors.php:134 msgid "Only me" msgstr "Tylko ja" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108 msgid "Public" msgstr "Publiczny" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "Każdy w sieci $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "Dowolne konto na %s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111 msgid "Any of my connections" msgstr "Wszystkie moje połączenia" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "Tylko połączenia, na które wyraźnie zezwalam" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "Każdy uwierzytelniony (może obejmować odwiedzających z innych sieci)" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "Wszelkie połączenia, w tym te, które nie zostały jeszcze zatwierdzone" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150 msgid "" "This is your default setting for the audience of your normal stream, and " "posts." msgstr "" "To jest domyślne ustawienie odbiorców Twojego normalnego strumienia i wpisów." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151 msgid "" "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "" "To jest domyślne ustawienie określające, kto może wyświetlać Twój domyślny " "profil kanału" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "" "To jest domyślne ustawienie określające, kto może wyświetlać Twoje połączenia" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153 msgid "" "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "" "Jest to domyślne ustawienie określające, kto może przeglądać magazyn plików " "i zdjęć" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "" "To jest domyślne ustawienie dotyczące odbiorców Twoich stron internetowych" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66 msgid "$Projectname Notification" msgstr "Powiadomienie $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:67 msgid "$projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:69 msgid "Thank You," msgstr "Dziękujemy," #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:71 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "Administrator %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:72 #, php-format msgid "This email was sent by %1$s at %2$s." msgstr "Ta wiadomość e-mail została wysłana przez %1$s z %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:72 ../../Zotlabs/Module/Home.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:102 #: ../../extend/addon/a/opensearch/Mod_opensearch.php:28 msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:73 #, php-format msgid "" "To stop receiving these messages, please adjust your Notification Settings " "at %s" msgstr "" "Jeśli nie chcesz otrzymywać te wiadomości, zmień ustawienia powiadomień na%s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:74 #, php-format msgid "To stop receiving these messages, please adjust your %s." msgstr "Aby nie otrzymywać tych wiadomości, zmień %s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:74 msgid "Notification Settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:129 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:133 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] New mail received at %s" msgstr "[$Projectname:Notify] Otrzymano nową pocztę na %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:136 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s wysłał Ci nową prywatną wiadomość na %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:137 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s wysłał Ci %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:137 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:141 msgid "a private message" msgstr "prywatna wiadomość" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:140 #, php-format msgid "%1$s replied to a private message at %2$s." msgstr "%1$s odpowiedział na prywatną wiadomość wysłaną na %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:141 #, php-format msgid "%1$s replied to %2$s." msgstr "%1$s odpowiedział na %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:143 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "" "Odwiedź %s, aby wyświetlić albo odpowiedzieć na swoje prywatne wiadomości." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:157 msgid "commented on" msgstr "skomentował" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:168 msgid "liked" msgstr "pochwalił" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:171 msgid "disliked" msgstr "zganił" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:214 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:222 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%5$s %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:231 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]Twój %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:243 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Moderated Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Moderowany komentarz do rozmowy #%1$d przez %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:247 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Komentarz do rozmowy #%1$d przez %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:248 #, php-format msgid "%1$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$s skomentował obserwowany element/rozmowa." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:252 msgid "(Moderated)" msgstr "(Moderowane)" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:255 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:336 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:362 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:392 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:409 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:422 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Odwiedź %s, aby wyświetlić albo włączyć się do rozmowy." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:259 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:260 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject this comment." msgstr "Odwiedź %s, aby zaakceptować lub odrzucić ten komentarz." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:318 #, php-format msgid "%1$s liked [zrl=%2$s]your %3$s[/zrl]" msgstr "%1$s pochwalił [zrl=%2$s]Twój %3$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:332 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Pochwała wysłana dla rozmowy #%1$d przez %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:333 #, php-format msgid "%1$s liked an item/conversation you created." msgstr "%1$s pochwalił utworzony przez Ciebie element/rozmowę." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:344 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[$Projectname:Notify]%s opublikowany na Twojej ścianie profilu" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:350 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s opublikowano na ścianie Twojego profilu pod adresem %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:352 #, php-format msgid "%1$s posted to [zrl=%2$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$s opublikował na [zrl=%2$s]Twojej ścianie[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:358 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:359 msgid " - " msgstr " - " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:358 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:359 msgid "Moderated" msgstr "Moderowane" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:367 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:368 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject this post." msgstr "Odwiedź %s, aby zaakceptować lub odrzucić ten wpis." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:386 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you" msgstr "[$Projectname:Notify]%s oznaczył Cię tagiem" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:387 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$s oznaczył Cię tagiem %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:388 #, php-format msgid "%1$s [zrl=%2$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s [zrl=%2$s]oznaczył Cię tagiem[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:399 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you" msgstr "[$Projectname:Notify] %1$s zaczepił Cię" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:400 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$s zaczepił Cię na %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:401 #, php-format msgid "%1$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s [zrl=%2$s]zaczepił Cię[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:416 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post" msgstr "[$Projectname:Notify] %s oznaczył tagiem Twój wpis" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:417 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$s oznaczył tagiem Twój wpis na %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:418 #, php-format msgid "%1$s tagged [zrl=%2$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s oznaczył tagiem [zrl=%2$s]Twój wpis[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:429 msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received" msgstr "[$Projectname:Notify] Otrzymano prośbę o połączenie" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:430 #, php-format msgid "You've received an new connection request from '%1$s' at %2$s" msgstr "Masz nową prośbę połączenia od „%1$s” na %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:431 #, php-format msgid "You've received [zrl=%1$s]a new connection request[/zrl] from %2$s." msgstr "Masz [zrl=%1$s]nową prośbę połączenia [/zrl] od %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:434 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:452 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Możesz odwiedzić ich profil na %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:436 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Odwiedź %s, aby zatwierdzić lub odrzucić prośbę o połączenie." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:443 msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[$Projectname:Notify] Otrzymano propozycję znajomości" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:444 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "Masz propozycję znajomości od '%1$s' na %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:445 #, php-format msgid "You've received [zrl=%1$s]a friend suggestion[/zrl] for %2$s from %3$s." msgstr "Masz [zrl=%1$s] propozycję znajomości[/ zrl] dla %2$s od %3$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:450 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:451 msgid "Photo:" msgstr "Zdjęcie:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:454 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Odwiedź %s, aby zaakceptować lub odrzucić propozycję." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:704 msgid "[$Projectname:Notify]" msgstr "[$Projectname:Notify]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:887 msgid "created a new post" msgstr "utworzył nowy wpis" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:888 #, php-format msgid "reacted to %s's conversation" msgstr "zareagował na rozmowę %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:890 #, php-format msgid "shared %s's post" msgstr "udostępnił wpis %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:894 msgid "sent a direct message" msgstr "wysłał bezpośrednią wiadomość" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:901 #, php-format msgid "edited a post dated %s" msgstr "edytował wpis z dnia %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:905 #, php-format msgid "edited a comment dated %s" msgstr "edytował komentarz z dnia %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:113 ../../include/conversation.php:617 msgid "Private Message" msgstr "Wiadomość prywatna" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:163 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:582 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:156 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:176 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1053 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1366 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:611 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:869 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:326 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:171 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:286 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:143 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:258 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:801 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1232 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:151 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:197 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312 ../../include/conversation.php:608 #: ../../include/conversation.php:656 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:301 msgid "Admin Delete" msgstr "Usunięte przez administratora" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:172 ../../include/conversation.php:607 msgid "Select" msgstr "Wybierz" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "Save to Folder" msgstr "Zapisz do folderu" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:198 msgid "I will attend" msgstr "Będę uczestniczył" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:198 msgid "I will not attend" msgstr "Nie będę uczestniczył" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:198 msgid "I might attend" msgstr "Mogę wziąć udział" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:213 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:235 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1185 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1196 msgid "View all" msgstr "Pokaż wszystko" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:218 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1189 #: ../../include/taxonomy.php:675 ../../include/conversation.php:2087 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Pochwała" msgstr[1] "Pochwały" msgstr[2] "Pochwał" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:221 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:465 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1313 ../../include/conversation.php:2090 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "Pochwały" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:227 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1193 #: ../../include/conversation.php:2095 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "Zganienie" msgstr[1] "Zganienia" msgstr[2] "Zganień" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:230 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:466 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1314 ../../include/conversation.php:2098 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "Zganienia" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:256 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:114 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:51 #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:22 ../../include/text.php:984 #: ../../include/text.php:996 #: ../../extend/addon/a/queueworker/Mod_Queueworker.php:116 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:266 ../../include/conversation.php:624 msgid "Message signature validated" msgstr "Podpis wiadomości został zatwierdzony" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:267 ../../include/conversation.php:625 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Niepoprawny podpis wiadomości" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:273 msgid "Add Tag" msgstr "Dodaj tag" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:291 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1129 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Pochwalam to (przełącz)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:291 ../../include/taxonomy.php:589 msgid "like" msgstr "pochwała" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:292 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1130 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Nie pochwalam tego (przełącz)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:292 ../../include/taxonomy.php:590 msgid "dislike" msgstr "zganienie" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:298 msgid "Repeat This" msgstr "Powtórz to" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:299 msgid "Share this" msgstr "Udostępnij to" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:309 msgid "Delivery Report" msgstr "Raport dostawy" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:337 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d komentarz" msgstr[1] "%d komentarze" msgstr[2] "%d komentarzy" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:338 #, php-format msgid "%d unseen" msgstr "%d nie zobaczone" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:376 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:377 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Pokaż profile %s - %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:380 msgid "to" msgstr "do" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:381 ../../include/conversation.php:685 msgid "via" msgstr "poprzez" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:382 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Rozwinięcie" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:383 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "poprzez rozwinięcie:" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:398 ../../include/conversation.php:688 #, php-format msgid "from %s" msgstr "od %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:401 ../../include/conversation.php:691 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "ostatnio edytowane: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:402 ../../include/conversation.php:692 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Wygasa: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:412 msgid "Attend" msgstr "Uczestnicz" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:413 msgid "Attendance Options" msgstr "Opcje uczestnictwa" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:414 msgid "Vote" msgstr "Głosuj" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:415 msgid "Voting Options" msgstr "Opcje głosowania" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:416 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:441 ../../include/conversation.php:707 msgid "Pinned post" msgstr "Wpis przypięty" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:443 ../../include/conversation.php:709 #: ../../include/js_strings.php:38 msgid "Unpin this post" msgstr "Odepnij ten wpis" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:443 ../../include/conversation.php:709 #: ../../include/js_strings.php:37 msgid "Pin this post" msgstr "Przypnij ten wpis" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:445 msgid "Saved draft" msgstr "Szkic zapisany" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:446 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Zapisz zakładki" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:447 msgid "Add to Calendar" msgstr "Dodaj do kalendarza" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:458 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:65 msgid "Mark all seen" msgstr "Oznacz wszystko jako oglądnięte" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:471 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1319 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:648 #: ../../include/acl_selectors.php:153 ../../include/conversation.php:1471 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:476 ../../include/conversation.php:401 msgid "This is an unsaved preview" msgstr "Ten podgląd nie został zapisany" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:477 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1132 #: ../../include/conversation.php:712 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:543 ../../include/js_strings.php:7 #, php-format msgid "%s show all" msgstr "%s pokaż wszystko" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:885 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1148 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1266 msgid "This is you" msgstr "To jesteś ty" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:887 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1150 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1268 ../../include/js_strings.php:6 msgid "Comment" msgstr "Skomentuj" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:888 ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:439 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:286 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:350 #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:46 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:833 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:144 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:239 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:524 #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:40 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:165 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:241 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:345 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:398 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:203 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:240 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:322 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:365 #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:230 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:246 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:132 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Finger.php:22 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:132 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:157 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:720 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:215 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1111 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1151 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1269 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Zot_probe.php:18 ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:21 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:190 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:296 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:590 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:123 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:109 ../../Zotlabs/Module/Import.php:703 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 ../../Zotlabs/Module/Zotfinger.php:25 #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:248 #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:66 #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:16 ../../include/js_strings.php:22 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:93 #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:36 #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:50 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:81 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:142 #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:205 #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:262 #: ../../extend/addon/a/faces/faces.php:125 #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:180 #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:136 #: ../../extend/addon/a/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:56 msgid "Submit" msgstr "Zatwierdź" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:890 ../../include/conversation.php:1388 msgid "Bold" msgstr "Grube" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:891 ../../include/conversation.php:1389 msgid "Italic" msgstr "Pochyłe" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:892 ../../include/conversation.php:1390 msgid "Underline" msgstr "Podkreślone" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:893 ../../include/conversation.php:1391 msgid "Quote" msgstr "Cytat" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:894 ../../include/conversation.php:1392 msgid "Code" msgstr "Kod" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:895 msgid "Image" msgstr "Obraz" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:896 ../../include/conversation.php:1393 msgid "Attach/Upload file" msgstr "Załącz/Prześlij plik" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:897 msgid "Insert Link" msgstr "Wstaw link" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:898 msgid "Video" msgstr "Wideao" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:899 ../../Zotlabs/Module/Events.php:509 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:263 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1152 #: ../../include/conversation.php:1274 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:900 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:71 msgid "Reset" msgstr "Resetowanie" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:905 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:211 #: ../../include/conversation.php:1463 msgid "Encrypt text" msgstr "Zaszyfruj tekst" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:910 msgid "Your full name (required)" msgstr "Twoja imię i nazwisko lub pełna nazwa (wymagane)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:911 msgid "Your email address (required)" msgstr "Twój adres e-mail (wymagane)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:912 msgid "Your website URL (optional)" msgstr "Adres URL Twojego portalu (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:28 msgid "" "A deleted list with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this list and any future members. If this is " "not what you intended, please create another list with a different name." msgstr "" "Przywrócono usuniętą listę o tej nazwie. Istniejące uprawnienia dotyczące " "tych elementów mogą dotyczyć tej listy i wszystkich " "przyszłych członków. Jeśli nie o to chodziło, utwórz kolejną listę pod inną " "nazwą." #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:322 msgid "Add new connections to this access list" msgstr "Dodaj nowe połączenia do tej listy dostępu" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:347 msgid "edit" msgstr "edytuj" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:367 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:344 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:143 ../../include/nav.php:98 msgid "Lists" msgstr "Listy" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:368 msgid "Edit list" msgstr "Edytuj listę" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:369 msgid "Create new list" msgstr "Utwórz nową listę" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:370 msgid "Channels not in any access list" msgstr "Kanały, których nie ma na żadnej liście dostępu" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:372 ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:84 msgid "add" msgstr "dodaj" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:67 msgid "Source code of failed update: " msgstr "Kod źródłowy nieudanej aktualizacji: " #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:88 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Błąd aktualizacji na %s" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:94 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dzienniki błędów." #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:73 msgctxt "permcat" msgid "default" msgstr "domyślnie" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:124 msgctxt "permcat" msgid "follower" msgstr "obserwujący" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:128 msgctxt "permcat" msgid "contributor" msgstr "współpracownik" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:132 msgctxt "permcat" msgid "publisher" msgstr "wydawca" #: ../../Zotlabs/Lib/Libsync.php:936 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "Nie można zweryfikować podpisu portalu dla %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:312 msgid "Site Admin" msgstr "Administrator serwisu" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:313 msgid "Apps" msgstr "Aplikacje" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:314 ../../include/features.php:136 #: ../../include/nav.php:485 msgid "Articles" msgstr "Artykuły" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:315 msgid "CalDAV" msgstr "CalDAV" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:316 msgid "CardDAV" msgstr "CardDAV" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:317 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:204 #: ../../include/nav.php:474 ../../include/conversation.php:1998 msgid "Cards" msgstr "Karty" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:318 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:154 #: ../../include/nav.php:436 ../../include/nav.php:439 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:319 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1066 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:75 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:119 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:166 #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:43 ../../include/taxonomy.php:419 #: ../../include/taxonomy.php:505 ../../include/taxonomy.php:525 #: ../../include/taxonomy.php:546 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:320 msgid "Channel Home" msgstr "Strona główna kanału" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:321 msgid "Channel Manager" msgstr "Menadżer kanałów" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:322 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:105 msgid "Channel Sources" msgstr "Źródła kanału" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:323 msgid "Chat" msgstr "Czat" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:324 ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:16 #: ../../include/nav.php:450 ../../include/nav.php:453 #: ../../include/conversation.php:1972 ../../include/conversation.php:1975 msgid "Chatrooms" msgstr "Czaty" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:325 msgid "Clients" msgstr "Klienci" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:326 ../../include/conversation.php:1416 msgid "Comment Control" msgstr "Kontrola komentarzy" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:327 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:669 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:369 ../../Zotlabs/Module/Stream.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:62 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:28 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:115 #: ../../include/connections.php:908 msgid "Connections" msgstr "Znajomi z sieci" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:328 msgid "Content Filter" msgstr "Filtr treści" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:329 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:135 msgid "Content Import" msgstr "Import treści" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:473 msgid "Directory" msgstr "Katalog" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:331 msgid "Drafts" msgstr "Szkice" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:332 ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:74 #: ../../include/conversation.php:1958 ../../include/conversation.php:1961 msgid "Events" msgstr "Wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:333 msgid "Expire Posts" msgstr "Wpisy wygaszone" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334 msgid "Features" msgstr "Możliwości" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:82 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:293 ../../include/nav.php:425 #: ../../include/conversation.php:1947 msgid "Files" msgstr "Pliki" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:336 #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:129 msgid "Followlist" msgstr "Lista obserwacyjna" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:658 msgid "Friend Zoom" msgstr "Stopień zaprzyjaźnienia" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338 msgid "Future Posting" msgstr "Przyszłe publikowanie" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339 #: ../../extend/addon/a/gallery/Mod_Gallery.php:137 #: ../../extend/addon/a/gallery/gallery.php:46 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:340 msgid "Guest Pass" msgstr "Przepustka dla gości" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341 ../../include/nav.php:174 #: ../../include/nav.php:296 ../../include/help.php:67 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342 msgid "Invite" msgstr "Zaproszenie" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:343 msgid "Language" msgstr "Język" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:345 ../../include/nav.php:124 #: ../../include/nav.php:128 ../../boot.php:1668 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:346 msgid "Mail" msgstr "Poczta" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:347 msgid "Markup" msgstr "Znacznik" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:153 msgid "Mood" msgstr "Nastrój" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:349 msgid "My Chatrooms" msgstr "Moje czaty" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:350 msgid "No Comment" msgstr "Bez komentarza" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:351 ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:20 msgid "Notes" msgstr "Notatki" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:352 ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:649 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:353 msgid "OAuth Apps Manager" msgstr "Menadżer aplikacji OAuth" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:354 msgid "OAuth2 Apps Manager" msgstr "Menadżer aplikacji OAuth2" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:355 msgid "Order Apps" msgstr "Kolejność aplikacji" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:356 msgid "PDL Editor" msgstr "Edytor PDL" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:357 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:100 msgid "Permission Categories" msgstr "Kategorie uprawnień" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:26 #: ../../include/nav.php:417 ../../include/conversation.php:1939 msgid "Photos" msgstr "Zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359 msgid "Photomap" msgstr "Mapa zdjęć" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:360 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:197 msgid "Poke" msgstr "Zaczepka" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:361 msgid "Post" msgstr "Wpis" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:362 msgid "Premium Channel" msgstr "Kanał Premium" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:363 msgid "Probe" msgstr "Sonda" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:365 msgid "Profile Photo" msgstr "Zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:366 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:367 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:96 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:128 msgid "Public Stream" msgstr "Strumień publiczny" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:368 msgid "Random Channel" msgstr "Losowy kanał" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:369 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "Zdalna diagnostyka" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:370 msgid "Report Bug" msgstr "Raport błędów" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:371 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:376 #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:50 ../../Zotlabs/Widget/Sitesearch.php:31 #: ../../include/nav.php:181 ../../include/acl_selectors.php:146 #: ../../include/text.php:983 ../../include/text.php:995 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:372 msgid "Secrets" msgstr "Tajniki" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:373 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:125 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:129 #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:51 ../../include/nav.php:100 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:374 msgid "Sites" msgstr "Portale" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:375 msgid "Stream" msgstr "Strumień" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:376 ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:129 msgid "Stream Order" msgstr "Kolejność strumienia" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:377 msgid "Suggest" msgstr "Propozycja" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:378 ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:108 #: ../../include/features.php:439 msgid "Suggest Channels" msgstr "Proponowane kanały" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:379 msgid "Tagadelic" msgstr "Tagadelic" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:380 ../../Zotlabs/Widget/Tasklist.php:28 msgid "Tasks" msgstr "Zadania" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:381 msgid "View Bookmarks" msgstr "Wyświetl zakładki" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:382 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:543 #: ../../include/nav.php:112 msgid "View Profile" msgstr "Wyświetl profil" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:383 msgid "Virtual Lists" msgstr "Listy wirtulane" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:384 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:253 #: ../../include/nav.php:497 ../../include/conversation.php:2020 msgid "Webpages" msgstr "Strony internetowe" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:385 ../../include/nav.php:512 #: ../../include/conversation.php:2036 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:386 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:54 msgid "ZotPost" msgstr "ZotPost" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:561 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:454 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1050 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1365 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:868 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:800 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:43 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:134 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:561 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:423 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:578 msgid "Purchase" msgstr "Zakup" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:583 msgid "Undelete" msgstr "Cofnij usunięcie" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:593 msgid "Add to app-tray" msgstr "Dodaj do zasobnika aplikacji" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:594 msgid "Remove from app-tray" msgstr "Usuń z zasobnika aplikacji" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:595 msgid "Pin to navbar" msgstr "Przypnij do paska nawigacyjnego" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:596 msgid "Unpin from navbar" msgstr "Odepnij od paska nawigacyjnego" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzot.php:745 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "Nie można zweryfikować podpisu kanału" #: ../../Zotlabs/Lib/Markdown.php:203 ../../include/bbcode.php:631 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" msgstr "%1$s napisał ten %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Markdown.php:205 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:84 #: ../../include/conversation.php:158 ../../include/text.php:2244 #: ../../include/bbcode.php:627 msgid "post" msgstr "wpis" #: ../../Zotlabs/Lib/Language.php:408 ../../include/language.php:396 #: ../../include/text.php:2082 msgid "default" msgstr "domyślnie" #: ../../Zotlabs/Lib/Language.php:421 ../../include/language.php:409 msgid "Select an alternate language" msgstr "Wybierz alternatywny język" #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:48 ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:144 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "Kanał jest zablokowany na tym portalu." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:53 msgid "Channel location missing." msgstr "Brak lokalizacji kanału." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:105 msgid "Remote channel or protocol unavailable." msgstr "Niedostępny jest zdalny kanał lub protokół." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:138 msgid "Channel discovery failed." msgstr "Wyszukanie kanału nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:153 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokół nie jest obsługiwany" #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:166 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "Nie można połączyć się ze sobą." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:244 msgid "error saving data" msgstr "błąd podczas zapisywania danych" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:110 msgid "Directory Options" msgstr "Opcje katalogu" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:112 ../../include/nav.php:102 msgid "Safe Mode" msgstr "Tryb bezpieczny" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:112 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:113 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:114 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:116 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:117 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:252 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:107 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:337 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:727 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:801 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:171 ../../Zotlabs/Module/Events.php:501 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 ../../Zotlabs/Module/Events.php:527 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:236 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:244 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:261 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:678 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:717 ../../Zotlabs/Module/Zot_probe.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:370 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:692 ../../Zotlabs/Module/Import.php:696 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:697 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:428 #: ../../include/conversation.php:1407 ../../include/conversation.php:1412 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:77 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138 #: ../../boot.php:1673 msgid "No" msgstr "Nie" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:112 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:113 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:114 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:116 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:117 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:254 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:106 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:337 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:727 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:801 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:171 ../../Zotlabs/Module/Events.php:501 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 ../../Zotlabs/Module/Events.php:527 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:236 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:244 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:261 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:678 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:717 ../../Zotlabs/Module/Zot_probe.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:370 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:692 ../../Zotlabs/Module/Import.php:696 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:697 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:428 #: ../../include/conversation.php:1407 ../../include/conversation.php:1412 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:77 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137 #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138 #: ../../boot.php:1673 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:113 msgid "Groups Only" msgstr "Tylko grupy" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:114 msgid "Collections Only" msgstr "Tylko kolekcje" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:116 msgid "This Website Only" msgstr "Tylko witryna" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:117 msgid "Recently Updated" msgstr "Ostatnio zaktualizowane" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:75 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Zdalne informacje o prywatności nie są dostępne." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:96 msgid "Visible to:" msgstr "Widoczne dla:" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:93 ../../Zotlabs/Module/Events.php:135 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Wydarzenie nie może zakończyć się przed jego rozpoczęciem." #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:95 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:119 ../../Zotlabs/Module/Events.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:146 ../../Zotlabs/Module/Events.php:167 msgid "Unable to generate preview." msgstr "Nie można wygenerować podglądu." #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:101 ../../Zotlabs/Module/Events.php:144 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Tytuł wydarzenia i godzina rozpoczęcia, to dane wymagane." #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:117 ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:165 ../../Zotlabs/Module/Events.php:289 msgid "Event not found." msgstr "Nie znaleziono wydarzenia." #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:252 ../../Zotlabs/Module/Like.php:347 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:284 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:80 #: ../../include/conversation.php:130 ../../include/text.php:2241 #: ../../include/event.php:1212 msgid "event" msgstr "wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:419 ../../Zotlabs/Module/Events.php:671 msgid "Edit event" msgstr "Edytuj wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:421 ../../Zotlabs/Module/Events.php:673 msgid "Delete event" msgstr "Usuń wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:435 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:947 msgid "Link to source" msgstr "Link do źródła" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:449 ../../Zotlabs/Module/Events.php:708 msgid "calendar" msgstr "kalendarz" #: ../../Zotlabs/Module/Calendar.php:482 ../../Zotlabs/Module/Events.php:829 msgid "Failed to remove event" msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:438 msgid "added your channel" msgstr "dodał Twój kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:462 msgid "requires approval" msgstr "wymaga zatwierdzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:471 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:489 msgid "[today]" msgstr "[dzisiaj]" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:499 msgid "posted an event" msgstr "opublikował wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:532 msgid "shared a file with you" msgstr "udostępnił Ci plik" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:560 msgid "reported content" msgstr "zgłosił treść" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:756 msgid "Private group" msgstr "Grupa prywatności" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:756 msgid "Public group" msgstr "Grupa publiczna" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28 msgid "Log settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia dziennika." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:339 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:437 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:284 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:175 msgid "Administration" msgstr "Administracja" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:50 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:60 msgid "Logs" msgstr "Logi" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "Log file" msgstr "Plik dziennika" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver " "directory." msgstr "" "Musi mieć możliwość zapisu przez serwer WWW. Ścieżka względna do katalogu " "głównego serwera WWW." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93 msgid "Log level" msgstr "Poziom rejestrowania zdarzeń" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:33 msgid "Queue Statistics" msgstr "Statystyki kolejki" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:34 msgid "Total Entries" msgstr "Ogółem wpisów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:35 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:36 msgid "Destination URL" msgstr "Docelowy URL" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:37 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Oznacz na stałe jako portal w trybie offline" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:38 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Pusta kolejka dla tego portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:39 msgid "Last known contact" msgstr "Ostatni znany kontakt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:29 #, php-format msgid "Password changed for account %d." msgstr "Hasło zostało zmienione do konta %d." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:44 msgid "Account settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia konta." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:59 msgid "Account not found." msgstr "Konto nie zostało znalezione." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:66 msgid "Account Edit" msgstr "Edycja konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:67 msgid "New Password" msgstr "Nowe hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:68 msgid "New Password again" msgstr "Powtórz nowe hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:69 msgid "Account language (for emails)" msgstr "Język konta (dla wiadomości e-mail)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:70 msgid "Service class" msgstr "Klasa usługi" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:35 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s kanał jest ocenzurowany/nieocenzurowany" msgstr[1] "%s kanały są ocenzurowane/nieocenzurowane" msgstr[2] "%s kanałów jest ocenzurowanych/nieocenzurowanych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:44 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "Dozwolony/Niedozwolony kod %s kanału" msgstr[1] "Dozwolony/Niedozwolony kod %s kanałów" msgstr[2] "Dozwolony/Niedozwolony kod %s kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:50 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s kanał został usunięty" msgstr[1] "%s kanały zostały usunięte" msgstr[2] "%s kanałów został usuniętych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:69 msgid "Channel not found" msgstr "Kanał nie został znaleziony" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:79 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Kanał '%s' został usunięty" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:91 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Kanał '%s' został ocenzurowany" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:91 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Kanał '%s' jest nieocenzurowany" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:102 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Dozwolony kod kanału '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:102 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Niedozwolony kod kanału '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:137 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:180 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:26 ../../include/nav.php:95 msgid "Channels" msgstr "Kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:169 msgid "select all" msgstr "wybierz wszystkie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:587 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389 msgid "Censor" msgstr "Cenzoruj" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:587 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389 msgid "Uncensor" msgstr "Usuń cenzurę" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:159 msgid "Allow Code" msgstr "Zezwalaj na kod" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160 msgid "Disallow Code" msgstr "Nie zezwalaj na kod" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:161 ../../include/nav.php:394 #: ../../include/conversation.php:1916 msgid "Channel" msgstr "Kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:165 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1349 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:852 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:234 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:249 #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:234 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:109 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:306 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:264 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1356 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:859 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:129 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:499 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791 msgid "Address" msgstr "Adres" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:169 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "Wybrane kanały zostaną usunięte!\\n\\nWszystko co zostało w nich " "opublikowane będzie bezpowrotnie usunięte!\\n\\nCzy na pewno usunąć?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:170 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "Kanał {0} zostanie usunięty!\\n\\nWszystko co opublikowano na tym kanale " "będzie bezpowrotnie usunięte!\\n\\nCzy na pewno usunąć?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:63 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Obraz został przesłany, ale przycinanie obrazu nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:174 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:261 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:174 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:265 msgid "Cover Photos" msgstr "Zdjęcia na okładkę" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:143 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:142 msgid "Image resize failed." msgstr "Zmiana rozmiaru obrazu nie powiodła się." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:208 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:188 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:212 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:225 ../../include/photos.php:199 msgid "Unable to process image" msgstr "Nie można przetworzyć obrazu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:316 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:332 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:352 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:392 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:368 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:384 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:385 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:433 msgid "Photo not available." msgstr "Zdjęcie nie jest dostępne." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:369 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:420 msgid "Your cover photo may be visible to anybody on the internet" msgstr "Twoje zdjęcie okładkowe może być widoczne dla każdego w Internecie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:371 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:462 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:422 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:502 msgid "Upload File:" msgstr "Prześlij plik:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:372 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:463 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:423 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:503 msgid "Select a profile:" msgstr "Wybierz profil:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:373 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:424 msgid "Change Cover Photo" msgstr "Zmień zdjęcie na okładkę" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:374 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:465 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:425 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:227 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:505 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:733 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:415 #: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:110 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:146 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:182 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:101 msgid "Upload" msgstr "Prześlij" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:376 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:377 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:469 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:470 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:427 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:428 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:509 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:510 msgid "Use a photo from your albums" msgstr "Użyj zdjęcia ze swoich albumów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:378 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:471 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:424 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1055 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1367 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:870 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:429 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:144 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:173 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:63 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:145 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:802 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:511 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:106 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:135 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:139 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../include/conversation.php:1399 #: ../../include/conversation.php:1466 ../../include/conversation.php:1468 #: ../../include/conversation.php:1470 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:379 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:472 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:430 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:512 #: ../../include/conversation.php:1400 ../../include/conversation.php:1465 #: ../../include/conversation.php:1467 ../../include/conversation.php:1469 msgid "OK" msgstr "Dobrze" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:380 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:473 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:431 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:513 #: ../../include/conversation.php:1261 msgid "Choose images to embed" msgstr "Wybierz zdjęcie do osadzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:381 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:474 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:432 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:514 #: ../../include/conversation.php:1262 msgid "Choose an album" msgstr "Wybierz album" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:382 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:475 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:433 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:515 msgid "Choose a different album" msgstr "Wybierz inny album" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:383 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:476 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:434 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:516 #: ../../include/conversation.php:1264 msgid "Error getting album list" msgstr "Błąd podczas pobierania listy albumów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:384 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:477 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:435 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:517 #: ../../include/conversation.php:1265 msgid "Error getting photo link" msgstr "Błąd podczas pobierania linku do zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:385 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:478 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:436 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:518 #: ../../include/conversation.php:1266 msgid "Error getting album" msgstr "Błąd podczas pobierania albumu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:387 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:480 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:438 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:520 msgid "Select previously uploaded photo" msgstr "Wybierz przesłane wcześniej zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:404 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:497 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:455 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:537 msgid "Crop Image" msgstr "Przytnij zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:405 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:498 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:456 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:538 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalne wyświetlanie." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Cover_photo.php:407 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:500 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:458 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:540 msgid "Done Editing" msgstr "Zakończono edycję" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:252 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:289 #: ../../include/photo_factory.php:534 msgid "Profile Photos" msgstr "Zdjęcia profilowe" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:184 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:218 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "" "Przeładuj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe " "zdjęcie nie zostanie wyświetlone od razu." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:266 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:303 msgid "Image upload failed." msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:285 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:322 msgid "Unable to process image." msgstr "Nie można przetworzyć obrazu." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:460 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:500 msgid "" "Your default profile photo is visible to anybody on the internet. Profile " "photos for alternate profiles will inherit the permissions of the profile" msgstr "" "Twoje domyślne zdjęcie profilowe jest widoczne dla każdego w internecie. " "Zdjęcia profilowe dla profili alternatywnych odziedziczą uprawnienia profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:460 msgid "" "Your site photo is visible to anybody on the internet and may be distributed " "to other websites." msgstr "" "Zdjęcie Twojego portalu jest widoczne dla każdego w internecie i może być " "rozpowszechniane na innych portali." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:464 msgid "Use Photo for Site Logo" msgstr "Użyj zdjęcia jako logo portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:464 msgid "Change Site Logo" msgstr "Zmień logo portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profile_photo.php:465 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:505 msgid "Use" msgstr "Użyj" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:37 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s accounts blocked/unblocked" msgstr[0] "%s konto jest zablokowane/odblokowane" msgstr[1] "%s konta są zablokowane/odblokowane" msgstr[2] "%s kont jest zablokowanych/odblokowanych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:45 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s konto zostało usunięte" msgstr[1] "%s konta zostały usunięte" msgstr[2] "%s kont zostało usuniętych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:83 msgid "Account not found" msgstr "Konto nie znalezione" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:94 ../../include/channel.php:2113 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "Usunięto konto '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:102 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "Konto '%s' zostało zablokowane" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:110 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "Konto '%s' zostało odblokowane" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:119 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:25 msgid "Accounts" msgstr "Konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:170 msgid "Registrations waiting for confirm" msgstr "Rejestracje członkowskie czekają na potwierdzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 msgid "Request date" msgstr "Data wniosku" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:183 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1353 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:856 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788 ../../include/network.php:1588 msgid "Email" msgstr "Adres e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:172 msgid "No registrations." msgstr "Brak rejestracji." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:173 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:340 ../../include/conversation.php:655 msgid "Approve" msgstr "Akceptuj" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:174 #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:40 msgid "Deny" msgstr "Zabroń" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:176 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:571 ../../Zotlabs/Widget/Sblock.php:19 msgid "Block" msgstr "Zablokuj" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:571 msgid "Unblock" msgstr "Odblokuj" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:182 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184 msgid "All Channels" msgstr "Wszystkie kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:185 msgid "Register date" msgstr "Data rejestracji" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:186 msgid "Last login" msgstr "Ostatnie logowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:187 msgid "Expires" msgstr "Wygasa" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:188 msgid "Service Class" msgstr "Klasa usługi" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:190 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted " "on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "Wybrane konta zostaną usunięte!\\n\\nWszystko, co z tych kont zostało " "opublikowane na tym serwisie, zostanie bezpowrotnie usunięte!\\n\\nCzy na " "pewno usunąć?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:191 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "Konto {0} zostanie usuniete!\\n\\nWszystko co opublikowano z tego konta na " "tym portalu zostanie bezpowrotnie usunięte!\\n\\nCzy na pewno usunąć?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:72 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:51 ../../Zotlabs/Module/Display.php:509 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:34 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:101 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:27 ../../Zotlabs/Module/Inspect.php:33 #: ../../include/items.php:3711 #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:284 #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:285 msgid "Item not found." msgstr "Nie znaleziono elementu." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:287 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Wtyczka %s jest wyłączona." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:292 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Wtyczka %s jest włączona." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:308 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:311 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:97 msgid "Enable" msgstr "Włącz" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:340 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:438 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:29 msgid "Addons" msgstr "Dodatki" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:341 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:124 msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:349 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:134 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:350 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:135 msgid "Maintainer: " msgstr "Opiekun: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:351 msgid "Minimum project version: " msgstr "Minimalna wersja projektu: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:352 msgid "Maximum project version: " msgstr "Maksymalna wersja projektu: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:353 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Minimalna wersja PHP: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:354 msgid "Compatible Server Roles: " msgstr "Kompatybilne role serwera: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:355 msgid "Requires: " msgstr "Wymagania: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:356 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:443 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Wyłączone - niezgodność wersji" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:412 msgid "Enter the public git repository URL of the addon repo." msgstr "Wprowadź adres URL publicznego repozytorium Git dodatków." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:413 msgid "Addon repo git URL" msgstr "Adres URL repozytorium Git dodatków" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:414 msgid "Custom repo name" msgstr "Własna nazwa repozytorium" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:414 msgid "(optional)" msgstr "(opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:415 msgid "Download Addon Repo" msgstr "Pobierz repozytorium dodatków" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:422 msgid "Install new repo" msgstr "Zainstaluj nowe repozytorium" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:446 msgid "Manage Repos" msgstr "Zarządzaj repozytoriami" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:447 msgid "Installed Addon Repositories" msgstr "Zainstalowane repozytoria dodatków" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:448 msgid "Install a New Addon Repository" msgstr "Zainstaluj nowe repozytorium dodatków" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:455 msgid "Switch branch" msgstr "Przełącz gałąź" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:456 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1047 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:227 #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:244 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Aktualizacja została oznaczona jako pomyślna" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32 #, php-format msgid "Verification of update %s failed. Check system logs." msgstr "" "Weryfikacja aktualizacji %s nie zakończyła się pomyślnie. Sprawdź dzienniki " "systemowe." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:74 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39 #, php-format msgid "Verifying update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "" "Weryfikacja aktualizacji %s nie zwróciła stanu. Nie wiadomo, czy się udało." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:42 #, php-format msgid "Update %s does not contain a verification function." msgstr "Aktualizacja %s nie zawiera funkcji weryfikacji." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:46 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:81 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "Nie można znaleźć funkcji aktualizacji %s." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:71 #, php-format msgid "Executing update procedure %s failed. Check system logs." msgstr "" "Wykonanie procedury aktualizacji %s nie powiodło się. Sprawdź dzienniki " "systemowe." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:78 #, php-format msgid "" "Update %s did not return a status. It cannot be determined if it was " "successful." msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciła stanu. Nie można ustalić, czy się udało." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:99 msgid "Failed Updates" msgstr "Nieudane aktualizacje" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:101 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została wykonana ręcznie)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:102 msgid "Attempt to verify this update if a verification procedure exists" msgstr "" "Spróbuj zweryfikować tą aktualizację, jeśli istnieje procedura weryfikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:103 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:108 msgid "No failed updates." msgstr "Nie ma nieudanych aktualizacji." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:47 msgid "Off" msgstr "WYŁ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:47 msgid "On" msgstr "WŁ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Blokuj możliwość %s" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Zarządzaj dodatkowymi możliwościami" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89 msgid "New Profile Field" msgstr "Nowe pole profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110 msgid "Field nickname" msgstr "Krótka nazwa pola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110 msgid "System name of field" msgstr "Systemowa nazwa pola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:111 msgid "Input type" msgstr "Typ wejścia" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112 msgid "Field Name" msgstr "Nazwa pola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112 msgid "Label on profile pages" msgstr "Etykieta na stronach profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113 msgid "Help text" msgstr "Tekst pomocy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Dodatkowe informacje (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:103 msgid "Field definition not found" msgstr "Nie znaleziono definicji pola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:109 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Edytuj pole profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:168 msgid "Profile Fields" msgstr "Pola profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:169 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Podstawowe pola profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Zaawansowane pola profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(Oprócz podstawowych pól)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:172 msgid "All available fields" msgstr "Wszystkie dostępne pola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:173 msgid "Custom Fields" msgstr "Pola własne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:177 msgid "Create Custom Field" msgstr "Utwórz własne pole" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:26 msgid "Theme settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia motywu." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:61 msgid "No themes found." msgstr "Nie znaleziono motywów." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:116 msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:157 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:30 msgid "Themes" msgstr "Motywy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:162 msgid "[Experimental]" msgstr "[Eksperymentalne]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:163 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Nieobsługiwane]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:122 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently " "insecure." msgstr "" "Domyślnie, w osadzonych mediach jest dozwolony niefiltrowany HTML. Jest to z " "natury niebezpieczne." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:125 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following " "sites:" msgstr "" "Zalecanym ustawieniem jest zezwolenie na niefiltrowany kod HTML tylko z " "następujących portali:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:126 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/" "
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/" "
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:127 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless " "embedded content from that site is explicitly blocked." msgstr "" "Wszystkie inne osadzone treści będą filtrowane, chyba że " "osadzone treści z tego portalu są jawnie zablokowane." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:132 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:27 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:134 msgid "Block public" msgstr "Zablokuj publiczny dostęp" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:134 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently authenticated." msgstr "" "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich innych publicznych " "stron osobistych na tym portali, chyba że jesteś obecnie uwierzytelniony." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:135 msgid "Block public search" msgstr "Zablokuj wyszukiwanie publiczne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:135 msgid "" "Prevent access to search content unless you are currently authenticated." msgstr "" "Zablokuj dostęp do wyszukiwania treści, chyba że jesteś obecnie " "uwierzytelniony." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313 msgid "Block directory from visitors" msgstr "Zablokuj katalog przed odwiedzającymi" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313 msgid "Only allow authenticated access to directory." msgstr "Zezwalaj tylko na uwierzytelniony dostęp do katalogu." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:137 msgid "Hide local directory" msgstr "Ukryj katalog lokalny" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:137 msgid "Only use the global directory" msgstr "Używaj tylko katalogu globalnego" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:138 msgid "Provide a cloud root directory" msgstr "Podaj katalog główny w chmurze" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:138 msgid "" "The cloud root directory lists all channel names which provide public files" msgstr "" "Katalog główny w chmurze zawiera listę wszystkich nazw kanałów, które " "udostępniają pliki publiczne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:139 msgid "Show total disk space available to cloud uploads" msgstr "" "Pokaż całkowitą powierzchnię dyskową dostępną dla przesyłania plików do " "chmury" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:140 msgid "Allow SVG thumbnails in file browser" msgstr "Zezwalaj na miniatury SVG w przeglądarce plików" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:140 msgid "WARNING: SVG images may contain malicious code." msgstr "OSTRZEŻENIE: obrazy SVG mogą zawierać złośliwy kod." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:142 msgid "Allow embedded (inline) PDF files" msgstr "Zezwalaj na osadzone (w treści) pliki PDF" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:144 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "Ustaw nagłówek HTTP „Transport Security”" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:145 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr "Ustaw nagłówek HTTP „Content Security Policy”" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:146 msgid "Allowed email domains" msgstr "Dozwolone domeny e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:146 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "" "Rozdzielana przecinkami lista domen, które są dozwolone w adresach e-mail " "podczas rejestracji w tym serwisie. Akceptowane są symbole wieloznaczne. " "Puste pole oznacza zezwolenie na dowolne domeny" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:147 msgid "Not allowed email domains" msgstr "Niedozwolone domeny e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:147 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "" "Rozdzielana przecinkami lista domen, które nie są dozwolone w adresach e-" "mail podczas rejestracji w tym serwisie. Akceptowane są symbole " "wieloznaczne. Puste pole oznacza zezwolenie na wszystkie domeny, chyba że " "zostały uprzednio zdefiniowane jakieś dozwolone domeny." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:148 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "Zezwalaj na komunikację tylko z tych portali" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:148 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:153 msgid "" "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by " "default" msgstr "" "Jeden portal w każdym wierszu. Pozostaw puste, aby domyślnie zezwolić na " "komunikację z każdym portalem" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:149 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Blokuj komunikację z tych portali" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:150 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "Zezwalaj na komunikację tylko z tych kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:150 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:155 msgid "" "One channel (hash) per line. Leave empty to allow communication from any " "channel by default" msgstr "" "Jeden kanał (hasz) na linię. Pozostaw puste, aby domyślnie zezwolić na " "dowolny kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:151 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Blokuj komunikację z tych kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:153 msgid "Allow public stream communications only from these sites" msgstr "Zezwalaj na publiczną komunikację strumieniową tylko z tych portali" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:154 msgid "Block public stream communications from these sites" msgstr "Blokuj publiczne transmisje strumieniowe z tych portali" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:155 msgid "Allow public stream communications only from these channels" msgstr "Zezwalaj na publiczne przesyłanie strumieniowe tylko z tych kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:156 msgid "Block public stream communications from these channels" msgstr "Blokuj publiczne transmisje strumieniowe z tych kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:159 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "Zezwalaj na osadzanie tylko z bezpiecznych (SSL) witryn i linków." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:160 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "Zezwalaj na niefiltrowaną osadzony kod HTML tylko z tych domen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:160 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "Jeden portal w wierszu. Domyślnie, treść osadzona jest filtrowana." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:161 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Zablokuj osadzony kod HTML z tych domen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:163 msgid "Site settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:190 ../../include/text.php:3377 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:15 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:201 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:133 #, php-format msgid "%s - (Incompatible)" msgstr "%s - (niekompatybilne)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:208 msgid "mobile" msgstr "urządzenie przenośne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:210 msgid "experimental" msgstr "eksperymentalne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:212 msgid "unsupported" msgstr "nieobsługiwane" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:253 msgid "Yes - with approval" msgstr "Tak - za zgodą" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:259 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mój portal nie jest serwerem publicznym" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:260 msgid "My site provides free public access" msgstr "Mój portal ma tylko płatny dostęp" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:261 msgid "My site provides paid public access" msgstr "Mój porta ma tylko bezpłatny dostęp" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:262 msgid "My site provides free public access and premium paid plans" msgstr "" "Mój portal oferuje darmowe konta z opcjonalnymi płatnymi rozszerzeniami" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:277 msgid "Default permission role for new accounts" msgstr "Domyślna rola uprawnień dla nowych kont" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:277 msgid "" "This role will be used for the first channel created after registration." msgstr "" "Ta rola będzie używana dla pierwszego kanału utworzonego po rejestracji." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:285 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:22 msgid "Site" msgstr "Portal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:287 msgid "Site Configuration" msgstr "Konfiguracja portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:288 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:283 msgid "Registration" msgstr "Rejestracja" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:289 msgid "File upload" msgstr "Przesyłanie pliku" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:290 msgid "Policies" msgstr "Zasady" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:291 #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:23 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:293 msgid "Site name" msgstr "Nazwa portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:294 msgid "Administrator Information" msgstr "Informacje o administratorze" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:294 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode may be used here." msgstr "" "Informacje kontaktowe o administratorach portalu. Wyświetlane na stronie " "informacji o portalu. Tutaj można użyć BBCode." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:295 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:33 msgid "Site Information" msgstr "Informacje o portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:295 msgid "" "Publicly visible description of this site. Displayed on siteinfo page. " "BBCode may be used here." msgstr "" "Publicznie widoczny opis tego portalu. Wyświetlane na stronie informacji o " "portalu. Tutaj można użyć BBCode." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:296 msgid "System language" msgstr "Język systemu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297 msgid "System theme" msgstr "Motyw systemu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "" "Domyślny motyw systemu - może zostać zastąpiony w profilu użytkownika w " "opcji - zmień ustawienia motywu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:300 msgid "ActivityPub protocol" msgstr "Protokół ActivityPub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:300 msgid "Provides access to software supporting the ActivityPub protocol." msgstr "Zapewnia dostęp do oprogramowania obsługującego protokół ActivityPub." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:301 msgid "Maximum image size" msgstr "Maksymalny rozmiar obrazu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:301 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "" "Maksymalny rozmiar przesyłanych obrazów w bajtach. Wartość domyślna to 0, co " "oznacza brak ograniczeń." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:302 msgid "Cache all public images" msgstr "Buforuj wszystkie publiczne obrazy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:302 msgid "If disabled, proxy non-SSL images, but do not store locally" msgstr "" "Jeśli jest wyłączone, obrazy są przesyłane bez szyfrowania SSL, ale nie " "przechowywane lokalnie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Czy ten portal umożliwia rejestrację nowych członków?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304 msgid "Invitation only" msgstr "Tylko za zaproszeniem" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304 msgid "" "Only allow new member registrations with an invitation code. New member " "registration must be allowed for this to work." msgstr "" "Zezwalaj tylko na rejestracje nowych członków za pomocą kodu zaproszenia. " "Aby to działało, trzeba zezwolić na rejestrację nowych członków." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306 msgid "Minimum age" msgstr "Minimalny wiek" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306 msgid "Minimum age (in years) for who may register on this site." msgstr "" "Minimalny wiek (w latach) dla osób, które mogą zarejestrować się na tym " "portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "" "Które z poniższych stwierdzeń najlepiej opisuje rodzaje kont oferowanych " "przez ten portal?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "" "If a public server policy is selected, this information may be displayed on " "the public server site list." msgstr "" "Jeśli została wybrana zasada serwera publicznego, informacje te mogą być " "wyświetlane na liście portali serwerów publicznych." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308 msgid "Register text" msgstr "Tekst rejestracyjny" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Zostanie wyświetlony w widocznym miejscu na stronie rejestracji." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:310 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "" "Strona główna portalu do wyświetlania odwiedzającym (domyślnie: formularz " "logowania)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:310 msgid "" "example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "" "przykład: 'pubstream', aby pokazać strumień publiczny, 'page/sys/home', aby " "wyświetlić systemową stronę internetową o nazwie 'home' lub 'include: home." "html', aby dołączyć plik." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Zachowaj adres URL strony głównej portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "" "Przedstaw stronę główną portalu w ramce w oryginalnej lokalizacji zamiast " "przekierowywania" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Konta porzucone po x dniach" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "" "Nie marnuje zasobów systemowych na odpytywanie zewnętrznych portali w " "poszukiwaniu porzuconych kont. Wpisz 0, aby nie mieć ograniczeń czasowych." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "Zweryfikuj adresy e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "" "Zaznacz, aby zweryfikować adresy e-mail użyte podczas rejestracji konta " "(zalecane)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315 msgid "Force publish in directory" msgstr "Wymuś publikację w katalogu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "" "Zaznacz, aby wymusić opublikowanie w katalogu wszystkich profili założonych " "na tym portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316 msgid "Public stream" msgstr "Strumień publiczny" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316 msgid "" "Provide access to public content from other sites. Warning: this content is " "unmoderated." msgstr "" "Zapewnij dostęp do treści publicznych z innych portali. Ostrzeżenie: ta " "zawartość jest niemoderowana." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:317 msgid "Site only Public stream" msgstr "Strumień publiczny tylko z tego portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:317 msgid "" "Provide access to public content originating only from this site if Public " "stream is disabled." msgstr "" "Zapewnij dostęp do treści publicznych pochodzących tylko z tego portalu, " "jeśli strumień publiczny jest wyłączony." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318 msgid "Allow anybody on the internet to access the Public stream" msgstr "Zezwól każdemu w Internecie na dostęp do strumienia publicznego" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318 msgid "" "Default is to only allow viewing by site members. Warning: this content is " "unmoderated." msgstr "" "Domyślnie zezwala się na przeglądanie tylko członkom portalu. Ostrzeżenie: " "ta zawartość jest niemoderowana." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:319 msgid "Show numbers of likes and dislikes in conversations" msgstr "Pokaż w rozmowach liczbę pochwał i zganień" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:319 msgid "" "If disabled, the presence of likes and dislikes will be shown, but without " "totals." msgstr "" "Jeśli ta opcja jest wyłączona, liczba pochwał i zganień będzie widoczna, ale " "bez podsumowania." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320 msgid "Permit animated profile photos" msgstr "Zezwalaj na animowane zdjęcia profilowe" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320 msgid "Changing this may take several days to work through the system" msgstr "Zmiana tego może zająć kilka dni, aby zostać przetworzona przez system" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321 msgid "Only import Public stream posts with this text" msgstr "Importuj tylko wpisy ze strumienia publicznego z tym tekstem" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " "all posts" msgstr "" "słowa po jednym na wierszu lub #tagi lub /wzorce/ lub lang=xx, pozostaw " "puste, aby zaimportować wszystkie wpisy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322 msgid "Do not import Public stream posts with this text" msgstr "Nie importuj wpisów ze strumienia publicznego z tym tekstem" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:323 msgid "Maximum number of imported friends of friends" msgstr "Maksymalna liczba zaimportowanych znajomych znajomych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:323 msgid "" "Warning: higher numbers will improve the quality of friend suggestions and " "directory results but can exponentially increase resource usage" msgstr "" "Ostrzeżenie: wyższe liczby poprawią jakość proponowanych znajomych i wyników " "w katalogu, ale mogą wykładniczo zwiększyć wykorzystanie zasobów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324 msgid "Login on Homepage" msgstr "Zaloguj się na stronie głównej" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "" "Wyświetlaj formularz logowania odwiedzającym na stronie głównej, jeśli nie " "skonfigurowano żadnych innych treści." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:325 msgid "Enable context help" msgstr "Włącz pomoc kontekstową" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:325 msgid "" "Display contextual help for the current page when the help button is pressed." msgstr "" "Wyświetlanie pomocy kontekstowej dla bieżącej strony po naciśnięciu " "przycisku pomocy." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:326 msgid "Reply-to email address for system generated email." msgstr "Zwrotny adres e-mail dla wiadomości wygenerowanych przez system." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327 msgid "Sender (From) email address for system generated email." msgstr "" "Adres e-mail nadawcy (Od) wiadomości e-mail wygenerowanej przez system." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328 msgid "Display name of email sender for system generated email." msgstr "Wyświetlana nazwa nadawcy wiadomości e-mail generowanej przez system." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329 msgid "Directory Server URL" msgstr "Adres URL serwera katalogowego" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329 msgid "Default directory server" msgstr "Domyślny serwer katalogowy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330 msgid "Proxy user" msgstr "Użytkownik proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331 msgid "Proxy URL" msgstr "URL proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:332 msgid "Network timeout" msgstr "Limit czasu sieci" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:332 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "" "Wartość w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej liczby (niezalecane)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:333 msgid "Delivery interval" msgstr "Interwał dostaw" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:333 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "" "Opóźnij procesy dostarczania w tle o kilka sekund, aby zmniejszyć obciążenie " "systemu. Zalecane: 4-5 dla hostów współdzielonych, 2-3 dla wirtualnych " "serwerów prywatnych. 0-1 dla dużych serwerów dedykowanych." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:334 msgid "Deliveries per process" msgstr "Liczba dostaw na proces" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:334 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust " "if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "" "Liczba dostaw do podjęcia w ramach jednego procesu systemu operacyjnego. W " "razie potrzeby dostosuj, aby dostroić wydajność systemu. Zalecane: 1-5." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:335 msgid "Queue Threshold" msgstr "Próg kolejki" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:335 msgid "" "Always defer immediate delivery if queue contains more than this number of " "entries." msgstr "" "Zawsze odraczaj natychmiastowe dostarczenie, jeśli kolejka zawiera więcej " "pozycji niż ta liczba." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:336 msgid "Poll interval" msgstr "Okres odpytywania" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:336 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "" "Opóźnij procesy sondowania w tle o kilka sekund, aby zmniejszyć obciążenie " "systemu. Jeśli 0, użyty będzie interwał dostawy." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:337 msgid "Path to ImageMagick convert program" msgstr "Ścieżka do programu konwertującego ImageMagick" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:337 msgid "" "If set, use this program to generate photo thumbnails for huge images ( > " "4000 pixels in either dimension), otherwise memory exhaustion may occur. " "Example: /usr/bin/convert" msgstr "" "Jeśli jest ustawiona, użyj tego programu do generowania miniatur zdjęć dla " "dużych obrazów (> 4000 pikseli w każdym wymiarze), w przeciwnym razie może " "wystąpić wyczerpanie pamięci. Przykład: /usr/bin/convert" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:338 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Maksymalne średnie obciążenie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:338 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "" "Maksymalne obciążenie systemu przed odroczeniem procesów dostarczania i " "odpytywania - domyślnie 50." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:339 msgid "Expiration period in days for imported streams and cached images" msgstr "" "Okres ważności w dniach dla zaimportowanych strumieni i obrazów w pamięci " "podręcznej" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:339 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 dla braku wygaśnięcia zaimportowanej treści" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:340 msgid "" "Do not expire any posts which have comments less than this many days ago" msgstr "" "Nie wygaszaj żadnych wpisów, które mają komentarze z datami mniejszymi niż " "ta wartość dni od teraz" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:341 msgid "" "Public servers: Optional landing (marketing) webpage for new registrants" msgstr "" "Serwery publiczne: opcjonalna strona lądowania (marketingowa) dla nowych " "rejestrujących" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:341 #, php-format msgid "Create this page first. Default is %s/register" msgstr "Utwórz najpierw tą stronę. Domyślnie %s/register" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:342 msgid "Page to display after creating a new channel" msgstr "Strona do wyświetlenia po utworzeniu nowego kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:342 msgid "Default: profiles" msgstr "Domyślnie: profiles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:343 msgid "Site location" msgstr "Lokalizacja portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:343 msgid "Region or country - shared with other sites" msgstr "Region lub kraj - udostępniane innym portalom" #: ../../Zotlabs/Module/Drafts.php:20 msgid "" "This app allows you to save posts you are writing and finish them later " "prior to sharing/publishing." msgstr "" "Ta aplikacja umożliwia zapisywanie Twoich wpisów podczas tworzenia i " "kończenie ich w późniejszym terminie jeszcze przed udostępnieniem lub " "opublikowaniem." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:82 ../../Zotlabs/Module/Api.php:103 msgid "Authorize application connection" msgstr "Autoryzuj połączenie aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:83 msgid "Return to your app and insert this Security Code:" msgstr "Wróć do aplikacji i wprowadź ten kod bezpieczeństwa:" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:93 msgid "Please login to continue." msgstr "Proszę się zalogować w celu kontynuowania." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:105 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, " "and/or create new posts for you?" msgstr "" "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do Twoich wpisów i kontaktów i " "ewentualnie na tworzenie nowych wpisów dla Ciebie?" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:45 msgid "Change Order of Pinned Navbar Apps" msgstr "Zmień kolejność aplikacji przypiętych do paska nawigacyjnego" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:45 msgid "Change Order of App Tray Apps" msgstr "Zmień kolejność aplikacji na pasku aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:46 msgid "" "Use arrows to move the corresponding app left (top) or right (bottom) in the " "navbar" msgstr "" "Użyj strzałek, aby przesunąć odpowiednią aplikację w lewo (u góry) lub w " "prawo (u dołu) na pasku nawigacyjnym" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47 msgid "Use arrows to move the corresponding app up or down in the app tray" msgstr "" "Użyj strzałek, aby przesunąć odpowiednią aplikację w górę lub w dół w " "zasobniku aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:134 msgid "Connection added." msgstr "Dodano połączenie." #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:14 #: ../../include/nav.php:314 msgid "Available Apps" msgstr "Dostępne aplikacje" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 msgid "Installed Apps" msgstr "Zainstalowane aplikacje" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:53 msgid "Manage apps" msgstr "Zarządzaj aplikacjami" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:54 msgid "Create Custom App" msgstr "Utwórz własną aplikację" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:18 msgid "No channel." msgstr "Brak kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:49 msgid "No connections in common." msgstr "Brak popularnych połączeń." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:69 msgid "View Common Connections" msgstr "Wyświetl popularne połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13 msgid "Item not available." msgstr "Element nie jest dostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:24 msgid "Unknown App" msgstr "Nieznana aplikacja" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:36 msgid "Authorize" msgstr "Autoryzować" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:37 #, php-format msgid "Do you authorize the app %s to access your channel data?" msgstr "Czy zezwalasz aplikacji %s na dostęp do danych Twojego kanału?" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:39 msgid "Allow" msgstr "Zezwól" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:70 ../../Zotlabs/Module/Block.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:95 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:46 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:79 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:62 ../../include/items.php:4360 msgid "Channel not found." msgstr "Nie znaleziono kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:77 msgid "Permissions denied." msgstr "Odmowa dostępu." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:270 ../../Zotlabs/Module/Events.php:643 msgid "l, F j" msgstr "l, F j" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:320 ../../Zotlabs/Module/Events.php:699 #: ../../include/text.php:2064 msgid "Link to Source" msgstr "Link do źródła" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343 ../../Zotlabs/Module/Events.php:727 msgid "Edit Event" msgstr "Edytuj wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343 ../../Zotlabs/Module/Events.php:727 msgid "Create Event" msgstr "Utwórz wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:344 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:351 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1032 ../../Zotlabs/Module/Events.php:728 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:737 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:997 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:345 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:352 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1033 ../../Zotlabs/Module/Events.php:729 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:738 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:275 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1006 msgid "Next" msgstr "Następny" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:349 ../../include/text.php:2709 msgid "Import" msgstr "Import" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:353 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1034 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:739 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:23 msgid "Expiration settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia wygaśnięcia." #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:33 msgid "" "This app allows you to set an optional expiration date/time for your own " "posts, after which they will be deleted. This must be at least fifteen " "minutes into the future. You may also choose to automatically delete all " "your posts after a set number of days" msgstr "" "Ta aplikacja pozwala ustawić opcjonalną datę lub godzinę wygaśnięcia " "własnych wpisów, po której to dacie zostaną one usunięte. To musi być co " "najmniej piętnaście minut w przyszłości. Możesz także wybrać automatyczne " "usuwanie wszystkich swoich wpisów po określonej liczbie dni" #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:42 msgid "Expire and delete all my posts after this many days" msgstr "Wygaś i usuń wszystkie moje wpisy po tej ilości dni" #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:42 msgid "" "Leave at 0 if you wish to manually control expiration of specific posts." msgstr "" "Pozostaw 0, jeśli chcesz ręcznie kontrolować wygaśnięcie określonych wpisów." #: ../../Zotlabs/Module/Expire.php:46 msgid "Automatic Expiration Settings" msgstr "Ustawienia automatycznego wygaśnięcia" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:120 msgid "Blocked accounts" msgstr "Zablokowane konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:121 msgid "Expired accounts" msgstr "Wygasłe konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:122 msgid "Expiring accounts" msgstr "Wygasające konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:138 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:130 msgid "Primary" msgstr "Podstawowy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:139 msgid "Clones" msgstr "Klony" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145 msgid "Message queues" msgstr "Kolejki wiadomości" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:170 msgid "Your software should be updated" msgstr "Twoje oprogramowanie powinno zostać zaktualizowane" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:176 ../../include/conversation.php:1477 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:179 msgid "Registered accounts" msgstr "Zarejestrowane konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:180 msgid "Pending registrations" msgstr "Rejestracje oczekujące" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:181 msgid "Registered channels" msgstr "Zarejestrowane kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:182 msgid "Active addons" msgstr "Aktywne dodatki" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:183 ../../Zotlabs/Module/Sites.php:100 msgid "Version" msgstr "Wersja" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:184 msgid "Repository version (release)" msgstr "Wersja repozytorium (release)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:185 msgid "Repository version (dev)" msgstr "Wersja repozytorium (dev)" #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:30 ../../Zotlabs/Module/Page.php:43 msgid "Invalid item." msgstr "Nieprawidłowy element." #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:78 ../../Zotlabs/Module/Display.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:163 ../../Zotlabs/Module/Display.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:186 ../../Zotlabs/Module/Page.php:140 #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:169 msgid "Page not found." msgstr "Nie znaleziono strony." #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:48 msgid "Create personal planning cards" msgstr "Twórz osobiste karty zadań" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:109 msgid "Add Card" msgstr "Dodaj kartę" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:110 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1056 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1364 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:867 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:184 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:196 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:255 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:799 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:297 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:413 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:140 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:178 msgid "Create" msgstr "Utwórz" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:101 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:117 msgid "Block Name" msgstr "Nazwa bloku" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../include/text.php:2685 msgid "Blocks" msgstr "Bloki" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 msgid "Block Title" msgstr "Tytuł bloku" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:248 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:197 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:267 msgid "Created" msgstr "Utworzono" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:181 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:268 msgid "Edited" msgstr "Edytowano" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:165 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:200 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:257 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1131 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:136 ../../include/conversation.php:1373 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:170 ../../Zotlabs/Module/Events.php:733 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:204 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:262 msgid "View" msgstr "Widok" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:786 ../../Zotlabs/Module/Events.php:33 msgid "Calendar entries imported." msgstr "Zaimportowano wpisy kalendarza." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:789 ../../Zotlabs/Module/Events.php:35 msgid "No calendar entries found." msgstr "Nie znaleziono wpisów kalendarza." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:852 msgid "INVALID EVENT DISMISSED!" msgstr "NIEPRAWIDŁOWE WYDARZENIE ODRZUCONE!" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:853 msgid "Summary: " msgstr "Podsumowanie: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:854 msgid "Date: " msgstr "Data: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:855 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:862 msgid "Reason: " msgstr "Powód: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:860 msgid "INVALID CARD DISMISSED!" msgstr "NIEPRAWIDŁOWA KARTA ODRZUCONA!" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:861 msgid "Name: " msgstr "Nazwa: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:882 msgid "CardDAV App" msgstr "Aplikacja CardDAV" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:882 #: ../../extend/addon/a/gallery/Mod_Gallery.php:59 #: ../../extend/addon/a/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:37 msgid "Not Installed" msgstr "Nie zainstalowana" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:883 msgid "CalDAV capable addressbook" msgstr "Książka adresowa z obsługą CalDAV" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1009 ../../Zotlabs/Module/Events.php:491 msgid "Event title" msgstr "Tytuł wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1010 ../../Zotlabs/Module/Events.php:497 msgid "Start date and time" msgstr "Data i godzina rozpoczęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1011 msgid "End date and time" msgstr "Data i godzina zakończenia" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1012 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:504 msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1013 ../../Zotlabs/Module/Events.php:506 #: ../../Zotlabs/Module/Sites.php:91 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:506 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 #: ../../include/js_strings.php:25 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1035 ../../Zotlabs/Module/Events.php:734 msgid "Month" msgstr "Miesiąc" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1036 ../../Zotlabs/Module/Events.php:735 msgid "Week" msgstr "Tydzień" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1037 ../../Zotlabs/Module/Events.php:736 msgid "Day" msgstr "Dzień" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1038 msgid "List month" msgstr "Wymień miesiąc" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1039 msgid "List week" msgstr "Wymień tydzień" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1040 msgid "List day" msgstr "Wymień dzień" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1048 msgid "More" msgstr "Więcej" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1049 msgid "Less" msgstr "Mniej" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1051 msgid "Select calendar" msgstr "Wybierz kalendarz" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1052 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143 msgid "Channel Calendars" msgstr "Kalendarze kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1052 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:129 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143 msgid "CalDAV Calendars" msgstr "Kalendarze CalDAV" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1054 msgid "Delete all" msgstr "Usuń wszystko" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1057 msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented." msgstr "" "Przepraszamy! Edycja powtarzających się wydarzeń nie została jeszcze " "zaimplementowana." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1350 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:853 msgid "Organisation" msgstr "Organizacja" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1351 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:854 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1352 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:855 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:787 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1354 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:857 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789 msgid "Instant messenger" msgstr "Komunikator internetowy" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1355 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:858 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790 msgid "Website" msgstr "Portal" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1357 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:860 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792 msgid "Note" msgstr "Uwagi" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1358 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:861 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793 ../../include/connections.php:791 #: ../../include/event.php:1377 msgid "Mobile" msgstr "Telefon komórkowy" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1359 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:862 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794 ../../include/connections.php:792 #: ../../include/event.php:1378 msgid "Home" msgstr "Telefon domowy" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1360 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:863 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795 ../../include/connections.php:795 #: ../../include/event.php:1381 msgid "Work" msgstr "Telefon służbowy" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1361 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:864 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:796 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:952 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1020 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1056 ../../include/connections.php:798 #: ../../include/connections.php:805 ../../include/event.php:1384 #: ../../include/event.php:1391 msgid "Other" msgstr "Inne" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1362 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:865 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797 msgid "Add Contact" msgstr "Dodaj kontakt" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1363 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:866 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:798 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1368 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:871 msgid "P.O. Box" msgstr "Skrytka pocztowa" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1369 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:872 msgid "Additional" msgstr "Dodatkowe" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1370 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:873 msgid "Street" msgstr "Ulica" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1371 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:874 msgid "Locality" msgstr "Miejscowość" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1372 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:875 msgid "Region" msgstr "Region" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1373 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:876 msgid "ZIP Code" msgstr "Kod pocztowy" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1374 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:877 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:755 msgid "Country" msgstr "Kraj" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1423 msgid "Default Calendar" msgstr "Domyślny kalendarz" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1434 msgid "Default Addressbook" msgstr "Domyślna książka adresowa" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:52 msgid "" "Channel name changes are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "" "Zmiany nazwy kanału są niedozwolone w ciągu 48 godzin od zmiany hasła do " "konta." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:63 ../../include/channel.php:225 #: ../../include/channel.php:654 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Ten pseudonim jest już zarezerwowany. Proszę wybrać inny." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:68 ../../include/channel.php:230 #: ../../include/channel.php:659 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "" "Pseudonim zawiera nieobsługiwane znaki lub jest już używany w tym serwisie." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:82 msgid "Feature has been disabled" msgstr "Funkcjonalność została wyłączona" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:101 msgid "Change channel nickname/address" msgstr "Zmień pseudonim/adres kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:102 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:68 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:102 msgid "Any/all connections on other networks will be lost!" msgstr "Wszystkie połączenia w innych sieciach zostaną utracone!" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:103 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:69 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji:" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:104 msgid "New channel address" msgstr "Nowy adres kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:105 msgid "Rename Channel" msgstr "Zmień nazwę kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:133 msgid "toggle full screen mode" msgstr "przełącz na tryb pełnego ekranu" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:21 msgid "Documentation Search" msgstr "Przeszukaj dokumentację" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:92 msgid "Unknown language" msgstr "Nieznany język" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:112 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "Dokumentacja $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:113 msgid "Contents" msgstr "Zawartość" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131 msgid "Away" msgstr "Z dala" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136 msgid "Online" msgstr "On-line" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:83 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:59 msgid "Could not access contact record." msgstr "Brak dostępu do rekordu kontaktu." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:114 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Nie udało się znaleźć wybranego profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:197 msgid "Connection updated." msgstr "Zaktualizowano połączenie." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:200 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Nie udało się zaktualizować zapisu połączenia." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:244 msgid "is now connected to" msgstr "jest teraz połączony z" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:369 msgid "Could not access address book record." msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rekordu książki adresowej." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:414 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Odświeżenie nie powiodło się - kanał jest obecnie niedostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:443 msgid "Added by Connedit" msgstr "Dodane przez Connedit" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:481 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "Nie można ustawić parametrów książki adresowej." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:498 msgid "Connection has been removed." msgstr "Połączenie zostało usunięte." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:546 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Wyświetl profil %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:550 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Odśwież uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:553 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Pobierz zaktualizowane uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557 msgid "Refresh Photo" msgstr "Odśwież zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:560 msgid "Fetch updated photo" msgstr "Pobierz zaktualizowane zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564 ../../include/conversation.php:964 msgid "Recent Activity" msgstr "Ostatnia aktywność" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:567 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Wyświetl najnowsze wpisy i komentarze" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:574 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Zablokuj (lub odblokuj) całą komunikację z tym połączeniem" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575 msgid "This connection is blocked" msgstr "To połączenie jest zablokowane" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:579 msgid "Unignore" msgstr "Przestań ignorować" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:579 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:342 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:582 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Ignoruj (lub przywróć) całą komunikację przychodzącą z tego połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:583 msgid "This connection is ignored" msgstr "To połączenie jest ignorowane" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:590 msgid "Censor (or Uncensor) images from this connection" msgstr "Cenzuruj (lub przestań cenzorować) obrazy z tego połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:591 msgid "This connection is censored" msgstr "To połączenie jest cenzorowane" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:595 msgid "Unarchive" msgstr "Przywróć z archiwum" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:595 msgid "Archive" msgstr "Archiwizuj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:598 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "" "Archiwizuj (lub przywróć) to połączenie - zaznacz kanał jako martwy, ale " "zachowaj zawartość" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:599 msgid "This connection is archived" msgstr "To połączenie zostało zarchiwizowane" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:603 msgid "Unhide" msgstr "Odkryj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:603 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:606 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Ukryj lub odkryj to połączenie na liście innymi połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:607 msgid "This connection is hidden" msgstr "To połączenie jest ukryte" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:614 msgid "Delete this connection" msgstr "Usuń to połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622 msgid "Fetch Vcard" msgstr "Pobierz Vcard" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:625 msgid "Fetch electronic calling card for this connection" msgstr "Pobierz kartę rozmów elektronicznych dla tego połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:632 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:226 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:338 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:391 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:723 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1100 #: ../../include/acl_selectors.php:151 #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:254 #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:172 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:635 msgid "Open Individual Permissions section by default" msgstr "Otwórz domyślnie sekcję Uprawnienia indywidualne" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:661 msgid "Open Friend Zoom section by default" msgstr "Otwieraj domyślnie sekcję Ustaw stopień zaprzyjażnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:665 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:58 #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:24 msgid "Me" msgstr "Ja" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:666 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:59 #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:25 msgid "Family" msgstr "Rodzina" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:667 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:60 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:94 #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:26 ../../Zotlabs/Import/Friendica.php:242 #: ../../Zotlabs/Import/Friendica.php:243 #: ../../Zotlabs/Import/Friendica.php:250 ../../include/channel.php:442 #: ../../include/channel.php:444 msgid "Friends" msgstr "Przyjaciele" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:668 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61 #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:27 msgid "Peers" msgstr "Koledzy" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:670 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:108 #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:63 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:29 msgid "All" msgstr "Wszyscy" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:687 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:690 msgid "Open Custom Filter section by default" msgstr "Otwieraj domyślnie sekcję Własny filtr" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:727 msgid "Approve this connection" msgstr "Zatwierdź to połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:727 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Zaakceptuj połączenie, aby umożliwić komunikację" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:732 msgid "Set Friend Zoom" msgstr "Ustaw stopień zaprzyjaźnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:735 msgid "Set Profile" msgstr "Ustaw profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:738 msgid "Set Friend Zoom & Profile" msgstr "Ustaw stopień zaprzyjaźnienia i profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:782 msgid "This connection is unreachable from this location." msgstr "To połączenie jest nieosiągalne z tej lokalizacji." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:783 msgid "This connection may be unreachable from other channel locations." msgstr "To połączenie może być nieosiągalne z innych lokalizacji kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:785 msgid "Location independence is not supported by their network." msgstr "Niezależność lokalizacji nie jest obsługiwana przez ich sieć." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:791 msgid "" "This connection is unreachable from this location. Location independence is " "not supported by their network." msgstr "" "To połączenie jest nieosiągalne z tej lokalizacji. Niezależność lokalizacji " "nie jest obsługiwana przez ich sieć." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:794 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:228 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Domyślne uprawnienia połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:794 ../../include/items.php:4357 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Połączenie: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:795 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:229 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Zastosuj te uprawnienia automatycznie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:795 msgid "Connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Prośby o połączenie zostaną zatwierdzone bez Twojej interakcji" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:796 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:230 msgid "Permission role" msgstr "Rola uprawnień" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:796 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:230 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:171 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:148 ../../include/nav.php:300 msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:797 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:231 msgid "Add permission role" msgstr "Dodaj rolę uprawnień" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:801 msgid "Ignore shares and repeats this connection posts" msgstr "Ignoruje udostępnienia i powtarza posty z tych połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:801 msgid "Note: This is not recommended for Groups." msgstr "Uwaga: nie jest to zalecane w przypadku grup." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:805 msgid "This connection's primary address is" msgstr "Podstawowym adresem tego połączenia jest" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:806 msgid "Available locations:" msgstr "Dostępne lokalizacje:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:811 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:235 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "" "Uprawnienia wskazane na tej stronie zostaną zastosowane do wszystkich nowych " "połączeń." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:812 msgid "Connection Tools" msgstr "Narzędzia połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:814 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Przesuń, aby dostosować stopień zaprzyjaźnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:815 ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rating" msgstr "Ocena" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:816 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Przesuń, aby dostosować swoją ocenę" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:817 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:823 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Ewentualnie wyjaśnij swoją ocenę" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:819 msgid "Custom Filter" msgstr "Własny filtr" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:820 #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:51 msgid "Only import posts with this text" msgstr "Importuj tylko wpisy z tym tekstem" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:820 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:821 msgid "" "words one per line or #tags, $categories, /patterns/, or lang=xx, leave " "blank to import all posts" msgstr "" "słowa po jednym w wierszu lub #tags lub /patterns/ lub lang=xx, pozostaw " "puste, aby zaimportować wszystkie wpisy" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:821 #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:59 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "Nie importuj wpisów z tym tekstem" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:822 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:69 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:822 msgid "optional - allows you to search by a name that you have chosen" msgstr "opcjonalne - umożliwia wyszukiwanie według wybranej przez Ciebie nazwy" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:824 msgid "This information is public!" msgstr "Ta informacja jest publiczna!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:829 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Połączenie oczekujące na zatwierdzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:832 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:238 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:291 msgid "inherited" msgstr "dziedziczone" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:834 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "" "Wybierz profil, który chcesz wyświetlić dla %s, podczas bezpiecznego " "przeglądania swojego profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:836 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:288 msgid "Their Settings" msgstr "Ich ustawienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:837 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:240 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:289 msgid "My Settings" msgstr "Moje ustawienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:839 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:243 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:294 msgid "Individual Permissions" msgstr "Uprawnienia indywidualne" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:840 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:295 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher priority than " "individual settings. You can not change those settings here." msgstr "" "Niektóre uprawnienia mogą być dziedziczone z ustawień prywatności Twojego kanału, które mają " "wyższy priorytet niż indywidualne ustawienia. Nie możesz " "tutaj zmienić tych ustawień." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:841 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher priority than " "individual settings. You can change those settings here but they wont have " "any impact unless the inherited setting changes." msgstr "" "Niektóre uprawnienia mogą być dziedziczone z ustawień prywatności Twojego kanału, te które mają " "wyższy priorytet niż indywidualne ustawienia. Możesz zmienić te ustawienia " "tutaj, ale nie będą one miały żadnego wpływu, chyba że odziedziczone " "ustawienie ulegnie zmianie." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:842 msgid "Last update:" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:850 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:65 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:298 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowane" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:297 msgid "Ignored" msgstr "Ignorowane" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:296 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168 msgid "Archived/Unreachable" msgstr "Zarchiwizowane/Nieosiągalne" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:103 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55 msgid "New" msgstr "Nowe" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:140 msgid "Active Connections" msgstr "Aktywne połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:143 msgid "Show active connections" msgstr "Pokaż aktywne połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:147 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:70 msgid "New Connections" msgstr "Nowe połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:150 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Pokaż oczekujące (nowe) połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:157 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Pokaż tylko zablokowane połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Pokaż tylko ignorowane połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171 msgid "Only show archived/unreachable connections" msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane/nieosiągalne połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Pokaż tylko ukryte połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144 msgid "All Connections" msgstr "Wszystkie połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185 msgid "Show all connections" msgstr "Pokaż wszystkie połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:237 msgid "Order by name" msgstr "Kolejność wg nazwy" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:241 msgid "Recent" msgstr "Najnowsze" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:244 msgid "Order by recent" msgstr "Kolejność wg najnowszych" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:251 msgid "Order by date" msgstr "Kolejność wg daty" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:294 msgid "Pending approval" msgstr "W oczekiwaniu na zatwierdzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:295 msgid "Archived" msgstr "Zarchiwizowane" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:299 msgid "Not connected at this location" msgstr "Brak połączenia w tej lokalizacji" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:316 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "%1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:317 msgid "Edit connection" msgstr "Edytuj połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:319 msgid "Delete connection" msgstr "Usuń połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:328 msgid "Channel address" msgstr "Adres kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:330 msgid "Network" msgstr "Sieć" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:333 msgid "Call" msgstr "Połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:335 msgid "Status" msgstr "Stan" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:337 msgid "Connected" msgstr "Połączone" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:339 msgid "Approve connection" msgstr "Zatwierdź połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:341 msgid "Ignore connection" msgstr "Ignoruj połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:343 msgid "Recent activity" msgstr "Ostatnia aktywność" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:372 msgid "Filter by" msgstr "Filtruj wg" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:373 msgid "Sort by" msgstr "Sortuj wg" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:377 msgid "Search your connections" msgstr "Wyszukaj swoje połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:378 msgid "Connections search" msgstr "Wyszukiwanie połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:379 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:478 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:483 #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:30 msgid "Find" msgstr "Znajdź" #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:554 ../../Zotlabs/Module/Pin.php:42 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Nie można znaleźć oryginalnego wpisu." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:647 msgid "Comment may be moderated." msgstr "Komentarz może być moderowany." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:875 msgid "Empty post discarded." msgstr "Pusty wpis został odrzucony." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1461 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Powielony wpis został wyłączony." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1494 msgid "" "Draft saved. Use Drafts app to continue " "editing." msgstr "" "Zapisano wersję roboczą. Wykorzystaj aplikacjię Szkice, aby kontynuować edycję." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1537 msgid "Your comment has been posted." msgstr "Twój komentarz został opublikowany." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1608 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Błąd systemu. Wpis nie został zapisany." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1648 msgid "Your post/comment is awaiting approval." msgstr "Twój komentarz oczekuje na zatwierdzenie." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1803 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "Nie można uzyskać z bazy danych informacji o tym wpisie." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1811 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Osiągnięty został limit %1$.0f wpisów najwyższego poziomu." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1818 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Osiągnięty został limit %1$.0f stron internetowych." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:40 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:57 msgid "App installed." msgstr "Aplikacja została zainstalowana." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:50 msgid "Malformed app." msgstr "Malformed app." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:123 msgid "Embed code" msgstr "Kod osadzony" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:127 msgid "Edit App" msgstr "Edutuj aplikację" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:127 msgid "Create App" msgstr "Utwórz aplikację" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:132 msgid "Name of app" msgstr "Nazwa aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:132 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:491 ../../Zotlabs/Module/Events.php:496 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747 #: ../../include/datetime.php:213 msgid "Required" msgstr "Wymagane" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:133 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Lokalizacja (URL) aolikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:135 msgid "Photo icon URL" msgstr "Adres URL ikony zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:135 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 pikseli - opcjonalnie" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:136 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "Kategorie (opcjonalnie, lista rozdzielana przecinkami)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:137 msgid "Version ID" msgstr "ID wersji" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:138 msgid "Price of app" msgstr "Cena aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:139 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Lokalizacja zakupu aplikacji (adres URL)" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:284 ../../include/items.php:4714 msgid "female" msgstr "kobieta" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:285 ../../include/items.php:4715 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s zaktualizował jej %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:287 ../../include/items.php:4716 msgid "male" msgstr "mężczuzna" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:288 ../../include/items.php:4717 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s zaktualizował jego %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:291 ../../include/items.php:4719 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "%1$s zaktualizował ich %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:294 ../../include/channel.php:1673 msgid "cover photo" msgstr "zdjęcie okładkowe" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:322 #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:55 #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:222 #: ../../extend/addon/a/faces/faces.php:208 msgid "Settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia." #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:229 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:543 msgid "" "If enabled, connection requests will be approved without your interaction" msgstr "" "Jeśli jest włączone, prośby o połączenie będą zatwierdzane bez Twojej " "interakcji" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:236 msgid "Automatic approval settings" msgstr "Ustawienia automatycznego zatwierdzania" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:244 msgid "" "Some individual permissions may have been preset or locked based on your " "channel type and privacy settings." msgstr "" "Niektóre indywidualne uprawnienia mogły zostać wstępnie ustawione lub " "zablokowane w zależności od typu kanału i ustawień prywatności." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:104 ../../Zotlabs/Module/Like.php:130 msgid "Invalid request." msgstr "Nieprawidłowe żądanie." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:116 ../../include/conversation.php:133 msgid "channel" msgstr "kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:145 msgid "thing" msgstr "rzecz" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:268 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:194 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:127 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:79 ../../Zotlabs/Module/Share.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:32 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:92 #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:132 ../../include/items.php:460 msgid "Permission denied" msgstr "Odmowa dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:345 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:76 ../../include/conversation.php:127 #: ../../include/text.php:2238 msgid "photo" msgstr "zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:345 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:119 msgid "status" msgstr "stan" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:390 ../../include/conversation.php:174 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s pochwalił %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:392 ../../include/conversation.php:177 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s zganił %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:394 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s jest uczestnikiem %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:396 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nie jest uczestnikiem %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:398 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s może być uczestnikiem %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:35 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:100 ../../Zotlabs/Module/Search.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:562 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:27 msgid "Public access denied." msgstr "Odmowa dostępu publicznego." #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:86 ../../Zotlabs/Module/Stream.php:230 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:295 ../../Zotlabs/Module/Hq.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:150 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:86 msgid "Reset form" msgstr "Resetuj formularz" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:377 #, php-format msgid "\"%1$s\", shared by %2$s with %3$s" msgstr "\"%1$s\", udostępniony przez %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:378 #, php-format msgid "%1$s shared this post with %2$s" msgstr "%1$s udostępnił ten wpis dla %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:382 msgid "Not much to read, click to see the post." msgstr "Niewiele do przeczytania, kliknij, aby zobaczyć wpis." #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:387 #, php-format msgid "%1$s shared a reaction to \"%2$s\"" msgstr "%1$s udostępnił reakcję na \"%2$s\"" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:388 #, php-format msgid "%s shared a reaction to this post/conversation" msgstr "%s udostępnił reakcję na ten wpis/rozmowę" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:396 #, php-format msgid "%1$s commented \"%2$s\"" msgstr "%1$s skomentował \"%2$s\"" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:397 #, php-format msgid "%s shared a comment of this post/conversation" msgstr "%s udostępnił komentarz do tego wpisu/rozmowy" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:401 #, php-format msgid "%1$s wrote this: \"%2$s\"" msgstr "%1$s napisał to: \"%2$s\"" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:430 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:574 msgid "" "You must enable javascript for your browser to be able to view this content." msgstr "" "Aby przeglądać te treści, musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej " "przeglądarce." #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:448 msgid "Article" msgstr "Artykuł" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:502 msgid "Item has been removed." msgstr "Element został usunięty." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 msgid "day(s)" msgstr "dzień/dni" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:476 msgid "week(s)" msgstr "tydzień/tygodnie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:477 msgid "month(s)" msgstr "miesiąc/miesiące" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:478 msgid "year(s)" msgstr "rok/lata" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:491 msgid "Edit event title" msgstr "Edytuj tytuł wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:493 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategorie (lista rozdzielana przecinkami)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:494 msgid "Edit Category" msgstr "Edytuj kategorię" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:494 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:497 msgid "Edit start date and time" msgstr "Edytuj datę i godzinę rozpoczęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:498 ../../Zotlabs/Module/Events.php:501 msgid "Finish date and time are not known or not relevant" msgstr "Data i godzina zakończenia nie są znane lub nie mają znaczenia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:500 msgid "Edit finish date and time" msgstr "Edytuj datę i godzinę zakończenia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:500 msgid "Finish date and time" msgstr "Data i godzina zakończenia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 ../../Zotlabs/Module/Events.php:503 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "Dostosuj do strefy czasowej przeglądającego" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 msgid "" "Important for events that happen in a particular place. Not practical for " "global holidays." msgstr "" "Ważne dla wydarzeń, które mają miejsce w określonym miejscu. Niepraktyczne " "dla świąt ogólnych." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:504 msgid "Edit Description" msgstr "Edytuj opis" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:506 msgid "Edit Location" msgstr "Edytuj lokalizację" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:510 ../../include/conversation.php:1428 msgid "Permission settings" msgstr "Ustawienia uprawnień" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:520 msgid "Timezone:" msgstr "Strefa czasowa:" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:525 msgid "Advanced Options" msgstr "Zaawansowane opcje" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:527 msgid "Event repeat" msgstr "Powtórzenie wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:528 msgid "Repeat frequency" msgstr "Częstotliwość powtarzania" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:529 msgid "Repeat every" msgstr "Powtarzaj każde" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:530 msgid "Number of total repeats" msgstr "Liczba wszystkich powtórzeń" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:826 msgid "Event removed" msgstr "Wydarzenie usunięte" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:19 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:83 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:27 msgid "Item not found" msgstr "Nie znaleziono elementu" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:132 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:135 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195 msgid "Layout Name" msgstr "Nazwa układu" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:133 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:138 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Opis układu (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:141 msgid "Edit Layout" msgstr "Edytuj układ" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:123 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:118 ../../include/network.php:1591 msgid "Nomad" msgstr "Nomad" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:127 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:121 ../../include/network.php:1587 msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:142 msgid "Access list not found" msgstr "Nie znaleziono listy dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:188 msgid "No such channel" msgstr "Nie ma takiego kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:199 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:255 msgid "Search Results For:" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla:" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:274 msgid "Access list is empty" msgstr "Lista dostępu jest pusta" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:288 ../../include/items.php:4347 #, php-format msgid "Access list: %s" msgstr "Lista dostępu: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Stream.php:336 #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:29 msgid "Invalid channel." msgstr "Zły kanał." #: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:45 msgid "This app allows you to create private notes for your personal use." msgstr "" "Ta aplikacja umożliwia tworzenie prywatnych notatek do użytku osobistego." #: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:53 msgid "This app is installed. The Notes tool can be found on your stream page." msgstr "" "Ta aplikacja jest zainstalowana. Narzędzie Notatki można znaleźć na stronie " "strumienia." #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143 msgid "Page link" msgstr "Link do strony" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:147 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:212 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:120 ../../include/conversation.php:1209 msgid "Insert web link" msgstr "Wstaw link internetowy" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170 msgid "Edit Webpage" msgstr "Edytuj stronę internetową" #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:24 msgid "Token verification failed." msgstr "Weryfikacja tokena nie powiodła się." #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:30 msgid "Email verification resent" msgstr "Weryfikacja adresu e-mail została wysłana ponownie" #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:33 msgid "Unable to resend email verification message." msgstr "Nie można ponownie wysłać weryfikacyjnej wiadomości e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:36 msgid "Email Verification Required" msgstr "Wymagana weryfikacja adresu e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:37 #, php-format msgid "" "A verification token was sent to your email address [%s]. Enter that token " "here to complete the account verification step. Please allow a few minutes " "for delivery, and check your spam folder if you do not see the message." msgstr "" "Token weryfikacyjny został wysłany na Twój adres e-mail [%s]. Wpisz ten " "token tutaj, aby zakończyć etap weryfikacji konta. Poczekaj kilka minut na " "dostarczenie i jeśli nie widzisz wiadomości, sprawdź folder ze spamem." #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:38 msgid "Resend Email" msgstr "Wyślij ponownie wiadomość e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:41 msgid "Validation token" msgstr "Token walidacyjny" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:105 ../../include/text.php:1728 #: ../../include/text.php:1729 ../../include/bbcode.php:232 #: ../../include/bbcode.php:1040 ../../include/bbcode.php:1916 #: ../../include/bbcode.php:1918 ../../include/bbcode.php:1921 msgid "Image/photo" msgstr "Obraz/zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:210 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:837 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1373 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:87 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:82 msgid "View Photo" msgstr "Pokaż zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:225 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:868 #: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:108 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:99 msgid "Edit Album" msgstr "Edytuj album" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:54 msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." msgstr "" "Przekroczono maksymalną dzienną liczbę rejestracji na tym portalu. Proszę " "spróbować ponownie jutro." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:60 msgid "" "Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." msgstr "" "Proszę zaznaczyć, że akceptujesz Regulamin portalu. Rejestracja nieudana." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:95 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła niezgodne." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:142 msgid "Registration successful. Continue to create your first channel..." msgstr "" "Rejestracja pomyślna. Kontynuuj tworzenie swojego pierwszego kanału ..." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:145 msgid "" "Registration successful. Please check your email for validation instructions." msgstr "" "Rejestracja pomyślna. Sprawdź pocztę e-mail, aby uzyskać instrukcje " "dotyczące weryfikacji." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:152 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "" "Twoja rejestracja oczekuje na zatwierdzenie przez administratora portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:155 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Twoja rejestracja nie może zostać przetworzona." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:202 msgid "Registration on this website is disabled." msgstr "Rejestracja na tym portalu jest wyłączona." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:212 msgid "Registration on this website is by approval only." msgstr "" "Rejestracja na tym portalu odbywa się wyłącznie za zgodą administratora." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:220 msgid "Registration on this site is by invitation only." msgstr "Rejestracja na tym portalu odbywa się wyłącznie za zaproszeniem." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "" "Na tym portalu przekroczona została dozwolona liczba dziennych rejestracji " "kont. Proszę spróbować ponownie jutro." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:247 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:37 msgid "Terms of Service" msgstr "Regulamin" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:253 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "Akceptuję %s dla tego portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:260 #, php-format msgid "I am over %s years of age and accept the %s for this website" msgstr "Mam ponad %s lat i akceptuję %s dla tego portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:265 msgid "Your email address" msgstr "Twój adres e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:266 msgid "Choose a password" msgstr "Wybierz hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:267 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Wprowadź ponownie swoje hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:268 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Wprowadź kod zaproszenia" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:269 msgid "Your Name" msgstr "Twoja nazwa" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:269 msgid "Real names are preferred." msgstr "Preferowane jest prawdziwe imię i nazwisko." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:271 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:184 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Wybierz krótki pseudonim" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:271 #, php-format msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address e." "g. nickname%s" msgstr "" "Twój pseudonim posłuży do stworzenia łatwego do zapamiętania adresu kanału %s" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:272 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:185 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:634 msgid "Channel role and privacy" msgstr "Rola kanału i prywatność" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:272 msgid "" "Select a channel permission role for your usage needs and privacy " "requirements." msgstr "" "Wybierz rolę uprawnień kanału dla swoich potrzeb użytkowania i wymagań " "dotyczących prywatności." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:273 msgid "no" msgstr "nie" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:273 msgid "yes" msgstr "tak" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:286 msgid "" "Show affiliated sites - some of which may allow " "registration." msgstr "" "Pokaż stowarzyszone portale - niektóre z nich mogą " "zezwalać na rejestrację." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:299 ../../Zotlabs/Module/Sites.php:51 #: ../../include/nav.php:162 ../../boot.php:1648 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:300 msgid "" "This site requires email verification. After completing this form, please " "check your email for further instructions." msgstr "" "Ten portal wymaga weryfikacji adresem e-mail. Po wypełnieniu tego formularza " "sprawdź swoją pocztę e-mail, aby uzyskać dalsze instrukcje." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:34 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Przekroczono łączny limit zaproszeń." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:58 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s: nieprawidłowy adres e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:72 msgid "Please join us on $Projectname" msgstr "Dołącz do nas na $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:82 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "" "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:87 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s: dostarczenie wiadomości nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "Wysłano %d wiadomość." msgstr[1] "Wysłano %d wiadomości." msgstr[2] "Wysłano %d wiadomości." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:108 msgid "Send email invitations to join this network" msgstr "" "Wyślij wiadomości e-mail z zaproszeniami do przyłączenia się do tej sieci" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:121 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Nie masz więcej dostępnych zaproszeń" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:152 msgid "Send invitations" msgstr "Wyślij zaproszenia" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:153 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w każdym wierszu:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:154 msgid "Your message:" msgstr "Twoja wiadomość:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:155 msgid "Please join my community on $Projectname." msgstr "Dołącz do mojej społeczności w $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:157 msgid "You will need to supply this invitation code:" msgstr "Musisz podać ten kod zaproszenia:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:158 msgid "1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" msgstr "" "1. Zarejestruj się w dowolnej lokalizacji $Projectname (wszystkie są ze sobą " "połączone)" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:160 msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." msgstr "" "2. Wprowadź mój adres sieciowy Projectname w pasku wyszukiwania portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:161 msgid "or visit" msgstr "lub odwiedź" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:163 msgid "3. Click [Connect]" msgstr "3. Kliknij [Połącz]" #: ../../Zotlabs/Module/Sites.php:13 msgid "" "This page provides information about related projects and websites that are " "currently known to this system. These are a small fraction of the thousands " "of websites and dozens of projects and providers which make up the fediverse." msgstr "" "Ta strona zawiera informacje o powiązanych projektach i portalach " "internetowych, które są obecnie znane temu systemowi. To niewielki ułamek " "tysięcy stron internetowych i dziesiątek projektów i dostawców, które tworzą " "Fediverse." #: ../../Zotlabs/Module/Sites.php:42 msgid "free" msgstr "bezpłatne" #: ../../Zotlabs/Module/Sites.php:44 msgid "subscription" msgstr "subskrypcja" #: ../../Zotlabs/Module/Sites.php:46 msgid "tiered service plans" msgstr "stopniowane plany usług" #: ../../Zotlabs/Module/Sites.php:53 msgid "Register (requires approval)" msgstr "Zarejestruj się (wymagana zgoda)" #: ../../Zotlabs/Module/Sites.php:98 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: ../../Zotlabs/Module/Sites.php:106 msgid "Access type" msgstr "Typ dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:50 msgid "Enter a folder name" msgstr "Wprowadź nazwę folderu" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:50 msgid "or select an existing folder (doubleclick)" msgstr "lub wybierz istniejący folder (kliknij dwukrotnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:94 msgid "Channel unavailable." msgstr "Kanał niedostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:139 msgid "File not found." msgstr "Nie znaleziono pliku." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:221 msgid "Edit file permissions" msgstr "Edytuj uprawnienia do pliku" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:233 msgid "Change filename to" msgstr "Zmień nazwę pliku na" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:233 msgid "Leave blank to keep the existing filename" msgstr "Pozostaw puste, aby zachować istniejącą nazwę pliku" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:234 msgid "Move to directory" msgstr "Przejdź do katalogu" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:235 #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:261 #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:179 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Ustaw/edytuj uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:236 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Uwzględnij wszystkie pliki i podfoldery" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:237 msgid "Return to file list" msgstr "Wróć do listy plików" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:239 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Skopiuj/wklej ten kod, aby dołączyć plik do wpisu" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:240 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Skopiuj/wklej ten adres URL, aby połączyć plik ze strony internetowej" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:242 msgid "Share this file" msgstr "Udostępnij ten plik" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:243 msgid "Show URL to this file" msgstr "Pokaż adres URL do tego pliku" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:244 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:428 msgid "Show in your contacts shared folder" msgstr "Pokaż w folderze udostępnionym kontaktów" #: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:42 msgid "Entry censored" msgstr "Wpis ocenzurowany" #: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:45 msgid "Entry uncensored" msgstr "Wpis nieocenzurowany" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:43 ../../include/bbcode.php:377 msgid "webpage" msgstr "strona internetowa" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:48 ../../include/bbcode.php:383 msgid "block" msgstr "blok" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:53 ../../include/bbcode.php:380 msgid "layout" msgstr "układ" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:60 ../../include/bbcode.php:386 msgid "menu" msgstr "menu" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:185 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "Element %s został zainstalowany" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:188 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "Instalacja elementu %s nie powiodła się" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:133 msgid "Thing updated" msgstr "Obiekt został zaktualizowany" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:191 msgid "Object store: failed" msgstr "Magazyn obiektów: błąd" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:195 msgid "Thing added" msgstr "Obiekt został dodany" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:221 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:284 msgid "Show Thing" msgstr "Wyświetl obiekt" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:291 msgid "item not found." msgstr "element nie została znaleziony." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:324 msgid "Edit Thing" msgstr "Edytuj obiekt" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:326 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:383 msgid "Select a profile" msgstr "Wybierz profile" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:330 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:386 msgid "Post an activity" msgstr "Opublikuj aktywność" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:330 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:386 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Wysyłane tylko do osób przeglądających odpowiedni profil" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:332 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:388 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Nazwa obiektu, np. coś" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:334 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:389 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "URL obiektu (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:336 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:390 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "URL do zdjęcia obiektu (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:381 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Dodaj obiekt do swojego profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:26 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:50 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Trzeba być zalogowanym, aby zobaczyć tę stronę." #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:187 msgid "Room not found" msgstr "Nie znaleziono czatu" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:204 msgid "Leave Room" msgstr "Opuść czat" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 msgid "Delete Room" msgstr "Usuń czat" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:206 msgid "I am away right now" msgstr "Nie ma mnie teraz" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207 msgid "I am online" msgstr "Jestem dostępny" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:210 ../../include/conversation.php:1256 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Proszę wprowadzić adres URL linku:" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:230 msgid "New Chatroom" msgstr "Nowy czat" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:231 msgid "Chatroom name" msgstr "Nazwa czatu" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Wygaśnięcie czatów (minuty)" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:248 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Czaty %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:253 msgid "No chatrooms available" msgstr "Brak dostępnych czatów" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:254 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:151 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:832 msgid "Create New" msgstr "Utwórz nowy" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:257 msgid "Expiration" msgstr "Wygaśnięcie" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:258 msgid "min" msgstr "min" #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:32 msgid "No entries." msgstr "Brak wpisów." #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:76 msgid "Comment approved" msgstr "Komentarz został zatwierdzony" #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:80 msgid "Comment deleted" msgstr "Komentarz został usunięty" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:182 msgid "$Projectname Server - Setup" msgstr "Serwer $Projectname - Konfiguracja" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:186 msgid "Could not connect to database." msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:190 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "" "Nie można połączyć się z określonym adresem URL portalu. Możliwy problem z " "certyfikatem SSL lub DNS." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:197 msgid "Could not create table." msgstr "Nie udało się utworzyć tabeli." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:201 msgid "Installation succeeded!" msgstr "Instacja zakończyła sie pomyślnie!" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:203 msgid "Your site database has been installed." msgstr "Baza danych portalu została zainstalowana." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:207 msgid "Database install failed!" msgstr "Błąd instalacji bazy danych!" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:209 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " "database client." msgstr "" "Może być konieczne ręczne zaimportowanie pliku \"install/schema_xxx.sql\" za " "pomocą klienta bazy danych." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:210 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:274 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Proszę zobaczyć plik \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:271 msgid "System check" msgstr "Sprawdzanie systemu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:276 msgid "Check again" msgstr "Sprawdź ponownie" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:300 msgid "Database connection" msgstr "Połączenie z bazą danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 msgid "" "In order to install this software we need to know how to connect to your " "database." msgstr "" "Aby zainstalować $Projectname, musimy wiedzieć, jak połączyć się z twoją " "bazą danych." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "" "Jeśli masz pytania dotyczące tych ustawień, skontaktuj się z dostawcą usług " "hostingowych lub administratorem portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:303 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "" "Baza danych, którą określisz poniżej, powinna już istnieć. Jeśli tak się nie " "stało, utwórz ją przed kontynuowaniem." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:307 msgid "Database Server Name" msgstr "Nazwa serwera bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:307 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "Domyślnie, 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 msgid "Database Port" msgstr "Port bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Numer portu komunikacyjnego - dla wartości domyślnej użyj 0" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 msgid "Database Login Name" msgstr "Nazwa logowania do bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:310 msgid "Database Login Password" msgstr "Hasło logowania do bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:311 msgid "Database Name" msgstr "Nazwa bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:312 msgid "Database Type" msgstr "Typ bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:314 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:357 msgid "Site administrator email address" msgstr "Adres e-mail administratora portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:314 msgid "" "Required. Your account email address must match this in order to use the web " "admin panel." msgstr "" "Wymagane. Twój adres e-mail musi być zgodny z tym adresem, aby móc później " "korzystać z panelu administratora portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:315 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:359 msgid "Website URL" msgstr "Adres URL portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:315 msgid "Required. Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Wymagane. Proszę iżyć adresu URL z SSL (https), jeśli jest dostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:316 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:361 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Wybierz domyślną strefę czasową dla swojego portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:345 msgid "Site settings" msgstr "Ustawienia portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:357 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "" "Adres e-mail Twojego konta musi być zgodny z tym adresem, aby móc korzystać " "z panelu administratora sieci." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:359 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Użyj adresu URL z SSL (https), jeśli jest dostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:400 msgid "PHP version 7.1 or greater is required." msgstr "Wymagany jest PHP w wersji 7.1 lub wyższej." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:401 msgid "PHP version" msgstr "Wersja PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:417 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Nie można znaleźć wersji CLI PHP w zmiennej PATH serwerze WWW." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:418 msgid "" "If you do not have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background tasks - including message delivery." msgstr "" "Jeśli nie masz wersji CLI PHP zainstalowanej na serwerze, nie będzie można " "uruchomić odpytywania w tle przez cron." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:422 msgid "PHP executable path" msgstr "Ścieżka do pliku wykonywalnego PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:422 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "" "Wpisz pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole " "puste, aby kontynuować instalację." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:427 msgid "Command line PHP" msgstr "Wiersz poleceń PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:437 msgid "" "Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is " "required." msgstr "" "Nie można sprawdzić PHP CLI, ponieważ funkcja shell_exec() jest wyłączona. " "To jest wymagane." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:440 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "" "Ta wersja PHP CLI w Twoim systemie nie ma włączonego \"register_argc_argv\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:441 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Jest to konieczne, aby dostarczanie wiadomości działało." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:444 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:463 msgid "" "This is not sufficient to upload larger images or files. You should be able " "to upload at least 2MB (2097152 bytes) at once." msgstr "" "To nie wystarczy, aby przesłać większe obrazy lub pliki. Powinieneś móc " "przesłać co najmniej 2 MB (2097152 bajty) na raz." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:466 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to " "upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "" "Twój maksymalny dopuszczalny łączny rozmiar przesyłanych plików to %s. " "Maksymalny rozmiar jednego pliku do przesłania to %s. Możesz przesłać " "jednocześnie do %d plików." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:473 msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file." msgstr "Możesz dostosować te ustawienia w pliku php.ini na serwerze." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:475 msgid "PHP upload limits" msgstr "Limity wysyłania PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:498 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "" "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie " "wygenerować kluczy szyfrujących" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:499 msgid "" "If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl." "installation.php\"." msgstr "" "Jeśli pracujesz w systemie Windows, przeczytaj \"http://www.php.net/manual/" "en/openssl.installation.php\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:502 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Wygeneruj klucze szyfrowania" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519 msgid "libCurl PHP module" msgstr "moduł PHP libCurl" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "Moduł PHP GD graphics" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:521 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "Moduł PHP OpenSSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:522 msgid "PDO database PHP module" msgstr "Moduł PHP PDO" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:523 msgid "mb_string PHP module" msgstr "moduł PHP mb_string" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:524 msgid "xml PHP module" msgstr "moduł PHP xml" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:525 msgid "zip PHP module" msgstr "moduł PHP zip" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:529 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:531 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "Moduł Apache mod_rewrite" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:529 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "" "Błąd: wymagany jest moduł mod-rewrite serwera Apache, ale nie jest " "zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:535 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:538 msgid "exec" msgstr "exec" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:535 msgid "" "Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in " "php.ini" msgstr "Dodatkowe informacje można znaleźć w pliku install/INSTALL.txt" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:541 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:544 msgid "shell_exec" msgstr "shell_exec" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:541 msgid "" "Error: shell_exec is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "" "Błąd: wymagany jest shell_exec, ale nie jest zainstalowany lub został " "wyłączony w php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:549 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Błąd: wymagany jest moduł PHP libCURL, ale nie jest zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:553 msgid "" "Error: GD PHP module with JPEG support or ImageMagick graphics library " "required but not installed." msgstr "" "Błąd: wymagany jest moduł PHP GD z obsługą formatu JPEG lub biblioteką " "graficzną ImageMagick, ale nie jest on zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:557 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Błąd: wymagany jest moduł PHP openssl, ale niezainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:563 msgid "" "Error: PDO database PHP module missing a driver for either mysql or pgsql." msgstr "Błąd: w module PHP PDO brakuje sterownika dla mysql lub pgsql." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:568 msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed." msgstr "Błąd: wymagany jest moduł PHP PDO, ale nie jest zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:572 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Błąd: wymagany, ale niezainstalowany moduł mb_string PHP." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:576 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "Błąd: moduł xml PHP jest wymagany dla DAV, ale nie jest zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:580 msgid "Error: zip PHP module required but not installed." msgstr "Błąd: wymagany jest moduł PHP zip, ale nie jest on zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:599 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:608 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr ".htconfig.php jest możliwy do zapisu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:604 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" " "in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "" "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"." "htconfig.php\" w głównym folderze serwera WWW a nie może tego zrobić." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:605 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "" "Najczęściej jest to ustawienie uprawnień, ponieważ serwer WWW może nie być w " "stanie zapisywać plików w Twoim folderze - nawet jeśli Ty możesz." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:606 msgid "Please see install/INSTALL.txt for additional information." msgstr "Dodatkowe informacje można znaleźć w pliku install/INSTALL.txt." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:624 msgid "" "This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. " "Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "" "To oprogramowanie wykorzystuje silnik szablonów Smarty3 do renderowania " "widoków internetowych. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć " "renderowanie." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:625 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the top level web folder." msgstr "" "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer sieciowy musi mieć dostęp " "do zapisu w katalogu %s zlokalizowanym w folderze głównym serwera WWW." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:626 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:647 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has " "write access to this folder." msgstr "" "Upewnij się, że właściciel procesu serwer WWW (np. www-data), ma prawo do " "zapisu w tym folderze." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:627 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "" "Uwaga: ze względów bezpieczeństwa powinno się dać serwerowi WWW prawo zapisu " "tylko do %s - nie do plików szablonów (.tpl), które on zawiera." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:630 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "%s jest możliwy do zapisu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:646 msgid "" "This software uses the store directory to save uploaded files. The web " "server needs to have write access to the store directory under the top level " "web folder" msgstr "" "To oprogramowanie używa katalogu store do zapisywania przesyłanych plików. " "Serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu w katalogu store, znajdującego się w " "folderze serwera WWW najwyższego poziomu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:650 msgid "store is writable" msgstr "katalog store jest możliwy do zapisu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:682 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access " "to this site." msgstr "" "Nie można zweryfikować certyfikatu SSL. Napraw certyfikat lub wyłącz dostęp " "https do tego portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:683 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "" "Jeśli masz dostęp https do swojego portalu internetowego lub zezwalasz na " "połączenia z portem TCP 443 (port https:), MUSISZ użyć certyfikatu " "akceptowanego przez przeglądarki. NIE WOLNO używać certyfikatów z podpisem " "własnym!" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:684 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "" "To ograniczenie zostało wprowadzone, ponieważ Twoje publiczne wpisy mogą na " "przykład zawierać odniesienia do obrazów na Twoim portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:685 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "" "Jeśli Twój certyfikat nie zostanie rozpoznany, członkowie innych portali " "(którzy sami mogą mieć ważne certyfikaty) otrzymają komunikat ostrzegawczy " "we własnym portalu, ostrzegający o problemie z bezpieczeństwem." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:686 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "" "Może to powodować problemy z użytecznością w innym portalu (nie tylko na " "Twoim), więc musimy nalegać na to wymaganie." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:687 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-valid." msgstr "" "Są dostępni dostawcy, którzy wydają bezpłatne certyfikaty akceptowane przez " "przeglądarki." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:689 msgid "" "If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted " "authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. " "These are not normally required by browsers, but are required for server-to-" "server communications." msgstr "" "Jeśli masz pewność, że certyfikat jest ważny i podpisany przez zaufany " "urząd, sprawdź, czy nie udało się zainstalować certyfikatu pośredniego. " "Zwykle nie są one wymagane przez przeglądarki, ale są wymagane do " "komunikacji między serwerami." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:691 msgid "SSL certificate validation" msgstr "Walidacja certyfikatu SSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:697 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." "Test: " msgstr "" "Przepisywanie adresu URL w .htaccess nie działa. Sprawdź konfigurację " "serwera. Test: " #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:700 msgid "Url rewrite is working" msgstr "Przepisywanie adresu URL działa" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:714 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "" "Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego bazy danych \".htconfig.php\". Użyj " "załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym " "serwera WWW." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:738 ../../extend/addon/a/faces/faces.php:219 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Napotkano błędy podczas tworzenia tabel bazy danych." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:782 msgid "registration page" msgstr "strony rejestracji" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:785 msgid "

What next?

" msgstr "

Co następnie?

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:787 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller." msgstr "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowanie zadania Cron." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:789 msgid "" "Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for more information and " "instructions." msgstr "" "Dodatkowe informacje i instrukcje można znaleźć w pliku install/INSTALL.txt." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:791 #, php-format msgid "" "Go to your new hub %s and register as new member. Please use the same email " "address that you entered for the administrator email as this will allow your " "new account to enter the site admin panel." msgstr "" "Przejdź do swojego nowego portalu %s i zarejestruj się jako nowy użytkownik. " "Użyj tego samego adresu e-mail, który został podany jako adres e-mail " "administratora, ponieważ pozwoli to Tobie na używanie panelu " "administracyjnego z tego konta." #: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:40 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:52 msgid "Posts and comments" msgstr "Wpisy i komentarze" #: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:47 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:59 msgid "Only posts" msgstr "Tylko wpisy" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:105 msgid "Access list created." msgstr "Lista dostępu została utworzona." #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:108 msgid "Could not create access list." msgstr "Nie udało się utworzyć listy dostępu." #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:121 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:290 #: ../../include/items.php:4323 msgid "Access list not found." msgstr "Nie znaleziono listy dostępu." #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:137 msgid "Access list updated." msgstr "Lista dostępu została zaktualizowana." #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:178 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:340 msgid "List members" msgstr "Lista członków" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:184 msgid "List not found" msgstr "Nie znaleziono listy" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:222 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:233 msgid "Access Lists" msgstr "Listy dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:223 msgid "Create access list" msgstr "Utwórz listę dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:227 msgid "Access list name" msgstr "Nazwa listy dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:228 ../../Zotlabs/Module/Lists.php:328 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Członkowie są widoczni dla innych kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:235 msgid "Members" msgstr "Członkowie" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:260 msgid "Access list removed." msgstr "Lista dostępu została usunięta." #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:262 msgid "Unable to remove access list." msgstr "Nie można usunąć listy dostępu." #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:323 #, php-format msgid "Access List: %s" msgstr "Lista dostępu: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:325 msgid "Access list name: " msgstr "Nazwa listy dostępu: " #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:330 msgid "Delete access list" msgstr "Usuń listę dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:342 msgid "Not in this list" msgstr "Nie ma na tej liście" #: ../../Zotlabs/Module/Lists.php:374 msgid "Select a channel to toggle membership" msgstr "Wybierz kanał w celu przełączenia członkostwa" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 ../../include/text.php:2687 msgid "Layouts" msgstr "Układy" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:196 msgid "Layout Description" msgstr "Opis układu" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:201 msgid "Download PDL file" msgstr "Pobierz plik PDL" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:172 #, php-format msgid "This is the home page of %s." msgstr "To jest strona główna %s." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:238 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Niewystarczające uprawnienia. Żądanie przekierowane na stronę profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:622 #, php-format msgid "This post was published on the home page of %s." msgstr "Ten wpis został opublikowany na stronie głównej %s." #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:719 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1097 ../../include/conversation.php:1424 msgid "Title (optional)" msgstr "Tytuł (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:130 msgid "Edit Card" msgstr "Edytuj kartę" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:48 ../../Zotlabs/Module/Import.php:75 msgid "Nothing to import." msgstr "Nie ma nic do zaimportowania." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72 ../../Zotlabs/Module/Import.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:107 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "Nie można pobrać danych ze starego serwera" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:77 ../../Zotlabs/Module/Import.php:114 msgid "Imported file is empty." msgstr "Zaimportowany plik jest pusty." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:101 msgid "Data export format is not compatible with this software" msgstr "Format eksportowy danych nie jest zgodny z tym oprogramowaniem" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:111 msgid "Import completed" msgstr "Zakończono importowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:128 msgid "Import Items" msgstr "Importuj elementy" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:129 msgid "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby zaimportować istniejące wpisy i treść z pliku " "eksportu." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:687 msgid "File to Upload" msgstr "Plik do przesłania" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:124 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:130 msgid "Please refresh page" msgstr "Proszę odświeżyć stronę" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:137 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:74 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398 msgid "Group" msgstr "Grupa" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:144 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:157 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Utworzono %1$.0f z %2$.0f dozwolonych kanałów." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:151 msgid "Create a new channel" msgstr "Utwórz nowy kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:181 msgid "Current Channel" msgstr "Bieżący kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:183 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Przełącz się na jeden ze swoich kanałów, wybierając go." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:184 msgid "Default Login Channel" msgstr "Domyślny kanał logowania" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:185 msgid "Make Default" msgstr "Ustaw jako domyślny" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:186 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:187 msgid "Add to menu" msgstr "Dodaj do menu" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:190 #, php-format msgid "%d new messages" msgstr "%d nowych wiadomości" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:191 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d nowych wprowadzeń" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:193 msgid "Delegated Channel" msgstr "Delegowany kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:18 msgid "Change UI language" msgstr "Zmień język interfejsu użytkownika" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:35 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:211 msgid "Menu not found." msgstr "Nie znaleziono menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:67 msgid "Unable to create element." msgstr "Nie można utworzyć elementu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:91 msgid "Unable to update menu element." msgstr "Nie można zaktualizować elementu menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:107 msgid "Unable to add menu element." msgstr "Nie można dodać elementu menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:138 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:234 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 msgid "Not found." msgstr "Nie znaleziono." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:171 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:250 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Uprawnienia do pozycji menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:172 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:251 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:621 msgid "(click to open/close)" msgstr "(kliknij, aby otworzyć/zamknąć)" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:195 msgid "Link Name" msgstr "Nazwa linku" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:259 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Link lub element docelowy podmenu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "Wprowadź adres URL linku lub wybierz nazwę menu, aby utworzyć podmenu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:260 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Użyj magicznego uwierzytelniania, jeśli jest dostępne" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:261 msgid "Open link in new window" msgstr "Otwórz link w nowym oknie" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:262 msgid "Order in list" msgstr "Porządek listy" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:262 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Wyższe liczby spadną na koniec listy" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183 msgid "Submit and finish" msgstr "Prześlij i zakończ" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184 msgid "Submit and continue" msgstr "Prześlij i kontynuuj" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:193 msgid "Menu:" msgstr "Menu:" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:196 msgid "Link Target" msgstr "Cel linku" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:199 msgid "Edit menu" msgstr "Edytuj menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202 msgid "Edit element" msgstr "Edytuj element" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:203 msgid "Drop element" msgstr "Upuść element" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:204 msgid "New element" msgstr "Nowy element" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:205 msgid "Edit this menu container" msgstr "Edytuj ten kontener menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:206 msgid "Add menu element" msgstr "Dodaj element menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:207 msgid "Delete this menu item" msgstr "Usuń tę pozycję menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:208 msgid "Edit this menu item" msgstr "Edytuj tę pozycję menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:226 msgid "Menu item not found." msgstr "Nie znaleziono elementu menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:239 msgid "Menu item deleted." msgstr "Usunięto element menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Nie można usunąć elementu menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:248 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Edycja elementu menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258 msgid "Link text" msgstr "Tekst linku" #: ../../Zotlabs/Module/Finger.php:20 msgid "Webfinger Diagnostic" msgstr "Diagnostyka Webfinger" #: ../../Zotlabs/Module/Finger.php:21 msgid "Lookup address or URL" msgstr "Wyszukaj adres lub URL" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:142 msgid "Edit Block" msgstr "Edytuj blok" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:56 msgid "Invalid message" msgstr "Nieprawidłowa wiadomość" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:89 msgid "no results" msgstr "brak wyników" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:103 msgid "channel sync processed" msgstr "synchronizacja kanałów została przetworzona" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107 msgid "queued" msgstr "w kolejce" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:111 msgid "posted" msgstr "opublikowano" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:115 msgid "accepted for delivery" msgstr "przyjęto do dostarczenia" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:119 msgid "updated" msgstr "zaktualizowano" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:122 msgid "update ignored" msgstr "aktualizacja zignorowana" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:125 msgid "permission denied" msgstr "odmowa dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:129 msgid "recipient not found" msgstr "nie znaleziono odbiorcy" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:132 msgid "mail recalled" msgstr "poczta została odwołana" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:135 msgid "duplicate mail received" msgstr "otrzymano powieloną wiadomość" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:138 msgid "mail delivered" msgstr "dostarczono pocztę" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:158 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Raport dostarczenia dla %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:161 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:162 msgid "Redeliver" msgstr "Dostarcz ponownie" #: ../../Zotlabs/Module/Share.php:119 msgid "Post repeated" msgstr "Wpis powtórzony" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "Nie znaleziono prawidłowego konta." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Wysłano prośbę o zresetowanie hasła. Sprawdź swoją skrzynkę e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Członek portalu (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Zresetowano hasło na %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "" "Nie można zweryfikować żądania. (Możliwe, że zostało już przesłane). " "Resetowanie hasła nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 ../../boot.php:1677 msgid "Password Reset" msgstr "Resetowanie hasła" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z żądaniem." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Your new password is" msgstr "Twoje nowe hasło to" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Zapisz lub skopiuj nowe hasło, a następnie" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "click here to login" msgstr "kliknij tutaj aby się zalogować" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "" "Twoje hasło może zostać zmienione na stronie Ustawienia po " "pomyślnym zalogowaniu." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Zapomniałeś hasła?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "" "Wpisz swój adres e-mail i prześlij, aby zresetować hasło. Następnie sprawdź " "swoja skrzynkę e-mail, aby uzyskać dalsze instrukcje." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:597 msgid "Email Address" msgstr "Adres e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:70 msgid "Unable to update menu." msgstr "Nie można zaktualizować menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:81 msgid "Unable to create menu." msgstr "Nie można utworzyć menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:176 msgid "Menu Name" msgstr "Nazwa menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Unikalna nazwa (niewidoczna na stronie) - wymagana" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:177 msgid "Menu Title" msgstr "Tytuł menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Widoczne na stronie - pozostaw puste bez tytułu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Zezwalaj na zakładki" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "Menu może służyć do przechowywania zapisanych zakładek" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:227 msgid "Submit and proceed" msgstr "Prześlij i kontynuuj" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:173 ../../include/text.php:2686 msgid "Menus" msgstr "Kolekcja menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:179 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:131 msgid "Drop" msgstr "Usuń" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:183 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Zakładki są dozwolone" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:185 msgid "Delete this menu" msgstr "Usuń to menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:186 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221 msgid "Edit menu contents" msgstr "Edytuj zawartość menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:187 msgid "Edit this menu" msgstr "Edytuj to menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:203 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "Nie udało się usunąć menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:216 msgid "Edit Menu" msgstr "Edytuj menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Dodaj lub usuń wpisy w tym menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 msgid "Menu name" msgstr "Nazwa menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Musi być unikalna, widoczna tylko dla Ciebie" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:223 msgid "Menu title" msgstr "Tytuł menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:223 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "Tytuł menu widziany przez innych" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Zezwalaj na zakładki" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:35 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:72 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "" "To ustawienie wymaga specjalnego przetwarzania, a edycja została zablokowana." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:61 msgid "Configuration Editor" msgstr "Edytor konfiguracji" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:62 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please " "leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how " "to correctly use this feature." msgstr "" "Ostrzeżenie: zmiana niektórych ustawień może spowodować, że Twój kanał " "przestanie działać. Opuść tę stronę, chyba że czujesz się kompetentny i " "wiesz, jak prawidłowo korzystać z tej funkcji." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:153 msgid "No default suggestions were found." msgstr "Nie znaleziono domyślnych propozycji." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:324 msgid "Gender: " msgstr "Płeć: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:325 msgid "Status: " msgstr "Status: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:326 msgid "Homepage: " msgstr "Strona główna: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:387 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:402 msgid "Keywords: " msgstr "Słowa kluczowe: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:405 msgid "Don't suggest" msgstr "Nie sugeruj" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:407 msgid "Suggestion ranking:" msgstr "Ranking sugestii:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:473 msgid "Local Directory" msgstr "Katalog lokalny" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:479 msgid "Finding:" msgstr "Odnaleziono:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:482 #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:31 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Sugerowane kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:484 msgid "next page" msgstr "następna strona" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:484 msgid "previous page" msgstr "poprzednia strona" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:485 msgid "Sort options" msgstr "Opcje sortowania" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:486 msgid "Alphabetic" msgstr "Alfabetycznie" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:487 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Odwrotnie alfabetycznie" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:488 msgid "Newest to Oldest" msgstr "Od najnowszych do najstarszych" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:489 msgid "Oldest to Newest" msgstr "Od najstarszych do najnowszych" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:516 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Brak wpisów (niektóre wpisy mogą być ukryte)." #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:335 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Elementy oznaczone jako: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:337 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:143 msgid "Welcome to $Projectname!" msgstr "Witamy w $Projectname!" #: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:143 msgid "You have got no unseen posts..." msgstr "Nie masz żadnych nieoglądniętych wpisów..." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:28 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:65 msgid "Location not found." msgstr "Nie znaleziono lokalizacji." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:73 msgid "Location lookup failed." msgstr "Wyszukiwanie lokalizacji nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:77 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary " "location." msgstr "" "Przed usunięciem lokalizacji podstawowej wybierz inną lokalizację jako " "główną." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:106 msgid "Pushing location info" msgstr "Przesyłanie informacji o lokalizacji" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116 msgid "No locations found." msgstr "Nie znaleziono lokalizacji." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:127 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Zarządzaj lokalizacjami kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:133 msgid "Publish these settings" msgstr "Opublikuj te ustawienia" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:134 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Poczekaj kilka minut między kolejnymi operacjami." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:135 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing " "your channel." msgstr "" "Jeśli to możliwe, usuń lokalizację przez zalogowanie się do tego serwisu i " "usunięcie swojego kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:136 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby usunąć lokalizację, jeśli serwer już nie działa." #: ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:156 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:139 msgid "Edit post" msgstr "Edytuj wpis" #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:45 msgid "item" msgstr "element" #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:55 msgid "inspect" msgstr "sprawdź" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:166 msgid "Your real name is recommended." msgstr "Zalecane jest podania prawdziwego imienia i nazwiska lub nazwy." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:167 msgid "" "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation " "Group\"" msgstr "" "Przykłady: \"Bob Jameson\", \"Lisa i jej konie\", \"Piłka nożna\", \"Grupa " "lotnicza\"" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:172 msgid "" "This will be used to create a unique network address (like an email address)." msgstr "" "Zostanie to zastosowane do utworzenia unikalnego adresu sieciowego " "(podobnego do adresu e-mail)." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:174 msgid "Allowed characters are a-z 0-9, - and _" msgstr "Dozwolone znaki, to a-z 0-9, - oraz _" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:182 msgid "Channel name" msgstr "Nazwa kanału" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:185 msgid "" "Select a channel permission role compatible with your usage needs and " "privacy requirements." msgstr "" "Wybierz rolę uprawnień do kanału, zgodną z Twoimi potrzebami użytkowania i " "wymaganiami dotyczącymi prywatności." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:188 msgid "Create a Channel" msgstr "Utwórz kanał" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:189 msgid "" "A channel is a unique network identity. It can represent a person (social " "network profile), a forum (group), a business or celebrity page, a newsfeed, " "and many other things." msgstr "" "Kanał to unikalna tożsamość sieciowa. Może reprezentować osobę (profil sieci " "społecznościowej), forum (grupę), stronę biznesową lub celebrycką, kanał " "informacyjny i wiele innych rzeczy." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:190 msgid "" "or import an existing channel from another location." msgstr "" "lub zaimportuj istniejący kanał z innej lokalizacji." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:195 msgid "Validate" msgstr "Zalegalizuj" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:54 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:102 msgid "Continue" msgstr "Kontynuj" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:83 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Konfiguracja kanału Premium" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:85 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Włącz ograniczenia połączeń z kanałem premium" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:86 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "" "Podaj swoje ograniczenia lub warunki, takie jak pokwitowanie PayPal, " "wytyczne dotyczące użytkowania itp." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:88 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:108 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "" "Ten kanał, przed podłączeniem, może wymagać dodatkowych kroków lub " "potwierdzenia następujących warunków:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:89 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Potencjalne połączenia zobaczą następujący tekst przed kontynuowaniem:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:111 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided " "on this page." msgstr "" "Kontynuując, oświadczam, że postępowałem zgodnie z instrukcjami podanymi na " "tej stronie." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:99 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(Właściciel kanału nie przekazał żadnych szczegółowych instrukcji.)" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:107 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Kanał z ograniczeniami lub premium" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:60 ../../Zotlabs/Module/Notify.php:63 msgid "No more system notifications." msgstr "Nigdy więcej powiadomień systemowych." #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:64 ../../Zotlabs/Module/Notify.php:67 msgid "System Notifications" msgstr "Powiadomienia systemowe" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:277 msgid "network" msgstr "sieć" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:75 ../../include/conversation.php:291 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s to %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:134 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:154 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Ustaw swój aktualny i podziel się tym ze znajomych" #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:39 msgid "Poll not found." msgstr "Nie znaleziono ankiety." #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:70 msgid "Invalid response." msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź." #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:129 msgid "Response submitted. Updates may not appear instantly." msgstr "Odpowiedź przesłana. Aktualizacje mogą nie pojawiać się natychmiast." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:50 msgid "Provide managed web pages on your channel" msgstr "Udostępnij zarządzane strony internetowe na swoim kanale" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:70 msgid "Import Webpage Elements" msgstr "Importuj elementy strony internetowej" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:71 msgid "Import selected" msgstr "Importuj wybrane" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:94 msgid "Export Webpage Elements" msgstr "Eksportuj elementy strony internetowej" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:95 msgid "Export selected" msgstr "Eksportuj wybrane" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:264 msgid "Actions" msgstr "Akcje" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:265 msgid "Page Link" msgstr "Link do strony" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:266 msgid "Page Title" msgstr "Tytuł strony" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:296 msgid "Invalid file type." msgstr "Zły typ pliku." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:308 msgid "Error opening zip file" msgstr "Błąd podczas otwierania pliku zip" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:319 msgid "Invalid folder path." msgstr "Nieprawidłowa ścieżka folderu." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:346 msgid "No webpage elements detected." msgstr "Nie wykryto żadnych elementów strony internetowej." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:421 ../../Zotlabs/Import/Friendica.php:356 msgid "Import complete." msgstr "Importowanie zakończone." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:177 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, " "quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, " "quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:45 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "" "Usunięcia kanałów nie są dozwolone w ciągu 48 godzin od zmiany hasła do " "konta." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:67 msgid "Remove This Channel" msgstr "Usuń ten kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:68 msgid "This channel will be completely removed from this server. " msgstr "Ten kanał zostanie całkowicie usunięty z tego serwera. " #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:68 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "Ta akcja jest trwała i nie można jej cofnąć!" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:704 msgid "Remove Channel" msgstr "Usuń kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:21 msgid "Layout updated." msgstr "Zaktualizowano układ." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:42 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:97 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Edytuj opis strony systemowej" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:71 msgid "(modified)" msgstr "(zmodyfikowano)" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:92 msgid "Layout not found." msgstr "Nie znaleziono układu." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:98 msgid "Module Name:" msgstr "Nazwa modułu:" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:99 msgid "Layout Help" msgstr "Pomoc dotycząca układu" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:100 msgid "Edit another layout" msgstr "Edytuj inny układ" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:101 msgid "System layout" msgstr "Układ systemowy" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:28 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:236 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:656 msgid "Profile not found." msgstr "Nie znaleziono profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:47 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil został usunięty." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:71 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:108 msgid "Profile-" msgstr "Profil-" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:93 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:130 msgid "New profile created." msgstr "Utworzono nowy profil." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:114 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Profil niedostępny do sklonowania." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:149 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Profil niedostępny do wyeksportowania." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:247 msgid "Profile Name is required." msgstr "Wymaga się podania nazwy profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:456 msgid "Marital Status" msgstr "Stan cywilny" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:460 msgid "Romantic Partner" msgstr "Partner romantyczny" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:464 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773 msgid "Likes" msgstr "Pochwały" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:468 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774 msgid "Dislikes" msgstr "Zganienia" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:472 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:781 msgid "Work/Employment" msgstr "Praca/Zatrudnienie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:475 msgid "Religion" msgstr "Religia" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:479 msgid "Political Views" msgstr "Poglądy polityczny" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:483 msgid "Gender" msgstr "Płeć" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:487 msgid "Sexual Preference" msgstr "Prefernecje seksualne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:491 msgid "Homepage" msgstr "Strona domowa" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:495 msgid "Interests" msgstr "Zainteresowania" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:593 msgid "Profile updated." msgstr "Profil został zaktualizowany." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:675 msgid "Hide your connections list from viewers of this profile" msgstr "Ukryj swoją listę kontaktów przed przeglądającymi ten profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:719 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Edytuj szczegóły profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721 msgid "View this profile" msgstr "Zobacz ten profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:723 msgid "Profile Tools" msgstr "Narzędzia profilowe" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:724 msgid "Change cover photo" msgstr "Zmień zdjęcie okładkowe" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Utwórz nowy profil, korzystając z tych ustawień" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727 msgid "Clone this profile" msgstr "Sklonuj ten profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:728 msgid "Delete this profile" msgstr "Usuń ten profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:729 msgid "Add profile things" msgstr "Dodaj elementy profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 msgid "Personal" msgstr "Osobiste" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:732 msgid "Relationship" msgstr "Relacje" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:699 #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:49 ../../include/datetime.php:58 msgid "Miscellaneous" msgstr "Inne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Import profile from file" msgstr "Importuj profil z pliku" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736 msgid "Export profile to file" msgstr "Eksportuj profil do pliku" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737 msgid "Your gender" msgstr "Twoja płeć" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738 msgid "Marital status" msgstr "Stan cywilny" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739 msgid "Sexual preference" msgstr "Preferencje seksualne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 msgid "Pronouns" msgstr "Zaimki" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743 msgid "Profile name" msgstr "Nazwa profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747 msgid "Your full name" msgstr "Twoje imię i nazwisko albo pełna nazwa" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748 msgid "Title/Description" msgstr "Tytuł/Opis" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:751 msgid "Street address" msgstr "Ulica oraz numer domu i mieszkania" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752 msgid "Locality/City" msgstr "Miejscowość" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:753 msgid "Region/State" msgstr "Region/Stan" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:754 msgid "Postal/Zip code" msgstr "Kod pocztowy" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:761 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Kto (jeśli dotyczy)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:761 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Przykłady: jan123, Jan Kowalski, jan@example.com" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762 msgid "Since (date)" msgstr "Od (data)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 msgid "Tell us about yourself" msgstr "Opowiedz nam o sobie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:768 msgid "Homepage URL" msgstr "Adres URL strony domowej" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:769 msgid "Hometown" msgstr "Miejscowość zamieszkania" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770 msgid "Political views" msgstr "Poglądy polityczne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 msgid "Religious views" msgstr "Poglądy religijne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "Słowa kluczowe używane w wykazach katalogów" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografii wędkarskiej" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:775 msgid "Musical interests" msgstr "Zainteresowania muzyczne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:776 msgid "Books, literature" msgstr "Ksiązki, literatura" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 msgid "Television" msgstr "Telewizja" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "Film/Taniec/Kultura/Rozrywka" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Zainteresowania" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:780 msgid "Love/Romance" msgstr "Miłość/romans" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:782 msgid "School/Education" msgstr "Szkoła/Edukacja" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:783 msgid "Contact information and social networks" msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społecznościowe" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:784 msgid "My other channels" msgstr "Moje inne kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:786 msgid "Communications" msgstr "Komunikacja" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:883 msgid " and " msgstr " i " #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:885 msgid ", " msgstr ", " #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:891 msgid "public profile" msgstr "profil publiczny" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:900 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s zmienił %2$s na „%3$s”" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:901 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Odwiedź %2$s %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:904 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s ma zaktualizowane %2$s, zmieniając %3$s." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Currently Male" msgstr "Obecnie mężczyzna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Currently Female" msgstr "Obecnie kobieta" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Mostly Male" msgstr "Głównie mężczyzna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Mostly Female" msgstr "Głównie kobieta" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Transgender" msgstr "Osoba transpłciowa" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Intersex" msgstr "Interpłciowość" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Transsexual" msgstr "Osoba transseksualna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermafrodyta" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:935 msgid "Undecided" msgstr "Osoba niezdecydowana" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:969 msgid "He/Him" msgstr "On/Jemu" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:969 msgid "She/Her" msgstr "Ona/Jej" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:969 msgid "They/Them" msgstr "Oni/Ich" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1020 msgid "Males" msgstr "Mężczyźni" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1020 msgid "Females" msgstr "Kobiety" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "Gay" msgstr "Gej" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbijka" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "No Preference" msgstr "Bez preferencji" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "Bisexual" msgstr "Osoba biseksualna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "Autosexual" msgstr "Osoba autoseksualna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "Abstinent" msgstr "Abstydent" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "Virgin" msgstr "Dziewica" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "Deviant" msgstr "Deviant" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "Fetish" msgstr "Fetysz" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "Oodles" msgstr "Wszystko" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1001 msgid "Nonsexual" msgstr "Osoba aseksualna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1056 msgid "Single" msgstr "Singiel" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Lonely" msgstr "Osoba samotna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Available" msgstr "Osoba dostępna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Unavailable" msgstr "Osoba niedostępna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Has crush" msgstr "Osoba zadłużona" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Infatuated" msgstr "Osoba zakochana" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1056 msgid "Dating" msgstr "Randkowicz" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Unfaithful" msgstr "Osoba niewierna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Sex Addict" msgstr "Osoba uzależniona od seksu" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Przyjaciele/Korzyści" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Casual" msgstr "Przygodnie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Engaged" msgstr "Osoba zaręczona" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1056 msgid "Married" msgstr "Osoba zaślubiona" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Imaginarily married" msgstr "Małżeństwo pomysłowe" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Partners" msgstr "Partnerstwo" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1056 msgid "Cohabiting" msgstr "Konkubinat" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Common law" msgstr "Prawo zwyczajowe" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Happy" msgstr "Osoba szczęśliwa" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Not looking" msgstr "Osoba nie szukająca" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Swinger" msgstr "Swinger" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Betrayed" msgstr "Osoba zdradzona" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1056 msgid "Separated" msgstr "W separacji" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Unstable" msgstr "Związek niestabilny" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1056 msgid "Divorced" msgstr "Osoba rozwiedziona" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Osoba rozwiedziona umownie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1056 msgid "Widowed" msgstr "Osoba owdowiała" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Uncertain" msgstr "Osoba niezdecydowana" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1056 msgid "It's complicated" msgstr "To skomplikowane" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Don't care" msgstr "Nie obchodzi mnie to" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:1039 msgid "Ask me" msgstr "Zapytaj mnie" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:164 msgid "Poke somebody in your addressbook" msgstr "Zaczep kogoś w swojej książce adresowej" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:198 msgid "Poke somebody" msgstr "Zaczep kogoś" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:201 msgid "Poke/Prod" msgstr "Zaczepka" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:202 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Zaczepić, sprawdzić lub robić z kimś podobne rzeczy" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:209 msgid "Recipient" msgstr "Odbiorca" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:210 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić odbiorcy" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:213 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:214 msgid "Make this post private" msgstr "Ustaw ten wpis jako prywatny" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:500 msgid "" "Your profile photo is visible to anybody on the internet and may be " "distributed to other websites." msgstr "" "Twoje zdjęcie profilowe jest widoczne dla każdego w internecie i może być " "rozpowszechniane na innych stronach internetowych." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:504 msgid "Use Photo for Profile" msgstr "Użyj zdjęcia do profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:504 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Zmień zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:79 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:97 msgid "Album not found." msgstr "Nie znaleziono albumu." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:88 msgid "Delete Album" msgstr "Usuń album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:162 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1112 msgid "Delete Photo" msgstr "Usuń zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:355 msgid "linked item not found." msgstr "nie znaleziono zlinkowanego elementu." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:573 msgid "No photos selected" msgstr "Nie wybrano zdjęć" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:623 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Dostęp do tego elementu jest ograniczony." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "Wykorzystane miejsce na zdjęcia: %1$.2f MB z %2$.2f MB." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:669 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "Wykorzystane miejsce na zdjęcia: %1$.2f MB." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:711 msgid "Upload Photos" msgstr "Prześlij zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:715 msgid "Enter an album name" msgstr "Wpisz nazwę albumu" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:716 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "lub wybierz istniejący album (podwójne kliknięcie)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:717 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Utwórz wpis o stanie tego przesyłania" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:718 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1096 msgid "Please briefly describe this photo for vision-impaired viewers" msgstr "Proszę opisz krótko to zdjęcie to zdjęcie dla osób niedowidzących" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:720 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1098 msgid "Your message (optional)" msgstr "Twoja wiadomość (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:809 msgid "Date descending" msgstr "Data malejąco" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:810 msgid "Date ascending" msgstr "Data rosnąco" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:811 msgid "Name ascending" msgstr "Nazwa rosnąco" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:870 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1402 msgid "Add Photos" msgstr "Dodaj zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:872 msgid "Sort" msgstr "Sortuj" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:916 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tej pozycji może być ograniczony." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:918 msgid "Photo not available" msgstr "Zdjęcie niedostępne" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:978 msgid "Use as profile photo" msgstr "Użyj jako zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:979 msgid "Use as cover photo" msgstr "Użyj jako zdjęcia okładkowe" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:986 msgid "Private Photo" msgstr "Zdjęcie prywatne" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1001 msgid "View Full Size" msgstr "Zobacz pełny rozmiar" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1087 msgid "Edit photo" msgstr "Edytuj zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1091 msgid "Move photo to album" msgstr "Przenieś zdjęcie do albumu" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1092 msgid "Enter a new album name" msgstr "Wprowadź nową nazwę albumu" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1093 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "lub wybierz istniejący (podwójne kliknięcie)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1098 msgid "" "This will only appear in the optional status post attached to this photo" msgstr "" "Będzie to widoczne tylko w opcjonalnym wpisie stanu dołączonym do tego " "zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1099 msgid "Add a Tag" msgstr "Dodaj tag" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Przykład: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1110 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "Oznacz jako \"dla dorosłych\" w widoku albumu" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1167 ../../include/conversation.php:530 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Pochwał" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1168 ../../include/conversation.php:531 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "Zganień" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1169 ../../include/conversation.php:532 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Uczestniczę" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1170 ../../include/conversation.php:533 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "Nie uczestniczę" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1171 ../../include/conversation.php:534 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Mogę uczestniczyć" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1290 msgid "Photo Tools" msgstr "Narzędzia fotograficzne" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1300 msgid "In This Photo:" msgstr "Na tym zdjęciu:" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1305 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1385 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1399 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1400 ../../include/photos.php:739 msgid "Recent Photos" msgstr "Najnowsze zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:38 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:67 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Nieprawidłowy identyfikator profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Edytor widoczności profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Kliknij kontakt, który chcesz dodać lub usunąć." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128 msgid "Visible To" msgstr "Widoczne dla" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:26 msgid "Friend Zoom settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia \"Skalowanie znajomości\"." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:37 msgid "" "This app (when installed) presents a slider control in your connection " "editor and also on your stream page. The slider represents your degree of " "friendship with each connection. It allows you to zoom in or out and display " "conversations from only your closest friends or everybody in your stream." msgstr "" "Ta aplikacja (jeśli jest zainstalowana) przedstawia suwak w edytorze " "połączeń, a także na stronie strumienia. Suwak obrazuje stopień Twojej " "znajomości z każdym połączeniem. Umożliwia skalowanie oraz wyświetlanie " "rozmów tylko od najbliższych znajomych lub wszystkich osób w Twoim " "strumieniu." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:45 msgid "" "The number below represents the default maximum slider position for your " "stream page as a percentage." msgstr "" "Poniższa liczba przedstawia w procentach domyślną maksymalną pozycję suwaka " "na stronie strumienia." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:71 msgid "Default friend zoom in/out" msgstr "Skalowanie domyślnej znajomości" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:72 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:38 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:83 msgid "Friend Zoom Settings" msgstr "Ustawienia \"Skalowanie znajomości\"" #: ../../Zotlabs/Module/Zot_probe.php:15 msgid "Zot6 Probe Diagnostic" msgstr "Diagnostyka \"Sondy Zot6\"" #: ../../Zotlabs/Module/Zot_probe.php:16 ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:19 msgid "Object URL" msgstr "URL obiektu" #: ../../Zotlabs/Module/Zot_probe.php:17 ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:20 msgid "Authenticated fetch" msgstr "Pobieranie uwierzytelnione" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:112 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witamy w %s" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:25 msgid "Unable to find your site." msgstr "Nie można znaleźć Twojego serwisu." #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:39 msgid "Post successful." msgstr "Opublikowanie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Proszę się zalogować." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:46 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "" "Usunięcie konta nie jest dozwolone w ciągu 48 godzin od zmiany hasła do " "konta." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:67 msgid "Remove This Account" msgstr "Usuń to konto" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:68 msgid "" "This account and all its channels will be completely removed from this " "server. " msgstr "To konto i wszystkie jego kanały zostaną całkowicie usunięte z sieci. " #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106 msgid "Remove Account" msgstr "Usuń konto" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:39 msgid "Authentication failed." msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:80 ../../include/channel.php:1950 #: ../../boot.php:1669 msgid "Remote Authentication" msgstr "Zdalne uwierzytelnienie" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:81 ../../include/channel.php:1951 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Wpisz adres swojego kanału (np. kanał@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:84 ../../include/channel.php:1952 msgid "Authenticate" msgstr "Uwierzytelnienie" #: ../../Zotlabs/Module/Ap_probe.php:18 msgid "ActivityPub Probe Diagnostic" msgstr "Sondowanie diagnostyczne ActivityPub" #: ../../Zotlabs/Module/Tasks.php:102 msgid "This app provides a simple personal and task list." msgstr "Ta aplikacja zapewnia prostą listę osobistą i zadaniową." #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "Nie znaleziono ograniczeń klasy usług." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:25 msgid "Affinity Slider settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia suwaka więzi." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:40 msgid "No feature settings configured" msgstr "Brak skonfigurowanych ustawień funkcji" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:47 msgid "Default maximum affinity level" msgstr "Domyślny maksymalny poziom więzi" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:47 msgid "0-99 default 99" msgstr "0-99, domyślnie 99" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:52 msgid "Default minimum affinity level" msgstr "Domyślny minimalny poziom więzi" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:52 msgid "0-99 - default 0" msgstr "0-99 - domyślnie 0" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:56 msgid "Affinity Slider Settings" msgstr "Ustawienia Suwaka więzi" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:69 msgid "Addon Settings" msgstr "Ustawienia dodatku" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:70 msgid "Please save/submit changes to any panel before opening another." msgstr "Zapisz/prześlij zmiany do dowolnego panelu przed otwarciem kolejnego." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:38 msgid "Activity Settings" msgstr "Ustawienia aktywności" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:52 ../../include/features.php:375 msgid "Search by Date" msgstr "Wyszukaj po dacie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:53 ../../include/features.php:376 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Możliwość wyboru wpisów według zakresów dat" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:60 #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:83 ../../include/features.php:385 msgid "Saved Searches" msgstr "Zapisywane wyszukiwanie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:61 ../../include/features.php:386 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Zapisywanie wyszukiwanych haseł do ponownego wykorzystania" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:68 ../../include/features.php:394 msgid "Alternate Stream Order" msgstr "Alternatywna kolejność strumienia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:69 ../../include/features.php:395 msgid "" "Ability to order the stream by last post date, last comment date or " "unthreaded activities" msgstr "" "Możliwość uporządkowania strumienia według daty ostatniego wpisu, daty " "ostatniego komentarza lub nieprzeczytanych aktywności" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:76 ../../include/features.php:403 msgid "Contact Filter" msgstr "Filtr kontaktów" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:77 ../../include/features.php:404 msgid "Ability to display only posts of a selected contact" msgstr "Możliwość wyświetlania wpisów autorstwa tylko wybranego kontaktu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:84 ../../include/features.php:412 msgid "Forum Filter" msgstr "Filtr forów" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:85 ../../include/features.php:413 msgid "Ability to display only posts of a specific forum" msgstr "Możliwość wyświetlania wpisów tylko z określonego forum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:92 ../../include/features.php:421 msgid "Personal Posts Filter" msgstr "Filtr wpisów osobistych" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:93 ../../include/features.php:422 msgid "Ability to display only posts that you've interacted on" msgstr "" "Możliwość wyświetlania tylko tych wpisów, z którymi miało się interakcję" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:100 ../../include/features.php:430 msgid "Affinity Tool" msgstr "Narzędzie więzi" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:101 ../../include/features.php:431 msgid "Filter stream activity by depth of relationships" msgstr "Filtruj aktywność strumienia według głębokości relacji" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:109 ../../include/features.php:440 msgid "Show friend and connection suggestions" msgstr "Pokaż propozycje znajomości i połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:116 ../../include/features.php:448 msgid "Connection Filtering" msgstr "Filtrowanie połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:117 ../../include/features.php:449 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "" "Filtruj przychodzące wpisy z połączeń, na podstawie słów kluczowych lub " "treści" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:35 msgid "Name is required" msgstr "Wymaga się podania nazwy" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:39 msgid "Key and Secret are required" msgstr "Wymaga się wprowadzenia klucza i sekretu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:195 msgid "Add application" msgstr "Dodaj aplikację" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:136 msgid "Name of application" msgstr "Nazwa aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:117 msgid "Consumer Key" msgstr "Klucz konsumenta" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:108 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:138 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "" "Wygenerowane automatycznie - w razie potrzeby zmień. Maksymalna długość 20" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:138 msgid "Consumer Secret" msgstr "Sekret konsumenta" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:110 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:139 msgid "Redirect" msgstr "Przekierowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:110 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:139 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires this" msgstr "" "Identyfikator URI przekierowania - pozostaw puste, chyba że aplikacja tego " "wymaga" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:120 msgid "Icon url" msgstr "URL ikony" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156 msgid "Optional" msgstr "Opcjonalne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:105 msgid "Application not found." msgstr "Aplikacji nie znaleziono." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:148 msgid "Connected Apps" msgstr "Podłączone aplikacje" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:152 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:198 msgid "Client key starts with" msgstr "Klucz klienta zaczyna się od" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:153 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:199 msgid "No name" msgstr "Brak nazwy" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:200 msgid "Remove authorization" msgstr "Usuń autoryzację" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:24 msgid "Permission Name is required." msgstr "Wymagana jest nazwa uprwanień." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:43 msgid "Permission category saved." msgstr "Kategoria uprawnień została zapisana." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:67 msgid "" "Use this form to create permission rules for various classes of people or " "connections." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby utworzyć reguły uprawnień dla różnych klas osób " "lub połączeń." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:108 msgid "Permission Name" msgstr "Nazwa uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:48 msgid "ID and Secret are required" msgstr "Wymagany jest identyfikator i sekret" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:104 msgid "Add OAuth2 application" msgstr "Dodaj aplikację OAuth2" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:108 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:137 msgid "Consumer ID" msgstr "Identyfikator konsumenta" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:140 msgid "Grant Types" msgstr "Rodzaje zezwoleń" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:141 msgid "leave blank unless your application specifically requires this" msgstr "pozostaw puste, chyba że Twoja aplikacja jawnie tego wymaga" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:141 msgid "Authorization scope" msgstr "Zakres uprawnień" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:124 msgid "OAuth2 Application not found." msgstr "Nie znaleziono aplikacji OAuth2." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:194 msgid "Connected OAuth2 Apps" msgstr "Podłączone aplikacje OAuth2" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:19 msgid "Not valid email." msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:22 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Chroniony adres e-mail. Nie można zmienić tego adresu e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:31 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "" "Błąd systemu podczas zapisywania nowej wiadomości e-mail. Proszę spróbuj " "ponownie." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:48 msgid "Password verification failed." msgstr "Weryfikacja hasła nie powiodła się." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:55 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Nie zmieniono hasła." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:59 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Puste hasła są niedozwolone. Nie zmieniono hasła." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:73 msgid "Password changed." msgstr "Hasło zostało zmienione." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:75 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbuj ponownie." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:100 msgid "Account Settings" msgstr "Ustawienia konta" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:101 msgid "Current Password" msgstr "Bieżące hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:102 msgid "Enter New Password" msgstr "Wprowadź nowe hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103 msgid "Confirm New Password" msgstr "Potwierdź nowe hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Pozostaw pola hasła puste, chyba że je zmieniasz" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:105 msgid "Email Address:" msgstr "Adres e-mail:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:107 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Usuń to konto wraz ze wszystkimi jego kanałami" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:142 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (eksperymentalne)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:185 msgid "Display Settings" msgstr "Ustawienia wyświetlania" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:186 msgid "Theme Settings" msgstr "Ustawienia motywu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:187 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Ustawienia własnego motywu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:188 msgid "Content Settings" msgstr "Ustawienia treści" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:194 msgid "Display Theme:" msgstr "Wyświetl motyw:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195 msgid "Select scheme" msgstr "Wybierz schemat" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Przeładuj obrazy przed renderowaniem strony" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when " "displayed" msgstr "" "Subiektywny czas ładowania strony będzie dłuższy, ale strona będzie gotowa " "po wyświetleniu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Włącz zoom użytkownika na urządzeniach mobilnych" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:199 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Aktualizuj przeglądarkę co xx sekund" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:199 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Co najmniej 10 sekund, nie maksimum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Maksymalna liczba rozmów do załadowania w dowolnym momencie:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maksymalnie 100 pozycji" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:201 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Pokaż emotikony (uśmieszki) jako obrazy" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:202 msgid "Provide channel menu in navigation bar" msgstr "Podaj menu kanału na pasku nawigacji" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:202 msgid "Default: channel menu located in app menu" msgstr "Domyślnie: menu kanału znajduje się w menu aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:203 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "Edytor układu strony systemowej — (zaawansowane)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:206 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" msgstr "Maksymalna wysokość treści na stronie kanału (w pikselach)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:206 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:207 msgid "click to expand content exceeding this height" msgstr "kliknij, aby rozwinąć treść przekraczającą tę wysokość" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:207 msgid "Stream page max height of content (in pixels)" msgstr "Maksymalna wysokość treści strony strumienia (w pikselach)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:208 msgid "Indent threaded comments this many pixels from the parent" msgstr "Wcięcie komentarzy w wątkach o tyle pikseli od rodzica" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:208 msgid "0-20" msgstr "0-20" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:55 msgid "Additional Features" msgstr "Dodatkowe funkcjonalności" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:40 #, php-format msgid "This channel is limited to %d tokens" msgstr "Ten kanał jest ograniczony do %d tokenów" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:46 msgid "Name and Password are required." msgstr "Wymagane są nazwa i hasło." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:177 msgid "Token saved." msgstr "Token został zapisany." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:242 msgid "" "Use this form to create temporary access identifiers to share things with " "non-members. These identities may be used in Access Control Lists and " "visitors may login using these credentials to access private content." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby utworzyć tymczasowe identyfikatory dostępu, aby " "udostępniać rzeczy osobom niebędącym członkami. Tożsamości te mogą być " "używane na listach kontroli dostępu, a odwiedzający mogą logować się przy " "użyciu tych poświadczeń, aby uzyskać dostęp do treści prywatnych." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:244 msgid "" "You may also provide dropbox style access links to friends and " "associates by adding the Login Password to any specific site URL as shown. " "Examples:" msgstr "" "Możesz także udostępnić znajomym i współpracownikom łącza dostępu w stylu " "dropbox, dodając hasło logowania do dowolnego adresu URL portalu, " "jak pokazano na ilustracji. Przykłady:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:277 msgid "Guest Access Tokens" msgstr "Token dostępu gościa" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:285 msgid "Login Name" msgstr "Nazwa logowania" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:286 msgid "Login Password" msgstr "Hasło logowania" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:287 msgid "Expires (yyyy-mm-dd)" msgstr "Wygasa (rrrr-mm-dd)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:388 #: ../../include/conversation.php:1320 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Nikt oprócz ciebie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:389 #: ../../include/conversation.php:1321 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Tylko te, na które jawnie zezwalasz" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:390 #: ../../include/conversation.php:1322 msgid "Approved connections" msgstr "Zatwierdzone połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:391 #: ../../include/conversation.php:1323 msgid "Any connections" msgstr "Wszelkie połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:392 #: ../../include/conversation.php:1324 msgid "Anybody on this website" msgstr "Każdy w tym portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:393 #: ../../include/conversation.php:1325 msgid "Anybody in this network" msgstr "Każdy w tej sieci" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:394 #: ../../include/conversation.php:1326 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Każda uwierzytelniona osoba" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:395 #: ../../include/conversation.php:1327 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Każdy w internecie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:475 msgid "Publish your profile in the network directory" msgstr "Opublikuj swój domyślny profil w katalogu sieciowym" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:480 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "" "Czy pozwalasz nam sugerować nowym członkom Ciebie jako potencjalnego " "przyjaciela?" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:484 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:498 msgid "or" msgstr "lub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:490 msgid "Your channel address is" msgstr "Twój adres kanału to" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:492 msgid "" "Friends using compatible applications can use this address to connect with " "you." msgstr "" "Znajomi korzystający ze zgodnych aplikacji mogą używać tego adresu do " "łączenia się z Tobą." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:494 msgid "Your files/photos are accessible as a network drive at" msgstr "Twoje pliki i zdjęcia są dostępne jako dysk sieciowy pod adresem" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:496 msgid "(Windows)" msgstr "(Windows)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:497 msgid "(other platforms)" msgstr "(inne platformy)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:543 msgid "Automatic membership approval" msgstr "Automatyczne zatwierdzanie członkostwa" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:549 msgid "Friend-of-friend conversations" msgstr "Rozmowy w gronie przyjaciół" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:549 msgid "" "Import public third-party conversations in which your connections " "participate." msgstr "" "Importuj publiczne konwersacje innych platform, w których uczestniczą osoby " "z Twoich kontaktów." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553 msgid "Enable ActivityPub protocol" msgstr "Włącz protokół ActivityPub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553 msgid "ActivityPub is an emerging internet standard for social communications" msgstr "ActivityPub to nowy internetowy standard komunikacji społecznościowej" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:589 msgid "Channel Settings" msgstr "Ustawienia kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:595 msgid "Basic Settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:596 msgid "Full name" msgstr "Pełna nazwa" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:598 msgid "Your timezone" msgstr "Twoja strefa czasowa" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:598 msgid "This is important for showing the correct time on shared events" msgstr "" "Jest to ważne dla pokazywania prawidłowego czasu we wspólnych wydarzeniach" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:599 msgid "Default post location" msgstr "Domyślna lokalizacja wpisu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:599 msgid "Optional geographical location to display on your posts" msgstr "Lokalizacja geograficzna do ewentualnego wyświetlania w Twoich wpisach" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:600 msgid "Obtain post location from your web browser or device" msgstr "Uzyskaj lokalizację wpisu z przeglądarki internetowej lub urządzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:602 msgid "Adult content" msgstr "Treść dla dorosłych" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:602 msgid "" "Enable to indicate if this channel frequently or regularly publishes adult " "content. (Please also tag any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "" "Włącz, aby wskazać, czy ten kanał często lub regularnie publikuje treści dla " "dorosłych. (Proszę również oznaczyć wszelkie materiały dla dorosłych oraz " "nagość hasztagiem #NSFW)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:604 msgid "Security and Privacy" msgstr "Bezpieczeństwo i prywatność" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:606 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "" "Twoje uprawnienia są już skonfigurowane. Kliknij, aby je wyświetlić/" "dostosować" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:608 msgid "Hide my online presence" msgstr "Ukryj moją obecność w Internecie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:608 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Zapobiega wyświetlaniu w Twoim profilu informacji, że jesteś online" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:609 msgid "Allow others to view your friends and connections" msgstr "Zezwalaj innym na przeglądanie Twoich znajomych i kontaktów" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:612 msgid "Forbid indexing of your channel content by search engines" msgstr "Zabroń indeksowania treści Twojego kanału przez wyszukiwarki" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:613 msgid "Disable acceptance of comments on my posts after this many days" msgstr "Wyłącz akceptację komentarzy do moich wpisów po tylu dniach" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:613 msgid "Leave unset or enter 0 to allow comments indefinitely" msgstr "" "Pozostaw nieustawione lub wpisz 0, aby zezwolić na komentarze bez ograniczeń" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:614 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Pozwól innym oznaczać Twoje wpisy" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:614 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "" "Często używany przez społeczność do oznaczania nieodpowiednich treści z mocą " "wsteczną" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:616 msgid "Channel Permission Limits" msgstr "Limity uprawnień kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:618 msgid "Expire conversations you have not participated in after this many days" msgstr "Wygaś rozmowy, w których nie uczestniczyłeś po tylu dniach" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:618 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "0 lub puste, aby użyć limitu portalu." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:618 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "Ta strona wygasa po %d dniach." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:618 msgid "This website does not provide an expiration policy." msgstr "Ta strona internetowa nie zawiera zasad wygasania treści." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:618 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "Limit portalu ma pierwszeństwo, jeśli jest niższy niż Twój limit." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:619 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maksymalna liczba zaproszeń do znajomych, dziennie:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:619 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Może zmniejszyć aktywność spamu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:620 msgid "Default Access List" msgstr "Domyślna lista dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:622 msgid "Use my default audience setting for the type of object published" msgstr "" "Użyj mojego domyślnego ustawienia odbiorców dla typu publikowanego obiektu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:623 msgid "Profile to assign new connections" msgstr "Profil do przypisywania nowych połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:635 msgid "Default Permissions Group" msgstr "Domyślna grupa prywatności" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:641 msgid "Maximum direct messages per day from unknown people:" msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:641 msgid "" "Useful to reduce spamming if you allow direct messages from unknown people" msgstr "" "Przydatne, aby ograniczyć spamowanie, jeśli zezwalasz na bezpośrednie " "wiadomości od nieznanych osób" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:650 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Domyślnie publikuj komunikat o stanie, gdy:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:651 msgid "accepting a friend request" msgstr "zaakceptowano zaproszenia do znajomych" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:652 msgid "joining a forum/community" msgstr "dołączono do forum/społeczności" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:653 msgid "making an interesting profile change" msgstr "dokonano interesującej zmiany profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:654 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Wyślij e-mail z powiadomieniem, gdy:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:655 msgid "You receive a connection request" msgstr "Otrzymujesz żądanie połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:657 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Ktoś pisze na Twojej ścianie profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:658 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Ktoś pisze komentarz uzupełniający" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:659 msgid "You receive a direct (private) message" msgstr "Otrzymujesz bezpośrednią (prywatną) wiadomość" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:661 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Oznaczono Ciebie tagiem we wpisie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:664 msgid "Someone likes your post/comment" msgstr "Ktoś pochwalił Twój wpis/komentarz" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:667 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Pokaż powiadomienia wizualne, w tym:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:669 msgid "Unseen stream activity" msgstr "Niewidoczną aktywność na strumieniu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:670 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Niewidoczną aktywność w kanale" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:671 msgid "Unseen direct messages" msgstr "Niewidoczne wiadomości prywatne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:671 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:676 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:677 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:678 msgid "Recommended" msgstr "Zalecane" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:672 msgid "Upcoming events" msgstr "Nadchodzące wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:673 msgid "Events today" msgstr "Wydarzenia dzisiejsze" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:674 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Nadchodzące urodziny" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:674 msgid "Not available in all themes" msgstr "Niedostępne we wszystkich motywach" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:675 msgid "System (personal) notifications" msgstr "Powiadomienia systemowe (osobiste)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:676 msgid "System info messages" msgstr "Systemowe komunikaty informacyjne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:677 msgid "System critical alerts" msgstr "Systemowe alerty krytyczne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:678 msgid "New connections" msgstr "Nowe połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:679 msgid "System Registrations" msgstr "Rejestracje systemowe" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:681 msgid "Unseen public activity" msgstr "Niewidoczna aktywność publiczna" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:682 msgid "Unseen likes and dislikes" msgstr "Niewidoczne pochwały i zganienia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:683 msgid "Unseen forum posts" msgstr "Niewidoczne wpisy na forum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:684 msgid "Reported content" msgstr "Zgłoszona treść" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:685 msgid "Email notifications sent from (hostname)" msgstr "Powiadomienia e-mail wysyłane z (nazwa hosta)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:685 #, php-format msgid "" "If your channel is mirrored to multiple locations, set this to your " "preferred location. This will prevent duplicate email notifications. " "Example: %s" msgstr "" "Jeśli twój kanał jest powielany na wielu portalach, ustaw to na preferowaną " "lokalizację. Zapobiegnie to powielaniu powiadomień e-mail. Przykład: % s" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:686 msgid "Show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "" "Pokaż w powiadomieniach nowe wpisy na ścianie oraz prywatne wiadomości i " "połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:687 msgid "Accept messages from strangers which mention me" msgstr "Akceptuj wiadomości od nieznajomych, które wspominają o mnie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:687 msgid "This setting bypasses normal permissions" msgstr "To ustawienie omija normalne uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:688 msgid "" "Accept messages from strangers which include any of the following hashtags" msgstr "" "Akceptuj wiadomości od nieznajomych, które zawierają jeden z następujących " "hasztagów" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:688 msgid "comma separated, do not include the #" msgstr "oddzielone przecinkami, nie dołączaj #" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:689 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Powiadamiaj mnie o wydarzeniach z kilkudniowym wyprzedzeniem" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:689 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Musi być większa niż 0" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:694 msgid "Date and time" msgstr "Data i czas" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:695 msgid "" "This section is reserved for use by optional addons and apps to provide " "additional settings." msgstr "" "Ta sekcja jest zarezerwowana do wykorzystania przez opcjonalne dodatki i " "aplikacje w celu zapewnienia dodatkowych ustawień." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:696 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/typu strony" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:697 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Zmień zachowanie tego konta w szczególnych sytuacjach" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:700 msgid "Default photo upload folder name" msgstr "Domyślny folder na przesyłane zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:700 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:701 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - bieżący rok, %m - bieżący miesiąc" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:701 msgid "Default file upload folder name" msgstr "Domyślny folder przesyłania plików" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:703 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Osobiste menu do wyświetlania na stronach Twojego kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:705 msgid "Remove this channel." msgstr "Usuń ten kanał." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:706 msgid "Mentions should display" msgstr "Wzmianki powinny być wyświetlane" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:706 msgid "" "Changes to this setting are applied to new posts/comments only. It is not " "retroactive." msgstr "" "Zmiany tego ustawienia dotyczą tylko nowych wpisów i komentarzy. Nie działa " "wstecz." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:708 msgid "the channel display name [example: @Barbara Jenkins]" msgstr "wyświetlana nazwa kanału [przykład: @Barbara Jenkins]" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:709 msgid "the channel nickname [example: @barbara1976]" msgstr "pseudonim kanału [przykład: @barbara1976]" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:710 msgid "combined [example: @Barbara Jenkins (barbara1976)]" msgstr "połączone [przykład: @Barbara Jenkins (barbara1976)]" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:711 msgid "no preference, use the system default" msgstr "brak preferencji, użyj domyślnych ustawień systemowych" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:714 msgid "Calendar week begins on" msgstr "Tydzień kalendarzowy zaczyna się w dniu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:714 msgid "This varies by country/culture" msgstr "To zależy od kraju/kultury" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:715 ../../include/text.php:1351 #: ../../include/js_strings.php:88 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:716 ../../include/text.php:1351 #: ../../include/js_strings.php:89 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:717 ../../include/text.php:1351 #: ../../include/js_strings.php:90 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:718 ../../include/text.php:1351 #: ../../include/js_strings.php:91 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:719 ../../include/text.php:1351 #: ../../include/js_strings.php:92 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:720 ../../include/text.php:1351 #: ../../include/js_strings.php:93 msgid "Friday" msgstr "Piątek" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:721 ../../include/text.php:1351 #: ../../include/js_strings.php:94 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:133 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s obserwuje %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:136 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s przestał obserwować %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:108 msgid "Files: shared with me" msgstr "Pliki: udostępnione mi" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:110 msgid "NEW" msgstr "NOWE" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:111 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:308 ../../include/text.php:1446 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:112 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:309 msgid "Last Modified" msgstr "Ostatnio zmodyfikowane" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:113 msgid "Remove all files" msgstr "Usuń wszystkie pliki" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:114 msgid "Remove this file" msgstr "Usuń ten plik" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:29 msgid "About this site" msgstr "O tym portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:31 msgid "Site Name" msgstr "Nazwa portalu" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:35 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:38 msgid "Software and Project information" msgstr "Informacje o oprogramowaniu i projekcie" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:39 msgid "This site is powered by $Projectname" msgstr "Ten portal jest oparty na $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:40 msgid "" "Federated and decentralised networking and identity services provided by " "Nomad" msgstr "" "Sfederowane i zdecentralizowane usługi sieciowe i tożsamościowe dostarczane " "przez Nomad" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:44 msgid "Protocols:" msgstr "Protokoły:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:46 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Wersja %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:47 msgid "Project homepage" msgstr "Strona główna projektu" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:48 msgid "Developer homepage" msgstr "Strona główna developerów" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:61 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62 msgid "Export Channel" msgstr "Eksportuj kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63 msgid "" "Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " "your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " "import your data to a new server hub, but does not contain your content." msgstr "" "Wyeksportuj do pliku podstawowe informacje o kanale. Działa to jako kopia " "zapasowa połączeń, uprawnień, profilu i podstawowych danych, których można " "użyć do zaimportowania danych do nowego portalu, ale nie zawiera treści." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64 msgid "Export Content" msgstr "Eksport treści" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65 msgid "" "Export your channel information and recent content to a JSON backup that can " "be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " "connections, permissions, profile data and several months of posts. This " "file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for " "this download to begin." msgstr "" "Wyeksportuj informacje o kanale i najnowsze treści do kopii zapasowej JSON, " "którą można przywrócić lub zaimportować do innego portalu. Tworzy to kopie " "zapasowe wszystkich połączeń, uprawnień, danych profilu i wpisów z kilku " "miesięcy. Ten plik może być BARDZO duży. Prosimy o cierpliwość - rozpoczęcie " "pobierania może zająć kilka minut." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:67 msgid "Export your posts from a given year." msgstr "Eksportuj swoje wpisy z danego roku." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:69 msgid "" "You may also export your posts and conversations for a particular year or " "month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " "If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " "please try again selecting a more limited date range." msgstr "" "Można także wyeksportować swoje wpisy i rozmowy z określonego roku lub " "miesiąca. Dostosuj datę na pasku adresu przeglądarki, aby wybrać inne daty. " "Jeśli eksport się nie powiedzie (prawdopodobnie z powodu wyczerpania pamięci " "w serwera portalu), spróbuj ponownie, wybierając bardziej ograniczony zakres " "dat." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:70 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given year, such as this year, visit %2$s" msgstr "" "Aby wybrać wszystkie wpisy z danego roku, na przykład tego roku, odwiedź %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:71 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " "%2$s" msgstr "" "Aby wybrać wszystkie wpisy z danego miesiąca, np. stycznia tego roku, " "odwiedź %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:72 #, php-format msgid "" "These content files may be imported or restored by visiting " "%2$s on any site containing your channel. For best results please import " "or restore these in date order (oldest first)." msgstr "" "Te pliki treści można zaimportować lub przywrócić, odwiedzając stronę %2$s w dowolnym portalu zawierającym Twój kanał. Aby " "uzyskać najlepsze wyniki, zaimportuj lub przywróć je w kolejności (od " "najstarszych)." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:45 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "Nie udało się utworzyć źródła. Nie wybrano kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:61 msgid "Source created." msgstr "Utworzono źródło." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 msgid "Source updated." msgstr "Źródło zaktualizowane." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:99 msgid "*" msgstr "*" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:106 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Zarządzaj zdalnymi źródłami treści na swoim kanale." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:107 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:117 msgid "New Source" msgstr "Nowe źródło" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:118 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:152 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel " "and distribute it according to your channel settings." msgstr "" "Zaimportuj wszystkie lub wybrane treści z następującego kanału do tego " "kanału i rozpowszechniaj je zgodnie z ustawieniami kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "Importuj tylko zawartość z tymi słowami (po jednym w każdym wierszu)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Pozostaw puste, aby zaimportować całą zawartość publiczną" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:120 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 msgid "Channel Name" msgstr "Nazwa kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma " "separated)" msgstr "" "Dodaj następujące kategorie do wpisów zaimportowanych z tego źródła " "(rozdzielone przecinkami)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 msgid "Resend posts with this channel as author" msgstr "Wyślij ponownie wpisy z tym kanałem jako autor" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 msgid "Copyrights may apply" msgstr "Mogą obowiązywać prawa autorskie" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:142 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:172 msgid "Source not found." msgstr "Nie znaleziono źródła." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 msgid "Edit Source" msgstr "Edytuj źródło" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:150 msgid "Delete Source" msgstr "Usuń źródło" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:180 msgid "Source removed" msgstr "Źródło zostało usunięte" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:182 msgid "Unable to remove source." msgstr "Nie można usunąć źródła." #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:41 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:48 msgid "Item is not editable" msgstr "Elementu nie można edytować" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 msgid "Post not found." msgstr "Nie znaleziono wpisu." #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:86 ../../include/conversation.php:160 #: ../../include/text.php:2246 msgid "comment" msgstr "komentarz" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:126 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s oznaczono jako %3$s %2$s w %4$s" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Tag został usunięty" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Usuń znacznik elementu" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Wybierz znacznik do usunięcia: " #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:165 ../../Zotlabs/Import/Friendica.php:60 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Twój plan usług zezwala tylko na %d kanał/kanałów." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:195 msgid "No channel. Import failed." msgstr "Brak kanału. Import nieudany." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:634 msgid "Files and Posts imported." msgstr "Pliki i wpisy zostały zaimportowane." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:650 msgid "Import completed." msgstr "Import zakończony." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:680 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Trzeba się zalogować, aby korzystać z tej funkcji." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:685 msgid "Import Channel" msgstr "Importuj kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:686 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server. You may " "retrieve the channel identity from the old server via the network or provide " "an export file." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby zaimportować istniejący kanał z innego serwera. " "Możesz pobrać tożsamość kanału ze starego serwera przez sieć lub dostarczyć " "plik eksportu." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:688 msgid "Or provide the old server details" msgstr "Lub podaj szczegóły starego serwera" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:689 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Twój stary adres tożsamości (xyz@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:690 msgid "Your old login email address" msgstr "Twój stary adres e-mail logowania" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:691 msgid "Your old login password" msgstr "Twoje stare hasło logowania" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:692 msgid "Import a few months of posts if possible (limited by available memory)" msgstr "" "Zaimportuj wpisy z kilku miesięcy, jeśli to możliwe (ograniczone dostępną " "pamięcią)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:694 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be " "able to post from either location, but only one can be marked as the primary " "location for files, photos, and media." msgstr "" "W obu przypadkach określ, czy chcesz ustawić ten węzeł jako nowy adres " "podstawowy, czy też Twoja stara lokalizacja powinna nadal pełnić tę rolę. " "Będziesz mógł publikować z dowolnej lokalizacji, ale tylko jedna może być " "oznaczona jako główna lokalizacja plików, zdjęć i multimediów." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:696 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Ustaw ten węzeł jako moją główną lokalizację" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:697 msgid "Move this channel (disable all previous locations)" msgstr "Przenieś ten kanał (wyłącz wszystkie poprzednie lokalizacje)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:698 msgid "Use this channel nickname instead of the one provided" msgstr "Użyj tego pseudonimu kanału zamiast podanego" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:698 msgid "" "Leave blank to keep your existing channel nickname. You will be randomly " "assigned a similar nickname if either name is already allocated on this site." msgstr "" "Pozostaw puste, aby zachować istniejący pseudonim kanału. Otrzymasz losowo " "podobny pseudonim, jeśli któryś z nich jest już przydzielony na tym " "serwisie ." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:700 msgid "" "This process may take several minutes to complete and considerably longer if " "importing a large amount of posts and files. Please submit the form only " "once and leave this page open until finished." msgstr "" "Ten proces może zająć kilka minut. Prześlij formularz tylko raz i pozostaw " "tę stronę otwartą do zakończenia procedury." #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:112 msgid "vcard" msgstr "vcard" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Wyszukiwanie xchan" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Wyszukaj xchan (lub webbie) zaczynając od: " #: ../../Zotlabs/Module/Comment_control.php:13 msgid "" "This app allows you to select the comment audience and set a length of time " "that comments on a particular post will be accepted." msgstr "" "Ta aplikacja pozwala wybrać odbiorców komentarzy i ustawić czas, przez który " "komentarze do konkretnego wpisu będą akceptowane." #: ../../Zotlabs/Module/Comment_control.php:21 msgid "" "This app is installed. A button to control comments may be found below the " "post editor." msgstr "" "Ta aplikacja jest zainstalowana. Przycisk do sterowania komentarzami " "znajduje się pod edytorem wpisów." #: ../../Zotlabs/Module/Categories.php:29 msgid "This app allows you to add categories to posts and events." msgstr "Ta aplikacja umożliwia dodawanie kategorii do wpisów i wydarzeń." #: ../../Zotlabs/Module/Zotfinger.php:23 msgid "Zotfinger Diagnostic" msgstr "Diagnostyka Zotfinger" #: ../../Zotlabs/Module/Zotfinger.php:24 msgid "Lookup URL" msgstr "Wyszukaj adres URL" #: ../../Zotlabs/Module/Photomap.php:12 msgid "" "This app provides a displayable map when viewing detail of photos that " "contain location information." msgstr "" "Ta aplikacja dostarcza mapę wyświetlaną podczas przeglądania szczegółów " "zdjęć, które zawierających informacje o lokalizacji." #: ../../Zotlabs/Module/Photomap.php:20 msgid "This app is currently installed." msgstr "Ta aplikacja jest obecnie zainstalowana." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:62 msgid "No connections." msgstr "Brak połączeń." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:80 #, php-format msgid "Visit %1$s's profile [%2$s]" msgstr "Odwiedź profil %1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:109 msgid "View Connections" msgstr "Wyświetl połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Suggestions.php:39 msgid "" "This app (when installed) displays a small number of friend suggestions on " "selected pages or you can run the app to display a full list of channel " "suggestions." msgstr "" "Ta aplikacja (jeśli jest zainstalowana) wyświetla niewielką liczbę " "propozycji znajomości na wybranych stronach lub możesz uruchomić tą " "aplikację, aby wyświetlić pełną listę proponowanych kanałów." #: ../../Zotlabs/Module/Vlists.php:14 msgid "" "This app creates dynamic access lists corresponding to [1] all connections, " "[2] all ActivityPub protocol connections, and [3] all Nomad or Zot/6 " "protocol connections. These additional selections will be found within the " "Permissions setting tool." msgstr "" "Ta aplikacja tworzy dynamiczne listy dostępu odpowiadające [1] wszystkim " "połączeniom, [2] wszystkim połączeniom protokołu ActivityPub i [3] wszystkim " "połączeniom protokołu Nomad lub Zot/6. Te dodatkowe opcje można znaleźć w " "narzędziu do ustawiania uprawnień." #: ../../Zotlabs/Module/Vlists.php:21 msgid "This app is installed. " msgstr "Ta aplikacja jest zainstalowana. " #: ../../Zotlabs/Module/Clients.php:14 msgid "" "This app allows you to authorize mobile apps using OAuth and OpenID to " "access your channel." msgstr "" "Ta aplikacja umożliwia autoryzowanie aplikacji mobilnych przy użyciu OAuth i " "OpenID w celu uzyskania dostępu do Twojego kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:34 msgid "Blocking this site is not permitted." msgstr "Blokowanie tego portalu jest niedozwolone." #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:91 msgid "Added by Superblock" msgstr "Dodane przez Superblock" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:191 msgid "superblock settings updated" msgstr "zaktualizowano ustawienia superbloku" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:223 msgid "Blocked channels" msgstr "Zablokowane kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:225 msgid "No channels currently blocked" msgstr "Obecnie nie ma zablokowanych kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:240 msgid "Blocked servers" msgstr "Zablokowane serwery" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:242 msgid "No servers currently blocked" msgstr "Brak obecnie zablokowanych serwerów" #: ../../Zotlabs/Module/Superblock.php:248 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:58 msgid "Manage Blocks" msgstr "Zarządzaj blokadami" #: ../../Zotlabs/Module/Tagadelic.php:29 msgid "This app displays a hashtag cloud on your channel homepage." msgstr "" "Ta aplikacja wyświetla chmurę hasztagów na stronie głównej Twojego kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Tagadelic.php:37 msgid "" "This app is installed. It displays a hashtag cloud on your channel homepage." msgstr "" "Ta aplikacja jest zainstalowana. Wyświetla chmurę hasztagów na stronie " "głównej Twojego kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:25 msgid "Content Filter settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia filtra treści." #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:36 msgid "" "This app (when installed) allows you to filter incoming content from all " "sources or from specific connections. The filtering may be based on words, " "tags, regular expressions, or language" msgstr "" "Ta aplikacja (jeśli jest zainstalowana) umożliwia filtrowanie treści " "przychodzących ze wszystkich źródeł lub z określonych połączeń. Filtrowanie " "może opierać się na słowach, tagach, wyrażeniach regularnych lub języku " "treści" #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:44 msgid "" "The settings on this page apply to all incoming content. To edit the " "settings for individual connetions, see the similar settings on the " "Connection Edit page for that connection." msgstr "" "Ustawienia na tej stronie dotyczą wszystkich treści przychodzących. Aby " "edytować ustawienia dla poszczególnych połączeń, zobacz podobne ustawienia " "na stronie Edycja połączenia dla tego połączenia." #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:53 #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:61 msgid "" "words one per line or #tags, $categories, /patterns/, lang=xx, lang!=xx - " "leave blank to import all posts" msgstr "" "każde słowo na jedną linię lub #tagis, $kategorie, /wyrażenia regularne/, " "lang=xx, lang!=xx - pozostaw puste, aby zaimportować wszystkie wpisy" #: ../../Zotlabs/Module/Content_filter.php:66 msgid "Content Filter Settings" msgstr "Ustawienia filtra treści" #: ../../Zotlabs/Module/Future.php:13 msgid "" "This app allows you to set an optional publish date/time for posts, which " "may be in the future. This must be at least ten minutes into the future to " "initiate delayed publishing. The posts will be published automatically after " "that time has passed. Once installed, a new button will appear in the post " "editor to set the date/time." msgstr "" "Ta aplikacja umożliwia ustawienie opcjonalnej daty i godziny publikacji " "wpisów, która może przypadać w przyszłości. Aby można było rozpocząć " "opóźnione publikowanie, musi to nastąpić co najmniej dziesięć minut w " "przyszłość. Wpisy zostaną opublikowane automatycznie po upływie tego czasu. " "Po zainstalowaniu w edytorze wpisów pojawi się nowy przycisk, aby ustawić " "datę i godzinę." #: ../../Zotlabs/Module/Secrets.php:13 msgid "" "This app allows you to protect messages with a secret passphrase. This only " "works across selected platforms." msgstr "" "Ta aplikacja pozwala chronić wiadomości za pomocą tajnego hasła. Działa to " "tylko na wybranych platformach." #: ../../Zotlabs/Module/Secrets.php:21 msgid "" "This app is installed. A button to encrypt content may be found in the post " "editor." msgstr "" "Ta aplikacja jest zainstalowana. Przycisk do szyfrowania treści można " "znaleźć w edytorze wpisów." #: ../../Zotlabs/Module/Markup.php:14 msgid "" "This app adds editor buttons for bold, italic, underline, quote, and " "possibly other common richtext constructs." msgstr "" "Ta aplikacja dodaje przyciski edytora dla pogrubienia, kursywy, " "podkreślenia, cytatu i prawdopodobnie innych typowych konstrukcji tekstu " "sformatowanego." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:117 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 msgid "parent" msgstr "nadrzędny" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:148 msgid "Principal" msgstr "Pryncypał" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:151 msgid "Addressbook" msgstr "Książka adresowa" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:157 msgid "Schedule Inbox" msgstr "Skrzynka odbiorcza rozkładu" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:160 msgid "Schedule Outbox" msgstr "Skrzynka nadawcza rozkładu" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:294 msgid "Total" msgstr "Ogółem" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:296 msgid "Shared" msgstr "Udostępnione" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:298 msgid "Add Files" msgstr "Dodaj pliki" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:307 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:385 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Używasz %1$s dostępnego miejsca na pliki." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "Używasz %1$s z %2$s dostępnego miejsca na pliki. (%3$s %)" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:400 msgid "WARNING:" msgstr "OSTRZEŻENIE:" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:412 msgid "Create new folder" msgstr "Utwórz nowy folder" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:414 msgid "Upload file" msgstr "Prześlij plik" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:427 msgid "Drop files here to immediately upload" msgstr "Upuść pliki tutaj, aby natychmiast przesłać" #: ../../Zotlabs/Update/_1239.php:23 msgid "Added by superblock" msgstr "Dodane przez superblock" #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:78 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:122 #: ../../Zotlabs/Widget/Categories.php:169 #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:46 ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:31 msgid "Everything" msgstr "Wszystko" #: ../../Zotlabs/Widget/Photo_rand.php:58 ../../Zotlabs/Widget/Photo.php:48 msgid "photo/image" msgstr "zdjęcie/obraz" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:11 msgid "App Collections" msgstr "Kolekcje aplikacji" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:13 msgid "Installed apps" msgstr "Zainstalowane aplikacje" #: ../../Zotlabs/Widget/Archive.php:43 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" #: ../../Zotlabs/Widget/Bookmarkedchats.php:24 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Czaty z zakładkami" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:20 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_members.php:11 msgid "Chat Members" msgstr "Członkowie czatu" #: ../../Zotlabs/Widget/Cover_photo.php:85 msgid "Click to show more" msgstr "Kliknij, aby pokazać więcej" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:18 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d dostępne zaproszenie" msgstr[1] "%d dostępne zaproszenia" msgstr[2] "%d dostępnych zaproszeń" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:26 msgid "Find Channels" msgstr "Znajdź kanały" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:27 msgid "Enter name or interest" msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:28 msgid "Connect/Follow" msgstr "Połącz/Obserwuj" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:29 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Przykłady: Robert Morgenstein, łowienie ryb" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:34 msgid "Affiliated sites" msgstr "Portale powiązane" #: ../../Zotlabs/Widget/Findpeople.php:37 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Zaawansowany przykład: imię=fred i kraj=poland" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:13 msgid "Events Tools" msgstr "Narzędzia wydarzeń" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:14 msgid "Export Calendar" msgstr "Eksport kalendarza" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:15 msgid "Import Calendar" msgstr "Import kalendarza" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:26 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "Masz %1$.0f z %2$.0f dozwolonych połączeń." #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:33 msgid "Add New Connection" msgstr "Dodaj nowe połączenie" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:34 msgid "Enter channel address" msgstr "Wprowadź adres kanału" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:35 ../../Zotlabs/Widget/Sblock.php:18 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Przykład: bob@example.com, https://example.com/barbara" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:38 msgid "Account settings" msgstr "Ustawienia konta" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:44 msgid "Channel settings" msgstr "Ustawienia kanału" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:52 msgid "Display settings" msgstr "Ustawienia wyświetlania" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:66 msgid "Manage locations" msgstr "Zarządzaj lokalizacjami" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:73 msgid "Export channel" msgstr "Eksport Kanału" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:88 msgid "Client apps" msgstr "Aplikacje klienckie" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:14 msgid "HQ Control Panel" msgstr "Panel kontrolny HQ" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:17 msgid "Create a new post" msgstr "Utwórz nowy wpis" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:13 msgid "Private Mail Menu" msgstr "Menu prywatnej poczty" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:15 msgid "Combined View" msgstr "Połączony widok" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:20 msgid "Inbox" msgstr "Skrzynka odbiorcza" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:25 msgid "Outbox" msgstr "Skrzynka nadawcza" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:30 msgid "New Message" msgstr "Nowy komunikat" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:51 msgid "Rating Tools" msgstr "Narzędzia oceny" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:55 ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:57 msgid "Rate Me" msgstr "Oceń mnie" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:60 msgid "View Ratings" msgstr "Zobacz oceny" #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:75 msgid "Remove term" msgstr "Usuń termin" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:96 msgid "Commented Date" msgstr "Data skomentowania" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:100 msgid "Order by last commented date" msgstr "Kolejność wg ostatniej daty skomentowania" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:103 msgid "Posted Date" msgstr "Data opublikowania" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:107 msgid "Order by last posted date" msgstr "Kolejność wg ostatnie daty wpisu" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:110 msgid "Date Unthreaded" msgstr "Data wpisu bezwątkowego" #: ../../Zotlabs/Widget/Stream_order.php:114 msgid "Order unthreaded by date" msgstr "Kolejność wpisów bezwątkowych według daty" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestedchats.php:32 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Sugerowane czaty" #: ../../Zotlabs/Widget/Tagcloud.php:22 ../../include/taxonomy.php:322 #: ../../include/taxonomy.php:459 ../../include/taxonomy.php:480 msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: ../../Zotlabs/Widget/Common_friends.php:40 msgid "Common Connections" msgstr "Popularne połączenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Common_friends.php:45 #, php-format msgid "View all %d common connections" msgstr "Wyświetl wszystkie %d popularne połączenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:17 msgid "New Stream Activity" msgstr "Nowa aktywność w strumieniu" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:18 msgid "New Stream Activity Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowej aktywności w strumieniu" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:21 msgid "View your stream activity" msgstr "Wyświetl swoją aktywność w strumieniu" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:24 msgid "Mark all notifications read" msgstr "Mark all notifications read" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:27 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:46 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:138 msgid "Show new posts only" msgstr "Pokaż tylko nowe wpisy" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:28 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:47 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:108 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:139 msgid "Filter by name" msgstr "Filtruj wg nazwy" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:36 msgid "New Home Activity" msgstr "Nowa aktywność domowa" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:37 msgid "New Home Activity Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowej aktywności domowej" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:40 msgid "View your home activity" msgstr "Wyświetl swoją aktywność domową" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:43 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:135 msgid "Mark all notifications seen" msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia jako oglądnięte" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:55 msgid "New Events" msgstr "Nowe wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:56 msgid "New Events Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowych wydarzeniach" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:59 msgid "View events" msgstr "Pokaż wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:62 msgid "Mark all events seen" msgstr "Oznacza wydarzenia jako oglądnięte" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:71 msgid "New Connections Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowych połączeniach" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:74 msgid "View all connections" msgstr "Pokaż wszystkie połączenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:82 msgid "New Files" msgstr "Nowe pliki" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:83 msgid "New Files Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowych plikach" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:90 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:91 msgid "Notices" msgstr "Powiadomienia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:94 msgid "View all notices" msgstr "Pokaż wszystkie powiadomienia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:97 msgid "Mark all notices seen" msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia jako oglądnięte" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:105 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:106 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:174 #: ../../Zotlabs/Widget/Groups.php:107 msgid "Groups" msgstr "Grupy" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:118 msgid "New Registrations" msgstr "Nowe rejestracje" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:119 msgid "New Registrations Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowych rejestracjach" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:129 msgid "Public Stream Notifications" msgstr "Powiadomienia o strumieniu publicznym" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:132 msgid "View the public stream" msgstr "Pokaż strumień publiczny" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:147 msgid "Sorry, you have got no notifications at the moment" msgstr "W tej chwili nie masz żadnych powiadomień" #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:37 msgid "Friend zoom in/out" msgstr "Powiększ/Pomniejsz znajomego" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:49 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignoruj/Ukryj" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:54 msgid "Suggestions" msgstr "Propozycje" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:55 msgid "See more..." msgstr "Zobacz więcej..." #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:32 msgid "Direct Messages" msgstr "Bezpośrednie wiadomości" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:36 msgid "Show direct (private) messages" msgstr "Pokaż bezpośrednie (prywatne) wiadomości" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:46 msgid "Personal Posts" msgstr "Osobiste wpisy" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:50 msgid "Show posts that mention or involve me" msgstr "Pokaż wpisy, które wspominają o mnie lub mnie dotyczą" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:59 msgid "Saved Posts" msgstr "Zapisane wpisy" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:63 msgid "Show posts that I have saved" msgstr "Pokaż wpisy, które zapisałem" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:78 msgid "Show posts that include events" msgstr "Pokaż wpisy zawierające wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:82 msgid "Polls" msgstr "Ankiety" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:86 msgid "Show posts that include polls" msgstr "Pokaż wpisy zawierające ankiety" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:107 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:137 #, php-format msgid "Show posts related to the %s access list" msgstr "Pokaż wpisy związane z grupą prywatności %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:147 msgid "Show my access lists" msgstr "Pokaż moje listy dostępu" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:165 msgid "Show posts to this group" msgstr "Pokaż wpiy w tej grupie" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:167 msgid "New post" msgstr "Nowy wpis" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:178 msgid "Show groups" msgstr "Pokaż grupy" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:200 #, php-format msgid "Show posts that I have filed to %s" msgstr "Pokaż wpisy przesłane przeze mnie do %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:206 #: ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:28 ../../include/features.php:492 msgid "Saved Folders" msgstr "Zapisane foldery" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:210 msgid "Show filed post categories" msgstr "Pokaż wprowadzone kategorie wpisów" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:230 #, php-format msgid "Show posts with hashtag %s" msgstr "Pokaż wpisy z hasztagiem %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:236 msgid "Followed Hashtags" msgstr "Obserwowane hasztagi" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:240 msgid "Show followed hashtags" msgstr "Pokaż obserwowane hasztagi" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:278 msgid "Remove active filter" msgstr "Usuń aktywny filtr" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:294 msgid "Stream Filters" msgstr "Filtry strumienia" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity.php:58 msgctxt "widget" msgid "Activity" msgstr "Aktywność" #: ../../Zotlabs/Widget/Site_projects.php:33 msgid "Projects" msgstr "Projekty" #: ../../Zotlabs/Widget/Site_projects.php:35 msgid "All projects" msgstr "Wszystkie projekty" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:29 msgid "Profile Creation" msgstr "Tworzenie profilu" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:31 msgid "Upload profile photo" msgstr "Prześlij zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:32 msgid "Upload cover photo" msgstr "Prześlij zdjęcie okładkowe" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:33 ../../include/nav.php:117 msgid "Edit your profile" msgstr "Edytuj swój profil" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:36 msgid "Find and Connect with others" msgstr "Znajdź i połącz się z innymi" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:38 msgid "View the directory" msgstr "Pokaż katalog" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:39 msgid "View friend suggestions" msgstr "Zobacz propozycje znajomości" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:40 msgid "Manage your connections" msgstr "Zarządzaj swoimi połączeniami" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:43 msgid "Communicate" msgstr "Skomunikuj się" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:45 msgid "View your channel homepage" msgstr "Wyświetl stronę główną swojego kanału" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:46 msgid "View your stream" msgstr "Wyświetl swój strumień" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:62 msgid "View public stream" msgstr "Wyświetl strumień publiczny" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:66 ../../include/features.php:60 msgid "New Member Links" msgstr "Linki dla nowych członków" #: ../../Zotlabs/Widget/Sblock.php:16 msgid "Block channel or site" msgstr "Blokuj kanał lub portal" #: ../../Zotlabs/Widget/Sblock.php:17 msgid "Enter channel address or URL" msgstr "Wprowadź adres kanału lub URL" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:37 msgid "Select Channel" msgstr "Wybierz kanał" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:42 msgid "Read-write" msgstr "Czytanie i zapis" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:43 msgid "Read-only" msgstr "Tylko odczyt" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:127 msgid "Channel Calendar" msgstr "Kalendarz kanału" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:131 msgid "Shared CalDAV Calendars" msgstr "Udostępnione kalendarze CalDAV" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:135 msgid "Share this calendar" msgstr "Udostępnij ten kalendarz" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:137 msgid "Calendar name and color" msgstr "Nazwa kalendarza i kolor" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:139 msgid "Create new CalDAV calendar" msgstr "Utwórz nowy kalendarz CalDAV" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:141 msgid "Calendar Name" msgstr "Nazwa kalendarza" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:142 msgid "Calendar Tools" msgstr "Narzędzia kalendarza" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:144 msgid "Import calendar" msgstr "Importuj kalendarz" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:145 msgid "Select a calendar to import to" msgstr "Wybierz kalendarz do zaimportowania" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:172 msgid "Addressbooks" msgstr "Książki adresowe" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:174 msgid "Addressbook name" msgstr "Nazwa książki adresowej" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:176 msgid "Create new addressbook" msgstr "Utwórz nową książkę adresową" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:177 msgid "Addressbook Name" msgstr "Nazwa książki adresowej" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:179 msgid "Addressbook Tools" msgstr "Narzędzia książki adresowej" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:180 msgid "Import addressbook" msgstr "Importuj książkę adresową" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:181 msgid "Select an addressbook to import to" msgstr "Wybierz książkę adresową do zaimportowania" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 msgid "Site icon/logo" msgstr "Ikona/logo portalu" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:24 msgid "Site photo" msgstr "Zdjęcie portalowe" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:25 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:62 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "Rejestracja członków czeka na potwierdzenie" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:31 msgid "Inspect queue" msgstr "Sprawdź kolejkę" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:33 msgid "DB updates" msgstr "Aktualizacje bazy danych" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:57 ../../include/nav.php:187 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:58 msgid "Addon Features" msgstr "Dodatkowe możliwości" #: ../../Zotlabs/Import/Friendica.php:192 ../../include/channel.php:392 msgid "Default Profile" msgstr "Domyślny profil" #: ../../include/features.php:56 msgid "General Features" msgstr "Główne cechy" #: ../../include/features.php:61 msgid "Display new member quick links menu" msgstr "Wyświetl menu szybkich linków dla nowych członków" #: ../../include/features.php:69 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Profile zaawansowane" #: ../../include/features.php:70 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Dodatkowe sekcje i pola wyboru profilu" #: ../../include/features.php:116 msgid "Private Notes" msgstr "Notatki prywatne" #: ../../include/features.php:117 msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)" msgstr "" "Włącza narzędzie do przechowywania notatek i przypomnień (uwaga: " "niezaszyfrowane)" #: ../../include/features.php:137 msgid "Create interactive articles" msgstr "Twórz interaktywne artykuły" #: ../../include/features.php:154 msgid "Photo Location" msgstr "Lokalizacja zdjęcia" #: ../../include/features.php:155 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "" "Jeśli dane lokalizacji są dostępne na przesłanych zdjęciach, połącz je z " "mapą." #: ../../include/features.php:183 msgid "Event Timezone Selection" msgstr "Wybór strefy czasowej wydarzenia" #: ../../include/features.php:184 msgid "Allow event creation in timezones other than your own." msgstr "Zezwalaj na tworzenie wydarzeń w strefach czasowych innych niż Twoja." #: ../../include/features.php:202 msgid "Advanced Directory Search" msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie w katalogu" #: ../../include/features.php:203 msgid "Allows creation of complex directory search queries" msgstr "Umożliwia tworzenie złożonych zapytań wyszukiwania w katalogu" #: ../../include/features.php:211 msgid "Advanced Theme and Layout Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia motywu i układu" #: ../../include/features.php:212 msgid "Allows fine tuning of themes and page layouts" msgstr "Umożliwia precyzyjne dostosowywanie motywów i układów stron" #: ../../include/features.php:221 msgid "Access Control and Permissions" msgstr "Kontrola dostępu i uprawnienia" #: ../../include/features.php:225 msgid "Privacy Groups" msgstr "Grupy prywatności" #: ../../include/features.php:226 msgid "Enable management and selection of privacy groups" msgstr "Włącz zarządzanie i wybór grup prywatności" #: ../../include/features.php:262 msgid "OAuth2 Clients" msgstr "Klient OAuth2" #: ../../include/features.php:263 msgid "Manage OAuth2 authenticatication tokens for mobile and remote apps." msgstr "" "Zarządzaj tokenami uwierzytelniania OAuth2 dla aplikacji mobilnych i " "zdalnych." #: ../../include/features.php:283 msgid "Post Composition Features" msgstr "Funkcje kompozycji wpisu" #: ../../include/features.php:305 msgid "Browser Encryption" msgstr "Szyfrowanie w przeglądarce" #: ../../include/features.php:306 msgid "" "Provide optional browser-to-browser encryption of content with a shared " "secret key" msgstr "" "Zapewnij opcjonalne szyfrowanie treści między przeglądarkami za pomocą " "współdzielonego tajnego klucza" #: ../../include/features.php:359 msgid "Auto-save drafts of posts and comments" msgstr "Automatycznie zapisuj wersje robocze wpisów i komentarzy" #: ../../include/features.php:360 msgid "" "Automatically saves post and comment drafts in local browser storage to help " "prevent accidental loss of compositions" msgstr "" "Automatycznie zapisuje wersje robocze wpisów i komentarzy w pamięci lokalnej " "przeglądarki, aby zapobiec przypadkowej utracie kompozycji" #: ../../include/features.php:371 msgid "Network and Stream Filtering" msgstr "Filtrowanie sieci i strumienia" #: ../../include/features.php:461 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Narzędzia wpisów i komentarzy" #: ../../include/features.php:465 msgid "Community Tagging" msgstr "Tagowanie społecznościowe" #: ../../include/features.php:466 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "Możliwość tagowania istniejących wpisów" #: ../../include/features.php:474 msgid "Post Categories" msgstr "Kategorie wpisów" #: ../../include/features.php:475 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Dodawanie kategorii do swoich wpisów" #: ../../include/features.php:483 msgid "Emoji Reactions" msgstr "Reakcje emoji" #: ../../include/features.php:484 msgid "Add emoji reaction ability to posts" msgstr "Dodaje możliwość wstawiania reakcji emoji we wpisach" #: ../../include/features.php:493 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Możliwość umieszczania postów w folderach" #: ../../include/features.php:501 msgid "Dislike Posts" msgstr "Zganienia wpisów" #: ../../include/features.php:502 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Możliwość oznaczania wpisów i komentarzy jako niedobre" #: ../../include/features.php:519 msgid "Tag Cloud" msgstr "Chmura tagów" #: ../../include/features.php:520 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Udostępnij osobistą chmurę tagów na stronie swojego kanału" #: ../../include/auth.php:196 msgid "Delegation session ended." msgstr "Sesja delegacji zakończyła się." #: ../../include/auth.php:200 msgid "Logged out." msgstr "Wylogowano." #: ../../include/auth.php:296 msgid "Email validation is incomplete. Please check your email." msgstr "" "Weryfikacja adresu e-mail jest niekompletna. Proszę sprawdzić swój adres " "email." #: ../../include/auth.php:312 msgid "Failed authentication" msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się" #: ../../include/auth.php:322 msgid "Login failed." msgstr "Logowanie nie powiodło się." #: ../../include/nav.php:89 msgid "Remote authentication" msgstr "Zdalne uwierzytelnianie" #: ../../include/nav.php:89 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "Kliknij, aby uwierzytelnić się na swoim głównym portalu" #: ../../include/nav.php:95 msgid "Manage your channels" msgstr "Zarządzaj swoimi kanałami" #: ../../include/nav.php:98 msgid "Manage your access lists" msgstr "Zarządzaj swoimi listami dostępu" #: ../../include/nav.php:100 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Ustawienia kanału/konta" #: ../../include/nav.php:102 msgid "(is on)" msgstr "(jest włączony)" #: ../../include/nav.php:102 msgid "(is off)" msgstr "(jest wyłączony)" #: ../../include/nav.php:102 msgid "Content filtering" msgstr "Filtrowanie treści" #: ../../include/nav.php:109 ../../include/nav.php:138 #: ../../include/nav.php:157 ../../boot.php:1667 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" #: ../../include/nav.php:109 ../../include/nav.php:138 msgid "End this session" msgstr "Zakończ tą sesję" #: ../../include/nav.php:112 msgid "Your profile page" msgstr "Strona Twojego profilu" #: ../../include/nav.php:115 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Zarządzaj/edytuj profile" #: ../../include/nav.php:124 ../../include/nav.php:128 msgid "Sign in" msgstr "Zaloguj się" #: ../../include/nav.php:155 msgid "Take me home" msgstr "Zabierz mnie do domu" #: ../../include/nav.php:157 msgid "Log me out of this site" msgstr "Wyloguj mnie z tego portalu" #: ../../include/nav.php:162 msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" #: ../../include/nav.php:174 msgid "Help and documentation" msgstr "Pomoc i dokumentacja" #: ../../include/nav.php:181 msgid "Search site @name, #tag, ?doc, content" msgstr "Szukaj @nazwa portalu, !forum, #tag, ?docs, treść" #: ../../include/nav.php:187 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Instalacja i konfiguracja portalu" #: ../../include/nav.php:295 msgid "Powered by $Projectname" msgstr "Zasilany przez $Projectname" #: ../../include/nav.php:306 msgid "@name, #tag, ?doc, content" msgstr "@nazwa, #tag, ?doc, treść" #: ../../include/nav.php:307 msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać ..." #: ../../include/nav.php:313 msgid "My Apps" msgstr "Moje aplikacje" #: ../../include/nav.php:315 msgid "Arrange Apps" msgstr "Rozmieść aplikacje" #: ../../include/nav.php:316 msgid "Toggle System Apps" msgstr "Przełącz aplikacje systemowe" #: ../../include/nav.php:397 ../../include/conversation.php:1919 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Komunikaty o stanie i wpisach" #: ../../include/nav.php:407 ../../include/conversation.php:1929 msgid "About" msgstr "O platformie" #: ../../include/nav.php:410 ../../include/conversation.php:1932 msgid "Profile Details" msgstr "Szczegóły profilu" #: ../../include/nav.php:420 ../../include/photos.php:738 #: ../../include/conversation.php:1942 msgid "Photo Albums" msgstr "Albumy zdjęć" #: ../../include/nav.php:428 ../../include/conversation.php:1950 msgid "Files and Storage" msgstr "Pliki i ich magazyn" #: ../../include/nav.php:463 ../../include/conversation.php:1987 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" #: ../../include/nav.php:466 ../../include/conversation.php:1990 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Zapisane zakładki" #: ../../include/nav.php:477 ../../include/conversation.php:2001 msgid "View Cards" msgstr "Wyświetl karty" #: ../../include/nav.php:488 ../../include/conversation.php:2012 msgid "View Articles" msgstr "Wyświetl artykuły" #: ../../include/nav.php:500 ../../include/conversation.php:2023 msgid "View Webpages" msgstr "Wyświetl strony internetowe" #: ../../include/nav.php:509 ../../include/conversation.php:2033 msgid "Wikis" msgstr "Wiki" #: ../../include/dba/dba_driver.php:179 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "Nie można zlokalizować informacji DNS dla serwera bazy danych '%s'" #: ../../include/taxonomy.php:322 msgid "Popular Tags" msgstr "Popularne tagi" #: ../../include/taxonomy.php:566 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" #: ../../include/taxonomy.php:587 msgid "have" msgstr "ma" #: ../../include/taxonomy.php:587 msgid "has" msgstr "mają" #: ../../include/taxonomy.php:588 msgid "want" msgstr "chce" #: ../../include/taxonomy.php:588 msgid "wants" msgstr "chcą" #: ../../include/taxonomy.php:589 msgid "likes" msgstr "pochwalają" #: ../../include/taxonomy.php:590 msgid "dislikes" msgstr "ganią" #: ../../include/account.php:31 msgid "Not a valid email address" msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail" #: ../../include/account.php:34 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" msgstr "Twoja domena poczty e-mail nie należy do dozwolonych na tym portalu" #: ../../include/account.php:41 msgid "Your email address is already registered at this site." msgstr "Twój adres e-mail jest już zarejestrowany na tym portalu." #: ../../include/account.php:74 msgid "An invitation is required." msgstr "Wymagane jest zaproszenie." #: ../../include/account.php:78 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Nie udało się zweryfikować zaproszenia." #: ../../include/account.php:157 msgid "Please enter the required information." msgstr "Proszę wprowadzić wymagane informacje." #: ../../include/account.php:221 msgid "Failed to store account information." msgstr "Nie udało się zapisać informacji o koncie." #: ../../include/account.php:310 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Potwierdzenie rejestracji dla %s" #: ../../include/account.php:386 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Wniosek o rejestrację na %s" #: ../../include/account.php:410 msgid "your registration password" msgstr "hasło rejestracyjne" #: ../../include/account.php:416 ../../include/account.php:480 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s" #: ../../include/account.php:492 msgid "Account approved." msgstr "Konto zostało zatwierdzone." #: ../../include/account.php:534 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Rejestracja cofnięta dla %s" #: ../../include/account.php:821 ../../include/account.php:823 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Kliknij tutaj, aby zaktualizować." #: ../../include/account.php:829 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "Ta czynność wykracza poza limity określone w planie subskrypcji." #: ../../include/account.php:834 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Ta czynność nie jest dostępna w ramach Twojego planu subskrypcji." #: ../../include/photos.php:154 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru dla tego portali, wynoszący %lu bajtów" #: ../../include/photos.php:165 msgid "Image file is empty." msgstr "Plik obrazu jest pusty." #: ../../include/photos.php:344 msgid "Photo storage failed." msgstr "Zapis zdjęcia nie powiódł się." #: ../../include/photos.php:393 msgid "a new photo" msgstr "nowe zdjęcie" #: ../../include/photos.php:397 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s wysłał %2$s do %3$s" #: ../../include/photos.php:743 msgid "Upload New Photos" msgstr "Prześlij nowe zdjęcia" #: ../../include/items.php:1011 msgid "(Unknown)" msgstr "(Nieznane)" #: ../../include/items.php:1195 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Widoczne dla każdego w internecie." #: ../../include/items.php:1197 msgid "Visible to you only." msgstr "Widoczne tylko dla Ciebie." #: ../../include/items.php:1199 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Widoczne dla każdego w tej sieci." #: ../../include/items.php:1201 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Widoczne dla każdego uwierzytelnionego." #: ../../include/items.php:1203 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Widoczne dla wszystkich na %s." #: ../../include/items.php:1205 msgid "Visible to all connections." msgstr "Widoczny dla wszystkich połączeń." #: ../../include/items.php:1207 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Widoczny dla zatwierdzonych połączeń." #: ../../include/items.php:1209 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Widoczny dla określonych połączeń." #: ../../include/items.php:4340 msgid "Privacy group is empty." msgstr "Grupa prywatności jest pusta." #: ../../include/items.php:4721 msgid "profile photo" msgstr "zdjęcie profilowe" #: ../../include/items.php:4925 #, php-format msgid "[Edited %s]" msgstr "[Edytowane %s]" #: ../../include/items.php:4925 msgctxt "edit_activity" msgid "Post" msgstr "Wpis" #: ../../include/items.php:4925 msgctxt "edit_activity" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: ../../include/connections.php:158 msgid "New window" msgstr "Nowe okno" #: ../../include/connections.php:159 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Otwórz wybraną lokalizację w innym oknie lub karcie przeglądarki" #: ../../include/connections.php:793 ../../include/event.php:1379 msgid "Home, Voice" msgstr "Domowy, głosowy" #: ../../include/connections.php:794 ../../include/event.php:1380 msgid "Home, Fax" msgstr "Domowy, fax" #: ../../include/connections.php:796 ../../include/event.php:1382 msgid "Work, Voice" msgstr "Praca, głosowy" #: ../../include/connections.php:797 ../../include/event.php:1383 msgid "Work, Fax" msgstr "Praca, fax" #: ../../include/connections.php:896 msgid "No connections" msgstr "Brak połączeń" #: ../../include/connections.php:928 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Wyświetl wszystkie połączenia %s" #: ../../include/connections.php:961 #, php-format msgid "Network: %s" msgstr "Sieć: %s" #: ../../include/import.php:33 msgid "Unable to import a removed channel." msgstr "Nie można zaimportować usuniętego kanału." #: ../../include/import.php:60 msgid "" "A channel with these settings was discovered and is not usable as it was " "removed or reserved for system use. Import failed." msgstr "" "Kanał z tymi ustawieniami został wykryty i nie nadaje się do użytku, " "ponieważ został usunięty lub zarezerwowany do użytku systemowego. Import nie " "powiódł się." #: ../../include/import.php:69 msgid "" "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "" "Nie można utworzyć zduplikowanego identyfikatora kanału w tym systemie. " "Import nie powiódł się." #: ../../include/import.php:90 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "Nie można utworzyć unikalnego adresu kanału. Import nie powiódł się." #: ../../include/import.php:136 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "Nie znaleziono sklonowanego kanału. Import nie powiódł się." #: ../../include/oembed.php:150 msgid "View PDF" msgstr "Wyświetl PDF" #: ../../include/oembed.php:357 msgid " by " msgstr " przez " #: ../../include/oembed.php:358 msgid " on " msgstr " na " #: ../../include/oembed.php:387 msgid "Embedded content" msgstr "Osadzone treści" #: ../../include/oembed.php:396 msgid "Embedding disabled" msgstr "Osadzanie wyłączone" #: ../../include/datetime.php:142 msgid "Birthday" msgstr "Urodziny" #: ../../include/datetime.php:142 msgid "Age: " msgstr "Wiek: " #: ../../include/datetime.php:142 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD" #: ../../include/datetime.php:240 ../../boot.php:2505 msgid "never" msgstr "nigdy" #: ../../include/datetime.php:244 msgid "from now" msgstr "od teraz" #: ../../include/datetime.php:248 msgid "ago" msgstr "temu" #: ../../include/datetime.php:253 #, php-format msgid "less than a second %s" msgstr "mniej niż %s sekund" #: ../../include/datetime.php:271 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s %3$s" msgstr "%1$d %2$s %3$s" #: ../../include/datetime.php:282 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "rok" msgstr[1] "lata" msgstr[2] "lat" #: ../../include/datetime.php:285 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "miesiąc" msgstr[1] "miesiące" msgstr[2] "miesięcy" #: ../../include/datetime.php:288 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "tydzień" msgstr[1] "tygodnie" msgstr[2] "tygodni" #: ../../include/datetime.php:291 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dzień" msgstr[1] "dni" msgstr[2] "dni" #: ../../include/datetime.php:294 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "godzina" msgstr[1] "godziny" msgstr[2] "godzin" #: ../../include/datetime.php:297 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" #: ../../include/datetime.php:300 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekunda" msgstr[1] "sekundy" msgstr[2] "sekunnd" #: ../../include/datetime.php:529 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "urodziny %1$s" #: ../../include/datetime.php:530 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "%1$s, wszystkiego najlepszego z okazji urodzin" #: ../../include/channel.php:47 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "Nie można uzyskać informacji z bazy danych o tożsamości" #: ../../include/channel.php:80 msgid "Empty name" msgstr "Pusta nazwa" #: ../../include/channel.php:83 msgid "Name too long" msgstr "Nazwa jest za długa" #: ../../include/channel.php:199 msgid "No account identifier" msgstr "Brak identyfikatora konta" #: ../../include/channel.php:211 msgid "Nickname is required." msgstr "Wymagany jest pseudonim." #: ../../include/channel.php:293 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "Nie można pobrać utworzonej tożsamości" #: ../../include/channel.php:586 ../../include/channel.php:676 msgid "Unable to retrieve modified identity" msgstr "Nie można pobrać zmodyfikowanej tożsamości" #: ../../include/security.php:621 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "" "Token zabezpieczający formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się " "tak, ponieważ formularz był otwarty zbyt długo (>3 godziny) przed jego " "przesłaniem." #: ../../include/network.php:1582 ../../include/network.php:1583 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" #: ../../include/network.php:1584 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: ../../include/network.php:1585 msgid "GNU-Social" msgstr "GNU-Social" #: ../../include/network.php:1586 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/network.php:1589 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: ../../include/network.php:1590 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../include/network.php:1592 msgid "Zot" msgstr "Zot" #: ../../include/network.php:1593 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../include/network.php:1594 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: ../../include/network.php:1595 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../../include/api_auth.php:184 msgid "This api method requires authentication" msgstr "Ta metoda API wymaga uwierzytelnienia" #: ../../include/acl_selectors.php:93 msgid "(List)" msgstr "(Lista)" #: ../../include/acl_selectors.php:99 msgid "My connections" msgstr "Moje połączenia" #: ../../include/acl_selectors.php:99 ../../include/acl_selectors.php:102 #: ../../include/acl_selectors.php:105 msgid "(Virtual List)" msgstr "(Lista wirtualna)" #: ../../include/acl_selectors.php:102 msgid "My ActivityPub connections" msgstr "Moje połączenia z ActivityPub" #: ../../include/acl_selectors.php:105 msgid "My Nomad connections" msgstr "Moje połączenia Nomad" #: ../../include/acl_selectors.php:115 msgid "(Group)" msgstr "(Grupa)" #: ../../include/acl_selectors.php:127 msgid "(DM)" msgstr "(DM)" #: ../../include/acl_selectors.php:141 msgid "Who can see this?" msgstr "Kto może to zobaczyć?" #: ../../include/acl_selectors.php:142 msgid "Custom selection" msgstr "Własny wybór" #: ../../include/acl_selectors.php:143 msgid "" "Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit " "the scope of \"Show\"." msgstr "" "Wybierz \"Pokaż:, aby zezwolić na oglądanie. \"Nie pokazuj\" pozwala " "zastąpić i ograniczyć zakres \"Pokaż\"." #: ../../include/acl_selectors.php:144 msgid "Show" msgstr "Pokaż" #: ../../include/acl_selectors.php:145 msgid "Don't show" msgstr "Nie pokazuj" #: ../../include/acl_selectors.php:178 msgid "" "Post permissions cannot be changed after a post is shared.
These " "permissions set who is allowed to view the post." msgstr "" "Uprawnień do publikowania nie można zmienić po udostępnieniu wpisu.
Te " "uprawnienia określają, kto może wyświetlać wpis." #: ../../include/conversation.php:180 #, php-format msgid "%1$s repeated %2$s's %3$s" msgstr "%1$s powtórzone %3$s %2$s" #: ../../include/conversation.php:186 #, php-format msgid "likes %1$s's %2$s" msgstr "pochwalił %2$s %1$s" #: ../../include/conversation.php:189 #, php-format msgid "doesn't like %1$s's %2$s" msgstr "zganił %2$s %1$s" #: ../../include/conversation.php:192 #, php-format msgid "repeated %1$s's %2$s" msgstr "powielił %2$s %1$s" #: ../../include/conversation.php:235 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s jest teraz połączony z %2$s" #: ../../include/conversation.php:270 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s zaczepił %2$s" #: ../../include/conversation.php:274 ../../include/text.php:1120 #: ../../include/text.php:1124 msgid "poked" msgstr "zaczepiony" #: ../../include/conversation.php:612 msgid "Toggle Star Status" msgstr "Przełącz stan gwiazdki" #: ../../include/conversation.php:659 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Pokaż profil @ %s %s" #: ../../include/conversation.php:680 msgid "Categories:" msgstr "Kategorie:" #: ../../include/conversation.php:681 msgid "Filed under:" msgstr "Skategoryzowane pod:" #: ../../include/conversation.php:710 msgid "View Conversation" msgstr "Wyświetl rozmowę" #: ../../include/conversation.php:807 msgid "remove" msgstr "usuń" #: ../../include/conversation.php:811 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." #: ../../include/conversation.php:812 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Usuń wybrane elementy" #: ../../include/conversation.php:855 msgid "View Source" msgstr "Pokaż źródło" #: ../../include/conversation.php:865 msgid "Follow Thread" msgstr "Obserwuj wątek" #: ../../include/conversation.php:874 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Przestań obserwować wątek" #: ../../include/conversation.php:954 msgid "Visit" msgstr "Odwiedź" #: ../../include/conversation.php:984 msgid "Edit Connection" msgstr "Edytuj połączenie" #: ../../include/conversation.php:994 msgid "Direct Message" msgstr "Bezpośrednie wiadomości" #: ../../include/conversation.php:1004 msgid "Block author's site" msgstr "Zablokuj portal autora" #: ../../include/conversation.php:1011 msgid "Block author" msgstr "Zablokuj autora" #: ../../include/conversation.php:1118 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s pochwalił to." #: ../../include/conversation.php:1118 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s zganił to." #: ../../include/conversation.php:1122 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "%2$d osoba pochwala to." msgstr[1] "%2$d osoby pochwalają to." msgstr[2] "%2$d osób pochwala to." #: ../../include/conversation.php:1124 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "%2$d osoba zganiła to." msgstr[1] "%2$d osoby zganiły to." msgstr[2] "%2$d osób zganiło to." #: ../../include/conversation.php:1130 msgid "and" msgstr "i" #: ../../include/conversation.php:1133 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", oraz %d inna osoba" msgstr[1] ", oraz %d inne osoby" msgstr[2] ", oraz %d innych osób" #: ../../include/conversation.php:1134 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s pochwala to." #: ../../include/conversation.php:1134 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s gani to." #: ../../include/conversation.php:1194 msgid "Set your location" msgstr "Ustaw swoją lokalizację" #: ../../include/conversation.php:1195 msgid "Clear browser location" msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki" #: ../../include/conversation.php:1213 msgid "Embed (existing) photo from your photo albums" msgstr "Osadź (istniejące) zdjęcie z albumów ze zdjęciami" #: ../../include/conversation.php:1257 msgid "Tag term:" msgstr "Nazwa tagu:" #: ../../include/conversation.php:1258 msgid "Where are you right now?" msgstr "Gdzie teraz jesteś?" #: ../../include/conversation.php:1263 msgid "Choose a different album..." msgstr "Wybierz inny album..." #: ../../include/conversation.php:1268 ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "Usunąć ten element?" #: ../../include/conversation.php:1345 msgid "Accept delivery of comments and likes on this post from" msgstr "Zaakceptuj dostarczenie komentarzy i ocen dla tego wpisu od" #: ../../include/conversation.php:1382 msgid "Page link name" msgstr "Nazwa linku do strony" #: ../../include/conversation.php:1385 msgid "Post as" msgstr "Opublikuj jako" #: ../../include/conversation.php:1387 msgid "Text styles" msgstr "Style tekstu" #: ../../include/conversation.php:1395 msgid "Please enter a link location (URL)" msgstr "Proszę wprowadzić lokalizację linku (URL)" #: ../../include/conversation.php:1396 msgid "Insert link only" msgstr "Wstaw tylko link" #: ../../include/conversation.php:1396 msgid "Embed content if possible" msgstr "Umieść treść, jeśli to możliwe" #: ../../include/conversation.php:1398 msgid "Embed an image from your albums" msgstr "Umieść obraz ze swoich albumów" #: ../../include/conversation.php:1402 msgid "Toggle voting" msgstr "Przełącz się przełączanie" #: ../../include/conversation.php:1403 msgid "Toggle poll" msgstr "Przełącz ankietę" #: ../../include/conversation.php:1404 msgid "Option" msgstr "Opcja" #: ../../include/conversation.php:1405 msgid "Add option" msgstr "Dodaj opcję" #: ../../include/conversation.php:1406 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" #: ../../include/conversation.php:1406 msgid "Hours" msgstr "Godziny" #: ../../include/conversation.php:1406 msgid "Days" msgstr "Dni" #: ../../include/conversation.php:1407 msgid "Allow multiple answers" msgstr "Zezwalaj na wiele odpowiedzi" #: ../../include/conversation.php:1410 msgid "Disable comments" msgstr "Wyłącz komentarze" #: ../../include/conversation.php:1411 msgid "Toggle comments" msgstr "Przełącz komentarze" #: ../../include/conversation.php:1412 msgid "Allow comments on this post" msgstr "Zezwalaj na komentarze do tego wpisu" #: ../../include/conversation.php:1418 msgid "Disable comments after (date)" msgstr "Wyłącz komentarze po (dacie)" #: ../../include/conversation.php:1427 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Kategorie (opcjonalnie, lista kategorii rozdzielanych przecinkami)" #: ../../include/conversation.php:1451 msgid "Other networks and post services" msgstr "Inne sieci i usługi społecznościowe" #: ../../include/conversation.php:1452 msgid "Collections" msgstr "Kolekcje" #: ../../include/conversation.php:1455 msgid "Set expiration date" msgstr "Ustaw datę wygaśnięcia" #: ../../include/conversation.php:1460 msgid "Set publish date" msgstr "Ustaw datę publikacji" #: ../../include/conversation.php:1478 msgid "Load remote media players" msgstr "Załaduj zdalne odtwarzacze multimedialne" #: ../../include/conversation.php:1479 msgid "This may subject viewers of this post to behaviour tracking" msgstr "To może poddać oglądających ten wpis śledzeniu zachowania" #: ../../include/conversation.php:1481 msgid "Find shareable objects (Zot)" msgstr "Znajdź obiekty, które można udostępniać (Zot)" #: ../../include/conversation.php:1506 msgid "Post to Collections" msgstr "Opublikuj w kolekcjach" #: ../../include/conversation.php:2009 msgid "articles" msgstr "artykuły" #: ../../include/conversation.php:2102 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Uczestniczy" msgstr[1] "Uczestniczy" msgstr[2] "Uczestniczy" #: ../../include/conversation.php:2105 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "Nie uczestniczy" msgstr[1] "Nie uczestniczy" msgstr[2] "Nie uczestniczy" #: ../../include/conversation.php:2108 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Niezdecydowany" msgstr[1] "Niezdecydowane" msgstr[2] "Niezdecydowanych" #: ../../include/conversation.php:2111 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "Zgadza się" msgstr[1] "Zgadają się" msgstr[2] "Zgadza się" #: ../../include/conversation.php:2114 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "Nie zgadza się" msgstr[1] "Nie zgadzają się" msgstr[2] "Nie zgadza się" #: ../../include/conversation.php:2117 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "Wstrzymuje się" msgstr[1] "Wstrzymują się" msgstr[2] "Wstrzymuje się" #: ../../include/text.php:505 msgid "prev" msgstr "poprzedni" #: ../../include/text.php:507 msgid "first" msgstr "pierwszy" #: ../../include/text.php:536 msgid "last" msgstr "ostatni" #: ../../include/text.php:539 msgid "next" msgstr "następny" #: ../../include/text.php:550 msgid "older" msgstr "starszy" #: ../../include/text.php:552 msgid "newer" msgstr "nowszy" #: ../../include/text.php:1120 ../../include/text.php:1124 msgid "poke" msgstr "szturchnij" #: ../../include/text.php:1125 msgid "ping" msgstr "spinguj" #: ../../include/text.php:1125 msgid "pinged" msgstr "spingowany" #: ../../include/text.php:1126 msgid "prod" msgstr "zaczep" #: ../../include/text.php:1126 msgid "prodded" msgstr "zaczepiony" #: ../../include/text.php:1127 msgid "slap" msgstr "uderz" #: ../../include/text.php:1127 msgid "slapped" msgstr "uderzony" #: ../../include/text.php:1128 msgid "finger" msgstr "dotknij" #: ../../include/text.php:1128 msgid "fingered" msgstr "dotknięty" #: ../../include/text.php:1129 msgid "rebuff" msgstr "odpraw" #: ../../include/text.php:1129 msgid "rebuffed" msgstr "odprawiony" #: ../../include/text.php:1152 msgid "happy" msgstr "szczęśliwy" #: ../../include/text.php:1153 msgid "sad" msgstr "smutny" #: ../../include/text.php:1154 msgid "mellow" msgstr "łagodny" #: ../../include/text.php:1155 msgid "tired" msgstr "zmęczony" #: ../../include/text.php:1156 msgid "perky" msgstr "dziarski" #: ../../include/text.php:1157 msgid "angry" msgstr "gniewny" #: ../../include/text.php:1158 msgid "stupefied" msgstr "oszołomiony" #: ../../include/text.php:1159 msgid "puzzled" msgstr "zdziwiony" #: ../../include/text.php:1160 msgid "interested" msgstr "zainteresowany" #: ../../include/text.php:1161 msgid "bitter" msgstr "gorzki" #: ../../include/text.php:1162 msgid "cheerful" msgstr "wesoły" #: ../../include/text.php:1163 msgid "alive" msgstr "ożywiony" #: ../../include/text.php:1164 msgid "annoyed" msgstr "zirytowany" #: ../../include/text.php:1165 msgid "anxious" msgstr "niespokojny" #: ../../include/text.php:1166 msgid "cranky" msgstr "zepsuty" #: ../../include/text.php:1167 msgid "disturbed" msgstr "zaniepokojony" #: ../../include/text.php:1168 msgid "frustrated" msgstr "sfrustrowany" #: ../../include/text.php:1169 msgid "depressed" msgstr "przygnębiony" #: ../../include/text.php:1170 msgid "motivated" msgstr "zmotywowany" #: ../../include/text.php:1171 msgid "relaxed" msgstr "zrelaksowany" #: ../../include/text.php:1172 msgid "surprised" msgstr "zaskoczony" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:64 msgid "January" msgstr "Styczeń" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:65 msgid "February" msgstr "Luty" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:66 msgid "March" msgstr "Marzec" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:67 msgid "April" msgstr "Kwiecień" #: ../../include/text.php:1355 msgid "May" msgstr "Maj" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:69 msgid "June" msgstr "Czerwiec" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:70 msgid "July" msgstr "Lipiec" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:71 msgid "August" msgstr "Sierpień" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:72 msgid "September" msgstr "Wrzesień" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:73 msgid "October" msgstr "Październik" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:74 msgid "November" msgstr "Listopad" #: ../../include/text.php:1355 ../../include/js_strings.php:75 msgid "December" msgstr "Grudzień" #: ../../include/text.php:1443 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Nieznany załącznik" #: ../../include/text.php:1446 msgid "unknown" msgstr "nieznany" #: ../../include/text.php:1495 msgid "remove category" msgstr "usuń kategorię" #: ../../include/text.php:1627 msgid "remove from file" msgstr "usuń z pliku" #: ../../include/text.php:1777 msgid "Added to your calendar" msgstr "Dodano do Twojego kalendarza" #: ../../include/text.php:1859 msgid "Link" msgstr "Link" #: ../../include/text.php:1945 msgid "Poll has ended." msgstr "Ankieta zakończyła się." #: ../../include/text.php:1948 #, php-format msgid "Poll ends: %1$s (%2$s)" msgstr "Ankieta kończy się : %1$s (%2$s)" #: ../../include/text.php:1953 msgid "vote" msgstr "głosuj" #: ../../include/text.php:1965 msgid "Download binary/encrypted content" msgstr "Pobierz zawartość binarną/zaszyfrowaną" #: ../../include/text.php:2090 msgid "Page layout" msgstr "Układ strony" #: ../../include/text.php:2090 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Możesz tworzyć własne za pomocą narzędzia układów" #: ../../include/text.php:2100 msgid "BBcode" msgstr "BBcode" #: ../../include/text.php:2101 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../include/text.php:2102 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: ../../include/text.php:2103 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: ../../include/text.php:2104 msgid "Comanche Layout" msgstr "Układ Comanche" #: ../../include/text.php:2109 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: ../../include/text.php:2118 msgid "Page content type" msgstr "Typ treści strony" #: ../../include/text.php:2251 msgid "activity" msgstr "aktywność" #: ../../include/text.php:2355 msgid "a-z, 0-9, -, and _ only" msgstr "tylko a-z, 0-9, - i _" #: ../../include/text.php:2682 msgid "Design Tools" msgstr "Narzędzia projektanckie" #: ../../include/text.php:2688 msgid "Pages" msgstr "Strony" #: ../../include/text.php:2710 msgid "Import website..." msgstr "Import witryny..." #: ../../include/text.php:2711 msgid "Select folder to import" msgstr "Wybierz folder do zaimportowania" #: ../../include/text.php:2712 msgid "Import from a zipped folder:" msgstr "Import z pliku archiwum ZIP:" #: ../../include/text.php:2713 msgid "Import from cloud files:" msgstr "Import plików z chmury:" #: ../../include/text.php:2714 msgid "/cloud/channel/path/to/folder" msgstr "/chmura/kanał/ścieżka/do/folderu" #: ../../include/text.php:2715 msgid "Enter path to website files" msgstr "Wprowadź ścieżkę do plików witryny internetowej" #: ../../include/text.php:2716 msgid "Select folder" msgstr "Wybierz folder" #: ../../include/text.php:2717 msgid "Export website..." msgstr "Eksport witryny..." #: ../../include/text.php:2718 msgid "Export to a zip file" msgstr "Eksport do pliku ZIP" #: ../../include/text.php:2719 msgid "website.zip" msgstr "nazwa_witryny.zip" #: ../../include/text.php:2720 msgid "Enter a name for the zip file." msgstr "Wprowadź nazwę pliku zip." #: ../../include/text.php:2721 msgid "Export to cloud files" msgstr "Eksport do plików w chmurze" #: ../../include/text.php:2722 msgid "/path/to/export/folder" msgstr "/ścieżka/do/eksportu/folder" #: ../../include/text.php:2723 msgid "Enter a path to a cloud files destination." msgstr "Wprowadź ścieżkę do miejsca docelowego plików w chmurze." #: ../../include/text.php:2724 msgid "Specify folder" msgstr "Wybierz folder" #: ../../include/zid.php:376 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s wita %2$s" #: ../../include/js_strings.php:8 #, php-format msgid "%s show less" msgstr "%s pokaż mniej" #: ../../include/js_strings.php:9 #, php-format msgid "%s expand" msgstr "%s rozwiń" #: ../../include/js_strings.php:10 #, php-format msgid "%s collapse" msgstr "%s zwiń" #: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "Hasło jest za krótkie" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła nie są zgodne" #: ../../include/js_strings.php:13 msgid "everybody" msgstr "wszyscy" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Tajne hasło" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Podpowiedź do hasła" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Uwaga: uprawnienia uległy zmianie, ale nie zostały jeszcze przesłane." #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "close all" msgstr "zamknij wszystko" #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "Nothing new here" msgstr "Nic nowego tutaj" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Oceń ten kanał (to jest publiczne)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Describe (optional)" msgstr "Opisz (opcjonalnie)" #: ../../include/js_strings.php:23 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Proszę wprowadzić URL linku" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Niezapisane zmiany. Czy na pewno chcesz opuścić tę stronę?" #: ../../include/js_strings.php:26 msgid "lovely" msgstr "śliczne" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "wonderful" msgstr "wspaniałe" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "fantastic" msgstr "fantastyczne" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "great" msgstr "świetne" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "" "Your chosen nickname was either already taken or not valid. Please use our " "suggestion (" msgstr "" "Twój wybrany pseudonim jest już zajęty lub nieważny. Skorzystaj z naszej " "propozycji (" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid ") or enter a new one." msgstr ") lub wprowadź nowy." #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "Thank you, this nickname is valid." msgstr "Dziękuję, ten pseudonim jest prawidłowy." #: ../../include/js_strings.php:33 msgid "A channel name is required." msgstr "Wymagana jest nazwa kanału." #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "This is a " msgstr "To jest " #: ../../include/js_strings.php:35 msgid " channel name" msgstr " nazwa kanału" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "Pinned" msgstr "Przypięte" #: ../../include/js_strings.php:44 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "temu" #: ../../include/js_strings.php:45 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr "od" #: ../../include/js_strings.php:46 msgid "timeago.suffixAgo" msgstr "temu" #: ../../include/js_strings.php:47 msgid "timeago.suffixFromNow" msgstr "temu" #: ../../include/js_strings.php:50 msgid "less than a minute" msgstr "mniej niż minutę" #: ../../include/js_strings.php:51 msgid "about a minute" msgstr "około minuty" #: ../../include/js_strings.php:52 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" #: ../../include/js_strings.php:53 msgid "about an hour" msgstr "około godziny" #: ../../include/js_strings.php:54 #, php-format msgid "about %d hours" msgstr "około %d godzin" #: ../../include/js_strings.php:55 msgid "a day" msgstr "dzień" #: ../../include/js_strings.php:56 #, php-format msgid "%d days" msgstr "%d dni" #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "about a month" msgstr "około miesiąc" #: ../../include/js_strings.php:58 #, php-format msgid "%d months" msgstr "%d miesięcy" #: ../../include/js_strings.php:59 msgid "about a year" msgstr "około rok" #: ../../include/js_strings.php:60 #, php-format msgid "%d years" msgstr "%d lat" #: ../../include/js_strings.php:61 msgid " " msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:62 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" #: ../../include/js_strings.php:68 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "Maj" #: ../../include/js_strings.php:76 msgid "Jan" msgstr "Sty" #: ../../include/js_strings.php:77 msgid "Feb" msgstr "Lut" #: ../../include/js_strings.php:78 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: ../../include/js_strings.php:79 msgid "Apr" msgstr "Kwi" #: ../../include/js_strings.php:80 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "Maj" #: ../../include/js_strings.php:81 msgid "Jun" msgstr "Cze" #: ../../include/js_strings.php:82 msgid "Jul" msgstr "Lip" #: ../../include/js_strings.php:83 msgid "Aug" msgstr "Sie" #: ../../include/js_strings.php:84 msgid "Sep" msgstr "Wrz" #: ../../include/js_strings.php:85 msgid "Oct" msgstr "Paź" #: ../../include/js_strings.php:86 msgid "Nov" msgstr "Lis" #: ../../include/js_strings.php:87 msgid "Dec" msgstr "Gru" #: ../../include/js_strings.php:95 msgid "Sun" msgstr "Nie" #: ../../include/js_strings.php:96 msgid "Mon" msgstr "Pon" #: ../../include/js_strings.php:97 msgid "Tue" msgstr "Wto" #: ../../include/js_strings.php:98 msgid "Wed" msgstr "Śro" #: ../../include/js_strings.php:99 msgid "Thu" msgstr "Czw" #: ../../include/js_strings.php:100 msgid "Fri" msgstr "Pią" #: ../../include/js_strings.php:101 msgid "Sat" msgstr "Sob" #: ../../include/js_strings.php:102 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "dzisiaj" #: ../../include/js_strings.php:103 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "miesiąc" #: ../../include/js_strings.php:104 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "tydzień" #: ../../include/js_strings.php:105 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "dzień" #: ../../include/js_strings.php:106 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "Cały dzień" #: ../../include/js_strings.php:107 msgid "" "A social networking profile that is public by default and private if desired" msgstr "" "Profil w sieci społecznościowej, który jest domyślnie publiczny a w razie " "potrzeby prywatny" #: ../../include/js_strings.php:108 msgid "" "A social networking profile where content is private to your [Friends] " "Access List by default but can be made public if desired" msgstr "" "Profil sieci społecznościowej, w którym zawartość jest domyślnie prywatna na " "liście dostępu [Znajomi], ale w razie potrzeby można ją upublicznić" #: ../../include/js_strings.php:109 msgid "A public group where members are allowed to upload media by default" msgstr "Grupa publiczna, której członkowie domyślnie mogą przesyłać multimedia" #: ../../include/js_strings.php:110 msgid "A private group with no upload permission" msgstr "Prywatna grupa bez uprawnień do przesyłania" #: ../../include/js_strings.php:111 msgid "" "A public group where posts are moderated by the owner. The [moderated] " "permission may be removed from any group member once trust is established" msgstr "" "Grupa publiczna, w której wpisy są moderowane przez właściciela. Uprawnienie " "[moderowane] może zostać usunięte każdemu członkowi grupy po ustanowieniu " "zaufania" #: ../../include/js_strings.php:112 msgid "" "A sub-channel of your main channel - often devoted to a specific language or " "topic. Replies are sent back to your main channel" msgstr "" "Kanał podrzędny Twojego kanału głównego – często poświęcony określonemu " "językowi lub tematowi. Odpowiedzi są wysyłane z powrotem na Twój główny kanał" #: ../../include/js_strings.php:113 msgid "" "A private sub-channel of your main channel - often devoted to a specific " "language or topic. Replies are sent back to your main channel" msgstr "" "Prywatny podkanał Twojego kanału głównego – często poświęcony określonemu " "językowi lub tematowi. Odpowiedzi są wysyłane z powrotem na Twój główny kanał" #: ../../include/bbcode.php:283 msgid "Encrypted content" msgstr "Zaszyfrowana zawartość" #: ../../include/bbcode.php:323 #, php-format msgid "(Embedded app '%s' could not be displayed)." msgstr "(Nie można wyświetlić wbudowanej aplikacji '%s')." #: ../../include/bbcode.php:363 #, php-format msgid "Install %1$s element %2$s" msgstr "Zainstaluj %2$s element %1$s" #: ../../include/bbcode.php:367 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions " "to install it on this site." msgstr "" "Ten wpis zawiera element %s, który można instalować, jednak nie masz " "uprawnień do zainstalowania go na tym portalu." #: ../../include/bbcode.php:623 msgid "card" msgstr "karta" #: ../../include/bbcode.php:625 msgid "article" msgstr "artykuł" #: ../../include/bbcode.php:708 ../../include/bbcode.php:716 msgid "Click to open/close" msgstr "Kliknij, aby otworzyć/zamknąć" #: ../../include/bbcode.php:716 msgid "spoiler" msgstr "spojler" #: ../../include/bbcode.php:1307 ../../include/bbcode.php:1577 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Różni widzowie inaczej zobaczą ten tekst" #: ../../include/bbcode.php:1898 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 napisał:" #: ../../include/attach.php:275 ../../include/attach.php:396 msgid "Item was not found." msgstr "Nie znaleziono elementu." #: ../../include/attach.php:292 msgid "Unknown error." msgstr "Nieznany błąd." #: ../../include/attach.php:585 msgid "No source file." msgstr "Brak pliku źródłowego." #: ../../include/attach.php:607 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "Nie można znaleźć pliku do zastąpienia" #: ../../include/attach.php:626 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "Nie można zlokalizować pliku do poprawienia/aktualizacji" #: ../../include/attach.php:770 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru %d" #: ../../include/attach.php:791 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "Osiągnięty został limit %1$.0f MB miejsca na załączniki." #: ../../include/attach.php:978 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "" "Przesyłanie pliku nie powiodło się. Możliwe ograniczenie systemowe lub " "działanie zakończone." #: ../../include/attach.php:1007 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "Nie można zweryfikować zapisanego pliku. Przesyłanie nie powiodło się." #: ../../include/attach.php:1082 ../../include/attach.php:1099 msgid "Path not available." msgstr "Ścieżka niedostępna." #: ../../include/attach.php:1148 ../../include/attach.php:1317 msgid "Empty pathname" msgstr "Pusta ścieżka" #: ../../include/attach.php:1174 msgid "duplicate filename or path" msgstr "zduplikowana nazwa pliku lub ścieżka" #: ../../include/attach.php:1199 msgid "Path not found." msgstr "Ścieżka nie znaleziona." #: ../../include/attach.php:1270 msgid "mkdir failed." msgstr "mkdir zakończył się błędem." #: ../../include/attach.php:1274 msgid "database storage failed." msgstr "zapis w bazie danych nie powiódł się." #: ../../include/attach.php:1323 msgid "Empty path" msgstr "Pusta ścieżka" #: ../../include/event.php:33 ../../include/event.php:102 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" #: ../../include/event.php:41 ../../include/event.php:108 msgid "Starts:" msgstr "Rozpoczętych:" #: ../../include/event.php:51 ../../include/event.php:112 msgid "Finishes:" msgstr "Zakończonych:" #: ../../include/event.php:1066 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "To wydarzenie zostało dodane do Twojego kalendarza." #: ../../include/event.php:1291 msgid "Not specified" msgstr "Nieokreślone" #: ../../include/event.php:1292 msgid "Needs Action" msgstr "Wymaga działania" #: ../../include/event.php:1293 msgid "Completed" msgstr "Zakończone" #: ../../include/event.php:1294 msgid "In Process" msgstr "W trakcie" #: ../../include/event.php:1295 msgid "Cancelled" msgstr "Usuniete" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:16 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:19 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Fokus (domyślnie Hubzilla)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:97 msgid "Theme settings" msgstr "Ustawienia motywu" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 msgid "Narrow navbar" msgstr "Wąski pasek nawigacyjny" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Kolor tła paska nawigacji" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Kolor ikony paska nawigacji " #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Kolor ikony aktywnego paska nawigacji " #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 msgid "Link color" msgstr "Kolor linku" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Ustaw kolor czcionki na banerze" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Set the background color" msgstr "Ustaw kolor tła" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Set the background image" msgstr "Ustaw obraz tła" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Set the background color of items" msgstr "Ustaw kolor tła elementów" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Ustaw kolor tła komentarzy" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Ustaw rozmiar czcionki dla całej aplikacji" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Examples: 1rem, 100%, 16px" msgstr "Przykłady: 1rem, 100%, 16px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Ustaw kolor czcionki dla wpisów i komentarzy" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Set radius of corners" msgstr "Ustaw promień narożników" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Example: 4px" msgstr "Przykład: 4px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Ustaw głębię cienia zdjęć" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Set maximum width of content region in pixel" msgstr "Ustaw maksymalną szerokość obszaru treści w pikselach" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Pozostaw puste dla domyślnej szerokości" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Ustaw rozmiar zdjęcia autora rozmowy" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Ustaw rozmiar kolejnych zdjęć autora" #: ../../store/[data]/smarty3/compiled/ac14d8b7b4a606fb8f9b8bf58de15e7cca1afd0c_0.file.cover_photo.tpl.php:140 msgid "Cover Photo" msgstr "Zdjęcie okładkowe" #: ../../extend/addon/a/ldapauth/ldapauth.php:72 msgid "An account has been created for you." msgstr "Konto zostało dla Ciebie utworzone." #: ../../extend/addon/a/ldapauth/ldapauth.php:79 msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled." msgstr "" "Uwierzytelnianie przebiegło pomyślne, ale zostało odrzucone: utworzone konto " "jest wyłączone." #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:37 msgid "Logfile archive directory" msgstr "Katalog archiwum dziennika" #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:37 msgid "Directory to store rotated logs" msgstr "Katalog do przechowywania rotowanych dzienników zdarzeń" #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:38 msgid "Logfile size in bytes before rotating, example 10M" msgstr "" "Rozmiar pliku dziennika w bajtach przed dokonaniem odnowienia, na przykład " "10M" #: ../../extend/addon/a/logrot/logrot.php:39 msgid "Number of logfiles to retain" msgstr "Liczba plików dziennika do zachowania" #: ../../extend/addon/a/nsfw/nsfw.php:162 msgid "Conversation muted" msgstr "Rozmowa wyciszona" #: ../../extend/addon/a/nsfw/nsfw.php:169 msgid "Possible adult content" msgstr "Możliwe treści dla dorosłych" #: ../../extend/addon/a/nsfw/nsfw.php:184 #, php-format msgid "%s - view" msgstr "%s - widok" #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:20 msgid "NSFW Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia NSFW." #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:30 msgid "" "This addon app looks in posts for the words/text you specify below, and " "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at " "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work " "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity " "with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and " "can thereby be used as a general purpose content filter." msgstr "" "Ta aplikacja wyszukuje we wpisach słowa/tekst określone poniżej i zwija " "wszelkie treści zawierające te słowa, tak aby nie były wyświetlane w " "nieodpowiednich momentach. Na przykład, podteksty seksualne, mogą być " "niewłaściwe w środowisku pracy i lepiej jest je nie wyświetlać. Uprzejmie " "zalecane jest oznaczanie wszelkich treści zawierających nagość i inne treści " "dla dorosłych hasztagiem #NSFW. Ten filtr może również pasować do dowolnego " "innego określonego słowa/tekstu, dzięki czemu może być używany jako filtr " "treści ogólnego przeznaczenia." #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:42 msgid "Comma separated list of keywords to hide" msgstr "Lista słów kluczowych rozdzielona przecinkami" #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:42 msgid "Word, /regular-expression/, lang=xx, lang!=xx" msgstr "Słowo, /wyrażenie regularne/, lang=xx, lang!=xx" #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:50 msgid "Not Safe For Work Settings" msgstr "Ustawienia \"Niebezpieczne w pracy - NSFW\"" #: ../../extend/addon/a/nsfw/Mod_Nsfw.php:50 msgid "General Purpose Content Filter" msgstr "Filtr treści ogólnego przeznaczenia" #: ../../extend/addon/a/stream_order/Mod_Stream_Order.php:14 msgid "" "This addon app provides a selector on your stream page allowing you to " "change the sort order of the page between 'recently commented' (default), " "'posted order', or 'unthreaded' which displays single activities as received." msgstr "" "Ta dodatkowa aplikacja udostępnia selektor na stronie strumienia, " "umożliwiając zmianę kolejności sortowania strony między \"ostatnio " "skomentowane\" (domyślnie), \"wg kolejności opublikowania\" lub \"bez wątków" "\", które wyświetlają pojedyncze aktywności jako otrzymane." #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:24 msgid "Channel is required." msgstr "Wymaga się podania nazwy kanału." #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:37 msgid "Zotpost Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia Zotpost." #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:45 msgid "" "This addon app allows you to cross-post to other Zot services and channels. " "After installing the app, select it to configure the destination settings " "and preferences." msgstr "" "Ta dodatkowa aplikacja umożliwia przesyłanie wpisów do innych usług i " "kanałów Zot. Po zainstalowaniu aplikacji wybierz ją, aby skonfigurować " "ustawienia i preferencje miejsca docelowego." #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:65 msgid "Zot server URL" msgstr "Adres URL serwera Zot" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:65 msgid "https://example.com" msgstr "https://example.com" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:69 msgid "Zot channel name" msgstr "Nazwa kanału Zot" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:73 msgid "Zot password" msgstr "Hasło Zot" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:77 msgid "Send public postings to Zot channel by default" msgstr "Domyślnie wysyłaj publiczne wpisy na kanał Zot" #: ../../extend/addon/a/zotpost/Mod_zotpost.php:81 msgid "Zotpost Settings" msgstr "Ustawienia Zotpost" #: ../../extend/addon/a/zotpost/zotpost.php:40 msgid "Post to Zot" msgstr "Publikuj w Zot" #: ../../extend/addon/a/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:15 msgid "Add some colour to tag clouds" msgstr "Dodaj jakiś kolor do oznaczania chmur" #: ../../extend/addon/a/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:34 msgid "Rainbow Tag" msgstr "Rainbow Tag" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:27 msgid "No server specified" msgstr "Nie określono serwera" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:73 msgid "Posts imported" msgstr "Wpisy zostały zaimportowane" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:113 msgid "Files imported" msgstr "Pliki zostały zaimportowane" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:122 msgid "" "This addon app copies existing content and file storage to a cloned/copied " "channel. Once the app is installed, visit the newly installed app. This will " "allow you to set the location of your original channel and an optional date " "range of files/conversations to copy." msgstr "" "Ta dodatkowa aplikacja kopiuje istniejące treści i magazyn plików do " "sklonowanego lub skopiowanego kanału. Po zainstalowaniu, odwiedź nowo " "zainstalowaną aplikację. Umożliwi Ci to ustawienie lokalizacji oryginalnego " "kanału i opcjonalnego zakresu dat plików lub konwersacji do skopiowania." #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:136 msgid "" "This will import all your conversations and cloud files from a cloned " "channel on another server. This may take a while if you have lots of posts " "and or files." msgstr "" "Spowoduje to zaimportowanie wszystkich rozmów i plików przechowywanych w " "chmurze ze sklonowanego kanału na innym serwerze. Może to chwilę potrwać, " "jeśli masz dużo wpisów lub plików." #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137 msgid "Include posts" msgstr "Dołącz wpisy" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:137 msgid "Conversations, Articles, Cards, and other posted content" msgstr "Rozmowy, artykuły, karty i inne opublikowane treści" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138 msgid "Include files" msgstr "Dołącz pliki" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:138 msgid "Files, Photos and other cloud storage" msgstr "Pliki, zdjęcia i inne przechowywane w chmurze rzeczy" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:139 msgid "Original Server base URL" msgstr "Oryginalny podstawowy adres URL serwera" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:140 msgid "Since modified date yyyy-mm-dd" msgstr "Od daty modyfikacji rrrr-mm-dd" #: ../../extend/addon/a/content_import/Mod_content_import.php:141 msgid "Until modified date yyyy-mm-dd" msgstr "Do daty modyfikacji rrrr-mm-dd" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:144 msgid "View Larger" msgstr "Wyświetl większy" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:206 msgid "Tile Server URL" msgstr "Adres URL serwera kafelków rastrowych" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:206 msgid "" "A list of public tile servers" msgstr "" "Lista publicznych serwerów kafelków" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:207 msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL" msgstr "Adres URL serwera Nominatim (odwrotne geokodowanie)" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:207 msgid "" "A list of Nominatim servers" msgstr "" "Lista serwerów Nominatim" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:208 msgid "Default zoom" msgstr "Domyślny zoom" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:208 msgid "" "The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)" msgstr "" "Domyślny poziom powiększenia. (1: świat, 18: najwyższy, zależy również od " "serwera kafelków)" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:209 msgid "Include marker on map" msgstr "Uwzględnij znacznik na mapie" #: ../../extend/addon/a/openstreetmap/openstreetmap.php:209 msgid "Include a marker on the map." msgstr "Umieść znacznik na tej mapie." #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:51 #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:58 msgid "Profile Unavailable." msgstr "Profil niedostępny." #: ../../extend/addon/a/flashcards/Mod_Flashcards.php:218 msgid "Not allowed." msgstr "Niedozwolone." #: ../../extend/addon/a/gallery/Mod_Gallery.php:59 msgid "Gallery App" msgstr "Aplikacja Galeria" #: ../../extend/addon/a/gallery/Mod_Gallery.php:60 msgid "A simple gallery for your photo albums" msgstr "Prosta galeria dla albumów ze zdjęciami" #: ../../extend/addon/a/gallery/gallery.php:49 msgid "Photo Gallery" msgstr "Galeria zdjęć" #: ../../extend/addon/a/faces/faces.php:237 msgid "Errors encountered deleting all rows of database table " msgstr "" "Wystąpiły błędy podczas usuwania wszystkich wierszy tabeli bazy danych " #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:1694 msgid "Face detection is not activated" msgstr "Face detection is not activated" #: ../../extend/addon/a/faces/Mod_Faces.php:1704 msgid "Face detection is still busy" msgstr "Wykrywanie twarzy jest nadal zajęte" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:9 msgid "" "Your contributions fund the continuing development of our ground-breaking " "work in ethical and safe social networking" msgstr "" "Twój wkład finansuje ciągły rozwój naszej przełomowej pracy w zakresie " "etycznych i bezpiecznych sieci społecznościowych" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:13 msgid "One time donation" msgstr "Jednorazowa darowizna" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:14 msgid "Or become a continuing sponsor" msgstr "Lub zostań stałym sponsorem" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:15 msgid "Donate" msgstr "Wspomóż" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:16 msgid "Recurring donation options" msgstr "Opcje cyklicznych darowizn" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:17 msgid "Sponsor" msgstr "Sponsor" #: ../../extend/addon/a/donate/donate_widget.php:21 msgid "Support our work" msgstr "Wspieraj naszą pracę" #: ../../extend/addon/a/opensearch/Mod_opensearch.php:29 msgid "Search $Projectname" msgstr "Przeszukaj $Projectname" #: ../../extend/addon/a/opensearch/opensearch.php:33 #, php-format msgctxt "opensearch" msgid "Search %1$s (%2$s)" msgstr "Szukaj %1$s (%2$s)" #: ../../extend/addon/a/opensearch/opensearch.php:35 msgctxt "opensearch" msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:72 msgid "Adding connections" msgstr "Dodawanie połączeń" #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:86 msgid "Connect failed: " msgstr "Połączenie nie powiodło się: " #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:86 msgid " Reason: " msgstr " Powód: " #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:89 msgid "Finished adding connections" msgstr "Zakończono dodawanie połączeń" #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:96 msgid "" "This app allows you to connect to everybody in a pre-defined ActivityPub " "collection or CSV file, such as follower/following lists. Install the app " "and revisit this page to input the source URL." msgstr "" "Ta aplikacja umożliwia łączenie się ze wszystkimi portalami z " "predefiniowanej kolekcji ActivityPub lub z plików CSV, takich jak listy " "obserwujących/obserwowanych. Zainstaluj aplikację i ponownie odwiedź tę " "stronę, aby wprowadzić źródłowy adres URL." #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:130 #, php-format msgid "You may import up to %d records" msgstr "Możesz zaimportować do %d rekordów" #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:133 msgid "" "Enter the URL of an ActivityPub followers/following collection to import" msgstr "" "Wprowadź adres URL kolekcji obserwujących/obserwowanych ActivityPub do " "zaimportowania" #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:134 msgid "Or upload an ActivityPub or CSV followers file from your device" msgstr "" "Lub prześlij plik obserwujacych ActivityPub lub CSV ze swojego urządzenia" #: ../../extend/addon/a/followlist/Mod_followlist.php:135 msgid "URL of followers/following list" msgstr "Adres URL listy obserwujących/obserwowanych" #: ../../extend/addon/a/qrator/Mod_qrator.php:10 msgid "QR Generator (Qrator)" msgstr "Generator QR (Qrator)" #: ../../extend/addon/a/qrator/Mod_qrator.php:11 msgid "Enter some text" msgstr "Wprowadź tekst" #: ../../extend/addon/a/qrator/qrator.php:44 msgid "QR code" msgstr "Kod QR" #: ../../extend/addon/a/queueworker/Mod_Queueworker.php:77 msgid "Max queueworker threads" msgstr "Maksymalna liczba wątków w kolejce" #: ../../extend/addon/a/queueworker/Mod_Queueworker.php:79 msgid "Minimum 4, default 4" msgstr "Minimum 4, domyślnie 4" #: ../../extend/addon/a/queueworker/Mod_Queueworker.php:90 msgid "Assume workers dead after" msgstr "Załóż, że workery wygasają po" #: ../../extend/addon/a/queueworker/Mod_Queueworker.php:92 msgid "Minimum 120, default 300 seconds" msgstr "Minimum 120, domyślnie 300 sekund" #: ../../extend/addon/a/queueworker/Mod_Queueworker.php:103 msgid "Pause before starting next task" msgstr "Zatrzymaj przed rozpoczęciem następnego zadania" #: ../../extend/addon/a/queueworker/Mod_Queueworker.php:105 msgid "Minimum 100, default 100 microseconds" msgstr "Minimum 100, domyślnie 100 mikrosekund" #: ../../extend/addon/a/queueworker/Mod_Queueworker.php:113 msgid "Queueworker Settings" msgstr "Ustawienia Queueworker" #: ../../extend/addon/a/randplace/Mod_randplace.php:22 msgid "" "This app (if installed) provides a random post location on your submitted " "posts, taken from a list of world cities" msgstr "" "Ta aplikacja (jeśli jest zainstalowana) zapewnia losową lokalizację w " "przesłanych wpisach, pobraną z listy miast na świecie" #: ../../extend/addon/a/randplace/Mod_randplace.php:25 msgid "This app is not currently installed" msgstr "Ta aplikacja nie jest obecnie zainstalowana" #: ../../extend/addon/a/randplace/Mod_randplace.php:27 msgid "This app has been installed." msgstr "Ta aplikacja została zainstalowana." #: ../../extend/addon/a/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:24 msgid "Fuzzloc Settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia Fuzzloc." #: ../../extend/addon/a/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:37 msgid "Fuzzy Location App" msgstr "Aplikacja Zamazywanie lokalizacji" #: ../../extend/addon/a/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:38 msgid "" "Blur your precise location if your channel uses browser location mapping" msgstr "" "Zamazuj dokładną lokalizację, jeśli Twój kanał korzysta z mapowania " "lokalizacji w przeglądarce" #: ../../extend/addon/a/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:43 msgid "Minimum offset in meters" msgstr "Minimalne przesunięcie w metrach" #: ../../extend/addon/a/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:47 msgid "Maximum offset in meters" msgstr "Maksymalne przesunięcie w metrach" #: ../../extend/addon/a/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:53 msgid "Fuzzy Location" msgstr "Zamazywanie lokalizacji" #: ../../boot.php:1647 msgid "Create an account to access services and applications" msgstr "Utwórz konto, aby uzyskać dostęp do usług i aplikacji" #: ../../boot.php:1671 msgid "Login/Email" msgstr "Login/Adres e-mail" #: ../../boot.php:1672 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: ../../boot.php:1673 msgid "Remember me" msgstr "Zapamiętaj mnie" #: ../../boot.php:1676 msgid "Forgot your password?" msgstr "Nie pamiętasz hasła?" #: ../../boot.php:2450 #, php-format msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s" msgstr "[$Projectname] Błąd SSL portalu dla %s" #: ../../boot.php:2455 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "Certyfikat SSL portalu jest nieprawidłowy. Proszę poprawić." #: ../../boot.php:2499 #, php-format msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s" msgstr "[$Projectname] Zadania Crona nie działają na %s" #: ../../boot.php:2504 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Zadania Crona (zaplanowane) nie działają." #~ msgid "Go to your new hub